Οδηγίες λειτουργίας _________Kullanım Kılavuzu __________ Használati útmutató ________Digital Surround Headphone System© 2011 Sony Corporation4-267-26
10GRΤο MDR-DS6500 είναι ένα σύστημα ακουστικών ψηφιακού surround ήχου που σας προσφέρει την ασύρματη απόλαυση του ηχητικού πεδίου surround ενός BD/DVD
Printed in Malaysia
11GRΠροετοιμασίαΕπεξεργαστής DP-RF6500 (1)Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1)Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης(παραλληλόγραμμου τύπου παραλληλ
12GRΠροετοιμασίαΠεριγραφές μερών επεξεργαστή Ακίδα επαφής Κουμπί / (ενεργοποίηση/αναμονή) Ενδεικτική λυχνία λειτουργίαςΑνάβει σε πράσινο χρώμα
13GRΠροετοιμασία Υποδοχή DC IN 6VΣυνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε αυτή την υποδοχή. (Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μό
14GRΠροετοιμασία Κουμπί επαναφοράς Ενδεικτική λυχνία λειτουργίαςΗ ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει σε πράσινο χρώμα όταν η συσκευή είναι ενεργοπ
15GRΠροετοιμασίαΤα ακουστικά περιέχουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.Φροντίστε να τη φορτίσετε πριν από την πρώτη χρήση.Για να φορτίσετε
16GRΠροετοιμασία2 Ακουμπήστε τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή, με τέτοιο τρόπο ώστε το σημείο επαφής των ακουστικών να ακουμπάει στην ακίδα επαφής
17GRΠροετοιμασίαΕάν δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.
18GRΣύνδεσηΣύνδεση του επεξεργαστή με ψηφιακό εξοπλισμόΧρησιμοποιήστε το παρεχόμενο οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης για να συνδέσετε την οπτική ψηφιακ
19GRΣύνδεση(Συνεχίζεται)Σημειώσεις σχετικά με το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσηςΜην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στο οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης και
2GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετεικανοποιημένοι από τη χρήση του. Σ
20GRΣύνδεσηΡύθμιση της στάθμης εισόδουΕάν η ένταση του ήχου είναι χαμηλή κατά τη χρήση αναλογικής εισόδου, ρυθμίστε το διακόπτη ΑΤΤ (εξασθενητής) στη
21GRΛειτουργίαΠριν ξεκινήσετε, φροντίστε να διαβάσετε την ενότητα "Σύνδεση του συστήματος ακουστικών" (σελίδες 18 έως 20) και να πραγματοποι
22GRΛειτουργία3 Φορέστε τα ακουστικά.Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, ενώ η ενδεικτική λυχνία λειτουργία
23GRΛειτουργία6 Σύρετε το διακόπτη για να επιλέξετε το επιθυμητό ηχητικό πεδίο, EFFECT ή COMPRESSION.Διακόπτης EFFECTVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFEC
24GRΛειτουργίαΘέση διακόπτη Επίδραση στην αναπαραγωγήOFF Όταν ο διακόπτης EFFECT είναι επιλεγμένος, ο ήχος αλλάζει σύμφωνα με το επιλεγμένο εφέ.ON Αυτ
25GRΛειτουργία8 Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση των ακουστικών, απενεργοποιήστε τον επεξεργαστή.Πιέστε το κουμπί / στον επεξεργαστή για να τον απενεργ
26GRΛειτουργίαΠεριοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτωνΗ κατά προσέγγιση περιοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή μέχρι τα ακουστ
27GRΛειτουργίαΕάν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτάΗ εκπομπή σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή διακόπτεται αυτόματα όταν δε
28GRΛειτουργίαΜπορείτε να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά μαξιλαράκια. Εάν τα προστατευτικά μαξιλαράκια λερωθούν ή φθαρούν, αντικαταστήστε τα σύμφωνα
29GRΕπιπρόσθετες πληροφορίες Επιπρόσθετες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση αυτού του συστήματος ακουστικών, χρησιμοπο
3GR2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
30GRΕπιπρόσθετες πληροφορίεςΠρόβλημα Αίτιο και επίλυσηΑλλοιωμένος ήχος ή ήχος με διακοπές (ορισμένες φορές με θόρυβο)Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπατ
31GRΕπιπρόσθετες πληροφορίεςΠρόβλημα Αίτιο και επίλυσηΗ ενδεικτική λυχνία Dolby Digital δεν ανάβειΗ ρύθμιση ψηφιακής εξόδου ήχου για τη συσκευή BD/DVD
32GRΕπιπρόσθετες πληροφορίεςΠρόβλημα Αίτιο και επίλυσηΆλλες συσκευές (ασύρματο τοπικό δίκτυο, ασύρματη τηλεφωνική συσκευή, κτλ.) που χρησιμοποιούν τη
33GRΕπιπρόσθετες πληροφορίεςΣχετικά με την ασφάλειαΜην ρίχνετε, χτυπάτε, ή εκθέτετε με οποιοδήποτε τρόπο τον επεξεργαστή ή τα ακουστικά σε ισχυρό κραδ
34GRΕπιπρόσθετες πληροφορίεςΑσύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (MDR-RF6500)Συχνότητα λειτουργίας 2.400 MHz – 2.483,5 MHzΜέγιστη ισχύς εξόδου < 20,0 dB
2TRUYARIYangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için bu aygıtın üstüne sıvı damlamamasına veya sıçramamasına dikkat edin ve vazo gibi sıvıyla d
3TR(Devam)TR6502SAYILITÜKETİCİNİNKORUNMASI HAKKINDA KANUN (TÜKETİCİ HAKLARI)Aşağıdaki şartlar sadece TÜRKİYE CUMHURİYETİ’nde geçerlidir. Tüketicinin s
4TRdurumlarında; tüketici bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep ede
5TRGARANTİ BELGESİ İLESATILMASI ZORUNLUÜRÜNLERKULLANIMÖMRÜCEP TELEFONLARI 5 YILBİLGİSAYAR 5 YILMONİTÖRLER 5 YILYAZICILAR 5 YILSCANNER 5 YILH
4GR• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλ
6TREski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)Ürünün ve
7TRAtık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üzerin
8TRÝçindekilerAna Özellikler ...9Bileşenleri ve Aksesuarları Kontrol Etme ... 10Parçalar
9TRMDR-DS6500, BD/DVD'lerin veya diğer çok kanallı kaynakların saran ses alanlarını kablosuz olarak zevkle dinlemenize olanak sağlayan bir dijita
10TRHazırlamaİşlemci DP-RF6500 (1)AC güç adaptörü (1)Optik dijital bağlantı kablosu (dikdörtgen türde dikdörtgen türde) (1)Sistemi kurmadan önce tüm
11TRHazırlamaİşlemci Parçaları AçıklamalarıTemas iğnesi / (açık/beklemede) düğmesiGüç göstergesiRF sinyalleri yayarken yeşil yanar.Kod Çözm
12TRHazırlamaATT (zayıflatıcı) anahtarıSes düzeyi analog giriş için çok düşükse bu anahtarı “0 dB” olarak ayarlayın. Normalde bu anahtar “–8 dB” ola
13TRHazırlamaSıfırlama düğmesiGüç göstergesiGüç olduğunda güç göstergesi ışığı yeşil yanar. POWER düğmesiVOL (Ses düzeyi) kontrolü*Ses düzeyin
14TRHazırlamaKulaklıkta şarj edilebilir bir Lityum-İyon pil bulunur.İlk kez kullanmadan önce bunu mutlaka şarj edin.Kulaklığı şarj etmek için işlemcin
15TRHazırlama2 Kulaklığı, temas noktası işlemcinin temas iğnesine gelecek şekilde işlemciye yerleştirin ve şarj göstergesinin yandığından emin olun.P
5GRΣτο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστ
16TRHazırlamaKulaklığı uzun süre kullanmazsanız şarj edilebilir pilin ömrü kısalabilir. Şarj ve deşarj işlemlerini birkaç kez tekrarlarsanız şarj edil
17TRBağlamaİşlemciyi dijital bileşenlere bağlamaBD/DVD aygıtındaki, dijital uydu/TV alıcısındaki, GAME aygıtındaki veya başka bir bileşendeki dijital
18TRBağlamaOptik dijital bağlantı kablosu hakkında notlarOptik dijital bağlantı kablosunun üstüne bir şey düşürmeyin veya kabloya çarpmayın.Kabloyu ta
19TRBağlamaGiriş düzeyini ayarlamaAnalog giriş kullanılırken ses düzeyi düşükse, ATT (zayıflatıcı) anahtarını “0 dB” değerine ayarlayın.ATT0dB-8dBAyar
20TRKullanmaBaşlamadan önce “Kulaklık Sistemini Bağlama” (sayfa 17 - 19) bölümünü okuyun ve bağlantıları doğru yapın.1 İşlemciye bağlı bileşeni açın.
21TRKullanma(Devam)3 Kulaklığı takın.Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi ışığı yeşil yanar. Kulaklığın sağ ve sol tar
22TRKullanma6 Anahtarı istenilen ses alanına, EFFECT veya COMPRESSION değerine kaydırın.EFFECT anahtarıVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTAnahtarın kon
23TRKullanma(Devam)Anahtarın konumu Çalma EtkisiOFF EFFECT anahtarı seçildiğinde ses modu seçilen etkiye değişir.ON Bu işlev, program öğelerinin genel
24TRKullanma8 Kulaklığı kullanmanız bitince işlemciyi kapatın.Ana gücü kapatmak için işlemcinin üzerindeki / düğmesine basın.9 Şarj olması için
25TRKullanma(Devam)RF sinyali iletim alanıİşlemciden kulaklığa olan RF sinyali iletim alanı yaklaşık olarak en fazla 100 m'dir fakat bu engelleri
6GRθέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης. Η εγκυρότ
26TRKullanmaYaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmazsaYaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmadığında işlemciden RF sinyali iletimi otomatik olar
27TRKullanmaKulak yastıkları değiştirilebilir. Kulak yastıkları kirlenir veya aşınırsa aşağıda gösterildiği gibi değiştirin. Kulak yastıkları ticari o
28TREk Bilgiler Ek BilgilerBu kulaklık sistemini kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kontrol listesini kullanın. Sorun devam e
29TREk Bilgiler(Devam)Belirti Nedeni ve çözümüBozuk veya kesik kesik ses (bazen gürültülü)Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten
30TREk BilgilerBelirti Nedeni ve çözümüDolby PLIIx göstergesi yanmıyorÝþlemcideki EFFECT anahtarý “OFF” veya “VOICE (STEREO)” olarak ayarlıdır.INPUT a
31TREk Bilgiler(Devam)Belirti Nedeni ve çözümüİşlemcinin çevresindeki 2,4 GHz frekans bandını kullanan diğer aygıtlar (kablosuz LAN, kablosuz telefon,
32TREk BilgilerGüvenlik hakkındaİşlemciyi veya kulaklığı düşürmeyin, vurmayın ya da herhangi bir darbeye maruz bırakmayın. Bu ürüne zarar verebilir.Si
33TREk BilgilerKablosuz stereo kulaklık (MDR-RF6500)Çalışma frekansı 2.400 MHz – 2.483,5 MHzMaksimum çıkış gücü < 20,0 dBmÇalma frekansı aralığı 12
2HUFIGYELEMA tűzveszély és az elektromos áramütés veszélyének mérséklése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő nedvességtől, és ne hel
3HUA Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a követke
7GRΑπορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)Τ
4HUFeleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszere
5HUTartalomjegyzékAlapvető jellemzők ...6Az alkotóelemek és kiegészítők ellenőrzése ...7A ré
6HUAz MDR-DS6500 digitális surround fejhallgató-rendszer, ami lehetővé teszi a BD/DVD vagy egyéb többcsatornás jelforrás térhangzásának élvezetét veze
7HUElőkészítésDP-RF6500 feldolgozóegység (1)Hálózati tápegység (1)Optikai digitális összekötő kábel (szögletes típus szögletes típus) (1)A rendszer
8HUElőkészítésA feldolgozóegység részeinek leírása Érintkezőtű / (be/készenlét) gomb Bekapcsolt állapotot jelző fényZöld színnel világít RF-jel
9HUElőkészítés DC IN 6V aljzatA mellékelt hálózati tápegységet ehhez az aljzathoz csatlakoztassa. (Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használ
10HUElőkészítés Alaphelyzet gomb Bekapcsolt állapotot jelző fényA bekapcsolt állapotot jelző fény zöld fénnyel világít, ha a készülék be van kapcsol
11HUElőkészítésA fejhallgató beépített újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz.Ne feledje el feltölteni, mielőtt használatba venné.A fejhallgat
12HUElőkészítés2 Tegye a fejhallgatót a feldolgozóegységre úgy, hogy a fejhallgató érintkezési pontja találkozzon a feldolgozóegység érintkezőtűjével
13HUElőkészítésHa huzamosabb ideig nem használja a fejhallgatót, az újratölthető akkumulátor élettartama csökkenhet. Az újratölthető akkumulátor élett
8GRΣτην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώσ
14HUCsatlakoztatásA feldolgozóegység csatlakoztatása digitális készülékekhezA mellékelt optikai digitális összekötő kábel segítségével kösse össze a B
15HUCsatlakoztatás(Folytatás)Megjegyzések az optikai digitális összekötő kábellel kapcsolatbanNe ejtsen tárgyakat az optikai digitális összekötő kábel
16HUCsatlakoztatásA bemeneti jelszint beállításaHa a hangerő túl alacsony analóg bemenet használata mellett, állítsa az ATT (csillapító) kapcsolót „0
17HUKezelésMielőtt hozzákezdene, ne feledje elolvasni a „Fejhallgatórendszer csatlakoztatása” című részt (14–16. oldal) és elvégezni a megfelelő csatl
18HUKezelés3 Vegye fel a fejhallgatót.Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot 2 másodpercig a fejhallgatóbekapcsolásához, amire a működésjelző z
19HUKezelés6 Csúsztassa el a kapcsolót a kívánt hangmező, EFFECT vagy COMPRESSION kiválasztásához.EFFECT kapcsolóVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTKap
20HUKezelésKapcsoló helyzete Lejátszási effektusOFF Ha az EFFECT kapcsoló aktív, a hang üzemmód a kiválasztott effektusra vált.ON Ez a funkció megőrzi
21HUKezelés8 A fejhallgató használatának befejeztével kapcsolja ki a feldolgozóegységet.Nyomja meg a / gombot a feldolgozóegységen a tápellátás k
22HUKezelésRF-jelátvitel hatósugaraA feldolgozóegység és a fejhallgató közötti RF-jelátvitel hatósugara elérheti a 100 métert, de a jelenlévő akadályo
23HUKezelésHa körülbelül 30 percig nem történik audió jel fogadásaA feldolgozóegységtől származó RF-jel átvitele automatikusan leáll, ha körülbelül 30
9GRΠίνακας περιεχομένωνΚύρια χαρακτηριστικά ... 10Έλεγχος των μερών και των αξεσουάρ ... 11Θέση και λε
24HUKezelésA fülpárnák cserélhetők. Ha a fülpárnák piszkossá vagy kopottá válnak, az alábbi ábra szerint cserélje ki őket. A fülpárnák nem kaphatók ke
25HUKiegészítő információ Kiegészítő információHa a fejhallgatórendszer használata során probléma merül fel, az alábbi lista szerint hárítsa el. Ha a
26HUKiegészítő információJelenség Ok és megoldásTorz vagy szakadozó hang (időnként zajjal együtt)Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. H
27HUKiegészítő információJelenség Ok és megoldásA Dolby PLIIx kijelző nem kapcsolódik beA feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsoló „OFF” vagy „VOICE (S
28HUKiegészítő információJelenség Ok és megoldásEgyéb, 2,4 GHz frekvencián működő eszközök (pl. vezeték nélküli LAN, vezeték nélküli telefon stb.) a f
29HUKiegészítő információA biztonság érdekébenNe ejtse el, üsse meg vagy tegye ki a feldolgozóegységet és a fejhallgatót semmiféle erős ütésnek. Ez me
30HUKiegészítő információVezeték nélküli sztereó fejhallgató (MDR-RF6500)Üzemi frekvencia 2 400 MHz – 2 483,5 MHzMaximális kimeneti teljesítmény< 2
Comments to this Manuals