Sony ICD-B500 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony ICD-B500. Sony ICD-B500 Bruksanvisning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1) ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1)
Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du byter
ut batterierna mot nya. I så fall fortsätter du från steg 2.
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren.
1
Visa teckenfönstret för inställning av
klockan
.
2
Ställ in datum.
1 Tips!
Du ställer in datum på år 2007 genom att välja “07Y”.
3
Ställ in tiden.
1 Tips!
Den här enheten har ingen strömbrytare för att slå av/på systemet med. Teckenfönstret visas hela tiden.
Strömkälla
För att stänga av strömmen skjuter du HOLD omkopplaren i pilens
riktning mot stoppläget.
För att slå på strömmen skjuter du HOLD omkopplaren i pilens motsatta
riktning och trycker därefter på valfri funktionsknapp.
Du kan spela in upp till 99 meddelanden i var och en av de fyra
mapparna (A, B, C och D). Eftersom ett nyinspelat meddelande
automatiskt läggs in efter det senaste, kan du snabbt börja en
inspelning utan att leta efter slutet på den senaste inspelningen.
Obs!
Innan du gör en lång inspelning bör du byta till nya batterier och
kontrollera batteriindikatorn.
1
Välj inspelningsläge.
Mer information finns under Ӏndra
inspelningsläge” på nästa sida.
2
Välj mapp.
Se ”Välja mapp”.
3
Börja inspelningen.
Du behöver inte hålla zXREC/PAUSE intryckt medan du spelar
in.
4
Stoppa inspelningen.
Om du inte byter mapp när inspelningen är klar, spelar du
automatiskt in i samma mapp nästa gång du gör en inspelning.
För att Gör du så här
göra paus i inspelningen* Tryck på zXREC/PAUSE
Under inspelningspaus blinkar
indikatorn OPR rött och “PAUSE”
blinkar i teckenfönstret.
avbryta pausen och Tryck på zXREC/PAUSE.
återuppta inspelningen Inspelningen återupptas från den
punkten.
(För att avbryta en inspelningen i
pausläget trycker du på xSTOP.)
lyssna på den aktuella Avbryt inspelningen genom att trycka
inspelningen xSTOP, tryck sedan på
NxPLAY/STOP.
direkt spela upp den Tryck på NxPLAY/STOP under
aktuella inspelningen inspelning.
sök bakåt under Under inspelning eller paus under
inspelning (Review) inspelning håller du – . nedtryckt.
Inspelningsläget avbryts och
uppspelning av den aktuella
inspelningen startar. Inspelningen
börjar från det ställe där du släpper
upp knappen.
ställa in känsligheten Du kan ställa in mikrofonens
på mikrofonen känslighet med hjälp av menyn. Se
”Välja mikrofonkänslighet”.
H (hög): För att spela in på möten, i
tysta miljöer och/eller rymliga
lokaler.
L (låg): För att spela in diktamen eller
för inspelning på bullriga platser.
* Ungefär en timme efter det att du gjort paus i inspelningen, avbryts
inspelningspausen automatiskt och enheten växlar över till
stoppläge.
Välja mapp
1 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1
sekund tills ”MODE” visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på – . eller > + för att välja
”FOLDER” och tryck sedan på NxPLAY/
STOP.
3 Välj önskad mapp genom att trycka på
. eller > + och tryck sedan på
NxPLAY/STOP.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
xSTOP.
Aktuell mapp
När du spelar upp ett tidigare inspelat meddelande börjar du
från steg 1.
När du spelar upp ett meddelande som du just har spelat in, börjar
du från steg 3.
1
Välj mapp.
Se ”Välja mapp”.
2
Välj nummer för
meddelandet
.
* Det teckenfönstret, som du valde med DISPLAY/MENU-knappen
(se motstående sida), visas.
3
Börja uppspelningen.
När ett meddelande har spelats upp, stannar enheten vid början
av nästa meddelande. När funktionen för oavbruten uppspelning
är ställd på “ON” (se motstående sida), stannar enheten när alla
meddelanden i en mapp spelats upp.
När det sista meddelandet i en mapp har spelats upp stannar
enheten vid början det sista meddelandet.
Diskret lyssning
Anslut en öronsnäcka eller hörlurar (medföljer ej) till i
(hörlurar)-kontakten. Om ljudet är orent kan du prova med att
torka av kontakten till hörlurarna.
Ytterligare funktioner
För att Gör du så här
stoppa vid den Tryck på NxPLAY/STOP eller
aktuella punkten xSTOP.
För att återuppta uppspelningen
från samma punkt trycker du på
NxPLAY/STOP igen.
gå tillbaka till början Tryck på – . en gång.
av det aktuella meddelandet
hoppa
till nästa meddelande
Tryck på >+ en gång.
gå tillbaka till före- Tryck på – . eller >+ flera
gående meddelande/ gånger.
hoppa
till de efterföljande
(I stoppläge håller du knappen
meddelandena intryckt om du vill hoppa över
flera meddelanden.)
IC Recorder
Bruksanvisning
2007 Sony Corporation Printed in China
ICD-B500
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier
blir kastade på ett riktigt sätt
kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Meddelande till kunder:
Följande information gäller
endast för utrustning som sålts i
länder där EU-direktiv tillämpas
Tillverkare av denna product är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För service och garanti ärenden, var vänlig att
titta i separat service och garanti dokument.
Felsökning
Innan du bestämmer dig för att enheten behöver
lämnas in för reparation bör du kontrollera
följande alternativ. Om du inte lyckas lösa
problemet med den här felsökningshjälpen
vänder du dig till närmaste Sony-återförsäljare
och ber om hjälp.
Enheten fungerar inte.
Du har satt i batterierna med polerna felvända.
Batterierna är svaga.
Knapparna är låsta med HOLD-omkopplaren.
(Om du trycker på någon av knapparna blinkar
”HOLD” under 3 sekunder.)
Inget ljud hörs från högtalaren.
Öronsnäcka eller hörlurar är anslutna.
Volymen är helt nedvriden.
“FULL” visas och du kan inte starta
inspelningen.
Minnet är fullt. Radera några meddelanden.
99 meddelanden har spelats in i den valda
mappen. Välj en annan mapp eller radera några
av meddelandena.
Störande ljud hörs.
Ett föremål, t.ex. ditt finger, har av misstag
gnuggats eller repats mot enheten under
inspelningen, så att störande ljud spelades in.
Enheten har placerats nära en nätadapter, en
lysrörsbelysning eller mobiltelefon under
inspelningen eller uppspelningen.
Kontakten till den anslutna mikrofonen var
smutsig vid inspelningen. Rengör kontakten.
Öronsnäckans/hörlurarnas kontakt är smutsig.
Rengör kontakten.
Inspelningsnivån är låg.
Ställ in mikrofonkänsligheten på ”H (hög)”
med hjälp av menyn.
Inspelningen avbryts.
Den avancerade VOR-funktionen är aktiverad.
Ställ VOR på ”OFF”.
Inspelningsnivån är ostabil (när du spelar
in musik eller liknande).
Den här enheten är konstruerad så att den
automatiskt ställer in inspelningsnivån, vilket
passar för inspelning av möten och liknande,
men inte särskilt väl för inspelning av musik.
”--Y--M--D” eller ”--:--” visas.
Du har inte ställt klockan.
”--Y--M--D” eller ”--:--” visas i
teckenfönstret REC DATE.
Datum och tid för inspelningen visas inte om
klockan inte var ställd när du spelade in
meddelandet.
Det går inte att dela ett meddelande.
Du kan inte dela ett meddelande som ligger i en
mapp som redan innehåller 99 meddelanden.
Om du ofta delar upp meddelanden finns det risk
för att enheten inte kan dela upp fler
meddelanden.
Du kan inte dela upp den första eller sista
sekunden av ett meddelande.
Det tar längre tid för enheten att bli klar
för användning.
Om du delar upp meddelanden under
inspelning alltför ofta kan följande fenomen
uppstå: OPR-indikatorn fortsätter att blinka och
du kan inte använda enheten under en stund.
Det är inte ett tecken på att något är fel. Vänta
tills OPR-indikatorn slocknar.
Du kan inte spela in meddelanden hela
den maximala inspelningstiden.
Om du spelar in meddelanden och blandar
inspelningslägena HQ, SP och LP ligger den
inspelningsbara tiden mellan den maximala
inspelningstiden för HQ-läget och den
maximala inspelningstiden för LP-läget.
När 99 meddelanden har spelats in i en mapp
kan du inte spela in fler meddelanden i den
mappen.
IC-inspelarens inspelningssystem är
konstruerat så att den spelar in med minsta
inspelningsenheter. Om de olika
meddelandenas längder inte är jämnt delbara
med den minsta inspelningsenheten kan det
hända att den återstående inspelningstiden
minskas med mer än meddelandenas
sammanlagda längd.
Enheten fungerar inte som den ska.
Ta ur batterierna och sätt i dem igen.
Tänk på att inspelade meddelanden kan komma
att raderas om du lämnar in enheten för service
eller reparation.
1
Skjut och lyft upp
locket till
batterifacket.
2
Sätt in två LR03 alkaliska
batterier (storlek AAA),
kontrollera att du har vänt
polerna rätt och stäng
sedan locket
.
Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in
batterierna för första gången, eller när du byter ut batterierna mot
nya. Hur du ställer klockan och ställer in datum beskrivs i steg 2
till 3 under “Steg 2: Ställa klockan”.
Steg 1: Installera batterierna
Byta batterier
Batteriindikatorn i teckenfönstret
visar batteriets kondition.
När ”
” blinkar är det dags att
byta till nya batterier.
När ”
” blinkar är batterierna
slut och enheten slutar fungera.
Batterilivslängd*
Vid kontinuerlig användning räcker
batterierna till ungefär 11 timmars
inspelning/7,5 timmars uppspelning
i HQ-läget och 22 timmars
inspelning/11 timmars uppspelning
i SP- och LP-lägena.
* Med Sony alkaliska LR03-batterier
(storlek AAA)
* Vid uppspelning via den interna
högtalaren med medelhög volym
Batterilivslängden kan vara kortare,
beroende på hur du använder
enheten.
Obs!
Använd inte manganbatterier för
den här enheten.
Fönstret för inställning av klockan
visas när du byter ut batterierna
mot nya. I så fall ställer du in
datum och tid igen. De inspelade
meddelandena och
larminställningarna raderas
däremot inte.
• När du byter ut batterierna bör du
inte använda något annat än helt
nya batterier.
Ladda aldrig upp torrbatterier.
Om du vet med dig att du inte
kommer att använda enheten
under en längre tid bör du ta ur
batterierna, så att inte enheten
skadas av eventuellt batteriläckage.
När ”ACCESS” visas i
teckenfönstret bearbetar enheten
information. När enheten bearbetar
information får du inte ta ur
batterierna. Då kan informationen
skadas.
BKomma ingång
Sätt i båda batterierna
med minuspolen (–)
först.
Om locket till batterifacket lossnar av
misstag fäster du det igen på det sätt
som bilden visar.
Steg 2: Ställa klockan
1 Tryck på – . eller > +
för att välja årtal.
Spela in meddelanden
BGrundläggande funktioner
Om inspelning
Du kan få med störande ljud i
inspelningen om du t.ex. råkar gnida
eller skrapa enheten under
inspelningen.
Maximal inspelningstid
Maximal inspelningstid för alla
mappar är följande. Du kan spela
in meddelanden för hela den
maximala inspelningstiden i en
enskild mapp.
HQ* 30 tim. 25 min.
SP** 81 tim. 15 min.
LP*** 150 tim. 15 min.
(tim.: timmar/min.: minuter)
* HQ: Läge för
högkvalitetsinspelning (ljudet i
mono)
** SP: Inspelning i normalläge (ljudet
i mono)
*** LP: Inspelning i longplayläge
(ljudet i mono)
Obs!
Om du vill ha bättre ljudkvalitet
väljer du HQ-läget. Hur du gör för
att byta inspelningsläge beskrivs
under ”Ändra inspelningsläge” på
motstående sida.
Innan du utför en längre
inspelning bör du kontrollera
batteriindikatorn.
Den maximala inspelningstiden
och antalet meddelanden som du
kan spela in varierar beroende på
hur enheten används.
Om du spelar in meddelanden
med en blandning av HQ-, SP- och
LP-lägena, ligger den maximala
inspelningstiden mellan den
maximala inspelningstiden för
HQ- respektive LP-läget.
Eftersom IC-inspelarens
inspelningssystem är konstruerat
med en minsta inspelningsenhet på
ungefär 2 sekunder som mest, kan
följande hända:
Om ett meddelande är kortare än
den minsta inspelningsenheten
räknas meddelandet ändå som
ungefär 2 sekunder långt, vilket
gör att inspelningstiden minskas
med mer än meddelandets
egentliga längd.
Om meddelandet är längre än
den minsta inspelningsenheten
och längden inte är jämnt delbar
med den minsta
inspelningsenheten, minskas den
återstående inspelningstiden
med mer än meddelandets
egentliga längd.
Summan av räkneverkets siffror
(den förflutna inspelningstiden)
och den återstående
inspelningstiden kan vara
mindre än enhetens totala
inspelningstid.
Indikator för återstående
minne
Under inspelningen minskar
indikatorn för återstående minne
ett steg i taget.
Minnet är nästan
helt fullt
.
Blinkar
När 5 minuter återstår av den
tillgängliga inspelningstiden,
börjar den sista av indikatorerna
att blinka. Om du valt visning av
återstående inspelningstid blinkar
”REMAIN” och räkneverket när 1
minut återstår.
Om du vill fortsätta inspelningen
måste du först göra plats i minnet
genom att radera några
meddelanden.
Obs!
Om du trycker på zXREC/
PAUSE när minnet är fullt blinkar
“FULL” och en larmsignal hörs.
Innan du kan fortsätta
inspelningen måste du ta bort
några meddelanden.
Om du trycker på zXREC/
PAUSE efter att ha spelat in 99
meddelanden blinkar “FULL” och
en larmsignal hörs. Välj en annan
mapp eller radera några av
meddelandena.
Starta inspelningen
automatiskt när
ljudkällan startar
— Avancerad VOR-
funktion
När VOR (röststyrd inspelning) är
ställd på ”ON” i menyn startar
inspelningen när mikrofonen tar
upp ett ljud. (”VOR” visas i
teckenfönstret.)
Inspelning avbryts när
mikrofonen inte längre tar upp
något ljud. (”VOR PAUSE”
blinkar i teckenfönstret.)
Obs!
VOR-funktionen påverkas av ljud i
omgivningen. Ställ in
mikrofonkänsligheten på ”H (hög)”
eller ”L (låg)” med hjälp av menyn.
Om du, trots att du har ändrat
mikrofonkänsligheten, inte kan få
inspelningen att bli bra, eller om
inspelningen är viktig, ställer du
VOR på OFF.
Spela upp meddelanden
Välja mikrofonkänslighet
1 Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1
sekund tills ”MODE” visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på – . eller > + för att välja
”SENS” och tryck sedan på NxPLAY/
STOP.
3 Välj ”H (hög känslighet)” eller ”L (låg
känslighet)” genom att trycka på – .
eller > + och tryck sedan på NxPLAY/
STOP.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
xSTOP.
1 Tryck på DISPLAY/MENU
under minst 1 sekund tills
”MODE” visas i
teckenfönstret.
Enheten växlar över till
menyläget.
2 Tryck på – . eller > +
för att visa ”SET DATE”.
3 Tryck på NxPLAY/STOP.
Årtalssiffrorna blinkar.
2 Tryck på NxPLAY/STOP.
Månadssiffrorna blinkar.
3
Ställ in månad och dag, i
denna ordning, och tryck
sedan på NxPLAY/STOP.
Siffrorna för timmarna
blinkar.
3 Ställ in minuterna.
4 Om du ställer klockan efter
en tidssignal trycker du på
NxPLAY/STOP när du hör
tidssignalen.
Teckenfönstret återgår till
“SET DATE”.
5 Lämna menyläget genom
att trycka på xSTOP.
Om enheten lämnas
oanvänd under mer än 3
sekunder i stoppläget visar
teckenfönstret den aktuella
tiden.
Räkneverk*
Välj nummer för meddelandet
Antal meddelanden
i en mapp
NxPLAY/STOP
Tryck på xSTOP.
Enheten stannar i början av
den aktuella inspelningen.
zXREC/
PAUSE
.
(Review)
* Teckenfönstret, som du
valde med DISPLAY/
MENU-knappen, visas.
2 Prata i den
inbyggda
mikrofonen.
OPR-indikator
(lyser rött under
inspelningen.)
1 Tryck på zXREC/
PAUSE.
Aktuellt nummer
för meddelandet
Räkneverk*
Indikator för
återstående minne
Inspelningsläge
Spela upp ett meddelande
flera gånger — Upprepad
uppspelning
Under uppspelning trycker du på
NxPLAY/STOP under mer än en
sekund.
” visas och det valda
meddelandet spelas upp flera
gånger.
För att återuppta normal
uppspelning trycker du på
NxPLAY/STOP igen. Om du
vill avbryta uppspelningen
trycker du på xSTOP.
Spela upp alla
meddelanden i en mapp i
en följd efter varandra
— Kontinuerlig
uppspelning
Du kan välja läget för oavbruten
uppspelning med
menyalternativet “CONT”. Du
kan spela upp alla meddelanden i
en mapp i en följd efter varandra
när du ställt “CONT” på “ON”.
Söka framåt/bakåt under
uppspelning (Cue/
Review)
För att söka framåt håller du >+
nedtryckt under uppspelningen och
släpper upp knappen vid den punkt
där du vill återuppta den normala
uppspelningen.
För att söka bakåt håller du – .
nedtryckt under uppspelningen
och släpper upp knappen vid den
punkt där
du vill återuppta den
normala uppspelningen.
Enheten söker med hög hastighet
om du håller >+ eller
.nedtryckt.
Under de första 10 sekunderna
under snabbspolning framåt/
bakåt med medhörning kan du
höra det uppspelade ljudet. Söker
du med en högre hastighet kan du
inte göra det med medhörning.
Under sökning framåt/bakåt
(cue/review), visas räkneverket
oberoende av vilket läge du valt
för teckenfönstret.
1 Tips!
När du har utfört snabb uppspelning
och kommit till slutet av det sista
meddelandet blinkar ”END” under 5
sekunder. (Du hör inget ljud under
uppspelningen.) Om du håller – .
nedtryckt när “END” blinkar, spelas
meddelandena upp snabbt, och
normal uppspelning börjar från den
punkt du släpper upp knappen.
När “END” slutar blinka och OPR-
indikatorn slocknar stannar enheten
vid början av det sista meddelandet.
Om det sista meddelandet är långt
och du vill börja uppspelningen
längre fram i meddelandet, håller du
>+ nedtryckt för att spela upp
meddelandet till sitt slut och trycker
sedan på – . när “END” blinkar,
så kommer du tillbaka till den
önskade punkten.
(För alla meddelanden utom det sista
går du till början av nästa
meddelande och spelar upp bakåt
tills du kommer till den önskade
punkten.)
Tryck på – . eller > + för att visa
önskat meddelandenummer.
>+: för högre nummer
.: för lägre nummer
2 Justera volymen
med VOL-
kontrollen.
i (hörlurar), kontakt
xSTOP
OPR-indikator
(lyser grönt under
uppspelning.)
1 Tryck på NxPLAY/STOP.
Räkneverk
(eller det valda
teckenfönstret)
Exempel
Meddelande
1
Meddelande
2
Nyinspelade meddelanden
Oinspelat
1 Tryck på – . eller >+ för
att välja siffror för timmen.
2 Tryck på NxPLAY/STOP.
Minutvisningen blinkar.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1) ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1)Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batteriern

Page 2 - Förteckning över delar och

ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1) ICD-B500 SE U/CA/CE7/E 3-097-342-52 (1)BOlika sätt att spela inLägga en inspelning till etttidigare inspelat

Comments to this Manuals

No comments