DSLR-A850 4-149-135-52 (1)Digital systemkameraHandledningYtterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kund
10• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp b
100Mer information finns på sidan 63.Du kan välja ett kompenseringssteg för slutartid, bländare och exponering.Blixtkompens.Exponeringssteg0,5 EV Ändr
Tagningsmenyn101 Tagningsmeny 3Mer information finns på sidan 53.Mer information finns på sidan 50.Ställ in hur slutaren ska utlösas.Obs!• Slutaren ka
102Med standardinställningen ställs skärpan in genom att man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det går att stänga av denna åtgärd.Under långa exponeri
Tagningsmenyn103 Tagningsmeny 4Mer information finns på sidan 81.Det går att återställa huvudfunktionerna för tagningsläget när lägesratten är inställ
104AF m.avtryckare (102) PåLångexp.brusred (102) PåHög-ISO brusred (102) NormalPunkter Återställ till (standardinställning)
Anpassningsmenyn105Anpassningsmenyn Anpassningsmeny 1Om [AF/MF-knapp] är inställt på [AF/MF-kontroll] kan du ändra hur AF/MF-knappen används.Det går a
106När ett objektiv med skärpelåsknapp används går det att ändra funktionen för knappen för att förgraska en bild.När bilden har lagrats kan du visa d
Anpassningsmenyn107 Anpassningsmeny 2Det går att ändra hur AEL-knappen ska fungera.Obs!• Medan exponeringsvärdet är låst visas på LCD-skärmen och i
108Det går att kompensera exponeringen med den främre styrratten ( ) eller bakre styrratten ( ).Om till exempel [Styrrattar] är inställd på [ Tid Blä
Anpassningsmenyn109Om du vid standardinställning trycker på ISO-knappen, WB-knappen, DRIVE-knappen, -knappen eller C-knappen visas specialskärmen. De
Förbereda kameran11För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac
110 Anpassningsmeny 3Det går att välja en metod för exponeringskompensation när en blixt används.• Med blixtkompensation går det att begränsa kompensa
Anpassningsmenyn111Det går att återställa alternative i anpassningsmenyn.Följande funktioner återställs.Specialåterst.Punkter Återställ till (standard
112Uppspelningsmenyn Uppspelningsmeny 1Det går att radera flera bilder. När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på fö
Uppspelningsmenyn113Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.När man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en
114Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.O
Uppspelningsmenyn115 Uppspelningsmeny 2Spelar upp de inspelade bilderna på minneskortet upprepade gånger. Du kan visa föregående/nästa bild med b/B på
116Inställningsmenyn Inställningsmeny 1Det går att justera LCD-skärmens ljusstyrka.Justera ljusstyrkan med b/B på multiväljaren och tryck sedan mitt p
Inställningsmenyn117Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden an
118 Inställningsmeny 2Det går att välja typen av minneskort som du använder för tagning och uppspelning.Används för att ställa in hur bildfilerna ska
Inställningsmenyn119När standardformatet för mappar är valt och det finns två eller flera mappar går det att välja vilken mapp som ska användas för at
12Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen. Nivån visas med procentsiffror samt med följ
120 Inställningsmeny 3Du kan välja standardskärm när du trycker på MENU-knappen.Du kan välja standardinställning för en bekräftelseskärm när du radera
Inställningsmenyn121Det går att finjustera skärpan för varje objektiv.Utför detta endast vid behov. Observera att du kanske inte kan ställa in skärpan
122Du kan ändra mattskivan till Typ L (medföljer ej) eller Typ M (medföljer ej) enligt dina behov. Välj lämplig inställning för typen av mattskiva eft
Inställningsmenyn123 Inställningsmeny 4Fångar en bild i området som motsvarar APS-C storleken.Bestäm komposition med (APS-C storleksområde) i sökare
124AnpassningsmenynBlixtkompens. (63) ±0.0Exponeringssteg (100) 0,3 EVISO Auto-område (100) 200 – 800AF-A-inst. (101) AF-AAF-område (50) BrettPriorite
Inställningsmenyn125UppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställ till (standardinställning)DPOF – Datumpålägg (113) AvUppsp.p.höjden (114) Auto
126Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett minneskort till en dator geno
Visning av bilder på datorn127Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Sätt i ett tillräcklig
128För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Documents” (för Windows XP: ”My Documents”) som exempel.Steg 2: Kop
Visning av bilder på datorn129För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Documents]. Högerklicka sedan på fönstret ”Documents” för att visa menyn och klic
Förbereda kameran13• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.(CIPA: Camera & Imaging Products Association)• Batterikapaciteten sjunker både med a
130Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Documents” (för Windows XP: ”My Do
Visning av bilder på datorn131x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stop]. Bekräfta enhet
132Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI det här avsnittet beskrivs
Visning av bilder på datorn133Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på bildstorleken.• Vi kan inte garantera att de
134Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Data Suite”Image Data Convert
Visning av bilder på datorn135x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”/”Remote Camera
136x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarn
Visning av bilder på datorn137Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bi
138• Mer information om ”Image Data Lightbox SR” finns i hjälpfilerna.För att starta Hjälp från startmenyn, klickar du på [Start] t [All Programs] t [
Visning av bilder på datorn139Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökaren stänger du okularslutaren med spaken.• Vid intervallbildta
14Montera ett objektivObs!• Slutaren utlöser inte om objektivet inte har satts fast, utom då lägesratten är inställd på M (sidan 45).• Det går eventue
140Obs!• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.• Skriva ut eller spara bilder med datumet.• Skapa en data-CD-skiva med en CD-brännare eller D
Utskrift av bilder141Utskrift av bilderUtskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skr
142Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används för att välja bilder
Utskrift av bilder143För att avbryta utskriftenOm man trycker mitt på multiväljaren under pågående utskrift avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabeln
144LayoutDatumpåläggSidan 2Avmarkera alltEfter att meddelandet har visats väljer du [OK] och trycker sedan mitt på multiväljaren. -markeringen på varj
Övrigt145ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera och utbytbara objektivObjektiv Alla α-objektiv (förutom DT-objektivet*)* Det
146Slutartidsomfång1/8000 sekund till 30 sekunder, bulbBlixtsynkroniseringshastighet1/250 sekund (SteadyShot inaktiverad),1/200 sekund (SteadyShot akt
Övrigt147Rätt till ändringar förbehålles.Angående bilddatakompatibilitet• Denna kamera är kompatibel med den universella DCF-standarden (Design rule f
148FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 148 till 154. Fråga
Övrigt149Ingenting visas på LCD-skärmen när kameran slås på.• Med standardinställningen släcks LCD-skärmen om kameran inte registrerar någon manöver p
Förbereda kameran15Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivDenna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att det ko
150Bilden är vitaktig (ljusfläck).Det förekommer onödigt ljus i bilden (spökbild).• Bilden är tagen under en stark ljuskälla, och för mycket ljus har
Övrigt151Datorn kan inte upptäcka kameran.• Använd USB-kabeln (medföljer) (sidan 127).• Koppla loss USB-kabeln och sätt i den ordentligt igen.• Ställ
152Bilder skrivs ut med båda sidorna avskurna.• Beroende på skrivaren kan kanterna på bilden bli avskurna. Speciellt om du skriver ut en bild som tagi
Övrigt153”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.• Bilder för vilka det saknas inspelningsdatum går inte att skriva ut med datumet påla
154”--E-” visas i det nedre högra hörnet på LCD-skärmen.• Ta ut minneskortet och sätt i det igen. Om detta inte släcker indikeringen formaterar du min
Övrigt155VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna.Endast för “InfoLITHIUM”-batteri• Fel sorts batteripaket är
156förgranskningsfunktionen genom att släppa förgranskningsknappen.Ogiltig manöver• Vid BULB-tagning försökte du använda den intelligenta förgransknin
Övrigt157Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler ma
158FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en
Övrigt159länge man inte spelar in datumet och klockan. Om kameran återställer inställningarna till fabriksinställningarna varje gång du laddar upp det
16Sätta i ett minneskortDet går att använda ett CompactFlash-kort (CF-kort), en Microdrive eller ”Memory Stick Duo” som minneskort.Obs!• Med standardi
160RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ...56AAdobe RGB ...98AEL-knapp ...
Register161Filnummer... 118Fjärrkontroll... 73, 78Flersegmentmätning... 59Fn-knapp
162Multiväljare ...38Mätmetod...59Mättnad...70Mörkt
Register163WWB-knapp... 65ÅÅterställ tagningsläge ... 103ÖÖgonmussla ... 21
Förbereda kameran17Avlägsna ett minneskortFotografera med ett ”Memory Stick Duo”När du har startat kameran följer du stegen nedan för att ändra instäl
18• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.• När läsnings-/skrivningsl
Förbereda kameran19• Vi kan inte garantera att det går att använda ”Memory Stick Duo” som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten f
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. so
20Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ strömbrytaren på ON
Förbereda kameran21Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.När det är svårt att vrida dioptrijusterratten5 Bekräfta att [OK] är valt och
22Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs hur du använder axelremmen och fjärrkontrollklipset. De andra tillbehören beskrivs på fö
Förbereda kameran23Du kan fästa kabeln för RM-S1AM-fjärrkontrollen (medföljer ej) på axelremmen för att skydda den.Använda fjärrkontrollklipset1 Öppna
24Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• Om ”0” blinkar gult, betyder det att minneskortet är fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller rad
Förbereda kameran25”Memory Stick Duo”* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om du emellertid l
26RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (medföljer ej).• Använd en blåsare
Förbereda kameran27Om det kommer in damm eller skräp i kameran och hamnar på bildsensorn kan det komma med på bilderna som tas, beroende på tagningsfö
28Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet laddas ur under rengöring. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kameran.5 Ta av objektivet (sidan
Innan du börjar använda kameran29Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om
3Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller
30A Sökare (21)B Okularsensorer (116)C Strömbrytare (20)D MENU-knapp (94)E DISP (visningssätt)-knapp/knapp för LCD-ljusstyrka (33, 82)F (radera)-knap
Innan du börjar använda kameran31A ”Memory Stick Duo”-kortfack (16)B Lock till minneskortplats (16)C CF-kortfack (16)D Utmatningsknapp för CF-kort (17
32• I ovanstående figur visas ett exempel på detaljerad visning i horisontellt läge.ABCLCD-skärmen (med tagningsinformation)Indikator Betydelse P A S
Innan du börjar använda kameran33DVälj visningssätt för tagningsinformationenAWB 5500K M1 Vitbalans (automatisk, förinställd, färgtemperatur, f
34• Du kan ställa in visningen så att den inte roteras med [Insp.info.] i menyn Anpassningsmenyn (sidan 109).Obs!• Du kan justera ljusstyrkan på LCD-
Innan du börjar använda kameran35AB* Även om återstående bilder som kan spelas in är mer än 999, visas ”999” på displaypanelen.Slå på bakgrundsbelysni
36ABSökareIndikator BetydelseAF-område (50)Spot-AF-område (50)Spotmätningsområde (59)Fotograferingsområde för aspekt 16:9 (96)APS-C storleksområde (12
Innan du börjar använda kameran37Varning för kameraskakning-indikatornVid potentiell kameraskakning blinkar indikatorn (varning för kameraskakning)
38Val av funktion/inställningDu kan välja en funktion för tagning eller uppspelning på visningen av tagningsinformation som visas när du trycker på Fn
Innan du börjar använda kameran39Med snabbnavigeringsskärmen kan du ändra inställningarna direkt på visningen av tagningsinformation.• Skuggade punkte
4Att observera när kameran användsIngen kompensation för förlorat inspelningsinnehållVi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller v
40Bildtagning Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden.Obs!• Om du stänge
Bildtagning41ExponeringslägeP: Autoprogramläge (nedan)Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt ins
42ProgramflyttningDu kan tillfälligt ändra kombinationen av bländare och slutartid med bibehållen korrekt exponering som fastställts av kameran.Obs!•
Bildtagning43Tagning med bländarprioritetNär du ställer in bländaren (ett lägre F-tal) på bredare, minskar skärpedjupet. Det gör att bara huvudmotivet
44Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.• När blixten (medföljer ej) används och du stänger bländaren
Bildtagning45Det går att justera både slutartiden och bländaren för hand.Detta läge är praktiskt när man vill bibehålla inställningarna för slutartide
46• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] ställd på [200]. I M-läget är ISO-inställningen [AUTO] inte tillgänglig. Ställ ISO-känslighet
Bildtagning47• Med en fjärrkontroll (medföljer ej) minskas kameraskakningarna och exponeringen fortsätter utan att du trycker ned avtryckaren och håll
48Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodVal av skärpeinställningsläge (autofokus)1 Ställ spaken för skärpeinställningsläge på
Användning av tagningsfunktionen49• Du kan ställa in funktionen för ”A”-positionen för spaken för skärpeinställningsläge på DMF (Direkt manuell skärpe
5InnehållsförteckningAtt observera när kameran används ... 4Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
50Val av skärpeinställningsområdeVälj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. Området som används för skärpeinställning t
Användning av tagningsfunktionen51Obs!• De extra avståndsbestämningspunkterna aktiveras endast om (Brett) har valts. De visas inte i sökaren.• AF-om
52• AF-belysningen fungerar inte om skärpeinställningsläget är inställt på kontinuerlig autofokus eller om motivet är rörligt i automatisk autofokus.•
Användning av tagningsfunktionen53Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn i sökaren när skärpan är
54Det går att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning utan att du ändrar läge (AF/MF-kontroll).• Det går att bibehålla det valda läget ut
Användning av tagningsfunktionen55Använda en blixt (medföljer ej)Använder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet
56För att utföra trådlös blixtfotografering1Ställ in blixtläget för kameran på (Trådlös blixt).2Ställ in HVL-F58AM som den trådlösa kontrollen och s
Användning av tagningsfunktionen57Om du väljer [AE-lås] eller [ Spot-AE-lås] varje gång man utför en testavfyrning slås läget för långsam synkroniseri
58Obs!• Höghastighetssynkronisering är inte tillgänglig om tvåsekunderssjälvutlösaren eller tagning med spegeluppfällning har valts, eller om blixtläg
Användning av tagningsfunktionen59Justering av bildens ljusstyrka (mätning, exponering, blixtkompensation)Du kan välja mätmetod för att mäta ljusstyrk
6Använda en blixt (medföljer ej) ... 55Val av blixtläge ...
60FlersegmentmätningExponeringen mäts automatiskt (automatisk exponering) förutom i exponeringsläget M.Baserat på den exponering som uppmäts av den au
Användning av tagningsfunktionen61• Exponeringen kompenseras i 1/3 steg mellan ±3,0 EV. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med [E
62Kontrollering av bildens exponering2 Tryck på AEL-knappen för att låsa exponeringen. (märket för AE-lås) visas i sökaren och på LCD-skärmen.AEL-knap
Användning av tagningsfunktionen63Vid tagning med blixt går det att ändra enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. Du kan b
64Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
Användning av tagningsfunktionen65Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel
66* Mired: en enhet för färgomvandlingskvaliteten för färgtemperaturfilter.* Eftersom färgen för lysrörsljus inte kan utryckas med färgtemperatur, ute
Användning av tagningsfunktionen67*1 Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2 Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är val
68Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten används för ett närbeläget motiv e
Användning av tagningsfunktionen69BildbearbetningKameran analyserar motivet nästan omedelbart och kompenserar automatiskt för att förbättra bildkvalit
7Hur man använder menyernaMenyfunktionslista ... 94 Tagningsmeny 1 ...
70• Vid tagning med optimering av dynamikomfånget kan bilden innehålla brus. Välj nivån genom att kontrollera den tagna bilden, särskilt om du förstär
Användning av tagningsfunktionen71Använda andra bildinställningar än de som är standardBildinställningar1Välj den stilruta som du vill ändra inställni
72ParametrarObs!• När (Svartvitt) eller (Brunton) är valt kan du inte justera mättnaden.• Om du justerar (Zon) kan du inte justera (Kontrast).
Användning av tagningsfunktionen73Val av matningslägeDenna kamera har nio matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd dem
74Kameran tar bilder kontinuerligt, upp till 3 bilder per sekund*.* Mätvillkor: [Upplösning] är inställd på [L:24M], [Kvalitet] är inställd på [Fin],
Användning av tagningsfunktionen75Avbryta 10-sekunderssjälvutlösarenTryck på DRIVE-knappen.Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökar
76* _._ EV under / är steget som för tillfället är valt och _ till höger om EV är antalet som för tillfället är valt.• Med standardinställningen tar
Användning av tagningsfunktionen77• När gafflingen startar släcks markeringarna för redan tagna bilder efter hand.• När enbildsgaffling är valt och ma
78• Om du använder en fjärrkontroll (medföljer ej) kan du ytterligare minska kameraskakningarna.Obs!• Spegeln flyttas automatiskt nedåt efter 30 sekun
Användning av tagningsfunktionen79Använda förgranskningsfunktionenDu kan kontrollera motivets ungefärliga skärpa i sökaren innan faktisk tagning (opti
8Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1)• Uppladdningsbar
80Om du endast vill aktivera funktionen för optisk förgranskningStäll in [Förgranskning] på [Optisk förgr.] i Anpassningsmenyn (sidan 106).Obs!• Bil
Användning av tagningsfunktionen81Lagra egna inställningarDet går att lagra tre kombinationer av ofta använda lägen och inställningar i minnet. Du kan
82Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knapp
Användning av uppspelningsfunktionen83Histogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns
84Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Vid exponeringskompensation ändras histogrammet på motsvarande sätt. Figuren till höge
Användning av uppspelningsfunktionen85Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dator visas de på rätt sätt om man använder ”PMB” som finns på CD-R
86Obs!• För förstorade RAW-bilder kan inte andra effekter för optimering av dynamikomfånget än (Standard) kontrolleras på kameran.FörstoringsområdeÅ
Användning av uppspelningsfunktionen87Kontrollera bildinformationVisning av grundinformationIndikator Betydelse Minneskort (16)100-0003 Mapp - filnum
88ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (16)100-0003 Mapp - filnummer (132)- Skydda (113)DPOF3 DPOF-markering (113) Bildkvalitet (97)
Användning av uppspelningsfunktionen89Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand o
Förbereda kameran9Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”Info
905 Välj [Radera] med v på multiväljaren och tryck sedan mitt på multiväljaren.
Användning av uppspelningsfunktionen91Titta på bilder på en TV-skärm1 Stäng av både kameran och TV:n, och koppla sedan kameran till TV:n.2 Sätt på TV:
92Användning av kameran utomlandsDet kan hända att du måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar ditt TV-system (sidan 117).Visa bilder med
Användning av uppspelningsfunktionen93Ändra typ av utsignal för HDMIUtsignalen från kameran ställs in automatiskt i enlighet med den anslutna TV:n, öv
94Hur man använder menyernaMenyfunktionslistaI detta avsnitt beskrivs hur du ställer in funktioner med hjälp av MENU-knappen. När du har tryck på MENU
Hur man använder menyerna95Uppspelningsmenyn (sidorna 112 till 115) 1RaderaFormateraSkyddaDPOF• Datumpålägg• IndexutskriftUppsp.p.höjden 2Bildspel• In
96Tagningsmenyn Tagningsmeny 1[Aspekt]: [3:2][Aspekt]: [16:9][APS-C storlek]: [På]Obs!• Om du väljer ett RAW-format med [Kvalitet] motsvarar upplösnin
Tagningsmenyn97* ”c” i ”cRAW” står för ”compressed” (komprimerad). Data komprimeras upp till 60 till 70 % jämfört med en bild som inte komprimeras. An
98Funktioner som går att lagraAF-lås/AF/MF-kontroll/Optisk förgr./Intell. förgr./ISO/Vitbalans/Expon.kompens./Blixtkompens./Matningsläge/AF-område/Upp
Tagningsmenyn99 Tagningsmeny 2Mer information finns på sidan 56.Det går att välja blixtstyrningsmetod för att ställa in mängden blixtljus.ADI: Advance
Comments to this Manuals