Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
10Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1)• Uppladdningsba
100EV-skalan under gaffling* Befintlig belysning: All annan belysning än blixtljus som belyser scenen under en längre tid, t.ex. naturligt ljus, glödl
Användning av tagningsfunktionen101Du kan ta bilder med hjälp av knapparna SHUTTER och 2SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder) på den trådlösa fjärrk
102Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knap
Användning av uppspelningsfunktionen103Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dato
104Avbryta förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.FörstoringsområdeFörstoringsskalan är på följande sätt.2 Zooma b
Användning av uppspelningsfunktionen105Återgå till enbildsskärmenTryck på -knappen eller på kontrollens mitt när du väljer den önskade bilden.Val av
106Kontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP-knappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan 102).Visning av grundinformationInd
Användning av uppspelningsfunktionen107ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (18)100-0003 Mapp - filnummer (131)- Skydda (109)DPOF3 DPOF-m
108Kontrollera histogrammetHistogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. F
Användning av uppspelningsfunktionen109Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Skyddande av valda bilder/avlägsnan
Förbereda kameran11Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”Inf
110Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.
Användning av uppspelningsfunktionen111MENU-knapp t 1 t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs!• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom
112Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad
Användning av uppspelningsfunktionen113• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI-kabel, ställer TV:n automatis
114SECAMBulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.Genom att ansluta kameran till en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync med h
Ändring av inställningar115Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[A
116Obs!• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet, se sidan 25.Om RAW-bilderFör att kunna öppna en RAW-b
Ändring av inställningar117Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna
118Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för
Ändring av inställningar119Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst
12• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp b
120Ändring av funktionerna för AEL-knappenAEL-knappens funktion kan väljas från följande två alternativ: – Hållande av det låsta exponeringsvärdet gen
Ändring av inställningar121Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-k
122Inställning av LCD-skärmenMENU-knapp t 1 t [LCD-ljusstyrka] t Välj önskad inställningDu kan kontrollera den tagna bilden på LCD-skärmen direkt eft
Ändring av inställningar123Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpp
124Återställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinställn] t [OK]Följande funkti
Ändring av inställningar125AnpassningsmenynUppspelningsmenynInställningsmenynHög-ISO brusred (119) NormalPunkter Återställs tillEye-Start AF (69) PåAE
126Visning av bilder på datornAnvända datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett minneskort till en dator genom att använda en
Visning av bilder på datorn127Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Välj vilken typ av min
128För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina dokument”).När du använder den med
Visning av bilder på datorn129För MacintoshFör Windows1Klicka på [Start] t [Dokument] (för Windows XP: [Mina dokument]).• För att visa RAW-bilder, krä
Förbereda kameran13För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac
130För MacintoshDubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil för att öppna den bildfilen.Utför i förväg varje procedurer för Windows eller Macintos
Visning av bilder på datorn131Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI
132Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på upplösningen.• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder p
Visning av bilder på datorn133Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Da
134x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X
Visning av bilder på datorn135x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om, startar du
136Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-f
Visning av bilder på datorn137Obs!• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.• Skriva ut eller spara bilder med datumet.• Skapa en data-skiva me
138Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att bestämma vilka bil
Utskrift av bilder139Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) be
14Avlägsna batterifackets lockKontrollera den återstående batterinivånKontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som visas på L
140Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.Obs!• Vi rekommend
Utskrift av bilder141För att avbryta utskriftenOm man under pågående utskrift trycker på kontrollens mitt så avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabel
142ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Alla α-objektiv[Bildsensor]Bildfor
Övrigt143ÅteruppladdningstidCa. 4 sekunderBlixttäckningTäcker 18 mm objektiv (brännvidden som indikeras av objektivet)Blixtkompensation±2,0 EV (1/3 EV
144Största yttermåttCa. 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (b/h/d)Vikt Ca. 78 gRätt till ändringar förbehålles.Angående brännviddBildvinkeln för den här kameran är
Övrigt145• Adobe är ett registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.• Även alla andra system- och produktnamn so
146FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 146 till 154. Fråga
Övrigt147Kameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För at
148Lagringen tar väldigt lång tid.• Brusreduceringsfunktionen har aktiverats (sidan 119). Detta är inte ett fel.• RAW-läget är inställt (sidan 115). E
Övrigt149Bilden är vitaktig (ljusfläck).Det förekommer onödigt ljus i bilden (spökbild).• Bilden är tagen under en stark ljuskälla, och för mycket lju
Förbereda kameran15Effektiv användning av batteripaketet• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet har kortare
150Kameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 109).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den inte
Övrigt151Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-guide”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” starta
152Bilder skrivs ut med båda sidorna avskurna.• Beroende på skrivaren kan kanterna på bilden bli avskurna. Speciellt om du skriver ut en bild som tagi
Övrigt153Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.• Koppla loss USB-kabeln och koppla in den igen varje gång du byter pappersstorlek medan
154De fem strecken i SteadyShot-skalan blinkar.• SteadyShot-funktionen fungerar inte. Det går att fortsätta att ta bilder men SteadyShot-funktionen ko
Övrigt155VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts bat
156Inget “Memory Stick” isatt. Avtryckaren är spärrad.Inget SD-minneskort är isatt. Avtryckaren är spärrad.• Inget minneskort är isatt. Sätt i ett min
Övrigt157KamerafelSystemfel• Stäng av kameran, ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om detta meddelande visas ofta så kontakta din Sony-handlare
158FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en
Övrigt159Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, så länge man inte spelar in datumet och klo
16Montera ett objektivObs!• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.1
160RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ...79AAdobe RGB ...91AEL-knapp ...
Register161Formatera... 118Fyllnadsblixt ... 79Färgfilter ...
162NNattport./nattvy...55Nollställ ...124Ny mapp ...118Nätmön
Register163VVersion... 123Visn. hjälpguide... 121Vitbalans ...
Förbereda kameran17Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamn
18Sätta i ett minneskortEndast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett
Förbereda kameran19Avlägsna ett minneskort• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på fö
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR N
20• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran. Formatera alltid minneskorten i kameran
Förbereda kameran21Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st
22Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenMENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]När det är svårt att vrida diopt
Förbereda kameran23Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra
24Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren ska utlösas utan att sökaren används, till exempel när d
Förbereda kameran25Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt
26SD-minneskort (Antal: bilder)* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är ins
Förbereda kameran27Rengöring• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomk
28Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber
Förbereda kameran29Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer
3BatteriBatteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgä
30Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ
Innan du börjar använda kameran31A Dioptrijusteringsratt (22)B Okularsensorer (69, 122)C Sökare* (22, 39)D MENU-knapp (42)E DISP (visningssätt)-knapp
32A Tillbehörssko (82)B Markering för bildsensorposition (69)C MF CHECK LIVE VIEW (Manuell kontroll av skärpeinställning Live View)-knapp (74)D ISO -
Innan du börjar använda kameran33A HDMI -kontakt (112)B (USB)-kontakt (127, 140)C REMOTE-kontakt• När du ansluter RM-S1AM/RM-L1AM-fjärrkontrollen (sä
34Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Tryck på DISP-knappen för att välja mellan grafisk visning och standardvisning.När man vrider kame
Innan du börjar använda kameran35Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO
36DIndikator Betydelse1/250 Slutartid (60)F4 Bländare (58)+1.0Exponeringskompensation (84)AE-lås (83)SteadyShot (45)
Innan du börjar använda kameran37Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.ABLCD-skärmen (standardvisning)I A
38CEV-skala (63, 100)ISO-känslighet (92)Indikator Betydelse1/125 Slutartid (60)F2.8 Bländare (58)+1.0 Exponering (84)AE-lås (83)SteadyShot (45)Indikat
Innan du börjar använda kameran39AB* När du använder HVL-F58AM/HVL-F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunkti
4Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamling
40Val av funktion/inställningDu kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av knapparna, som t ex Fn (Funktion)-knappen, eller MENU-kn
Innan du börjar använda kameran41Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som används ofta vid fotografering.Ställa in kamera
42Matningsläge (97)Blixtläge (79)Autofokusläge (71)AF-område (72)ISO-känslighet (92)Mätmetod (87)Blixtkompens. (85)Vitbalans (93)DRO/Auto HDR (88)Krea
Innan du börjar använda kameran43Inställningsmenyn 1LCD-ljusstyrka (122)Datum/klockinst (21)Strömbesp. (LV) (121)Strömbesp. (OVF) (121)KONTR. FÖR HDMI
44BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, v
Bildtagning45Punkt 3Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra
46Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryckaren helt u
Bildtagning47/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran
48Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensatio
Bildtagning49Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bi
5Anmärkningar om användningen av din kameraTagningsprocedurI Live View-läget för kontroll av manuell skärpeinställning kan den tagna bilden vara annor
50Ställ in lägesratten på (Porträtt).• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.• Du kan ta en intensivt klar bi
Bildtagning51Ställ in lägesratten på (Landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge. Tagning av lands
52Ställ in lägesratten på (Makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom
Bildtagning53Ställ in lägesratten på (Sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt
54Ställ in lägesratten på (Solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot
Bildtagning55Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 79).• Se til
56Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren
Bildtagning57 Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO
58 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför och bakom
Bildtagning59• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden
6InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
60 Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst moment. An
Bildtagning61• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.O
62 Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställning genom a
Bildtagning63Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställninge
64Manuell flyttningDu kan ändra kombinationen av slutartid och bländare utan att ändra exponeringen som du ställt in.Vrid styrratten medan du håller A
Bildtagning65 Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier
66• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Använd den trådl
Användning av tagningsfunktionen67Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: aut
68• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 72).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in
Användning av tagningsfunktionen69För att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet
7Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)... 56 Tag
702 Håll avtryckaren halvvägs nedtryckt, och komponera om bilden så att motivet hamnar i sitt ursprungliga läge igen.3 Tryck ner avtryckaren helt för
Användning av tagningsfunktionen71Fn-knapp t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd
72Fn -knapp t (AF-område) t Välj önskad inställningObs!• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses [AF-område] på (Brett) och d
Användning av tagningsfunktionen73När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.Obs!• För motiv för vilka d
74Tagning med Live View-läget för kontroll av manuell skärpeinställningDu kan kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden på LCD-skärmen
Användning av tagningsfunktionen75• Om du trycker på MF CHECK LIVE VIEW-knappen när kameran är i AE-låsläge, kan du kontrollera en version av bilden s
76Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Varje gång du trycker på DISP-knappen växlar skärmen enligt följande i Live View-läget för kontrol
Användning av tagningsfunktionen77Status för skärmen i Live View-läget för kontroll av manuell skärpeinställning är följande.ABCLCD-skärmVisning av ta
78DEIndikator Betydelse Matningsläge (97) Blixtläge (79)/Rödögereducering (81) Skärpeinställningsläge (71) AF-område (72)Indikator Bet
Användning av tagningsfunktionen79Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det b
8Automatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast (D-Range) ... 88Korrigering a
80• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När du använder blixten, fotografera
Användning av tagningsfunktionen81BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tab
82Med en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd även när blixten inte är monterad på kamer
Användning av tagningsfunktionen83Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)När du tar bilder mot solen eller vid ett fö
84Exponeringen väljs automatiskt (automatisk exponering) förutom i exponeringsläget M.Du kan, utgående från exponeringen som uppmätts av den automatis
Användning av tagningsfunktionen85• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bil
86• Om du har justerat blixtnivån visas i sökaren när den inbyggda blixten fälls upp. När du justerar den skall du vara noga med att inte glömma att
Användning av tagningsfunktionen87– När en diffusor används för blixtfotografering.– När ett filter med en exponeringsfaktor används, som t.ex. ett ND
88Automatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast (D-Range)* Lv_ som visas med är steget som för tillfället är valt.D-RANGE-knapp t Välj önskad i
Användning av tagningsfunktionen89Obs!• Inställningen är låst på (Av) när (Solnedgång) eller (Nattport./nattvy) är valt i scenval. Inställningen
9Visning av bilder på datornAnvända datorn ... 126Användning av programvara ...
90Bildbearbetning (Kontrast), (Mättnad), och (Skärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När exponeringsläget är ins
Användning av tagningsfunktionen91Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgr
92Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
Användning av tagningsfunktionen93Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel
94• Använd funktionen vitbalansgaffling om du inte får den önskade färgen i det valda alternativet (sidan 100).• När du väljer [5500K] (Färgtemperatur
Användning av tagningsfunktionen95*1 Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2 Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är val
96Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten används för ett närbeläget motiv e
Användning av tagningsfunktionen97 Val av matningslägeDenna kamera har sju matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd de
98Ta flera bilder i följd med högre hastigheterKameran kan ta bilder i följd med hastigheter upp till sju bilder per sekund. Exponering och fokus stäl
Användning av tagningsfunktionen99Med gaffling kan du ta flera bilder, och alla med olika grader av exponering. Ange värdet för avvikelsen (steg) från
Comments to this Manuals