Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.A-fattning®
10ÖvrigtTekniska data ... 145Felsökning ...
100Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knap
Användning av uppspelningsfunktionen101Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dato
102Avbryta förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.FörstoringsområdeFörstoringsskalan är på följande sätt.Fn-knapp
Användning av uppspelningsfunktionen103Bildspelet kan användas med antingen Fn-knappen eller MENU-knappen. Här beskrivs användning med hjälp av Fn-kna
104Kontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan 100).Visning av grundinf
Användning av uppspelningsfunktionen105ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (20)100-0003 Mapp - filnummer (132)- Skydda (107)DPOF3 DPOF-m
106Om blinkande segment i histogramvisningenOm en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, blinkar motsvarande del i histogrammet
Användning av uppspelningsfunktionen107Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Skyddsfunktionen kan användas med a
108Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.
Användning av uppspelningsfunktionen109Fn-knapp t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs!• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom att vä
Förbereda kameran11Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VH1 Batteriladdare (1)• Strömkabel
110Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad
Användning av uppspelningsfunktionen111• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI-kabel, ställer TV:n automatis
112SECAMBulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.Genom att ansluta kameran till en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync med h
Ändring av inställningar113Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[
114MENU-knapp t 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställningObs!• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet,
Ändring av inställningar115Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna
116Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för
Ändring av inställningar117Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst
118Ändring av styrrattens funktionNär tagningsläget är inställt på M (manuell exponering) så kan du ställa in kameran så att justerbara inställningar
Ändring av inställningar119Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-k
12Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FH50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteripa
120Återställer datumet. Se sidan 23 för mer information.MENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst] t Ställ in datum och tidMENU-knapp t 2 t [ Språk] t Välj
Ändring av inställningar121Inställning av LCD-skärmenLCD-skärmens ljusstyrka justeras automatiskt enligt omgivningens ljusförhållande med hjälp av lju
122När LIVE VIEW/OVF-knappen ställs på ”OVF”, stängs LCD-skärmen av då man tittar in i sökaren.Med standardinställningen släcks LCD-skärmen medan du t
Ändring av inställningar123Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpp
124Återställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinställn] t [OK]Följande funkti
Ändring av inställningar125AnpassningsmenynUppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställs tillEye-Start AF (65) PåStyrrattar (118) SlutartidRödö
126Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett minneskort till en dator geno
Visning av bilder på datorn127Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Välj vilken typ av min
128För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina dokument”).När du använder den med
Visning av bilder på datorn129För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Dokument]. Högerklicka sedan på fönstret ”Dokument” för att visa menyn och klicka
Förbereda kameran13Angående uppladdningstider• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är
130Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina d
Visning av bilder på datorn131x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stoppa]. Bekräfta enhe
132Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI det här avsnittet beskrivs
Visning av bilder på datorn133Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på upplösningen.• Vi kan inte garantera att det
134Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Data Suite”Image Data Convert
Visning av bilder på datorn135x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”Operativsystem
136x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om, startar du om datorn enligt anvisninga
Visning av bilder på datorn137Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bi
138• Visa en bild med ”Image Data Converter SR” och göra justeringar på den.• Mer information om ”Image Data Lightbox SR” finns i Hjälp.För att starta
Visning av bilder på datorn139Starta eller avsluta ”PMB”Dubbelklicka på ikonen (PMB) på skrivbordet.Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla
14• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” H-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batt
140Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att bestämma vilka bil
Utskrift av bilder141Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) be
142Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.Obs!• Vi rekommend
Utskrift av bilder143Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används fö
144För att avbryta utskriftenOm man under pågående utskrift trycker mitt på kontrollknappen så avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabeln eller stäng
Övrigt145ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bild
146Mätområde 2 till 20 EV (4 till 20 EV vid spotmätning), (vid ISO 100 med F1,4-objektiv)2 till 17 EV i Live View-läge (i alla mätlägen, vid ISO 100 m
Övrigt147Användningstemperatur0 °C till 40 °CFörvaringstemperatur–20 °C till +60 °CStörsta yttermåttCa. 60 × 25 × 95 mm (B/H/D)Vikt Ca. 75 gUppladdnin
148Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Me
Övrigt149FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 149 till 158.
Förbereda kameran15För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac
150Kameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För att lämn
Övrigt151• Slutaren går inte att utlösa när skärpan inte är inställd för motivet.• Objektivet är inte rätt påsatt. Sätt på objektivet på rätt sätt (si
152En bild som tagits med blixt är för mörk.• Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå fram till) kommer bilden att bli
Övrigt153Det förekommer konstiga prickar på LCD-skärmen.• Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 5).• Du kan minska effekten av d
154Kameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 107).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den inte
Övrigt155Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” starta
156Se också ”PictBridge-kompatibel skrivare” (nedan) tillsammans med följande punkter.Färgerna i bilden är konstiga.• När bilder som är lagrade i Adob
Övrigt157• Koppla loss USB-kabeln och koppla in den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren.D
158Antalet lagringsbara bilder sjunker inte alls, eller sjunker med två bilder i taget.• Detta beror på att kompressionsgraden och upplösningen efter
Övrigt159VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts bat
16Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen.Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”In
160Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den p
Övrigt161Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler ma
162FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en
Övrigt163uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att an
164RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ...80AAdobe RGB ...94AF-belysning ...
Register165Förinställd vitbalans... 89Förstora bild... 101GGaffling... 97
166OObjektiv...18Okularlock ...26Okularsensorer...65, 122Opt.av dyn
Register167ZZoom... 79ÖÖgonmussla ... 26
Förbereda kameran17Batteripaketets livslängd• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det använd
18Montera ett objektivObs!• Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM. För att förvara objektivet utan
Förbereda kameran19Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamn
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGARV
20Sätta i ett minneskortEndast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett
Förbereda kameran21Avlägsna ett minneskort• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på fö
22• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten för läsning/skrivning av d
Förbereda kameran23Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st
24Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenMENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst]5 Bekräfta att [OK] är valt och
Förbereda kameran25Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra
26Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exem
Förbereda kameran27Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan spelas in) blinkar gult, är minneskortet fullt. S
28SD-minneskort (Antal bilder)* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inst
Förbereda kameran29RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (finns att köpa i
3BatteriBatteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgä
30Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber
Förbereda kameran31Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer
32Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ
Innan du börjar använda kameran33A Självlåsande tillbehörssko (83)B Sökare* (65)C MENU-knapp (39)D Okularsensorer (65, 122)E LCD-skärm (35, 41, 100, 1
34A HDMI-kontakt (110)B MinneskortsomkopplareC Minneskortsfackets lockD ”Memory Stick PRO Duo”-kortfack (20)E SD minneskortsfack (20)F (USB)-kontakt
Innan du börjar använda kameran35Dessa skärmindikatorer visas enligt följande i Live View-läge. Se sidan 68 för indikatorerna i sökarläget.ABLCD-skärm
36CVäxla visningen av tagningsinformationIndikator Betydelsez Skärpa (74)1/125 Slutartid (59)F3.5 Bländare (57)EV-skala (62, 98)Varning för skakning
Innan du börjar använda kameran37Val av funktion/inställningFrån menylistan kan du välja en funktion för tagning eller uppspelning. För att visa menyl
38VägledningslistaI vägledningen beskrivs även andra funktioner än kontrollknappfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.Funktioner som används o
Innan du börjar använda kameran39• Kont.matning (sidan 95)• Självutlösare (sidan 96)• Självutl. (Kont.) (sidan 96)• Gaffling: Kont. (sidan 97)• Fjärrk
4Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamling
40Uppspelningsmenyn 1Radera (108)Formatera (116)Bildspel (103)Skydda (107)Markera utskrift (140)Uppsp.p.höjden (100)Inställningsmenyn 1LCD-ljusstyrka
Bildtagning41BildtagningJustera LCD-skärmens vinkelDet går att justera LCD-skärmens vinkel för olika tagningssituationer.Du kan fotografera från diver
42Bildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, vilket leder
Bildtagning43Punkt 3Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra
44Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryckaren helt u
Bildtagning45/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran
46Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensatio
Bildtagning47Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bi
48Ställ in lägesratten på (Porträtt).• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.• Du kan ta en intensivt klar bi
Bildtagning49Ställ in lägesratten på (Landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.• Ställ blixtläge
5Anmärkningar om användningen av din kameraTagningsprocedur• Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCD-skärmen och sökar
50Ställ in lägesratten på (Makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom
Bildtagning51Ställ in lägesratten på (Sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt
52Ställ in lägesratten på (Solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot
Bildtagning53Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 80).• Se til
54Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren
Bildtagning55När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjäl
56 Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet
Bildtagning57 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför
58• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden ännu suddi
Bildtagning59 Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst
6Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisningData för prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, föru
60• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.Obs!• Indika
Bildtagning61 Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn
62Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] st
Bildtagning63 Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier
64• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Använd den trådl
Bildtagning65Tagning med sökaren (OVF)Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live View) eller med sökaren (OVF).När du tittar in i sökar
66När det är svårt att vrida dioptrijusteringsrattenJustera sökarens skärpa (dioptrijustering)Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din
Bildtagning67Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Tryck på DISP på kontrollknappen för att välja mellan grafisk visning och standardvisni
68Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de
Bildtagning69DIndikator BetydelseÅterstående batteritid (16) Bildkvalitet (114) Upplösning (113)/Aspekt (113) Minneskort (20)100 Återstående an
7InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
70Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.ABLCD-skärmen (standardvisning)I AUTO eller scenläge I P/A/S/M-lä
Bildtagning71CIndikator BetydelseÅterstående batteritid (16) Bildkvalitet (114) Upplösning (113)/Aspekt (113) Minneskort (20)100 Återstående an
72AB* När du använder HVL-F58AM/HVL-F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla s
Användning av tagningsfunktionen73Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: aut
74• För att välja området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 77).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in sk
Användning av tagningsfunktionen75För att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet
76Fn-knapp t [Autofokusläge] t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är
Användning av tagningsfunktionen77Fn-knapp t [AF-område] t Välj önskad inställningObs!• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses
78När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i a
Användning av tagningsfunktionen79Zooma in i ett stegDu kan zooma in till mitten av en bild genom att använda smart telekonverter (digital zoom) och s
8 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet) ... 57 Tagning av rörliga motiv med v
80Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra k
Användning av tagningsfunktionen81• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När
82BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.AF-belysning• AF-belysning f
Användning av tagningsfunktionen83Med en separat trådlös blixt (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd när den separata blixten inte ä
84Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)Exponeringen väljs automatiskt (automatisk exponering) förutom i tagningsläg
Användning av tagningsfunktionen85• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bil
86Obs!• Histogrammet som visas i Live View-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den markerar läget på bilden som just då visas på LCD-skärme
Användning av tagningsfunktionen87Fn-knapp t [Mätmetod] t Välj önskat läge• Använd (Flersegment)-mätning för vanliga tagningar.Obs!• När exponerings
88Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
Användning av tagningsfunktionen89Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel
9Ställa in ISO-känsligheten ... 88Justering av färgtoner (vitbalans) ...
90• När du väljer (Specialinställd) kan du lagra din inställning (nedan).För scener där den omgivande belysningen består av flera olika sorters ljus
Användning av tagningsfunktionen91Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten an
92BildbearbetningFn-knapp t [Opt.av dyn.omr.] t Välj önskad inställningObs!• (Avancerad) är valt när exponeringsläget är inställt på AUTO eller ett a
Användning av tagningsfunktionen93 (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När exp
94Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning.MEN
Användning av tagningsfunktionen95 Val av matningslägeDenna kamera har fem matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd de
96Maximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.Obs!• Du kan inte ta bilder konti
Användning av tagningsfunktionen97Obs!• När du tar bilder med sökaren skall du använda okularlocket (sidan 26).Med gaffling kan du ta flera bilder, oc
98Obs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exponeringen flyttas exponeringen ut
Användning av tagningsfunktionen99Du kan ta bilder med hjälp av knapparna SHUTTER och 2SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder) på den trådlösa fjärrko
Comments to this Manuals