Sony DSLR-A390 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A390. Sony DSLR-A390 Bruksanvisning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 167
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - A-fattning

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.A-fattning®

Page 2

10ÖvrigtTekniska data ... 145Felsökning ...

Page 3 - VARNING! För kunder i Europa

100Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knap

Page 4

Användning av uppspelningsfunktionen101Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dato

Page 5

102Avbryta förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.FörstoringsområdeFörstoringsskalan är på följande sätt.Fn-knapp

Page 6

Användning av uppspelningsfunktionen103Bildspelet kan användas med antingen Fn-knappen eller MENU-knappen. Här beskrivs användning med hjälp av Fn-kna

Page 7 - Innehållsförteckning

104Kontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan 100).Visning av grundinf

Page 8 - Användning av

Användning av uppspelningsfunktionen105ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (20)100-0003 Mapp - filnummer (132)- Skydda (107)DPOF3 DPOF-m

Page 9

106Om blinkande segment i histogramvisningenOm en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, blinkar motsvarande del i histogrammet

Page 10

Användning av uppspelningsfunktionen107Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Skyddsfunktionen kan användas med a

Page 11 - Förbereda kameran

108Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.

Page 12 - Förbereda batteripaketet

Användning av uppspelningsfunktionen109Fn-knapp t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs!• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom att vä

Page 13

Förbereda kameran11Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VH1 Batteriladdare (1)• Strömkabel

Page 14

110Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad

Page 15 - 3 Stäng batterifacket

Användning av uppspelningsfunktionen111• Genom att ansluta kameran till Sonys VIDEO-A-kompatibla TV med hjälp av en HDMI-kabel, ställer TV:n automatis

Page 16

112SECAMBulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.Genom att ansluta kameran till en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync med h

Page 17

Ändring av inställningar113Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[

Page 18 - Montera ett objektiv

114MENU-knapp t 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställningObs!• För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra med respektive bildkvalitet,

Page 19 - 1 Tryck in

Ändring av inställningar115Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna

Page 20 - Sätta i ett minneskort

116Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för

Page 21 - Läsnings/skrivningslampa

Ändring av inställningar117Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst

Page 22

118Ändring av styrrattens funktionNär tagningsläget är inställt på M (manuell exponering) så kan du ställa in kameran så att justerbara inställningar

Page 23

Ändring av inställningar119Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-k

Page 24 - Ställa in datum/klocka igen

12Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FH50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteripa

Page 25 - Fastsättning av axelremmen

120Återställer datumet. Se sidan 23 för mer information.MENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst] t Ställ in datum och tidMENU-knapp t 2 t [ Språk] t Välj

Page 26 - 3 Skjut på okularlocket över

Ändring av inställningar121Inställning av LCD-skärmenLCD-skärmens ljusstyrka justeras automatiskt enligt omgivningens ljusförhållande med hjälp av lju

Page 27

122När LIVE VIEW/OVF-knappen ställs på ”OVF”, stängs LCD-skärmen av då man tittar in i sökaren.Med standardinställningen släcks LCD-skärmen medan du t

Page 28

Ändring av inställningar123Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpp

Page 29 - Rengöring

124Återställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinställn] t [OK]Följande funkti

Page 30 - Rengöring av bildsensorn

Ändring av inställningar125AnpassningsmenynUppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställs tillEye-Start AF (65) PåStyrrattar (118) SlutartidRödö

Page 31 - 6 Blås bort allt damm från

126Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett minneskort till en dator geno

Page 32 - Framsida

Visning av bilder på datorn127Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Välj vilken typ av min

Page 33

128För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina dokument”).När du använder den med

Page 34 - Sidor/Botten

Visning av bilder på datorn129För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Dokument]. Högerklicka sedan på fönstret ”Dokument” för att visa menyn och klicka

Page 35 - LCD-skärm

Förbereda kameran13Angående uppladdningstider• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är

Page 36

130Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Dokument” (för Windows XP: ”Mina d

Page 37 - Val av funktion/inställning

Visning av bilder på datorn131x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stoppa]. Bekräfta enhe

Page 38

132Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI det här avsnittet beskrivs

Page 39

Visning av bilder på datorn133Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på upplösningen.• Vi kan inte garantera att det

Page 40

134Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Data Suite”Image Data Convert

Page 41 - Justera LCD-skärmens vinkel

Visning av bilder på datorn135x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”Operativsystem

Page 42 - Rätt kroppshållning

136x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om, startar du om datorn enligt anvisninga

Page 43 - Indikatorn (varning för

Visning av bilder på datorn137Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bi

Page 44 - Användning av stativ

138• Visa en bild med ”Image Data Converter SR” och göra justeringar på den.• Mer information om ”Image Data Lightbox SR” finns i Hjälp.För att starta

Page 45 - 3 Ställ det önskade motivet

Visning av bilder på datorn139Starta eller avsluta ”PMB”Dubbelklicka på ikonen (PMB) på skrivbordet.Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla

Page 46

14• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” H-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batt

Page 47 - ISO-inställning

140Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att bestämma vilka bil

Page 48 - Tagning av porträttbilder

Utskrift av bilder141Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) be

Page 49 - Tagning av landskapsbilder

142Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.Obs!• Vi rekommend

Page 50 - Tagningsteknik

Utskrift av bilder143Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används fö

Page 51

144För att avbryta utskriftenOm man under pågående utskrift trycker mitt på kontrollknappen så avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabeln eller stäng

Page 52 - Tagning av solnedgångsbilder

Övrigt145ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bild

Page 53 - Tagning av nattbilder

146Mätområde 2 till 20 EV (4 till 20 EV vid spotmätning), (vid ISO 100 med F1,4-objektiv)2 till 17 EV i Live View-läge (i alla mätlägen, vid ISO 100 m

Page 54 - (exponeringsläge)

Övrigt147Användningstemperatur0 °C till 40 °CFörvaringstemperatur–20 °C till +60 °CStörsta yttermåttCa. 60 × 25 × 95 mm (B/H/D)Vikt Ca. 75 gUppladdnin

Page 55

148Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Me

Page 56 - 1 Ställ in lägesratten på P

Övrigt149FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 149 till 158.

Page 57 - 1 Ställ in lägesratten på A

Förbereda kameran15För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac

Page 58 - Bländare (F-tal)

150Kameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För att lämn

Page 59 - 1 Ställ in lägesratten på S

Övrigt151• Slutaren går inte att utlösa när skärpan inte är inställd för motivet.• Objektivet är inte rätt påsatt. Sätt på objektivet på rätt sätt (si

Page 60 - 2 Ställ in slutartiden med

152En bild som tagits med blixt är för mörk.• Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå fram till) kommer bilden att bli

Page 61 - 1 Ställ in lägesratten på M

Övrigt153Det förekommer konstiga prickar på LCD-skärmen.• Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 5).• Du kan minska effekten av d

Page 62

154Kameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 107).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går den inte

Page 63

Övrigt155Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” starta

Page 64

156Se också ”PictBridge-kompatibel skrivare” (nedan) tillsammans med följande punkter.Färgerna i bilden är konstiga.• När bilder som är lagrade i Adob

Page 65 - Tagning med sökaren (OVF)

Övrigt157• Koppla loss USB-kabeln och koppla in den igen. Om det visas ett felmeddelande på skrivaren så se bruksanvisningen som medföljde skrivaren.D

Page 66

158Antalet lagringsbara bilder sjunker inte alls, eller sjunker med två bilder i taget.• Detta beror på att kompressionsgraden och upplösningen efter

Page 67 - Skärmen släckt

Övrigt159VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts bat

Page 68 - LCD-skärmen (grafisk visning)

16Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen.Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?Ett ”In

Page 69

160Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den p

Page 70 - LCD-skärmen (standardvisning)

Övrigt161Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler ma

Page 71

162FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en

Page 72

Övrigt163uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att an

Page 73 - 1 Ställ knappen för

164RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ...80AAdobe RGB ...94AF-belysning ...

Page 74 - (nedan)

Register165Förinställd vitbalans... 89Förstora bild... 101GGaffling... 97

Page 75 - 2 Håll avtryckaren halvvägs

166OObjektiv...18Okularlock ...26Okularsensorer...65, 122Opt.av dyn

Page 76 - (autofokusläge)

Register167ZZoom... 79ÖÖgonmussla ... 26

Page 77

Förbereda kameran17Batteripaketets livslängd• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det använd

Page 78 - 3 Vrid på objektivets

18Montera ett objektivObs!• Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM. För att förvara objektivet utan

Page 79 - Zooma in i ett steg

Förbereda kameran19Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamn

Page 80 - Användning av blixten

2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGARV

Page 81

20Sätta i ett minneskortEndast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett

Page 82

Förbereda kameran21Avlägsna ett minneskort• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på fö

Page 83 - 2 på kontrollknappen t

22• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten för läsning/skrivning av d

Page 84 - 2 Justera exponeringen med

Förbereda kameran23Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st

Page 85 - Mörk Ljus

24Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenMENU-knapp t 2 t [Datum/klockinst]5 Bekräfta att [OK] är valt och

Page 86

Förbereda kameran25Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra

Page 87 - (mätmetod)

26Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exem

Page 88 - Ställa in ISO-känsligheten

Förbereda kameran27Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan spelas in) blinkar gult, är minneskortet fullt. S

Page 89

28SD-minneskort (Antal bilder)* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inst

Page 90 - 1 Fn-knapp t [Vitbalans] t

Förbereda kameran29RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (finns att köpa i

Page 91

3BatteriBatteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgä

Page 92 - Bildbearbetning

30Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber

Page 93

Förbereda kameran31Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer

Page 94

32Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ

Page 95 - Val av matningsläge

Innan du börjar använda kameran33A Självlåsande tillbehörssko (83)B Sökare* (65)C MENU-knapp (39)D Okularsensorer (65, 122)E LCD-skärm (35, 41, 100, 1

Page 96 - 1 på kontrollknappen t

34A HDMI-kontakt (110)B MinneskortsomkopplareC Minneskortsfackets lockD ”Memory Stick PRO Duo”-kortfack (20)E SD minneskortsfack (20)F (USB)-kontakt

Page 97

Innan du börjar använda kameran35Dessa skärmindikatorer visas enligt följande i Live View-läge. Se sidan 68 för indikatorerna i sökarläget.ABLCD-skärm

Page 98

36CVäxla visningen av tagningsinformationIndikator Betydelsez Skärpa (74)1/125 Slutartid (59)F3.5 Bländare (57)EV-skala (62, 98)Varning för skakning

Page 99

Innan du börjar använda kameran37Val av funktion/inställningFrån menylistan kan du välja en funktion för tagning eller uppspelning. För att visa menyl

Page 100 - Uppspelning av bilder

38VägledningslistaI vägledningen beskrivs även andra funktioner än kontrollknappfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.Funktioner som används o

Page 101 - 1 Fn-knapp t [Rotera]

Innan du börjar använda kameran39• Kont.matning (sidan 95)• Självutlösare (sidan 96)• Självutl. (Kont.) (sidan 96)• Gaffling: Kont. (sidan 97)• Fjärrk

Page 102 - Mapplist

4Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamling

Page 103 - Fn-knapp t [Bildspel]t [OK]

40Uppspelningsmenyn 1Radera (108)Formatera (116)Bildspel (103)Skydda (107)Markera utskrift (140)Uppsp.p.höjden (100)Inställningsmenyn 1LCD-ljusstyrka

Page 104 - Kontrollera bildinformation

Bildtagning41BildtagningJustera LCD-skärmens vinkelDet går att justera LCD-skärmens vinkel för olika tagningssituationer.Du kan fotografera från diver

Page 105 - Histogramvisning

42Bildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, vilket leder

Page 106 - (luminansgränsvarning)

Bildtagning43Punkt 3Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra

Page 107 - Skydda bilder (skydda)

44Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på eller om man trycker ner avtryckaren helt u

Page 108 - Radering av bilder (radera)

Bildtagning45/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran

Page 109

46Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensatio

Page 110 - 3 Sätt på kameran

Bildtagning47Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bi

Page 111

48Ställ in lägesratten på (Porträtt).• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.• Du kan ta en intensivt klar bi

Page 112 - Använda ”BRAVIA” Sync

Bildtagning49Ställ in lägesratten på (Landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.• Ställ blixtläge

Page 113 - Upplösning

5Anmärkningar om användningen av din kameraTagningsprocedur• Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCD-skärmen och sökar

Page 114 - Kvalitet

50Ställ in lägesratten på (Makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom

Page 115 - Val av mappnamnsformat

Bildtagning51Ställ in lägesratten på (Sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt

Page 116 - Formatering av minneskort

52Ställ in lägesratten på (Solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot

Page 117

Bildtagning53Ställ in lägesratten på (Nattport./nattvy).Ställ in blixtläget på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 80).• Se til

Page 118

54Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren

Page 119 - Ställ ljudet på/av

Bildtagning55När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. hjälpguide). Du kan stänga av hjäl

Page 120 - Val av språk

56 Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet

Page 121 - Inställning av LCD-skärmen

Bildtagning57 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför

Page 122

58• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden ännu suddi

Page 123 - Kontrollera kamerans version

Bildtagning59 Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst

Page 124 - Tagningsmenyn

6Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisningData för prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, föru

Page 125 - Inställningsmenyn

60• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.Obs!• Indika

Page 126 - Rekommenderad datormiljö

Bildtagning61 Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn

Page 127

62Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] st

Page 128 - 2 Dubbelklicka på [DCIM]

Bildtagning63 Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier

Page 129 - 4 Dubbelklicka på mappen

64• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Använd den trådl

Page 130 - Titta på bilder på datorn

Bildtagning65Tagning med sökaren (OVF)Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live View) eller med sökaren (OVF).När du tittar in i sökar

Page 131

66När det är svårt att vrida dioptrijusteringsrattenJustera sökarens skärpa (dioptrijustering)Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din

Page 132

Bildtagning67Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)Tryck på DISP på kontrollknappen för att välja mellan grafisk visning och standardvisni

Page 133

68Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de

Page 134 - Användning av programvara

Bildtagning69DIndikator BetydelseÅterstående batteritid (16) Bildkvalitet (114) Upplösning (113)/Aspekt (113) Minneskort (20)100 Återstående an

Page 135 - 2 Klicka på [Installera]

7InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...

Page 136 - • Logga på som administratör

70Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.ABLCD-skärmen (standardvisning)I AUTO eller scenläge I P/A/S/M-lä

Page 137

Bildtagning71CIndikator BetydelseÅterstående batteritid (16) Bildkvalitet (114) Upplösning (113)/Aspekt (113) Minneskort (20)100 Återstående an

Page 138 - Användning av ”PMB”

72AB* När du använder HVL-F58AM/HVL-F42AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla s

Page 139

Användning av tagningsfunktionen73Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: aut

Page 140 - DPOF-markering

74• För att välja området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 77).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in sk

Page 141 - Datering av bilder

Användning av tagningsfunktionen75För att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet

Page 142 - Steg 1: Ställa in kameran

76Fn-knapp t [Autofokusläge] t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är

Page 143 - Steg 3: Utskrift

Användning av tagningsfunktionen77Fn-knapp t [AF-område] t Välj önskad inställningObs!• När exponeringsläget är inställt på AUTO eller scenval, låses

Page 144 - PictBridge-meny

78När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i a

Page 145 - Tekniska data

Användning av tagningsfunktionen79Zooma in i ett stegDu kan zooma in till mitten av en bild genom att använda smart telekonverter (digital zoom) och s

Page 146 - BC-VH1 Batteriladdare

8 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet) ... 57 Tagning av rörliga motiv med v

Page 147

80Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra k

Page 148

Användning av tagningsfunktionen81• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När

Page 149 - Felsökning

82BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.AF-belysning• AF-belysning f

Page 150 - Bildtagning

Användning av tagningsfunktionen83Med en separat trådlös blixt (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd när den separata blixten inte ä

Page 151

84Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)Exponeringen väljs automatiskt (automatisk exponering) förutom i tagningsläg

Page 152

Användning av tagningsfunktionen85• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bil

Page 153

86Obs!• Histogrammet som visas i Live View-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den markerar läget på bilden som just då visas på LCD-skärme

Page 154 - Radering/redigering av bilder

Användning av tagningsfunktionen87Fn-knapp t [Mätmetod] t Välj önskat läge• Använd (Flersegment)-mätning för vanliga tagningar.Obs!• När exponerings

Page 155 - Minneskort

88Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•

Page 156 - Utskrift

Användning av tagningsfunktionen89Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel

Page 157

9Ställa in ISO-känsligheten ... 88Justering av färgtoner (vitbalans) ...

Page 158

90• När du väljer (Specialinställd) kan du lagra din inställning (nedan).För scener där den omgivande belysningen består av flera olika sorters ljus

Page 159 - Varningsmeddelanden

Användning av tagningsfunktionen91Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten an

Page 160

92BildbearbetningFn-knapp t [Opt.av dyn.omr.] t Välj önskad inställningObs!• (Avancerad) är valt när exponeringsläget är inställt på AUTO eller ett a

Page 161

Användning av tagningsfunktionen93 (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När exp

Page 162 - Försiktighetsåtgärder

94Hur färger visas med nummerkombinationer eller färgåtergivningsområde kallas för ”färgrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning.MEN

Page 163 - Angående inspelning/

Användning av tagningsfunktionen95 Val av matningslägeDenna kamera har fem matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd de

Page 164 - Register

96Maximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.Obs!• Du kan inte ta bilder konti

Page 165

Användning av tagningsfunktionen97Obs!• När du tar bilder med sökaren skall du använda okularlocket (sidan 26).Med gaffling kan du ta flera bilder, oc

Page 166

98Obs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exponeringen flyttas exponeringen ut

Page 167

Användning av tagningsfunktionen99Du kan ta bilder med hjälp av knapparna SHUTTER och 2SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder) på den trådlösa fjärrko

Comments to this Manuals

No comments