Sony DSLR-A350H User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A350H. Sony DSLR-A350 DSLR-A350 Nur Gehäuse (Objektiv nicht im Lieferumfang enthalten) Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 330
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSLR-A300/A350 4-133-499-31 (1)
Gedrukt met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
DSLR-A300/A350
Gedruckt mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website
finden.
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 329 330

Summary of Contents

Page 1 - DSLR-A300/A350

DSLR-A300/A350 4-133-499-31 (1)Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis vanplantaardige olie.Extra informatie over deze c

Page 2 - Für Kunden in Europa

DE10Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• BC-VM10 Ladegerät (1)/Netzkabel (1)• Wie

Page 3 - Für Kunden in Deutschland

DE100SkalierbereichDer Skalierbereich ist wie folgt.Zurück zum EinbildanzeigeDrücken Sie die Taste oder die Mitteltaste des Steuerschalters zur Ausw

Page 4

Verwenden der Wiedergabefunktion101DEAuswahl eines OrdnersTaste MENU t 2 t [Diaschau]Sie können aufgenommene Bilder der Reihe nach wiedergeben (Diasc

Page 5 - Warnung zum Urheberrecht

DE102Überprüfen der Informationen aufgenommener BilderMit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich die Informationsanzeige (Seite 97).Basisinformation

Page 6 - Verwendung

Verwenden der Wiedergabefunktion103DEABHistogrammanzeigeAnzeige Bedeutung100-0003 Ordner-Dateinummer (128)- Schützen (105)DPOF3 DPOF aktiviert (137)

Page 7 - Aufnahmefunktion

DE104Überprüfung des HistogrammsWenn das Bild einen auffälligen oder unauffälligen Bereich enthält, wird dieser Bereich in der Histogrammanzeige hervo

Page 8 - Wiedergabefunktion

Verwenden der Wiedergabefunktion105DEBilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.Taste MENU t 1 t [Schützen] t

Page 9

DE106Bilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bi

Page 10 - Vorbereitung der Kamera

Verwenden der Wiedergabefunktion107DETaste MENU t 1 t [Löschen] t [Alle Bilder] t [Löschen]Hinweis• Das Löschen vieler Bilder durch Auswahl von [Alle

Page 11 - Vorbereiten des Akkus

DE108Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm• Wenn Sie die Kamera an ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion „PhotoTV HD“

Page 12 - Hinweise

Verwenden der Wiedergabefunktion109DEVerwendung der Kamera im AuslandEs ist möglicherweise erforderlich, den Videosignalausgang umzuschalten, damit er

Page 13 - 1 Verschieben Sie den

Vorbereitung der Kamera11DEVorbereiten des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert)

Page 14

DE110Änderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualitätTaste MENU t 1 t [Bildgröße] t Wählen Sie die gewünschte Größe[Seitenverhält.]:

Page 15

Änderung Ihrer Einstellung111DETaste MENU t 1 t [Seitenverhält.] t Wählen Sie das gewünschte SeitenverhältnisTaste MENU t 1 t [Qualität] t Wählen Si

Page 16 - Anbringen eines Objektivs

DE112Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteTaste MENU t 2 t [Dateinummer] t Wählen Sie die gewünschte EinstellungDie aufgeno

Page 17 - 1 Drücken Sie den

Änderung Ihrer Einstellung113DESie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen.Ein neuer Ordner, dessen Nummer um ein

Page 18 - Einsetzen einer Speicherkarte

DE114Änderung der RauschreduzierungseinstellungWenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird

Page 19 - Zugriffslampe

Änderung Ihrer Einstellung115DEÄnderung der Bedingungen für das Schließen des VerschlussesWählen Sie [Auslösen], um der Verschlussmöglichkeit den Vorr

Page 20

DE116Änderung der Funktionen von Taste und EinstellradDie Funktion der Taste AEL kann aus den folgenden zwei Funktionen ausgewählt werden: – Halten de

Page 21

Änderung Ihrer Einstellung117DEÄnderung weiterer EinstellungenDient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Cou

Page 22

DE118Einstellung des LCD-MonitorsTaste MENU t 1 t [LCD-Helligkeit] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Sie können die Helligkeit im Bildschirm f

Page 23 - Drücken Sie die Taste MENU

Änderung Ihrer Einstellung119DEWenn der LIVE VIEW/OVF-Schalter auf „OVF“ eingestellt ist, schaltet sich der LCD-Monitor bei Verwendung des Suchers ab.

Page 24 - Anbringen des Schulterriemens

DE12• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen,

Page 25 - 3 Schieben Sie die

DE120Zurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen des Aufnahmemodus zurückstellen, wenn das Moduswahlrad auf P, A, S, oder M

Page 26

Änderung Ihrer Einstellung121DESie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Taste MENU t 3 t [Zurücksetzen] t [OK]Die folgenden Elemente kö

Page 27

DE122BenutzermenüWiedergabemenüEinstellungsmenüElemente Zurücksetzen aufEye-Start-AF (64) EinAEL-Taste (116) AEL HaltenEinstellrad-Fkt (116) Verschlus

Page 28 - Reinigen

Anzeigen von Bildern auf einem Computer123DEAnzeigen von Bildern auf einem ComputerKopieren von Bildern auf den ComputerDieser Abschnitt beschreibt da

Page 29 - Reinigen des Bildsensors

DE124Schritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer1 Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in die Kamera ein.2 Setzen Sie de

Page 30

Anzeigen von Bildern auf einem Computer125DEFür WindowsIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in einen „My Docume

Page 31 - Bildschirmanzeigen

DE126Für Macintosh4 Doppelklicken Sie auf den [My Documents] (Für Windows Vista: [Documents]) Ordner. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf d

Page 32 - Rückseite

Anzeigen von Bildern auf einem Computer127DEAnzeigen von Bildern auf Ihrem ComputerIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Wiedergabe von kopi

Page 33

DE128Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, bevor Sie:• das USB-Kabel abtrennen.• die Speicherkarte entfernen.• die Kamera ausschalten.x Fü

Page 34 - Seiten/unten

Anzeigen von Bildern auf einem Computer129DEBeispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XPIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise am Beispiel eines

Page 35 - LCD-Monitor

Vorbereitung der Kamera13DESo nehmen Sie den Akku herausEinsetzen des geladenen Akkus1 Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Batterieklappe, und

Page 36

DE130Hinweise• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.• Wenn eine Bilddatei auf einem Compute

Page 37

Anzeigen von Bildern auf einem Computer131DEVerwendung der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur

Page 38 - 3 Wählen Sie die gewünschte

DE132Anzeige: 1024 × 768 Punkte oder mehr, 32.000 Farben oder mehrSie können die Software (mitgeliefert) anhand der folgenden Vorgehensweise installie

Page 39 - Funktionen

Anzeigen von Bildern auf einem Computer133DEx Macintosh• Melden Sie sich für die Installation als Administrator an.Hinweis• Wenn die Bestätigungsmeldu

Page 40

DE134Hinweis• „Picture Motion Browser“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.Weitere Informationen über „Picture Motion Browser“, finden Sie un

Page 41 - Richtige Haltung

Anzeigen von Bildern auf einem Computer135DEHinweis• Wenn Sie ein Bild als RAW-Daten speichern, wird das Bild im Format ARW2.0 gespeichert.Möglichkeit

Page 42

DE136Möglichkeiten mit „Image Data Lightbox SR“:• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kamera aufgenommenen RAW/JPEG-Bildern.• Bewerten der Bilder

Page 43

Drucken von Bildern137DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit d

Page 44 - Verwendung eines Stativs

DE138Sie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.) hängt von Ihrem Druc

Page 45 - Einstellung

Drucken von Bildern139DEBilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge kompatiblen Drucker druckenHinweis• RAW-Dateien können nicht ausgedruc

Page 46

DE14So nehmen Sie die Batterieklappe abSo überprüfen Sie die Akku-RestladungStellen Sie den Schalter POWER auf ON, und überprüfen Sie den Ladezustand

Page 47 - Porträtaufnahmen

DE140Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker1 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.2 Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein.Der B

Page 48 - Landschaftsaufnahmen machen

Drucken von Bildern141DESo brechen Sie den Druckvorgang abWenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters während des Druckvorgangs drücken, wird der Dru

Page 49 - Aufnahmetechniken

DE142LayoutDatumsdruckSeite 2Alle abwählenNach Anzeige der Meldung wählen Sie [OK] und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Die DPOF-

Page 50

Sonstiges143DESonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenObjektiv Alle α

Page 51 - Sonnenuntergangsaufnahmen

DE144[Sucher]Typ Feststehendes Eye-Level-System Penta-DachspiegelBildfeld 0,95Vergrößerung0,74 × bei 50 mm Objektiv bei unendlich, 1 m–1Augenabstandca

Page 52 - Nachtaufnahmen

Sonstiges145DEBetriebstemperatur0 bis 40°C(Bei Verwendung des Microdrive: 5 bis 40°C)Exif Exif Ver.2.21USB-VerbindungHi-Speed USB (USB 2.0 kompatibel)

Page 53

DE146Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“

Page 54

Sonstiges147DEStörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte a

Page 55

DE148• Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 13).• Der Akku ist defekt (Seite 15) Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.Die K

Page 56

Sonstiges149DE• Der Verschluss kann nicht ausgelöst werden, wenn das Motiv unscharf ist (Seite 69).• Das Objektiv ist nicht richtig angebracht. Bringe

Page 57 - Stellen Sie den Blendenwert

Vorbereitung der Kamera15DEEffektiver Gebrauch des Akkus• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer

Page 58

DE150Ein mit dem Blitz aufgenommenes Bild ist zu dunkel.• Falls das Motiv außerhalb der Blitzreichweite (Blitzlicht-Ausleuchtbereich) liegt, werden di

Page 59 - Empfindlichkeit

Sonstiges151DE2 Bringen Sie den Objektivdeckel an.3 Taste MENÜ t 3 t [Pixelzuordnung] t [OK]Das Bild ist unscharf.• Das Bild wurde an einem dunklen O

Page 60 - (Manuelle Belichtung)

DE152Die Kamera kann ein Bild nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 105).Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.• Nachdem ein Bild einmal

Page 61

Sonstiges153DE• Wenn Sie Bilder mit einer Speicherkarte aufnehmen, die mit einem Computer formatiert wurde, lassen sich die Bilder möglicherweise nich

Page 62 - Dieser Modus ist geeignet:

DE154Ein „Memory Stick PRO Duo“ wird nicht von einem Computer mit „Memory Stick“-Slot erkannt.• Wenn ein „Memory Stick PRO Duo“ vom „Memory Stick“-Slo

Page 63

Sonstiges155DEGenauere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers oder Sie setzen sich mit dem Druckerhersteller in Verbindung.D

Page 64 - Auf den Sucher umschalten

DE156Das Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie sie wied

Page 65

Sonstiges157DEWarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen.Nur für “InfoLITHIUM”-Akku• Ein inkompatibler

Page 66

DE158Keine Bilder• Die Speicherkarte enthält kein Bild.Bild geschützt.• Sie haben versucht, geschützte Bilder zu löschen.Drucken nicht möglich.• Sie h

Page 67

Sonstiges159DEMarkieren nicht möglich.• Sie haben versucht, RAW-Bilder im PictBridge-Bildschirm zu markieren.Druckerfehler• Überprüfen Sie den Drucker

Page 68

DE16Anbringen eines ObjektivsHinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen

Page 69 - Auswählen des Fokusmethode

DE160VorsichtsmaßnahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr heißen Orten

Page 70 - (Fokusspeicher)

Sonstiges161DEund Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt.Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera verwe

Page 71

DE162IndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung...144AAdobe RGB ...91AEL-Taste ...116AE-Speic

Page 72

163DEIndexEEinstellradfunktion... 55, 116Einstellung der Uhr... 22Einzelbild-AF... 71Einzelbildre

Page 73 - 1 Stellen Sie den

DE164OObjektiv ...16Okularabdeckung...24Ordnername ...112PPictBridg

Page 74 - In einem Schritt heranzoomen

165DEIndexWeißabgleichreihe ... 96Wiedergabeanzeige... 97Wiedergeben von Bildern...

Page 75 - Verwenden des Blitzes

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Stel de batterijen niet

Page 76

3NLVoor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de di

Page 77 - Auswählen des Blitzmodus

NL4Opmerkingen over het gebruik van de cameraOpnamefuncties• Deze camera kent twee opnamefuncties: de "Live view"-functie met behulp van de

Page 78 - Drahtloses Blitzen

5NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 4De camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...

Page 79 - Belichtung speichern möchten

Vorbereitung der Kamera17DESo nehmen Sie das Objektiv abHinweis zum Wechseln des ObjektivsFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die

Page 80 - Taste AEL

NL6 Foto's nemen van een zonsondergang ... 50 Nachtfoto's maken ... 51Maak de af

Page 81

7NLDe helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting) ... 78Een opname maken met een

Page 82 - Bildes ein

NL8Uw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellen ... 109De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllen...

Page 83

De camera voorbereiden9NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenHet cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• BC-VM10 A

Page 84

NL10De accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FM500H "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De &

Page 85 - (Messmethode)

De camera voorbereiden11NL• We raden u aan om de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 tot 30°C. Bij hogere of lagere temperatuur kan h

Page 86 - Einstellen des ISO-Wertes

NL12De accu verwijderenDe opgeladen accu in de camera plaatsen1 Open het accuklepje terwijl u de hendel van het accuklepje verschuift.2Verschuif de ve

Page 87

De camera voorbereiden13NLHet accuklepje verwijderenDe resterende acculading controlerenVerschuif de POWER-knop naar de stand ON en controleer het niv

Page 88 - (Farbtemperatur/Farbfilter)

NL14Doeltreffend gebruik van de accu• Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu. Op koude plaatsen kan de accu daarom minder lang wo

Page 89 - Weißabgleich)

De camera voorbereiden15NLEen lens bevestigenOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij h

Page 90

DE18Einsetzen einer SpeicherkarteAls Speicherkarte können Sie eine CompactFlash-Karte (CF-Karte) oder „Memory Stick Duo“ einen Microdrive verwenden.1

Page 91 - Bildbearbeitung

NL16De lens verwijderenOpmerking over verwisseling van de lensAls bij de verwisseling van de lens stof of vuil de camera binnendringt en op het opperv

Page 92

De camera voorbereiden17NLEen geheugenkaart plaatsenU kunt een CompactFlash-kaart (CF-kaart) of Microdrive of "Memory Stick Duo" gebruiken a

Page 93 - Auswählen des Bildfolgemodus

NL18De geheugenkaart verwijderen• De geheugenkaart kan als deze zopas lang is gebruikt, heet zijn. Wees voorzichtig als u de kaart vastpakt.• Verwijde

Page 94 - (Belichtungsreihe)

De camera voorbereiden19NL• De Microdrive is een compacte en lichtgewicht vaste schijf. Omdat de Microdrive bewegende onderdelen bevat is het, in verg

Page 95 - Bildreihenschritt

NL20• Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet in de volgende omstandigheden:– Plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto

Page 96 - (Weißabgleichreihe)

De camera voorbereiden21NLDe camera voorbereidenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de datum/tijd weerg

Page 97 - Bildwiedergabe

NL22De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.4 Herhaal stap 3 om andere onderdelen in te stellen, en druk da

Page 98 - Vergrößern von Bildern

De camera voorbereiden23NLDe bijgeleverde accessoires gebruikenIn dit deel wordt beschreven hoe u de schouderriem en het zoekerkapje kunt gebruiken.

Page 99

NL24Opmerking• De zoekersensors, die zich onder de zoeker bevinden, kunnen, afhankelijk van de situatie, worden geactiveerd, en de scherptestelling ka

Page 100 - 1 Drücken Sie die Taste

De camera voorbereiden25NLControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomenOpmerkingen• Als "0" geel knippert, is de geheugenkaart vol. Ve

Page 101 - Ordnerbalken

Vorbereitung der Kamera19DESo entnehmen Sie die Speicherkarte• Die Speicherkarte kann unmittelbar nach längerem Gebrauch heiß sein. Behandeln Sie dies

Page 102 - Überprüfen der Informationen

NL26DSLR-A300* U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als u de [Beeldverhoud.] instelt op [16:9]. Het aantal is echter

Page 103 - Histogrammanzeige

De camera voorbereiden27NLReinigingVeeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enz., te ver

Page 104 - B (Blau)

NL28Als stof of vuil in de camera binnendringt en op de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film) terechtkomt, kan dit afhankelijk van de opna

Page 105 - Bilder schützen (Schützen)

De camera voorbereiden29NLOpmerking• De camera begint te piepen als de acculading laag wordt tijdens het reinigen. Stop onmiddellijk met het reinigen

Page 106 - Bilder löschen (Löschen)

NL30Alvorens te bedienenPlaats van de onderdelen en schermindicatorsNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde blad

Page 107 - Alle Bilder im Ordner löschen

Alvorens te bedienen31NLA Accessoireschoen (67)B Zoeker (63)C Zoekersensors (63)D POWER-schakelaar (21)E MENU-knop (36)F DISP(Beeld)-knop/LCD-helderhe

Page 108 - Fernsehbildschirm

NL32P Voor opname: AEL-knop (AE-vergrendeling) (60, 78) Voor weergave: (Inzoomen)-knop (97)Q (Intelligente teleconvertor)-knop (73)R Voor opname: F

Page 109 - SECAM-System

Alvorens te bedienen33NLA VIDEO OUT/USB-aansluiting (107, 124)B Deksel geheugenkaartC Insteeksleuf geheugenkaart (17)D Uitwerphendel voor de geheugenk

Page 110 - Bildgröße

NL34In de Live view-functie worden de schermindicators als volgt weergegeven. Zie bladzijde 67 voor de indicators in de zoekerfunctie.ABCLCD-monitorSc

Page 111 - Qualität

Alvorens te bedienen35NLDOverschakelen op het scherm met opname-informatieAE-vergrendeling (78)Waarschuwing camerabeweging (41)Super SteadyShot -schaa

Page 112

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Schützen Sie Akkus u

Page 113 - Formatieren der Speicherkarte

DE20Hinweise zur Verwendung des MicrodriveDer Microdrive ist ein kompaktes und leichtes Festplattenlaufwerk, das mit CompactFlash Typ II kompatibel is

Page 114 - Rauschreduzierungseinstellung

NL36Een functie/instelling selecterenU kunt in de menulijst een functie selecteren voor opnemen of weergeven. Druk op de Fn (Functie)-knop, (Transpo

Page 115 - Schließen des Verschlusses

Alvorens te bedienen37NLDe bedieningsgidslijstDe bedieningsgids geeft eveneens andere dan controllerbewerkingen aan. De pictogramindicaties zijn als v

Page 116 - Einstellrad

NL38Flitsfunctie (blz. 76)Autom. scherpst. (blz. 70)Witbalans (blz. 86)Lichtmeetfunctie (blz. 84)AF-gebied (blz. 71)Dyn.-bereikoptim (blz. 90) Enkelbe

Page 117 - Auswahl der Sprache

Alvorens te bedienen39NLMenu Weergave 1Wissen (105)Formatteren (113)Beveiligen (104)DPOF instellen (137)• Datum afdruk. (138)• Indexafdruk (138) 2Beel

Page 118 - Einstellung des LCD-Monitors

NL40Beelden opnemenBeelden zonder camerabeweging vastleggenEr wordt van "camerabeweging" gesproken als de camera ongewild beweegt nadat de o

Page 119

Beelden opnemen41NLRicht 1Houd met één hand de camera vast, en ondersteun met de andere hand de lens.Richt 2Ga stevig staan met uw beide voeten op sch

Page 120 - Standardeinstellung

NL42Deze Super SteadyShot-functie kan het effect van camerabewegingen verminderen gelijkwaardig aan ongeveer 2,5 tot 3,5 stapjes van de sluitertijd.Op

Page 121

Beelden opnemen43NLWe raden u aan om de camera in de volgende situaties op een statief te plaatsen.• Zonder flitser in donkere omstandigheden opnamen

Page 122 - Einstellungsmenü

NL44/ De automatische instelling gebruiken voor een opnameMet de "AUTO"-functie kunt u onder alle omstandigheden van elk onderwerp eenvoudi

Page 123 - Empfohlene Computerumgebung

Beelden opnemen45NLOpmerking• Als u de camera uitschakelt of de opnamefunctie wijzigt in AUTO of de scènekeuzefunctie, dan worden de instellingen die

Page 124 - USB-Kabel

Vorbereitung der Kamera21DE• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifiziere

Page 125 - 3 Doppelklicken Sie auf den

NL46Een opname maken met een voor het onderwerp (scènekeuzefunctie) geschikte instellingU kunt met de selectie van een juiste instelling voor het onde

Page 126 - Für Macintosh

Beelden opnemen47NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Landschap).• Stel de lens in op groothoek om de weidsheid van de scène te accentueren. Lands

Page 127 - 2 Doppelklicken Sie auf die

NL48Zet de functiekeuzeknop in de stand (Macro).• Ga vlakbij het onderwerp staan en neem de opname op de minimumafstand van de lens.• U kunt met een

Page 128

Beelden opnemen49NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Sportactie).• De camera neemt continu beelden op zolang u de ontspanknop helemaal ingedrukt

Page 129 - Computers beschrieben

NL50Zet de functiekeuzeknop in de stand (Zonsondergang).• In vergelijking met andere standen wordt hiermee een beeld vastgelegd waarin de rode kleur

Page 130

Beelden opnemen51NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Nachtopname/nachtportret).Stel de [Flitsfunctie] in op (Flitser uit) als u een nachtopname

Page 131 - Verwendung der Software

NL52Maak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)Met een spiegelreflexcamera kunt u de sluitertijd (hoe lang de sluiter open is) en h

Page 132 - 2 Klicken Sie auf [Install]

Beelden opnemen53NL De geprogrammeerde automatische opnamefunctie gebruikenDeze functie is geschikt voor:z U kunt bij het gebruik van de automatische

Page 133

NL54De programmaverschuiving gebruikenOpmerkingen• De programmaverschuiving "PS" of "PA" wordt geannuleerd en teruggezet op "

Page 134

Beelden opnemen55NL Een opname maken door de wazigheid van de achtergrond te regelen (Diafragmavoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Een opname waa

Page 135

DE22Vorbereitung der KameraDer Bildschirm für die Datums-/Zeiteinstellung erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.Einstellung des Datums1 Stellen

Page 136

NL56• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• De diafragmawaarde be

Page 137 - So geben Sie DPOF an

Beelden opnemen57NL Het vastleggen van een bewegend onderwerp met verschillende uitdrukkingen (Sluitertijdvoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Maa

Page 138 - Einen Indexdruck erstellen

NL58• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt van een sport.Opmerkingen• D

Page 139

Beelden opnemen59NL Een opname maken waarbij de belichting handmatig is gewijzigd (Handmatige belichting)Deze functie is geschikt voor:z Een opname me

Page 140 - Schritt 3: Drucken

NL60Opmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtingsinstelling.• Wanneer de f

Page 141 - PictBridge-Menü

Beelden opnemen61NL Een opname maken van een naijlend effect met een lange belichtingstijd (BULB)Deze functie is geschikt voor:z Een opname waarin u d

Page 142 - Alle drucken

NL62• Gebruik een statief.• Stel om de handmatige scherptefunctie de scherptediepte in op oneindig als u vuurwerk, enz. opneemt.• U kunt met de afstan

Page 143 - Technische Daten

Beelden opnemen63NLDe zoeker gebruiken voor een opname (OVF)U kunt kiezen uit het maken van opnames met de LCD-monitor (Live view) of met de zoeker (O

Page 144

NL64Wanneer u het dioptrie-instelwiel moeilijk kunt draaienDe scherpte van de zoeker (dioptrie-instelling) instellenStel de dioptrie af op uw gezichts

Page 145 - NP-FM500H

Beelden opnemen65NL• De illustratie hierboven geeft de gedetailleerde weergave weer. De vergrote weergave wordt standaard weergegeven.ABCLCD-monitor (

Page 146

Vorbereitung der Kamera23DEUm die Datums-/Zeiteinstellung abzubrechenDrücken Sie die Taste MENU.4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung anderer Op

Page 147 - Störungsbehebung

NL66DDe opname-informatie wisselenOpmerking• U kunt het scherm weergeven dat gebruikt wordt om de helderheid van de LCD-monitor aan te passen door iet

Page 148 - Fotografieren

Beelden opnemen67NLAB* U kunt bij het gebruik van de HVL-F56AM/HVL-F36AM-flitser (niet bijgeleverd) met een synchronisatiefunctie met hoge snelheid bi

Page 149

NL68De opnamefunctie gebruikenDe scherpstelfunctie selecterenEr zijn twee methoden om de scherptediepte te wijzigen. automatisch en handmatig scherpst

Page 150

De opnamefunctie gebruiken69NLOnderwerpen waarvoor speciale scherpstelling nodig kan zijn:Bij gebruik van de automatische scherpstelling is het moeili

Page 151 - Anzeigen von Bildern

NL70Fn-knop t [Autom. scherpst.] t Kies de gewenste instelling• Gebruik (Enkelvoudige AF) als het onderwerp stilstaat.• Gebruik (Continue AF) als

Page 152 - Computer

De opnamefunctie gebruiken71NLFn-knop t [AF-gebied] t Kies de gewenste instellingOpmerkingen• Het is mogelijk dat het lokale AF-gebied niet oplicht bi

Page 153 - Speicherkarte

NL72Opmerkingen• Wanneer het gaat om een onderwerp dat kan worden scherpgesteld in de automatische scherpstellingsfunctie, licht de z-indicator op nad

Page 154

De opnamefunctie gebruiken73NLIn één keer inzoomenU kunt inzoomen op het midden van een beeld met de intelligente teleconvertor (Digitale zoom) en de

Page 155

NL74De flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastleggen, en het voorkomt tevens camerabeweging. Wanneer u ee

Page 156 - Sonstiges

De opnamefunctie gebruiken75NLHet flitserbereikHet flitserbereik is afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en de diafragmawaarde. Zie de volgende tabel.H

Page 157 - Warnmeldungen

DE24Verwendung des mitgelieferten ZubehörsIn diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und der Okularabdeckung beschrieben. Das übrige

Page 158

NL76Fn-knop t [Flitsfunctie] t Kies de gewenste instelling• U kunt langzame-flitssynchronisatie gebruiken om in het donker een heldere afbeelding te m

Page 159 - Drucker belegt

De opnamefunctie gebruiken77NLFn-knop t [Flitsfunctie] t (Draadloos)• Om vooraf een flitsertest uit te voeren, trekt u de flitser omhoog en drukt u o

Page 160 - Vorsichtsmaßnahmen

NL78De helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting)De belichting kan bij een opname in tegenlicht of bij een raam ongeschi

Page 161 - Wiedergabe

De opnamefunctie gebruiken79NLHoe u de belichting van het beeld kunt controleren3 Druk op de AEL-knop om de belichting te vergrendelen. (AE-vergrendel

Page 162

NL80De belichting wordt, behalve voor de opnamefunctie M, automatisch verkregen. (Automatische belichting)U kunt afhankelijk van uw voorkeur op basis

Page 163

De opnamefunctie gebruiken81NL• Pas het compensatieniveau aan door het opgenomen beeld te controleren.• Met de bracketopnamefunctie kunt u meerdere be

Page 164

NL82Opnemen terwijl u het scherm met het histogram controleertOpmerkingen• Het histogram dat in de Live view-functie verschijnt, geeft niet het uitein

Page 165

De opnamefunctie gebruiken83NLAls u opneemt met de flitser, kunt u alleen de hoeveelheid flitslicht veranderen, zonder de belichtingscompensatie te ve

Page 166 - Nederlands

NL84• Bij de selectie van [ADI-flits] kan het gebruik van een lens die is voorzien van een afstandscodeerder een nauwkeuriger flitscompensatie oplever

Page 167 - Kennisgeving voor klanten

De opnamefunctie gebruiken85NLISO-instellingDe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het geta

Page 168 - Zwarte, witte

Vorbereitung der Kamera25DEHinweis• Der Suchereinblicksensor unter dem Sucher wird möglicherweise je nach Situation aktiviert, der Fokus wird eingeste

Page 169

NL86De kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard van de lichtbron verandert. De onderstaande tabel ge

Page 170

De opnamefunctie gebruiken87NL• Gebruik de bracketfunctie van de witbalans als u de gewenste kleurtint niet in de geselecteerde optie kunt krijgen (bl

Page 171

NL88*1De waarde is de waarde van de kleurtemperatuur die op dat moment is geselecteerd.*2De waarde is de waarde van de Kleurfilter die op dat moment i

Page 172

De opnamefunctie gebruiken89NLOpmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" geeft aan dat de waarde buiten het verwachte bereik ligt. (Als

Page 173 - De camera voorbereiden

NL90BeeldverwerkingFn-knop t [Dyn.-bereikoptim] t Kies de gewenste instelling• (Geavanceerd) van Dyn.-Bereikopt heeft geen effect op RAW-bestanden. C

Page 174 - De accu voorbereiden

De opnamefunctie gebruiken91NL (Contrast), (Verzadiging) en (Scherpte) kunnen voor ieder instellingenitem worden aangepast.Over Adobe RGB-kleurrui

Page 175 - Opmerking

NL92De transportfunctie selecterenDeze camera heeft vijf transportfuncties, waaronder enkelvoudig transport, continu-transport. Gebruik ze zoals u wil

Page 176 - 3 Sluit het accuklepje

De opnamefunctie gebruiken93NLDe 10-seconden zelfontspanner is handig wanneer de fotograaf zelf op de foto moet staan en de 2-seconden zelfontspanner

Page 177

NL94* _ ._ EV weergegeven bij / is de huidige, gekozen stap.Opmerkingen• De belichting wordt verschoven door aanpassing van de sluitertijd als het i

Page 178

De opnamefunctie gebruiken95NL• Bij een omgeving*-bracketopname, wordt de EV-schaalverdeling ook op de LCD-monitor/in de zoeker afgebeeld, maar niet b

Page 179 - Een lens bevestigen

DE26Überprüfen der GesamtbilderanzahlHinweise• Wenn „0“ gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, ode

Page 180 - Lensontgrendelingsknop

NL96De weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenHet laatst opgenomen beeld wordt niet weergegeven op de LCD-monitor.Terugkeren naar de opnamestandDr

Page 181 - Een geheugenkaart plaatsen

De weergavefuncties gebruiken97NLOpmerking• Wanneer u het beeld weergeeft op een tv of computer, wordt het weergegeven in de portretpositie, zelfs als

Page 182 - Toegangslampje

NL98De vergrote weergave annulerenDruk op de -knop om het beeld te laten terugkeren naar de normale grootte.Het beeld vergroten gecentreerd rondom ee

Page 183

De weergavefuncties gebruiken99NLZoombereikHet weergavezoombereik is als volgt.Terugkeren naar het scherm met een enkel beeldDruk op de -knop of het

Page 184

NL100Een map selecterenMENU-knop t 2 t [Diavoorstelling]De opgenomen beelden worden op volgorde weergegeven (diavoorstelling). De diavoorstelling ein

Page 185

De weergavefuncties gebruiken101NLDe informatie over opgenomen beelden controlerenTelkens wanneer u op de DISP-knop drukt, verandert het scherm als vo

Page 186 - Druk op de MENU-knop

NL102ABHistogram weergaveScherm Indicatie100-0003 Map-bestandsnummer (128)- Beveiligen (104)DPOF3 DPOF ingesteld (137) Beeldkwaliteit (110) Beel

Page 187 - Het zoekerkapje gebruiken

De weergavefuncties gebruiken103NLHoe u het histogram kunt controlerenAls het beeld een sterk belicht of zwak belicht deel bevat, licht dat deel van h

Page 188 - 1 Kantel de LCD monitor naar

NL104Beelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.MENU-knop t 1 t [Beveiligen] t [Alle beelden] of [All

Page 189

De weergavefuncties gebruiken105NLBeelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het b

Page 190

Vorbereitung der Kamera27DEDSLR-A300* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der Tabelle oben angegebene Anz

Page 191 - Reiniging

NL106MENU-knop t 1 t [Wissen] t [Alle beelden] t [Wissen]Opmerking• Het kan lang duren voordat veel beelden gewist zijn als deze zijn geselecteerd me

Page 192 - De beeldsensor reinigen

De weergavefuncties gebruiken107NLBeelden bekijken op een tv-scherm• Als u de camera met behulp van de USB-kabel aansluit op een Sony tv die compatibe

Page 193

NL108Uw camera in het buitenland gebruikenHet kan nodig zijn dat u uw videoformaat instelt overeenkomstig het signaal van het plaatselijke tv-systeemM

Page 194 - Plaats van de onderdelen en

Uw instellingen wijzigen109NLUw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeldgrootte] t Selecteer de gewe

Page 195 - Achterkant

NL110MENU-knop t 1 t [Beeldverhoud.] t Selecteer de gewenste verhouding.MENU-knop t 1 t [Kwaliteit] t Selecteer de gewenste instellingOpmerking• Zie

Page 196

Uw instellingen wijzigen111NL• Als u een beeld opneemt als een RAW-bestand, hebt u te maken met de volgende beperking.– Het RAW-bestand kan niet worde

Page 197 - Zijkanten/onderkant

NL112De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenMENU-knop t 2 t [Bestandsnummer] t Selecteer de gewenste instellingDe opgenomen beelden w

Page 198 - LCD-monitor

Uw instellingen wijzigen113NLU kunt op de geheugenkaart een map maken voor het opnemen van afbeeldingen.Een nieuwe map wordt aangemaakt met een nummer

Page 199 - Alvorens te bedienen

NL114De instelling voor ruisonderdrukking instelllenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld voor de duur dat de sluiter open is als u de sluitertijd i

Page 200 - 1 Druk op de Fn-knop

Uw instellingen wijzigen115NLDe omstandigheden wijzigen waarin de sluiter kan worden ontspannenSelecteer [Geen scherpst.] om prioriteit aan te brengen

Page 201 - De bedieningsgidslijst

DE28ReinigenReinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.• Entfern

Page 202

NL116De functie van de knop en keuzeknop wijzigenDe functie van de AEL-knop kan worden geselecteerd uit de volgende twee functies: – Behoud de vergren

Page 203 - Menu Setup

Uw instellingen wijzigen117NLAndere instellingen wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt voortgebracht wanneer de sluiter wordt vergrendeld, ti

Page 204 - Correcte houding

NL118De LCD-monitor instellenMENU-knop t 1 t [LCD-helderheid] t Selecteer de gewenste instelling• Op het scherm met de opname-informatie of het weerg

Page 205

Uw instellingen wijzigen119NLAls de LIVE VIEW/OVF-schakelaar op "OVF" wordt ingesteld, schakelt de LCD-monitor uit als u in de zoeker kijkt.

Page 206

NL120Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de hoofdfuncties van de opnamefunctie opnieuw instellen wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld o

Page 207 - Een statief gebruiken

Uw instellingen wijzigen121NLU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Terugstellen] t [OK]De volgende items k

Page 208 - • Zet als de voor

NL122Menu CustomMenu WeergaveMenu SetupOnderdelen Terugstellen opEye-Start AF (63) AanAEL-knop (116) AEL-vergrendelInstelwiel inst (116) SluitertijdRo

Page 209 - 5 Druk de ontspanknop tot

Beelden bekijken op uw computer123NLBeelden bekijken op uw computerBeelden kopiëren naar uw computerIn dit deel wordt beschreven hoe u beelden op een

Page 210 - Portretfoto's nemen

NL124Fase 1: De camera en de computer op elkaar aansluiten1 Plaats een geheugenkaart met de opgenomen beelden in de camera.2 Plaats een voldoende opge

Page 211 - Landschapsfoto's nemen

Beelden bekijken op uw computer125NLVoor WindowsDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "My Documents"

Page 212 - Opnametechnieken

Vorbereitung der Kamera29DEFalls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt)

Page 213

NL126Voor Macintosh4 Dubbelklik op de map [My Documents] (voor Windows Vista. [Documents])-map. Klik daarna met de rechtermuisknop op het venster &quo

Page 214

Beelden bekijken op uw computer127NLBeelden bekijken op uw computerDit gedeelte beschrijft de procedure voor het bekijken van gekopieerde beelden in d

Page 215 - Nachtfoto's maken

NL128Volg de hieronder vermelde procedure eerst voordat u:• De USB-kabel loskoppelt• De geheugenkaart verwijdert• De camera uitschakeltx Voor WindowsD

Page 216 - Hoeveelheid

Beelden bekijken op uw computer129NLVoorbeeld: mappen weergeven in Windows XPDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer als voorbeel

Page 217

NL130Opmerkingen• Afhankelijk van het beeldformaat kan het onmogelijk zijn bepaalde beelden weer te geven.• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door e

Page 218 - 2 Draai het instelwiel om de

Beelden bekijken op uw computer131NLDe software gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien: &

Page 219

NL132Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aanbevolen.)Computerscherm: 1024 × 768 pixels of meer, 32.000 kleuren of meerU kunt het softwareprog

Page 220 - Sluitertijd

Beelden bekijken op uw computer133NLx Macintosh• Meld aan als beheerder om te kunnen installeren.Opmerking• Wanneer de bevestigingsmelding voor opnieu

Page 221

NL134Opmerking• "Picture Motion Browser" is niet compatibel met Macintosh-computers.Meer informatie over "Picture Motion Browser"

Page 222 - Wijzig de scherptediepte en

Beelden bekijken op uw computer135NLOpmerking• Als u een beeld opslaat als RAW-gegevens, wordt het beeld opgeslagen in het ARW2.0-formaat.Met "Im

Page 223

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 224 - 3 Neem de opname nadat de

DE30Hinweis• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung schwach wird. Brechen Sie die Reinigung sofort ab, und stellen Sie

Page 225 - 3 Draai terwijl u de -knop

NL136Met "Image Data Lightbox SR" kunt u:• RAW/JPEG-beelden die met deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.• De beelden een be

Page 226

Beelden afdrukken137NLBeelden afdrukkenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke en hoeveel beelden u wilt afdrukken, voordat u de be

Page 227 - Overschakelen naar de zoeker

NL138U kunt beelden van een datum voorzien als u ze afdrukt. De positie van de datum (binnen of buiten het beeld, tekengrootte, enz.) is afhankelijk v

Page 228 - Stel de dioptrie af op uw

Beelden afdrukken139NLBeelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een printer die compatibel is met PictBridgeOpmerking• U kunt geen RAW-gegeve

Page 229

NL140Fase 2: de camera aansluiten op de printer1 Sluit de camera aan op de printer.2 Schakel de camera en de printer in.Het scherm wordt weergegeven

Page 230

Beelden afdrukken141NLHet afdrukken annulerenAls u tijdens het afdrukken op het midden van de controller drukt, wordt het afdrukken geannuleerd. Koppe

Page 231

NL142LayoutDatum afdrukkenBladzijde 2Alle mark.oph.Selecteer [OK] nadat het bericht is weergegeven, en druk vervolgens op het midden van de controller

Page 232 - 1 Stel de schakelaar van de

Overige143NLOverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type cameraDigitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenLens Alle

Page 233 - (Scherpstelvergrendeling)

NL144Vergroting0,74 × met 50 mm lens op oneindig, 1 m–1Oogafstand Ongeveer 20,8 mm vanaf de oogschelp, 16,7 mm vanaf het oogschelpframe bij dioptriewa

Page 234 - 2 Houd de ontspanknop tot

Overige145NLBC-VM10 AcculaderVoeding 100 V tot 240 V wisselstroom van 50/60 HzUitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom, 750 mABedrijfstemperatuur0 tot 40°C

Page 235

Vor der Verwendung31DEVor der VerwendungBezeichnung der Teile und BildschirmanzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebe

Page 236

NL146Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&qu

Page 237 - In één keer inzoomen

Overige147NLProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz. 147 t/m 1

Page 238 - De flitser gebruiken

NL148De camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de spaarstand gezet en

Page 239

Overige149NL• U probeert een onderwerp op te nemen dat wellicht speciale scherpstelling behoeft (blz. 69). Gebruik de scherpstelvergrendeling of de ha

Page 240 - De flitsfunctie selecteren

NL150De diafragmawaarde en/of de sluitertijd knipperen wanneer u de ontspanknop tot halverwege indrukt.• Aangezien het onderwerp te helder of te donke

Page 241

Overige151NLDe kleuren van een beeld dat is opgenomen in Live view, zijn vreemd.• Controleer in Live view zorgvuldig het beeld dat op de LCD-monitor w

Page 242 - De plaats waar u de

NL152Uw computer herkent uw camera niet.• Controleer of de camera aan staat.• Als de acculading bijna op is, plaatst u een opgeladen accu (blz. 12) of

Page 243 - 3 Druk op de AEL-knop om de

Overige153NLKan niet opnemen op een geheugenkaart.• De geheugenkaart is vol. Wis overbodige beelden (blz. 105).• Er is een onbruikbare geheugenkaart g

Page 244 - 1 Druk op de -knop

NL154• Wanneer u beelden laat afdrukken bij een digitale afdrukservice, vraag hen dan of ze de beelden kunnen afdrukken zonder beide randen af te snij

Page 245 - De opnamefunctie gebruiken

Overige155NLHet beeld kan niet op het ingestelde formaat worden afgedrukt.• Koppel de USB-kabel los en sluit deze telkens opnieuw aan wanneer het papi

Page 246

DE32A Zubehörschuh (68)B Sucher (64)C Suchereinblicksensoren (64)D Schalter POWER (22)E Taste MENU (37)F Taste DISP (Anzeige)/LCD-Helligkeitstaste (36

Page 247

NL156De camera werk niet goed.• Schakel de camera uit. Haal de accu uit de camera en plaats hem weer terug. Als een netspanningsadapter/acculader (nie

Page 248 - (Lichtmeetfunctie)

Overige157NLWaarschuwingsmededelingenAls een van de onderstaande meldingen wordt afgebeeld, voert u de vermelde instructies uit.Alleen voor “InfoLITHI

Page 249 - ISO-instelling

NL158Er is geen lens bevestigd. De sluiter is vergrendeld.• De lens is niet goed of niet bevestigd. Als u de camera op een sterrentelescoop of iets de

Page 250

Overige159NLMarkeren onmogelijk.• U hebt geprobeerd RAW-beelden te markeren op het PictBridge-scherm.Printerfout• Controleer de printer.• Controleer o

Page 251 - (Kleurfilter)

NL160Voorzorgsmaatrege-lenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals e

Page 252 - 1 Fn-knop t [Witbalans] t

Overige161NLInterne oplaadbare accuDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare accu om de datum en tijd en andere instellingen bij te houden,

Page 253

NL162IndexIndexAAantal opneembare beelden ...25, 26Accu...12Accu opladen...

Page 254 - Beeldverwerking

Index163NLDraadloze flitser... 76Dynamische-bereikoptimalisatie... 90EEen beeld weergeven ... 96, 107Eigen w

Page 255

NL164MMacro...48Mapnaam ...112Meervelds ...84&qu

Page 256 - 1 -knop t (Continuopname)

Index165NLVVelddiepte... 52Vergroot scherm ... 97Verzadiging... 90Vid

Page 257 - (Belichtingsbracket)

Vor der Verwendung33DEP Für Aufnahme: Taste AEL (AE-Speicher) (61, 79)Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) (98)Q Taste Smart-Telekonverter (74)R Für

Page 259 - Witbalansbracket)

DE34A Anschluss VIDEO OUT/USB (108, 124)B SpeicherkartenklappeC Speicherkartensteckplatz (18)D Auswerfhebel für Speicherkarte (19)E Ösen für Schulterr

Page 260 - Beelden weergeven

Vor der Verwendung35DEIm Modus Live view werden folgende Anzeigen auf dem Monitor dargestellt. Die Anzeigen im Suchermodus entnehmen Sie Seite 68.ABCL

Page 261 - Beelden vergroten

DE36DWechseln zur Anzeige der AufnahmeinformationenAE-Speicher (79)Kameraverwacklungs-warnung (42)Super SteadyShot Balkendiagramm (43)Anzeige Bedeutun

Page 262

Vor der Verwendung37DEEine Funktion/Einstellung auswählenSie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Menüliste auswählen. Zur Anz

Page 263

DE38Die BedienungsführungslisteDer Bedienungsführer zeigt auch andere Bedienungsvorgänge als die Bedienung des Steuerschalters an. Bedeutung der Symbo

Page 264 - Mappenbalk

Vor der Verwendung39DEBlitzmodus (Seite 77)AF-Modus (Seite 71)Weißabgleich (Seite 87)Messmethode (Seite 85)AF-Feld (Seite 72)DynamikberOptim (Seite 91

Page 265 - Basisopname-informatie

DE4Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise beim Fotografieren• Diese Kamera besitzt zwei Fotografiermodi: den Modus Live view, bei dem der

Page 266 - Histogram weergave

DE40Wiedergabemenü 1Löschen (106)Formatieren (113)Schützen (105)DPOF-Setup (137)• Datumsdruck (138)• Indexdruck (138) 2Wiederg.anzeige (97)Diaschau (1

Page 267 - Knipperend

Fotografieren41DEFotografierenEin Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmen„Das Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach

Page 268 - 4 Druk op de MENU-knop

DE42Punkt 1Eine Hand hält den Griff der Kamera und die andere Hand stützt das Objektiv.Punkt 2Nehmen Sie eine sichere Haltung ein (die Füße ca. schult

Page 269 - Beelden wissen (Wissen)

Fotografieren43DEDiese Super SteadyShot Funktion kann den Effekt der Kameraverwacklung um den Gegenwert von etwa 2,5 bis 3,5 Verschlusszeitstufen redu

Page 270 - Alle beelden in de map wissen

DE44In den folgenden Fällen empfehlen wir, die Kamera auf einem Stativ zu befestigen.• Aufnahmen ohne Blitz bei Dunkelheit.• Aufnahmen mit niedrigen V

Page 271 - De weergavefuncties gebruiken

Fotografieren45DE/ Aufnahmen mit automatischer EinstellungMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografi

Page 272 - SECAM-systeem

DE46Hinweis• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den Aufnahmemodus in AUTO oder Szenenwahlmodus ändern, werden die Einstellungen, die Sie mit der Tas

Page 273 - Beeldgrootte

Fotografieren47DEAufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl)Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingunge

Page 274 - Kwaliteit

DE48Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft).• Um die Offenheit der Szene zu betonen stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein. Landschaftsau

Page 275

Fotografieren49DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro).• Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des

Page 276

5DEWarnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen s

Page 277 - De geheugenkaart formatteren

DE50Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion).• Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird.• Drücken Sie

Page 278

Fotografieren51DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang).• Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu

Page 279

DE52Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtporträt/Nachtszene).Stellen Sie [Blitzmodus] to (Blitz Aus) ein, wenn Sie eine Nachtszene ohne Personen

Page 280

Fotografieren53DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lang

Page 281 - Andere instellingen wijzigen

DE54 Aufnahme mit ProgrammautomatikDieser Modus ist geeignet:z Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der benutzerdefinier

Page 282 - De LCD-monitor instellen

Fotografieren55DEVerwendung der ProgrammumschaltungHinweise• Wenn Sie die Kamera aus- und einschalten oder eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, wird di

Page 283

DE56 Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unsc

Page 284

Fotografieren57DE• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Die

Page 285

DE58 Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme ei

Page 286 - Menu Custom

Fotografieren59DE• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei Aufnahmen von Hallensport eine höhere ISO-Empfi

Page 287 - Aanbevolen computeromgeving

DE6InhaltHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...

Page 288 - 2 Naar de

DE60 Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)Dieser Modus ist geeignet:z Für Aufnahmen mit der gewünschten Belichtung durc

Page 289 - 2 Dubbelklik op [DCIM]

Fotografieren61DEHinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.• Durch Stellen des Moduswahlra

Page 290 - 4 Dubbelklik op de map [My

DE62 Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwerken.z Die Auf

Page 291 - 2 Dubbelklik op het gewenste

Fotografieren63DE• Verwenden Sie ein Stativ.• Für Aufnahmen von Feuerwerken, usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich.• Wenn S

Page 292 - Wis de USB-verbinding

DE64Aufnahmen mit dem Sucher (OVF)Sie können den LCD-Monitor (Live view) oder den Sucher (OVF) zum Fotografieren verwenden.Bei Verwendung des Suchers

Page 293

Fotografieren65DEWenn sich das Einstellrad die Dioptrien nur schwer drehen lässtEinstellung des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung)Stellen Sie den Such

Page 294

DE66• Die Abbildung oben zeigt die Detailanzeige. Die vergrößerte Anzeige wird als Standardeinstellung angezeigt.ABCLCD-Monitor (Aufnahmeinformationsa

Page 295 - De software gebruiken

Fotografieren67DEDUmschalten der AufnahmeinformationsanzeigeHinweis• Sie können den für die Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors verwendeten Bildsc

Page 296 - 2 Klik op [Install]

DE68AB* Bei Verwendung des HVL-F56AM/HVL-F36AM-Blitzgerätes (nicht mitgeliefert), können Sie bei jeder Verschlusszeit Aufnahmen mit einer High-Speed-S

Page 297

Verwenden der Aufnahmefunktion69DEVerwenden der AufnahmefunktionAuswählen des FokusmethodeDer Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus

Page 298

7DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ... 53 Aufnahme mit Programmautoma

Page 299

DE70Motive, die eine spezielle Fokussierung erfordern:Bei Autofokusbetrieb lassen sich folgende Motive nur schwer fokussieren. Verwenden Sie in solche

Page 300

Verwenden der Aufnahmefunktion71DETaste Fnt [AF-Modus] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Verwenden Sie (Einzelbild-AF), wenn sich das Motiv n

Page 301 - DPOF opgeven

DE72Taste Fnt [AF-Feld] t Wählen Sie die gewünschte EinstellungHinweise• Das AF-Feld leuchtet eventuell nicht auf, wenn Sie eine Serienaufnahme durchf

Page 302 - Een indexafdruk maken

Verwenden der Aufnahmefunktion73DEHinweise• Im Falle eines Motivs, das im AF-Modus scharf gestellt werden kann, leuchtet die Anzeige z auf, wenn der F

Page 303 - Fase 1: de camera instellen

DE74In einem Schritt heranzoomenMit dem Smart-Telekonverter (digitales Zoom) können Sie in die Mitte eines Bildes zoomen und das Bild aufnehmen.Die Bi

Page 304 - Fase 3: afdrukken

Verwenden der Aufnahmefunktion75DEVerwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen und ein Kameraverwa

Page 305 - PictBridge-menu

DE76• Das Objektiv oder die Gegenlichtblende können das Licht des Blitzes blockieren und es kann sich ein Schatten auf dem Bild zeigen. Nehmen Sie die

Page 306 - Alles afdrukken

Verwenden der Aufnahmefunktion77DETaste MENU t 1 t [Rot-Augen-Reduz] t [Ein]Hinweis• Die Rote-Augen-Reduzierung ist nur verfügbar, wenn der eingebaut

Page 307 - Technische

DE78Mit einem externen drahtlosen Blitz (nicht mitgeliefert) können Sie mit dem Blitz ohne Kabel Aufnahmen machen, wenn der externe Blitz nicht an der

Page 308

Verwenden der Aufnahmefunktion79DEEinstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkorrektur, Messen)Bei Aufnahmen in der Sonne oder durch

Page 309 - Oplaadbare accu NP-FM500H

DE8Auswahl der Helligkeitsmessmethode für ein Motiv (Messmethode) ... 85Einstellen des ISO-Wertes ...

Page 310

DE80Belichtung des Bildes prüfen3 Drücken Sie die Taste AEL, um die Belichtung zu speichern. (AE-Speichermarkierung) wird angezeigt.Taste AEL4 Während

Page 311 - Problemen oplossen

Verwenden der Aufnahmefunktion81DEMit Ausnahme des Aufnahmemodus M erfolgt die Belichtung automatisch (Automatische Belichtung).Auf der Basis der durc

Page 312

DE82• Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein.• Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit unterschied

Page 313

Verwenden der Aufnahmefunktion83DEAufnahmen mit Prüfung des Bildschirms anhand des HistogrammsHinweise• Das im Modus Live view angezeigte Histogramm z

Page 314 - 2 Plaats de lensdop

DE84Bei Blitzaufnahmen können Sie den Blitzlichtbetrag allein einstellen, ohne die Belichtungskorrektur zu ändern. Sie können nur die Belichtung des H

Page 315 - Computers

Verwenden der Aufnahmefunktion85DE• Wenn [ADI-Blitz] ausgewählt wird und ein Objektiv verwendet wird, das eine Entfernungsencoderfunktion besitzt, ist

Page 316 - Geheugenkaart

DE86Einstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Zahl ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto hö

Page 317 - Afdrukken

Verwenden der Aufnahmefunktion87DEEinstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der

Page 318

DE88• Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte Farbe in der gewählten Option nicht bekommen (Seite 96).• Wenn Sie [5500K

Page 319

Verwenden der Aufnahmefunktion89DE*1Der Wert ist der aktuell gewählte Farbtemperaturwert.*2Der Wert ist der aktuell gewählte Farbfilter.In Szenen, bei

Page 320 - De camera werk niet goed

9DEÄnderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualität ... 110Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine Sp

Page 321 - Waarschuwingsme

DE90Hinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich überschreitet. (Wenn der Blitz für e

Page 322

Verwenden der Aufnahmefunktion91DEBildbearbeitungTaste Fnt [DynamikberOptim] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Die Einstellung (Erweitert) fü

Page 323 - Printer bezet

DE92 (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Kreativmodus eingestellt werden.Hinweis zum Adobe RGB-FarbraumDer Adobe RGB-

Page 324 - Voorzorgsmaatrege

Verwenden der Aufnahmefunktion93DEAuswählen des BildfolgemodusDiese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi wie zum Beispiel Einzelbild, Serienbild. Verwend

Page 325 - Opmerkingen over opnemen/

DE94Der 10-Sekunden-Selbstauslöser ist praktisch, um den Fotografen selbst mit ins Bild einzubeziehen, und der 2-Sekunden-Selbstauslöser trägt zur Ver

Page 326

Verwenden der Aufnahmefunktion95DE* _ ._ EV angezeigt mit / ist der aktuell gewählte Schritt.Hinweise• Wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt wird,

Page 327

DE96• Bei Umlicht*-Reihenaufnahmen wird die EV-Skala auch auf dem LCD-Monitor/im Sucher angezeigt, aber bei Blitz-Reihenaufnahmen wird sie nicht angez

Page 328

Verwenden der Wiedergabefunktion97DEVerwenden der WiedergabefunktionBildwiedergabeDas zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.So

Page 329

DE98Hinweis• Wenn Sie das Bild mit einem Fernsehgerät oder Computer aufrufen, wird es selbst dann im Hochformat angezeigt, wenn [Manuell drehen] ausge

Page 330

Verwenden der Wiedergabefunktion99DEBeenden der vergrößerten WiedergabeDrücken Sie die Taste und das Bild wird wieder in der normalen Größe angezeig

Comments to this Manuals

No comments