Sony DSC-RX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSC-RX0. Sony DSC-RX0 Ultrakompakte, stoßfeste, wasserfeste Digitalkamera RX0 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-690-287-31(1)
DSC-RX0
Digitale Fotokamera
Gebrauchsanleitung
„Hilfe“ (Web-Anleitung)
Schlagen Sie in „Hilfe“ nach, um
detaillierte Anweisungen zu den
zahlreichen Funktionen der Kamera zu
erhalten.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Digitale Fotokamera

4-690-287-31(1)DSC-RX0Digitale FotokameraGebrauchsanleitung„Hilfe“ (Web-Anleitung)Schlagen Sie in „Hilfe“ nach, um detaillierte Anweisungen zu den zah

Page 2

DE10Hinter den offenen AbdeckungenS HDMI-MikrobuchseT SpeicherkartenschlitzU Multi/Micro-USB-Buchse*3V Zugriffslampe/LadekontrollleuchteW Buchse m (Mi

Page 3 - ACHTUNG

DE11So benutzen Sie die Kamera mit abgenommener Speicherkarten-/AnschlussabdeckungSie können die Speicherkarten-/Anschlussabdeckung abnehmen, um die K

Page 4 - Für Kunden in Europa

DE12• Achten Sie beim Schließen der Abdeckung darauf, dass das gelbe Zeichen unter dem Schieberiegel verborgen und die Abdeckung fest verschlossen ist

Page 5 - Stoßfestigkeit der Kamera

DE13Laden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an e

Page 6 - Dichtungskontaktfläche

DE14• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Page 7

DE15xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wi

Page 8

DE16• Die obigen Schätzungswerte für Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von aufnehmbaren Bildern gelten für einen voll aufgeladenen Akku. Die Akku-Nutzungs

Page 9 - Identifizierung der Teile

DE17• Achten Sie beim Schließen der Abdeckung darauf, dass das gelbe Zeichen unter dem Schieberiegel verborgen und die Abdeckung fest verschlossen ist

Page 10

DE18xVerwendbare Speicherkarten*1SD-Geschwindigkeitsklasse 4 ( ) oder schneller, oder UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 ( ) oder schneller*2SD-Geschwindigk

Page 11

DE19Einstellen der Sprache und der Uhr1Drücken Sie die Taste 1 (Ein/Bereitschaft).Der Spracheinstellungsbildschirm wird angezeigt, wenn Sie die Kamera

Page 12 - Einsetzen des Akkus

DE2DeutschWeitere Informationen über die Kamera („Hilfe“)„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone

Page 13 - Laden des Akkus

DE20Standbildaufnahme5Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann die Taste z (Eingabe).• Wenn Sie [Datum/Zeit

Page 14 - Akku voll aufgeladen ist

DE21Filmaufnahme• Der Monitor schaltet sich nach ca. einer Minute aus, wenn während der Filmaufnahme keine Bedienungsvorgänge durch den Benutzer erfol

Page 15

DE22xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild durch Drücken der Links-Taste oder der Rechts-Taste aus. Drücken Sie die Taste z (Eing

Page 16 - Stromversorgung

DE23xRückkehr zur BildaufnahmeWählen Sie MENU t (Wiedergabe) t [Aufn./Wdg.-Ausw.], um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.• Sie können auch auf den Aufna

Page 17 - Schließen Sie die Klappe

DE24xTaste Fn (Funktion)Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können.1 Drücken Sie die Taste Fn (Funkti

Page 18 - Verwendbare Speicherkarten

DE25AFFokusmodus Damit wählen Sie die Fokussiermethode.Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich.z-Taste-AFVerrieg.Damit aktivieren Sie die Funk

Page 19 - Aufwärts-Taste

DE26 (Kamera- einstlg.2)BildeffektDamit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten.Fotoprof

Page 20 - Mittag ist 12:00 PM

DE27 Auto. Lang.belich.Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst.Audioaufn

Page 21

DE28 (Netzwerk)Benutzerdef. BedienungBenutzerKey(Aufn.)Durch Zuweisung von Funktionen zu den verschiedenen Tasten können Sie Bedienungsvorgänge durch

Page 22 - Betrachten von Bildern

DE29 (Wiedergabe) (Einstellung) Fern. Ein/AusEinstDamit wird die Funktion festgelegt, die das Ein-/Ausschalten der Kamera mit einem Smartphone über ei

Page 23 - Rückkehr zur Bildaufnahme

DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.[ AkkuBei unsachgemä

Page 24 - Menüposten

DE30KachelmenüDamit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht.Energiesp.-StartzeitDamit bestimmen Si

Page 25

DE31USB-StromzufuhrDamit legen Sie fest, ob die Stromversorgung über die USB-Verbindung erfolgt, wenn die Kamera über ein Micro-USB-Kabel mit einem Co

Page 26 - Belicht.modus

DE32Wenn Sie die folgende Software in Ihrem Computer installieren, wird Ihr Kamera-Erlebnis noch angenehmer.• PlayMemories Home: Importiert Bilder zu

Page 27

DE33Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Page 28 - (Netzwerk)

DE34Die Funktionen WLAN und Bluetooth der Kamera ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge.• Verwendung des Smartphones als Fernbedienung fü

Page 29 - Anf.pos. vergröß

DE35• Abhängig von zukünftigen Versions-Upgrades bleibt eine Änderung der Bedienungsverfahren oder Monitoranzeigen vorbehalten.Sie können die Kamera s

Page 30

DE363Scannen Sie den QR-Code auf dem Monitor der Kamera mit PlayMemories Mobile (auf Ihrem Smartphone installiert), um die Verbindung herzustellen.Sta

Page 31

DE37AndroidÜberprüfen Sie die auf dem Smartphone-Bildschirm angezeigte Meldung [Mit der Kamera verbinden?], und wählen Sie [OK].iPhone/iPad4Steuern Si

Page 32 - Verwendung der Software

DE38• Die Kommunikationsentfernung hängt von der Kommunikationsumgebung und den zu verbindenden Geräten ab.• WLAN-Verbindungen sind unter Wasser nicht

Page 33 - Computer zu importierten

DE391Wählen Sie an der Kamera, die Sie als Gruppenbesitzer verbinden möchten, MENU t (Netzwerk) t [Strg mit Smartphone], und nehmen Sie folgende Einst

Page 34 - Ihrem Smartphone

DE4Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.EU Importeur: Sony Europe Limited.Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonf

Page 35

DE403Wählen Sie an der Kamera, die Sie als Client verbinden möchten, MENU t (Netzwerk) t [Strg mit Smartphone], und nehmen Sie folgende Einstellunge

Page 36

DE41• Wenn Sie Mehrfachverbindungen zum zweiten oder weiteren Mal herstellen, können Sie die Verbindungen mit denselben Einstellungen wie beim letzten

Page 37

DE42xEin-/Ausschalten der Kamera mit einem Smartphone über die Bluetooth-FunktionSie können die Kamera ein- oder ausschalten, indem Sie ein Smartphone

Page 38

DE43Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilderDie nachstehende Tabelle g

Page 39 - Smartphone Gruppenbesitzer

DE44xFilmeDie nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Au

Page 40 - Gruppenbesitzer

DE45Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme• Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen fordert einen hohen Strombedarf.

Page 41

DE46In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang üblichen

Page 42 - Taste MENU

DE47Info zum TragenSetzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks

Page 43 - Standbilder

DE48• Wenn immer der gleiche Teil Ihrer Haut während der Benutzung der Kamera über einen langen Zeitraum mit der Kamera in Berührung kommt, können Sym

Page 44

DE49Reinigen des KameragehäusesReinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend d

Page 45

DE5Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BJ1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil (1)• Netzkabel (in manchen Ländern/Regionen

Page 46 - Info zu Benutzung und Pflege

DE50WiedergabegeschwindigkeitDie Wiedergabegeschwindigkeit schwankt je nach den zugewiesenen Werten für [ Bildfrequenz] und [ Aufnahmeeinstlg] wie unt

Page 47

DE51Kamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) CMOS-SensorEffektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 15,3 MegapixelGesamtpixelzahl der Kamera: Ca.

Page 48 - Warnung zum Urheberrecht

DE52[Drahtloses LAN]Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/nFrequenz: 2,4 GHzUnterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfigurationsme

Page 49 - Hinweise zu Drahtlos-LAN

DE53Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• XAVC S und sind eingetragene Markenz

Page 50

DE54Info zu Software, die GNU GPL/LGPL unterliegtSoftwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der GNU

Page 52 - Akku NP-BJ1

© 2017 Sony Corporation Printed in China

Page 53 - Markenzeichen

DE6• In manchen Fällen kann die Kamera ihre Wasser-/Staubdichtheit verlieren, indem sie, z. B. durch Fallenlassen, einer starken Erschütterung ausgese

Page 54

DE7Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser/in Wassernähe• Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen, z. B. durch Hineinspringen ins Wasser,

Page 55

DE8• Das Kameragehäuse kann sich verfärben, wenn es mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt. Außerdem kann sich die Dichtung verschlec

Page 56

DE9A AufnahmelampeB ObjektivC Interne Mikrofone*1D Objektivschutz*2E Öse für RiemenUm Herunterfallen der Kamera zu vermeiden, bringen Sie die Handschl

Comments to this Manuals

No comments