2-652-806-43(1)© 2005 Sony CorporationZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kun
DE10Störungsbehebung... 103Warnanzeigen und Meldungen ...
DE100So entfernen Sie die Markierung im EinzelbildmodusBerühren Sie [DPOF] in Schritt 4 oder 5.1 Rufen Sie die Index-Anzeige auf (t Schritt 7 in „Bitt
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE101Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf e
DE102Die Bilder werden ausgeblendet, und Tasten erscheinen auf dem Kameramonitor.Berühren Sie / auf dem Kameramonitor, um das Bild auf dem Fernsehsc
StörungsbehebungDE103StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte
DE104Der Akku lässt sich nicht einsetzen.• Wenn Sie den Akku einschieben, drücken Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus zur Unterseite de
StörungsbehebungDE105Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers (Seite 26) oder des „Memory Stick Duo“ (Se
DE106Smart Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 63).• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn:– die Bildg
StörungsbehebungDE107Die Bildfarben stimmen nicht.• Die Bildeffektfunktion ist aktiviert. Heben Sie die Bildeffektfunktion auf (Seite 53).Beim Aufnehm
DE108Schlagen Sie in Verbindung mit den folgenden Punkten unter „Computer“ (Seite 110) nach.Die Kamera gibt keine Bilder wieder.• Stellen Sie den Modu
StörungsbehebungDE109Ein Bild lässt sich nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 57).• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreib
Benutzung der KameraDE11Benutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus a
DE110Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.• Überprüfen Sie „Empfohlene Computer-Umgebung“ auf Seite 7
StörungsbehebungDE1113 Rechtsklicken Sie auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf [Uninstall] t [OK].Das Gerät wird gelöscht.4 Installieren Sie den
DE112Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht einschieben.• Schieben Sie ihn korrekt ausgerichtet ein (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“).Es werden k
StörungsbehebungDE113Die Daten im internen Speicher können nicht von der Kamera oder Ihrem Computer wiedergegeben werden.• Ein „Memory Stick Duo“ ist
DE114Es lassen sich keine Bilder im Album aufzeichnen.• Setzen Sie [In Album schrb] im Menü (Setup) auf [Ein] (Seite 71).• Das Album ist mit geschüt
StörungsbehebungDE115Es werden keine Bilder ausgedruckt.• Prüfen Sie nach, ob Kamera und Drucker mit dem Mehrzweckanschlusskabel korrekt verbunden sin
DE116Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 123).• Der Akku ist schwach (Die Anzeige E ersch
StörungsbehebungDE117Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige
DE118Formatierfehler• Formatieren Sie das Speichermedium erneut (Seiten 67 und 68).Memory Stick gesperrt• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit ei
StörungsbehebungDE119• Sie haben während der Wiedergabe aufgezeichneter Bilder auf einem Fernsehgerät versucht, eine Bemalung durchzuführen.• Sie habe
DE12Hinweise zum Verhindern von VerwackelnHalten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Sie können die Kamera auch stabilisie
DE120Albumfehler• Ein Fehler ist im Album aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls die Meldung noch immer erscheint, formatieren
SonstigesDE121SonstigesInfo zum „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit diese
DE122• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.• Unterlassen Sie
SonstigesDE123Info zum AkkuInfo zum Laden der AkkusWir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden. Wird der Akk
DE124Info zum Ladegerätx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer dem mitgelieferten Akku des Typs NP-BG keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera gelief
SonstigesDE125Benutzung der Cyber-shot StationDie Cyber-shot Station (nicht mitgeliefert) ermöglicht bequemes Laden der Kamera. Setzen Sie einfach die
DE126Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der
SonstigesDE127Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunst
DE128Technische DatenKamera[System]Bildwandler 9,10-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 8 303 000 PixelEffektive
SonstigesDE129Ladegerät BC-CSGStromversorgung100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2 WAusgangsspannung4,2 V Gleichstrom, 0,25 ABetriebstemperatur0°C b
Benutzung der KameraDE13Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtun
DE130IndexIndexAAE/AF-Speicheranzeiget Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...66AF-Messzonensucherrah-men...
IndexDE131Filmaufnahmet Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“Fokus...11, 35Fokusvorwahl...36Formatieren..
DE132Piepton...73Pixel...15Präzisions-Digitalzoom ...63PTP...
DE133Warenzeichen• und Cyber-shot Station sind Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit product is getest v
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o
NL4• Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat de camera binnendringt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden v
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem eenvoudig beelden op"Lees dit eerst" (los boekje)1 De accu voorbe
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ...3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...54 (Album) (Album verlaten) (Diavoorstelling) (Kle
DE14Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empf
NL8 Setup 1...72Downl. muz.Format. muz. Setup 2...
NL9Problemen oplossen...103Foutcodes en meldingen...
NL10De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera automatisch scherp (Autom
De camera leren gebruikenNL11U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid lich
NL12Overbelichting= te veel lichtTe licht beeldIn de automatische instelfunctie wordt de belichting automatisch ingesteld op de juiste waarde. U kunt
De camera leren gebruikenNL13De ISO-gevoeligheid instellenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er
NL14De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtings-omstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een beeld wordt beïnvloed door d
De camera leren gebruikenNL15Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 5 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven m
NL16Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A POWER-toets/POWER-lampje (t sta
De camera leren gebruikenNL17L Schroefgat voor statief (onderkant)• Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan 5,5 mm. U kunt de camera
Benutzung der KameraDE15Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch
NL18Indicators op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opname van stilstaande beelde
De camera leren gebruikenNL19BCDEScherm IndicatieHistogram (22, 33)Lange sluitertijd NR• Als de sluitertijd gelijk is aan of langer is dan 1/6 seconde
NL20Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO400F3.55001234Sche
De camera leren gebruikenNL21CDScherm IndicatieBeeldformaat (t stap 5 in "Lees dit eerst")PictBridge-aansluiting (95)Opnamemap (68)• Dit wor
NL22Het weergavescherm veranderenBij iedere druk op de (Schermweergave aan/uit)-toets, verandert het scherm als volgt.• Als het histogram is ingesch
De camera leren gebruikenNL23WeergavezoomDoor uw vinger naar boven, beneden, rechts of links te bewegen kunt u het verborgen gedeelte van het beeld op
NL24Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van
De camera leren gebruikenNL25Als u geen "Memory Stick Duo" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 26
NL26Wij adviseren u altijd een reservekopie (back-up) te maken door een van de onderstaande procedures te volgen.Een reservekopie (back-up) maken van
De camera leren gebruikenNL27Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benadering het maximale
DE16Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert.* Bilder werden mit
NL28Alle mogelijkheden van de camera gebruikenStel de functieknop in op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Autom.: Automatis
De camera leren gebruikenNL29De volgende functies zijn vooraf vastgelegd overeenkomstig veelvoorkomende scèneomstandigheden.*De sluitertijd wordt lang
NL30Om afhankelijk van de scène, het beeld op de juiste wijze op te nemen, bepaalt de camera de meest geschikte combinatie van functie-instellingen.(
De camera leren gebruikenNL31Hiermee kunt u handmatig de sluitertijd en de diafragmawaarde instellen.A Druk op de toets (aanraakscherm-inschakeltoet
NL32Met deze instelling kunt u de belichting handmatig instellen.Naar – Naar +A Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets).B Stel (Camera) in op een a
De camera leren gebruikenNL33z EV (Belichtingswaarde) instellen door een histogram af te beeldenEen histogram is een grafiek die de helderheid van een
NL34Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als het moeilijk is goed scherp te stellen met de automatische-s
De camera leren gebruikenNL35• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• De informatie over de ingestelde afstand in [Scherpstellen] is s
NL36Gebruik van [Punt-AF]A Stel (Camera) in op een andere instelling dan [Autom.], raak daarna aan.B Raak 9 (Scherpstellen)t [Punt-AF] aan.C Druk
De camera leren gebruikenNL37Het album gebruikenBij opname van stilstaande beelden waarbij de -indicator op het scherm afgebeeld wordt, kunnen verkle
Benutzung der KameraDE17Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Taste/Lampe POWER (t S
NL38C Kies de "Deze datum" die u wilt weergeven met b/B en raak deze daarna aan.Alle beelden waarvan de opname op "Deze datum" hee
De camera leren gebruikenNL39z Beeldbestanden in het album• Als het album vol raakt worden de oude beeldbestanden automatisch gewist. Beveilig de best
NL40Gebruik van de diavoorstellingU kunt de beelden op volgorde met beeldeffecten en begeleidingsmuziek weergeven (diavoorstelling).De beelden opgesla
De camera leren gebruikenNL41U kunt de volgende opties instellen. De standaardinstellingen worden aangegeven met .• Met [Eenvoudig], [Nostalgisch], [
NL42• Deze optie wordt direct nadat albumweergave is gekozen, ingesteld op [Alle] (als u probeert de opties van de diavoorstelling op het indexscherm
De camera leren gebruikenNL43Op het beeld tekenenU kunt op de stilstaande beelden tekeningen of stempels aanbrengen en deze apart opslaan. Gebruik hie
NL44Alle tekeningen wissenA Raak aan."Alles wissen" verschijnt.B Raak [OK] aan.Alle tekeningen verdwijnen van het beeld.Raak [Annul.] aan o
Het menu gebruikenNL45Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de functieknop in de gewenste stand.Afhankelijk van d
NL46Voor informatie over de bediening t blz. 45MenuonderdelenDe beschikbare menu-items verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop. Alleen
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL47* De bediening wordt beperkt volgens de instelling van de scènekeuzefunctie (blz. 29)
DE18L Stativgewinde (Unterseite)• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm l
NL48Voor informatie over de bediening t blz. 45Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de lichtme
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL49• Voor verdere informatie over de witbalans t blz. 14• Het is mogelijk dat de witbala
Voor informatie over de bediening t blz. 45NL50Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt of niet wanneer u
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL51Maximaal aantal opnamen achter elkaarDe aantallen tussen haakjes gelden als [Schrijve
Voor informatie over de bediening t blz. 45NL52Neemt een serie van drie beelden op met de belichtingswaarden iets automatisch verschoven.• BRK (Bracke
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL53De verzadiging van het beeld instellen.Het contrast van het beeld instellen.De scherp
NL54Voor informatie over de bediening t blz. 45Menu voor weergevenHiermee kunt u de stilstaande beelden in het album weergeven.Zie blz. 37.Hiermee kun
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL551 Hiermee kunt u de gewenste map kiezen met v/V.2 Raak [OK] aan.z Over de mapDe camer
Voor informatie over de bediening t blz. 45NL56Beelden beveiligen in de indexfunctie1 Druk op (Index) om het indexscherm weer te geven.2 Raak [MENU]
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL57Zie blz. 95.Met deze instelling kunt u het beeldformaat van een opgenomen beeld veran
Benutzung der KameraDE19MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei Filmaufn
Voor informatie over de bediening t blz. 45NL58Met deze instelling kunt u een stilstaand beeld roteren.1 Geef het beeld weer dat u wilt roteren.2 Raak
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL59Met deze instelling kunt u bewegende beelden knippen of overbodige delen van bewegend
Voor informatie over de bediening t blz. 45NL603 Wissen van scènes A en B als deze overbodig zijn.Wissen Wissen4 Alleen de gewenste scène blijft over.
Voor informatie over de bediening t blz. 45Het menu gebruikenNL61Met deze instelling kunt u een vergroot beeld opnemen (t stap 7 in "Lees dit eer
NL62Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen met behulp van het (Setup) scherm wijzigen.1 Schakel de c
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL63 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL64• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicator als volgt afgebeeld.• De maximale
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL65Met deze instelling kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL66 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .De AF-verlichting levert vullicht om gemakke
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL67 Intern geheugenDit menuonderdeel wordt niet afgebeeld als een "Memory S
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
DE20BCDEAnzeige BedeutungHistogramm (23, 34)NR Langzeit-Rauschunterdrückung• Wird eine Verschlusszeit von 1/6 Sekunde oder länger gewählt, wird die La
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL68 Memory StickDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als een "Memory Stick Duo" in de camera
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL69Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.• U kunt
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL70• Gebruik een volledig opgeladen accu of de netspanningsadapter (niet bijgeleverd). Als u probeert beel
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL71 AlbumDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling ku
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL72 Setup 11Met deze instelling kunt u muziek downloaden voor weergave tijdens de diavoorstelling.Zie blz.
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL73 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL74 Setup 33De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen
Voor informatie over de bediening t blz. 62Het Setup-scherm gebruikenNL75Met deze instelling kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig he
Voor informatie over de bediening t blz. 62NL76 Setup 44De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze functie kunt u de toetsen van het aa
De camera met uw computer gebruikenNL77Voor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Macintosh-computer gebruiken"
Benutzung der KameraDE21Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO400F3.55001234Anzeige Bedeu
NL78Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computeromgeving voor het kopiëren van beeld
De camera met uw computer gebruikenNL79Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt
NL804 Vink het selectie vakje naast [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ik wil mijn computer opnieuw opstarten) aan om deze te selecteren en
De camera met uw computer gebruikenNL81• Zet de schakelaar op de bijgeleverde kabel voor de multifunctionele aansluiting op "CAMERA".• Als o
NL821 Nadat u een USB-verbinding tot stand hebt gebracht in Fase 3 en het wizard-venster automatisch op het computerscherm wordt afgebeeld, klikt u op
De camera met uw computer gebruikenNL835 Vink het selectie vakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar m
NL843 Dubbelklik op de map [My Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents" zodat het contextuele menu wordt
De camera met uw computer gebruikenNL85Volg de hieronder vermelde procedure eerst wanneer:• Loskoppelen van de kabel voor de multifunctionele aansluit
NL86• Beeldbestandsnamen worden als volgt gegeven, waarbij ssss staat voor ieder getal binnen het bereik van 0001 t/m 9999. Het numerieke deel van de
De camera met uw computer gebruikenNL87Beeldbestanden opgeslagen op een computer weergeven op uw camera (met behulp van een "Memory Stick Duo&quo
DE22CDAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)PictBridge-Verbindung (95)Aufnahmeordner (68)• Erscheint bei Verwendung des inte
NL88De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde CD-ROM bevat twee softwareprogramma
De camera met uw computer gebruikenNL893 Kies de gewenste taal en klik daarna twee keer achter elkaar op [Next].Deze tekst beschrijft het Engelse sche
NL90• De door de fabriek ingestelde muziekbestanden in de camera herstellen1 Voer [Format. muz.] uit (blz. 72).2 Voer [Standaardwaarden herstellen] in
De camera met uw computer gebruikenNL91Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar uw computer kopiëren en een video-cd maken met behulp van
NL923 Kopieer beeldbestanden naar de Macintosh-computer.1Dubbelklik op het nieuw herkende pictogram t [DCIM] t de map waarin de beelden die u wilt wee
De camera met uw computer gebruikenNL93Informatie over het gebruik van de softwareKlik op [?] in de rechterbovenhoek van ieder venster om de online-he
NL94Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenAls u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de [16:9(HDTV)] functie, kunnen beide randen
Stilstaande beelden afdrukkenNL95Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden
NL96Sluit de multifunctionele aansluiting van de camera met behulp van de bijgeleverde kabel voor de multifunctionele aansluiting aan op de USB-aanslu
Stilstaande beelden afdrukkenNL972 Kies de afdrukinstellingen door de gewenste onderdelen aan te raken.[Aantal]Als [Index] is ingesteld op [Uit]:Kies
Benutzung der KameraDE23Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Bildschirmanzeige ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wen
NL98Beelden op het indexscherm afdrukkenVoer "Fase 1: De camera voorbereiden" (blz. 95) en "Fase 2: De camera aansluiten op de printer&
Stilstaande beelden afdrukkenNL99Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick Duo" met daarop de beelden die u met uw camera hebt
NL1005 Om een markering op andere beelden aan te brengen moet u het gewenste beeld met / weergeven en daarna [DPOF] aanraken.Een afdrukmarkering ver
Uw camera op een tv aansluitenNL101Uw camera op een tv aansluitenBeelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de
NL102Raak / op het camerascherm aan om het beeld op het televisiescherm heen en weer te schakelen.Voor de bediening van het menu moet u v/V/b/B aanr
Problemen oplossenNL103Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u
NL104De accu kan niet worden geplaatst.• Gebruik bij het plaatsen van de accu de punt van de accu om de accu-uitwerphendel naar de onderkant van de ca
Problemen oplossenNL105De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen (blz. 25) of de "M
NL106De slimme-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Slim] (blz. 63).• Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer:– Het beeldformaat
Problemen oplossenNL107De kleuren van het beeld zijn niet juist.• De beeldeffect-functie is ingeschakeld. Annuleer de beeldeffect-functie (blz. 52).Bi
DE24WiedergabezoomWenn Sie Ihren Finger nach oben, unten, rechts oder links bewegen, werden die verborgenen Teile des Bilds in den Sichtbereich auf de
NL108Raadpleeg "Computers" (blz. 110) met betrekking tot de onderstaande punten.De camera kan geen beelden weergeven.• Zet de functieknop op
Problemen oplossenNL109De camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de beveiliging (blz. 56).• U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een schri
NL110U weet niet of het besturingssysteem van uw computer compatibel is met de camera.• Controleer "Aanbevolen computeromgeving" op blz. 78
Problemen oplossenNL111Het pictogram van de "Removable disk" (externe schijf) wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de comput
NL112Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar een map die door
Problemen oplossenNL113De camera of uw computer kan de beeldgegevens, die in het interne geheugen zijn opgeslagen, niet weergeven.• Er zit een "M
NL114Kan geen beelden opslaan in het album.• Stel [Schrijven in album] in op [Aan] in het (Setup) menu (blz. 71).• Het album is vol met beveiligde b
Problemen oplossenNL115Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera op de juiste wijze met behulp van de kabel voor de multifunctionele aanslu
NL116De camera werkt niet.• Gebruik het type accu dat in deze camera kan worden gebruikt (blz. 123).• De accu is bijna leeg (De E indicator wordt afge
Problemen oplossenNL117Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgestel
Benutzung der KameraDE25Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen
NL118Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 67 en 68).Memory Stick vergrendeld• U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een sc
Problemen oplossenNL119• U hebt geprobeerd een tekening aan te brengen op de beeldopnamen tijdens weergave op een televisiescherm.• U hebt geprobeerd
NL120Albumfout• Er is een fout in het album opgetreden. Schakel de camera uit en daarna weer in. Als de melding blijft verschijnen, moet u het album f
OverigeNL121OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick
NL122• Laat de "Memory Stick Duo" niet liggen binnen het bereik van kleine kinderen. Zij kunnen deze per ongeluk inslikken.• Gebruik of bewa
OverigeNL123Informatie over de accuOpladenAanbevolen wordt om de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 30°C. Indien u de accu bui
NL124De acculaderx De acculader• Laadt met behulp van de acculader die bij uw camera werd geleverd, geen andere accu op dan een NP-BG-accu. Als u ande
OverigeNL125Het Cyber-shot Station gebruikenMet het Cyber-shot Station (niet bijgeleverd) kunt u de camera gemakkelijk opladen. Plaats de camera gewoo
NL126Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto,
OverigeNL127Wanneer er condensvorming optreedtSchakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Als u probeert om opnam
DE26Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 26 MB. Dieser Speiche
NL128Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 9,10 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng. 8 30
OverigeNL129BC-CSG acculaderVoeding 100 tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz,2 WUitgangsspanning4,2 V gelijkstroom, 0,25 ABedrijfstemperatuur0°C tot +4
NL130IndexIndexAAanraakpen...17Aanraakschermt stap 4 in "Lees dit eerst"AansluitenComputer...81P
IndexNL131EV...32Exposure Bracket...50Extensie ...85, 87FFijn...
NL132PPAL...75PC ...zie "Computer"PFX...52PictBridg
NL133Handelsmerken• en Cyber-shot Station zijn handelsmerken van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , &qu
Benutzung der KameraDE27Wir empfehlen, die Daten nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) eine
DE28Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus
Benutzung der KameraDE29Benutzung der KamerafunktionenStellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Auto: Voll
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein
DE30Die folgenden Modi sind auf bestimmte Aufnahmebedingungen vorabgestimmt.*Da die Kamera eine längere Belichtungszeit wählt, ist die Verwendung eine
Benutzung der KameraDE31Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funkti
DE32Verschlusszeit und Blendenwert werden manuell eingestellt.A Drücken Sie (On-Screen-Taste).B Berühren Sie (Kamera) t [Manuell], dann , um die
Benutzung der KameraDE33Sie können die Belichtung manuell einstellen.Richtung – Richtung +A Drücken Sie (On-Screen-Taste).B Setzen Sie (Kamera) au
DE34z Einstellen von EV (Belichtungswert) mit MonitorkontrolleEin Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt.
Benutzung der KameraDE35Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Schärfe im Autofokus
DE36• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Bei den Entfernungsangaben in [Fokus] handelt es sich um Näherungswerte. Wird das Objektiv nach oben oder u
Benutzung der KameraDE37Gebrauch von [Spot-AF]A Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto], und berühren Sie dann .B Berühren Sie 9
DE38Verwendung des AlbumsWenn Sie fotografieren, während auf dem Monitor angezeigt wird, können diese verkleinerten Kopien der Originalbilder im Alb
Benutzung der KameraDE39D Berühren Sie das Bild. (Falls das gewünschte Bild nicht sichtbar ist, berühren Sie b/B, bis es auf dem Monitor erscheint.)Da
DE4Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Sei
DE40z Bilddaten im Album• Wenn das Album voll wird, werden Ihre alten Bilddaten automatisch gelöscht. Schützen Sie die Daten, die nicht gelöscht werde
Benutzung der KameraDE41Verwendung der Dia-ShowSie können eine Bilderserie mit Effekten und Musikbegleitung betrachten (Dia-Show).Die im „Memory Stick
DE42Die folgenden Optionen stehen zur Auswahl. Die Standardeinstellungen sind mit markiert.• Bei Verwendung der Effekte [Einfach], [Nostalgisch], [E
Benutzung der KameraDE43z Hinzufügen/Ändern von MusikdateienSie können die gewünschte Musik (Musikdatei) für Ihre Dia-Show von Ihren CDs oder MP3-Date
DE44Bemalen von BildernSie können Standbilder bemalen oder mit Stempeln versehen und getrennt speichern. Verwenden Sie den mitgelieferten Griffel für
Benutzung der KameraDE45Löschen der gesamten BemalungA Berühren Sie .“Alles löschen” erscheint.B Berühren Sie [OK].Die gesamte Bemalung des Bilds wir
DE46Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.Je n
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE47MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters ab. N
DE48Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 30).**Verfügbar nur bei vergrößerter Wiedergabe.(
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE49AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit können Sie den Messmodus
DE5Warnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen s
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE50• Einzelheiten über den Weißabgleich auf t Seite 15• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabg
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE51Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchfüh
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE52Maximale Anzahl von SerienaufnahmenDie Zahlen in ( ) gelten bei Einstellung von [In Album schrb] auf [Aus].(E
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE53Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswert
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE54Dient zur Einstellung der Bildsättigung.Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.Stellt die Scharfzeichnung de
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE55WiedergabemenüDient zum Anzeigen der Standbilder im Album.Siehe Seite 38.Dient zum Beende
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE561 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit v/V aus.2 Berühren Sie [OK].z Info zu den OrdnerfunktionenDie Kamera
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE57So schützen Sie Bilder im Indexmodus1 Drücken Sie (Index), um die Index-Ansicht aufzuru
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE58Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speiche
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE59• Geschützte Bilder, Filme oder Multi-Burst-Bilder können nicht gedreht werden.• Mit ande
DE6Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorbereiten2 K
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46DE603 Die Szenen A und B werden gelöscht, falls sie unnötig sind.Löschen Löschen4 Nur die gewünschten Szenen blei
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 46Verwendung des MenüsDE61Ein vergrößerter Bildausschnitt (t Schritt 7 in „Bitte zuerst lesen“) wird als neue Datei
DE62Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Bildschirm (Setup) können Sie die Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE63 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE64• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE65Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Wählen Sie die
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE66 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fok
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE67 Interner SpeicherDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE68 Memory StickDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist. Damit for
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE69Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geänder
DE7InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...3Grundtechniken für bessere Bilder...
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE70• Verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (nicht mitgeliefert). Falls Sie versuchen, Bi
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE71 AlbumDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können wählen, ob bei
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE72 Setup 11Damit können Sie die für die Dia-Show abzuspielende Musik herunterladen.Siehe Seite 41, 89.Falls Sie
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE73 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die H
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE74 Setup 33Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dat
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62Verwendung des Setup-BildschirmsDE75Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Vi
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 62DE76 Setup 44Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Gestattet die Durchführung einer Kalibrierung, wenn di
Verwendung Ihres ComputersDE77Verwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Verwendung eines Macintosh-Computers finden
DE78Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bil
Verwendung Ihres ComputersDE79Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder
DE8Wiedergabemenü... 55 (Album) (Album verlass) (Dia-Show) (Malen) (L
DE804 Aktivieren Sie das Optionsfeld neben [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer jetzt neu starten), und klicken Si
Verwendung Ihres ComputersDE81• Stellen Sie den Schalter am mitgelieferten Mehrzweckanschlusskabel auf „CAMERA“.• Bei Windows XP erscheint der AutoPla
DE821 Nachdem Sie die USB-Verbindung in Schritt 3 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner
Verwendung Ihres ComputersDE835 Aktivieren Sie das Optionsfeld [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung diese
DE843 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Si
Verwendung Ihres ComputersDE85Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn:• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen• einen „Memory
DE86• Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des Bereichs von 0001 bis 9999. Die Ziffernstellen im Dateina
Verwendung Ihres ComputersDE87Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)Dieser Abschn
DE88Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die mitgelieferte CD-ROM enthä
Verwendung Ihres ComputersDE893 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie dann zweimal auf [Next].Dieser Abschnitt beschreibt die englisc
DE9 Setup 1 ...72Musik downldMusik format Setup 2 ...
DE90• Wiederherstellen der werksseitig in der Kamera vorgegebenen Musik1 Führen Sie [Musik format] (Seite 72) durch.2 Führen Sie [Standard wiederherst
Verwendung Ihres ComputersDE91Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMithilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer ko
DE923 Kopieren Sie die Bilddateien zum Macintosh-Computer.1Doppelklicken Sie auf das neu erkannte Symbol t [DCIM] t den Ordner, in dem die zu kopieren
Verwendung Ihres ComputersDE93So starten Sie „ImageMixer VCD2“Öffnen Sie [ImageMixer] in [Application], und doppelklicken Sie dann auf [ImageMixer VCD
DE94Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernWenn Sie im Modus [16:9(HDTV)] aufgenommene Bilder ausdrucken, werden möglicherweise b
Ausdrucken von BildernDE95Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie
DE964 Berühren Sie [PictBridge], dann .Der USB-Modus wird aktiviert.Verbinden Sie den Multianschluss Ihrer Kamera über das mitgelieferte Mehrzweckansc
Ausdrucken von BildernDE97• Um weitere Bilder auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.2Berühren Sie [Drucken].[DPOF-Bild]Alle mit dem Symbol (Dr
DE98Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, erscheint das Druckmenü. Drücken Sie (On-Screen-Taste), um das Druckmenü abzuschalten, und geh
Ausdrucken von BildernDE99Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem
Comments to this Manuals