Sony DR-BT100CX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DR-BT100CX. Sony DR-BT100CX Инструкция по эксплуатации [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DR-BT100CX_4-130-037-31(1)
Wireless Stereo
Headset
4-130-037-31(1)
DR-BT100CX
©2009 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
NL
IT
Manual de Instruções
Инструкции по эксплуатации
PT
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Stereo

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)Wireless Stereo Headset4-130-037-31(1)DR-BT100CX©2009 Sony CorporationGebruiksaanwijzingIstruzioni per l'usoNLITManual

Page 2 - WAARSCHUWING

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)10NLHet apparaat opladenHet apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij, die u moet opladen voordat u het apparaat vo

Page 3

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)16RUИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВАПрослушивание музыкиКнопка POWERПереключательДанное устройство поддерживает метод защиты данных

Page 4

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)17RUРегулировка громкостиНажимайте переключатель вверх и вниз для регулировки громкости во время прослушивания музыки.Советы

Page 5 - Inhoudsopgave

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)18RU Пауза*1 Остановка Пропуск до следующего/предыдущего Быстрое перемещение вперед/назад*2*1 При использовании н

Page 6 - Communicatiesysteem en

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)19RUВыполнение вызововПереключательКнопка POWERМногофункциональная кнопкаПеред началом эксплуатации устройства проверьте сле

Page 7

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)20RU Установление соединения с последним подключенным устройством Bluetooth путем выполнения операций на данном устройстве1

Page 8

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)21RUУправление мобильным телефоном Bluetooth — HFP, HSPФункции кнопок данного устройства различаются в зависимости от мобиль

Page 9

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)22RUВыполнение вызова во время воспроизведения музыкиДля выполнения вызова во время воспроизведения музыки требуется установ

Page 10 - Het apparaat opladen

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)23RUДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМеры предосторожностиО связи Bluetooth Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь в

Page 11 - De resterende batterijlading

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)24RUосторожность, применяя технологию беспроводной связи Bluetooth для обмена данными. Мы не принимаем на себя никакой отве

Page 12 - Koppelen

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)25RUПоиск и устранение неисправностейЕсли при эксплуатации данного устройства возникают какие-либо проблемы, воспользуйтесь

Page 13

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)11NLLet opAls er een probleem met dit apparaat optreedt tijdens het opladen, wordt het lampje (rood) mogelijk uitgeschakeld,

Page 14 - Het apparaat dragen

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)26RUВо время зарядкиНевозможно выполнить зарядку. Проверьте, что данное устройство и компьютер надежно соединены кабелем U

Page 15

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)27RUИнициализация устройстваПредусмотрена возможность сброса данного устройства для восстановления настроек по умолчанию (на

Page 16 - Naar muziek luisteren

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)28RUТехнические характеристикиОбщиеСистема связиСпецификация Bluetooth версии 2.1 + EDR (Увеличенная скорость передачи данны

Page 17 - Het audioapparaat

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)29RUГарнитураИсточник питания3,7 В постоянного тока: встроенная литиево-ионная аккумуляторная батареяРазмеры (ш/в/г) (без вы

Page 18 - 2 Houd POWER en de jog-knop

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)

Page 19

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)

Page 20

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)Printed in Thailand¸¸´º¶·©HTTPWWWCOMPLIANCESONYDE

Page 21 - – HFP, HSP

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)12NLKoppelenWat is koppelen?Bluetooth-apparaten moeten eerst met elkaar worden "gekoppeld". Zodra de Bluetooth-app

Page 22

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)13NL3 Voer de koppelingsprocedure op het Bluetooth-apparaat uit om dit apparaat te herkennen.Er wordt een lijst met herkend

Page 23 - Voorzorgsmaatregelen

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)14NLHet apparaat dragenDe klem gebruiken1 Klem dit apparaat aan een zak, enzovoort van uw kleding en zet de hoofdtelefoon o

Page 24

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)15NLStatus van de Bluetooth-functie  : lampje (blauw)   : lampje (rood)Status KnipperpatronenKoppelenZoeken     

Page 25 - Problemen oplossen

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)16NLHET APPARAAT BEDIENENNaar muziek luisterenPOWER-toetsJog-knopDit apparaat ondersteunt SCMS-T-inhoudsbeveiliging. U kunt

Page 26 - Tijdens het beluisteren

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)17NLHet volume aanpassenDuw de jog-knop omhoog of omlaag terwijl u naar muziek luistert om het volume aan te passen.Tips Af

Page 27 - Het apparaat

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)18NLOpmerkingU kunt het volume van het Bluetooth-apparaat niet aanpassen door de jog-knop van dit apparaat omhoog of omlaag

Page 28 - Technische gegevens

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)19NLBellenJog-knopPOWER- toetsMultifunctionele toetsControleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt.– De Bluetooth-

Page 29 - Microfoon

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkle

Page 30 - ATTENZIONE

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)20NL Vanaf dit apparaat verbinding maken met het laatste Bluetooth-apparaat waarmee verbinding is gemaakt1 Druk op de multi

Page 31

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)21NLDe mobiele Bluetooth-telefoon bedienen – HFP, HSPDe werking van de toetsen op dit apparaat is afhankelijk van de mobiel

Page 32

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)22NLBellen tijdens het afspelen van muziekEr is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer u wilt belle

Page 33 - Bluetooth

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)23NLAANVULLENDE INFORMATIEVoorzorgsmaatregelenInformatie over Bluetooth-communicatie Draadloze Bluetooth-technologie functi

Page 34 - Sistema di comunicazione e

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)24NL– Zelfs als het verbonden apparaat voldoet aan de hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten wellicht

Page 35 - Introduzione

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)25NLProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de onderstaande controlelijst e

Page 36

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)26NLTijdens het opladenHet apparaat kan niet worden opgeladen. Controleer of het apparaat en de computer stevig op elkaar

Page 37

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)27NLHet apparaat initialiserenU kunt de standaardinstellingen (zoals de volume-instelling) van dit apparaat herstellen en al

Page 38 - Carica dell’apparecchio

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)28NLTechnische gegevensAlgemeenCommunicatiesysteemBluetooth-specificatie versie 2.1 + EDR (Verbeterde gegevenssnelheid)Uitvo

Page 39 - Controllo della capacità

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)29NLHeadsetVoedingsbron3,7 V gelijkstroom: ingebouwde oplaadbare lithium-ion batterijAfmetingen (b/h/d) (exclusief uitsteken

Page 40 - Associazione

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)3NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit

Page 41 - 6 Avviare la connessione

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidit

Page 42 - Applicazione dell’apparecchio

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di

Page 43

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)4IT

Page 44 - Ascolto della musica

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)5ITIndiceTecnologia senza fili Bluetooth ... 6Introduzione ...73

Page 45 - Controllo del dispositivo

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)6ITTecnologia senza fili BluetoothBluetooth® è una tecnologia senza fili funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso d

Page 46

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)7ITIntroduzioneComplimenti per avere acquistato le cuffie auricolari stereo senza fili Sony. Questo apparecchio utilizza la

Page 47 - Chiamate

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)8ITChiamateAscolto della musica3 fasi per utilizzare la funzione BluetoothAssociazioneInnanzitutto, occorre registrare (

Page 48

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)9ITOPERAZIONI PRELIMINARIPosizione e funzione delle parti Cuffie auricolari Tasto RESET Presa USB () Tasto PAIRING

Page 49

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)10ITCarica dell’apparecchioNell’apparecchio è inclusa una batteria ricaricabile agli ioni di litio, che è necessario caricar

Page 50

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)11ITAttenzioneSe il presente apparecchio rileva un problema durante la carica, è possibile che l’indicatore (rosso) si speng

Page 51 - Precauzioni

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)4NL

Page 52

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)12ITAssociazioneInformazioni sull’associazionePrima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno a

Page 53 - Generali

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)13IT3 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo Bluetooth affinché quest’ultimo riconosca l’apparecchio.Sul dis

Page 54 - Durante l’ascolto della

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)14ITApplicazione dell’apparecchioPer utilizzare il fermaglio1 Utilizzando il fermaglio, fissare l’apparecchio a una tasca o

Page 55 - Inizializzazione

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)15ITIndicazioni della funzione Bluetooth  : indicatore (blu)   : indicatore (rosso)Stato Tipi di lampeggiamentoAssociazi

Page 56 - Caratteristiche tecniche

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)16ITUSO DELL’APPARECCHIOAscolto della musicaTasto POWERInterruttore jogIl presente apparecchio supporta la protezione del co

Page 57 - Microfono

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)17ITPer regolare il volumePremere l’interruttore jog verso l’alto o verso il basso durante l’ascolto della musica per regola

Page 58

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)18ITStato: nel modo di riproduzionePressione brevePressione prolungata  /   Pausa*1 Arresto Per passare al br

Page 59

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)19ITChiamateInterruttore jogTasto POWERTasto multifunzionePrima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue.– Veri

Page 60

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)20IT Per effettuare la connessione all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso utilizzando il presente apparecchio1 Premere

Page 61

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)21ITControllo del telefono cellulare Bluetooth – HFP, HSPL’uso dei tasti del presente apparecchio varia in base al telefono

Page 62 - Sistema de comunicação e

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)5NLInhoudsopgaveWat is de draadloze Bluetooth-technologie? ...6Welkom! ...

Page 63 - Bem-vindo!

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)22ITChiamata durante la riproduzione della musicaPer effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessaria

Page 64

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)23ITINFORMAZIONI AGGIUNTIVEPrecauzioniInformazioni sulla comunicazione Bluetooth La tecnologia senza fili Bluetooth opera e

Page 65

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)24IT Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi Bluetooth.– Per la conformità allo standard Bluetoot

Page 66 - Carregar os auscultadores

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)25ITAudio distorto Verificare che il presente apparecchio non sia soggetto a interferenze provenienti da una rete LAN senz

Page 67 - Horas de utilização*

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)26ITDurante la caricaNon è possibile effettuare la carica. Verificare che l’apparecchio e il computer siano collegati in m

Page 68 - Sincronização

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)27ITInizializzazione dell’apparecchioÈ possibile ripristinare il presente apparecchio sulle impostazioni predefinite (ad ese

Page 69 - 5 Se aparecer um pedido de

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)28ITCaratteristiche tecnicheGeneraliSistema di comunicazioneSpecifica Bluetooth versione 2.1 + EDR (Velocità di trasmissione

Page 70 - Colocar os auscultadores

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)29ITCuffie auricolariAlimentazione3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporataDimensioni (l/a/p) (parti sp

Page 71

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)2PTAvisoPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.Para evitar r

Page 72 - Ouvir música

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha

Page 73 - Controlar o dispositivo

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)6NLWat is de draadloze Bluetooth-technologie?Draadloze Bluetooth®-technologie is een draadloze technologie met klein bereik

Page 74 - 1 Carregue continuamente no

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)4PT

Page 75 - Fazer uma chamada

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)5PTÍndiceO que é a tecnologia Bluetooth sem fios? ... 6Bem-vindo! ...

Page 76 - 1 Carregue no botão multi

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)6PTO que é a tecnologia Bluetooth sem fios?A tecnologia Bluetooth® sem fios é uma tecnologia sem fios de curto alcance que p

Page 77

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)7PTBem-vindo!Obrigado por ter adquirido estes Auscultadores estéreo sem fios da Sony. Estes auscultadores utilizam a tecnolo

Page 78

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)8PTFazer uma chamadaOuvir música3 passos para a função BluetoothSincronizaçãoPrimeiro, registe (“sincronize”) um disposi

Page 79 - Precauções

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)9PTPREPARATIVOSLocalização e função das peças Auscultadores Botão RESET Tomada USB() Botão PAIRING Deslizador de

Page 80

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)10PTCarregar os auscultadoresOs auscultadores contêm uma bateria recarregável de iões de lítio, que deve ser carregada antes

Page 81 - Resolução de problemas

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)11PTAtençãoSe estes auscultadores detectarem um problema durante a carga, o indicador (vermelho) pode desligar-se apesar da

Page 82 - Enquanto ouve música

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)12PTSincronizaçãoO que é a sincronização?Os dispositivos Bluetooth têm de ser “sincronizados” uns com os outros antecipadame

Page 83 - Inicializar os

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)13PT3 Efectue o procedimento de sincronização no dispositivo Bluetooth para que este reconheça os auscultadores.A lista de

Page 84 - Características técnicas

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)7NLWelkom!Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit apparaat gebruikt draadloze Bluetooth-techno

Page 85 - Microfone

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)14PTColocar os auscultadoresPara utilizar o clipe1 Fixe o clipe dos auscultadores num bolso, etc., da sua roupa e depois co

Page 86 - BHИMAHИE

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)15PTIndicações da função Bluetooth  : Indicador (azul)   : Indicador (vermelho)Estado Padrões de intermitência das luzes

Page 87

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)16PTUTILIZAR OS AUSCULTADORESOuvir músicaBotão POWERSelector JogEstes auscultadores suportam a protecção de conteúdos SCMS-T

Page 88

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)17PTPara regular o volumeCarregue no selector jog para cima ou para baixo enquanto ouve música para regular o volume.Sugestõ

Page 89 - Cодepжaниe

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)18PT*2 Alguns dispositivos Bluetooth podem não funcionar.NotaNão é possível regular o volume do dispositivo Bluetooth carre

Page 90 - Bluetooth этого устройства

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)19PTFazer uma chamadaSelector JogBotão POWERBotão multi-funçõesVerifique o seguinte antes de utilizar os auscultadores.– A

Page 91 - Поздравляем с покупкой!

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)20PT Para efectuar uma ligação ao último dispositivo Bluetooth ligado, a partir dos auscultadores1 Carregue no botão multi

Page 92

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)21PTControlar o telemóvel Bluetooth – HFP, HSPO funcionamento dos botões dos auscultadores varia consoante o telemóvel.Utili

Page 93

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)22PTFazer uma chamada enquanto ouve músicaÉ necessária uma ligação Bluetooth que utilize HFP ou HSP assim como A2DP para faz

Page 94 - Зарядка устройства

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)23PTINFORMAÇÕES ADICIONAISPrecauçõesComunicação Bluetooth A tecnologia Bluetooth sem fios funciona dentro de um alcance de

Page 95 - Проверка оставшегося

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)8NLBellenNaar muziek luisteren3 stappen van de Bluetooth-functieKoppelenRegistreer ("koppel") eerst onderling

Page 96 - Согласование

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)24PT– É necessário um dispositivo com função Bluetooth estar em conformidade com a norma Bluetooth especificada pela Blueto

Page 97 - 6 Запустите соединение

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)25PTResolução de problemasSe tiver problemas com os auscultadores, utilize a seguinte lista de verificações e consulte a inf

Page 98 - Как носить данное устройство

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)26PTQuando carregaNão consegue carregar. Verifique se o cabo USB está ligado correctamente aos auscultadores e ao computad

Page 99 - Индикация функции Bluetooth

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)27PTInicializar os auscultadoresPode repor as definições dos auscultadores (tal como a definição do volume) e apagar todas a

Page 100 - Прослушивание музыки

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)28PTCaracterísticas técnicasGeralSistema de comunicaçãoEspecificação Bluetooth versão 2.1 + EDR (Taxa optimizada de dados)Sa

Page 101 - Управление

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)29PTAuscultadoresFonte de alimentaçãoDC 3,7 V: Bateria recarregável interna de iões de lítioDimensões (l/a/p) (não inclui pe

Page 102 - 1 Нажмите и удерживайте

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)2RUBHИMAHИEДля пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe aппapaт воздeйcтвию дождя или влaг

Page 103 - Выполнение вызовов

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)3RUУтилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтp

Page 104 - 1 Для выполнения вызова

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)4RUУтилизация использованных злементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют

Page 105 - Bluetooth — HFP, HSP

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)5RURUCодepжaниeЧто такое беспроводная технология Bluetooth? ... 6Поздравляем с покупкой!...73 шага для подготовк

Page 106 - Выполнение вызова во время

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)9NLAAN DE SLAGPlaats en functie van onderdelen Hoofdtelefoon RESET-toets USB-aansluiting () PAIRING-toets Snoersc

Page 107 - Меры предосторожности

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)6RUЧто такое беспроводная технология Bluetooth?Беспроводная технология Bluetooth® — это технология беспроводной связи с небо

Page 108 - DR-BT100CX_4-130-037-31(1)

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)7RUПоздравляем с покупкой!Блaгодapим зa покyпкy беспроводной стереофонической гарнитуры Sony. B этом ycтpойcтвe иcпользyeтcя

Page 109

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)8RUВыполнение вызововПрослушивание музыки3 шага для подготовки функции BluetoothСогласованиеСначала следует взаимно заре

Page 110 - При прослушивании

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)9RUНАЧАЛО РАБОТЫРасположение и назначение элементов Наушники Кнопка RESET Разъем USB () Кнопка PAIRING Ползунок ш

Page 111 - Инициализация

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)10RUЗарядка устройстваВ устройстве имеется литиево-ионная аккумуляторная батарея, которую следует зарядить перед первым испо

Page 112 - Технические характеристики

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)11RUВнимание!Если во время зарядки устройством обнаруживаются неполадки, может погаснуть индикатор (красный), хотя зарядка н

Page 113 - Микрофон

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)12RUСогласованиеЧто представляет собой согласование?Устройства Bluetooth должны быть “согласованы” друг с другом заранее. Ес

Page 114

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)13RU3 Выполните процедуру согласования на устройстве Bluetooth для распознавания данного устройства.На дисплее устройства B

Page 115

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)14RUКак носить данное устройствоПрименение зажима1 Пристегните данное устройство к карману и т. п. на своей одежде, затем н

Page 116 - ¸¸´º¶·©

DR-BT100CX_4-130-037-31(1)15RUИндикация функции Bluetooth   : Индикатор (синий)   : Индикатор (красный)Состояние Образцы миганияСогласованиеПоиск

Comments to this Manuals

No comments