3-280-870-61(1) 2008 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderДля получения подробных сведений об усовершенствованных операциях см. “Руководство
10RUОб аккумуляторе Перед заменой аккумулятора или отсоединением адаптера переменного тока от видеокамеры переведите переключатель POWER в положение
Начало работы11RUШаг 2: Включение питания, установка даты и времени1 Удерживая нажатой зеленую кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлени
12RUШаг 3: Выбор носителяВ качестве носителя для записи/воспроизведения/монтажа на видеокамере может быть выбран жесткий диск или карта памяти “Memory
Начало работы13RUУстановка карты памяти “Memory Stick PRO Duo”Если в качестве носителя выбрано [MEMORY STICK], подготовьте карту памяти “Memory Stick
14RUЗапись/воспроизведениеЗаписьИзображения записываются на носитель, выбранный с помощью функции задания носителя (стр. 12).По умолчанию жесткий диск
Запись/воспроизведение15RUВоспроизведениеПредусмотрена возможность воспроизведения изображений, записанных на носителе, который выбран с помощью функц
16RUНастройка громкости звука при воспроизведении видеоизображенияПри воспроизведении видеозаписи нажмите (OPTION) вкладку [ГРОМКОСТЬ], затем
Запись/воспроизведение17RUДругие детали и функции видеокамерыВ этом разделе описаны кнопки, гнезда и т.п., не описанные в других разделах.Запись/Воспр
18RU Кнопка (съемка объектов, освещенных сзади)Нажмите (освещение сзади); отображается значок - функции настройки экспозиции для объектов, освещ
Запись/воспроизведение19RUИндикация, отображаемая во время записи/воспроизведенияВидеозаписьЗапись фотоПросмотр видеоизображенийПросмотр фотографий К
2RUВведениеПеред началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой в будущем.ПРЕДУПРЕЖД
20RUИндикация при внесении изменений пользователемНиже представлена индикация параметров настройки видеокамеры, отображаемая во время записи/воспроизв
Запись/воспроизведение21RUВыполнение различных функций - “ HOME” и “ OPTION”Экран меню отображается нажатием (HOME) (или )/ (OPTION). Подробне
22RUПункты меню HOME MENUКатегория (СЪЕМКА)ФИЛЬМ*1ФОТО*1Категория (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)VISUAL INDEX*1INDEX*1INDEX*1СПИСОК ВОСПР.Категория (ДРУГ
Запись/воспроизведение23RUСохранение изображенийПоскольку емкость носителя ограничена, обязательно сохраните данные изображений на внешнем носителе, н
24RUПодключение видеокамеры к другим устройствамПодробнее см. “Руководство по Handycam” (PDF).Подключение через соединительный кабель A/VПредусмотрена
Использование компьютера25RUИспользование компьютераИспользование компьютераРуководство/программное обеспечение, которое необходимо установить“Руковод
26RUУстановка “Picture Motion Browser”Системные требованияПодробнее см. на веб-узле поддержки.ОС: Microso Windows 2000 Professional SP4, Windows XP S
Использование компьютера27RUДля DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Подсоедините адаптер переменного тока к видеокамере и к розетке электросети, затем пере
28RUУстранение неполадокУстранение неполадокВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой воспользуйтесь следующей таблицей для их устран
Устранение неполадок29RUЗапись останавливается. Видеокамера перегрета/переохлаждена. Выключите видеокамеру и оставьте ее на некоторое время в прохлад
3RUмecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.Применяемая принадлежность: пульт ди
30RUИндикаторы/сообщенияПричины/устранение Температура видеокамеры повышается или камера перегрелась. Выключите видеокамеру и оставьте ее на некоторо
Устранение неполадок31RUИндикаторы/сообщенияПричины/устранение Носитель заполнен. Во время обработки изображений запись фото невозможна. Проведите з
32RUДополнительная информацияМеры предосторожностиОб эксплуатации и уходе Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в указанных ниже у
Дополнительная информация33RUЭкран ЖК-дисплея Не применяйте чрезмерного усилия при нажатии на экран ЖК-дисплея: это может привести к повреждению экра
34RUЗамена батареи пульта дистанционного управления (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Нажав на язычок, вставьте ноготь в прорезь и извлеките держатель
Дополнительная информация35RUТехнические характеристикиСистемаФормат сжатия видео: MPEG2/JPEG (Фотографии)Формат сжатия звука: Dolby Digital 2-канальн
36RUВходные/выходные разъемыДистанционный соединитель A/V: Выходной разъем видео/аудиоГнездо USB: мини-B(DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: только для вывод
Дополнительная информация37RUО товарных знаках “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками марками компании Sony Corporation. “Mem
2UAПрочитайте в першу чергуПеред началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой в бу
3UAгоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.Применяемая принадлежность: пульт дистанционного уп
4RU CD-ROM “Handycam Application Soware” (1) (стр. 25) Picture Motion Browser (программное обеспечение) Руководство по PMB Руководство по Handyca
4UA Picture Motion Browser (програмне забезпечення) PMB Guide Посібник із Handycam (PDF) «Посібник з експлуатації» (Цей посібник) (1)Використан
5UAсині або зелені) точки. Такі точки є звичайним явищем, вони виникли у процесі виробництва і жодним чином не впливають на запис. Видаліть ізоляційн
6UAЗмістПрочитайте в першу чергу ...2Початок роботиКрок 1: Заряджання комплекту елементів живлення ...7К
Початок роботи7UAПочаток роботиКрок 1: Заряджання комплекту елементів живленняDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EКомплект елементі
8UAДля DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Підключіть шнур живлення до адаптера змінного струму й електричної розетки.Лампочка CHG (заряджання) загориться, п
Початок роботи9UAЩодо комплекту елементів живлення Перед заміною комплекту елементів живлення або від’єднанням адаптера змінного струму від відеокаме
10UAКрок 2: Увімкнення живлення та встановлення дати й часу1 Утримуючи натиснутою зелену кнопку, повертайте перемикач POWER у напрямку стрілки, доки н
Початок роботи11UAКрок 3: Вибір носіяЯк носій записування, відтворення або редагування на відеокамері можна вибрати жорсткий диск або носій «Memory St
12UAВставлення носія «Memory Stick PRO Duo»Підготуйте носій «Memory Stick PRO Duo», якщо носієм вибрано [MEMORY STICK].Щодо типів носіїв «Memory Stic
Записування/Відтворення13UAЗаписування/ВідтворенняЗаписЗображення записуються на носій, вибраний в настроюванні носія (стор. 11).Як значення за промов
5RU Экран ЖКД изготовлен с помощью высокоточной технологии - свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако на экране ЖК-
14UAВідтворенняМожна відтворювати зображення, записані на носій, який був вибраний у настроюванні носія (стор. 11).Як значення за промовчанням встанов
Записування/Відтворення15UAНастроювання гучності рухомих зображеньПід час відтворення рухомого зображення торкніть (OPTION) вкладка [VOLUME],
16UAІнші деталі та функції відеокамериУ цьому розділі розглядаються кнопки, гнізда тощо, застосування яких не роз’яснено в інших розділах.Записування
Записування/Відтворення17UA Кнопка RESETНатисніть RESET для ініціалізації всіх параметрів включно з настройками годинника. Динамік Патрон штатива (
18UAІндикатори, які відображаються під час запису та відтворенняЗапис рухомих зображеньЗапис нерухомих зображеньПерегляд рухомих зображеньПерегляд нер
Записування/Відтворення19UAІндикатори внесення змінДля вказання параметрів відеокамери під час запису або відтворення з’являються перелічені нижче інд
20UAВиконання різних функцій — « HOME» і « OPTION»Екран меню можна відобразити, натиснувши (HOME) (або )/ (OPTION). Відомості про пункти меню
Записування/Відтворення21UAПункти HOME MENUКатегорія (CAMERA)MOVIE*1PHOTO*1Категорія (VIEW IMAGES)VISUAL INDEX*1INDEX*1INDEX*1PLAYLISTКатегорія
22UAПункти OPTION MENUПункти, які можна встановити лише в OPTION MENU, будуть описані нижче.Вкладка [FOCUS], [SPOT FOCUS], [TELE MACRO], [EXPOSURE], [
Записування/Відтворення23UAПідключення за допомогою кабелю USBДані можна перезаписувати на сумісні з перезаписом рухомих зображень записувачі DVD тощо
6RUУстановка языка Сообщения, поясняющие рабочие процедуры, могут отображаться на экране на любом из поддерживаемых языков. При необходимости изменит
24UAВикористання відеокамери з комп’ютеромЕксплуатація відеокамери з комп’ютеромПосібник і програмне забезпечення, які потрібно інсталювати«Посібник і
Використання відеокамери з комп’ютером25UA* 64-бітові випуски та випуск Starter (Edition) не підтримуються.Вимагається стандартна інсталяція. Не гар
26UA Підключіть гніздо (USB) відеокамери до гнізда (USB) комп’ютера за допомогою кабелю USB, який надається у комплекті. На РК-екрані відеокамери
Пошук і усунення несправностей27UAПошук і усунення несправностейУсунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають які-небудь про
28UAЗапис припиняється. Температура відеокамери є надзвичайно високою або низькою. Вимкніть відеокамеру та залиште її на деякий час у прохолодному аб
Пошук і усунення несправностей29UAІндикатори/повідомленняПричини/усунення Температура відеокамери підвищується або є надзвичайно високою. Вимкніть ві
30UAДодаткова інформаціяЗаходи безпекиВикористання та догляд Не використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя у перелічених нижче місцях:
Додаткова інформація31UAЯкщо використовується комплект для чищення РК-екрана (додаткове обладнання), не наносьте рідину для чищення безпосередньо на Р
32UA Коли заряд літієвого акумулятора слабшає, дальність дії пульта дистанційного керування може зменшитися, або пульт дистанційного керування може п
Додаткова інформація33UAнерухомого фотоапаратаДля рухомих зображень: 41 - 1 640 мм (16:9)*2Для нерухомих зображень: 48 - 1 920 мм (4:3)DCR-SR55E/SR65E
7RUСодержаниеВведение ...2Начало работыШаг 1: Зарядка аккумулятора...8Шаг 2: Включен
34UAЗагальна інформаціяВимоги до джерела живлення: 6,8 В/7,2 В (комплект елементів живлення) 8,4 В (адаптер змінного струму)Середній рівень споживання
35UAТоварні знаки «Handycam» та є зареєстрованими товарними знаками Sony Corporation. «Memory Stick», « », «Memory Stick Duo», « », «Memory Stick
RU/UAhttp://www.sony.net/Printed in JapanИзготовитель: Сони Корпорейщн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,Токио, 108-0075 ЯпонияСтрана-производитель: Япони
8RUНачало работыШаг 1: Зарядка аккумулятораDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EЗарядить аккумулятор “InfoLITHIUM” (серия H) можно п
Начало работы9RUДля DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Подсоедините кабель питания к адаптеру переменного тока и к розетке электросети.Загорается индикатор
Comments to this Manuals