© 2003 Sony CorporationPortableCD Player3-254-767-33 (1)D-NE9“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneStereo prod
10-DELage und Funktion der BedienelementeCD-Player (Rückseite)Fernbedienung HinweisVerwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Fernbedienung. Sie k
28-FIVoit käyttää seuraavia virtalähteitä:•verkkolaite (katso ”Ääni-CD-levyn taiATRAC3plus-, ATRAC3- tai MP3-tiedostojen soittaminen”)• ladattavat aku
29-FILadattavien akkujen poistaminenPoista akut painamalla painiketta #.Milloin akut on ladattava?Voit tarkistaa akuissa jäljellä olevanjännitteen näy
30-FIKuivaparistojenkäyttäminenKäytä vakiovarusteisiin sisältyvää ulkoistaparistokoteloa.Käytä vain seuraavan tyyppisiäkuivaparistoja CD-soittimessa:•
31-FIHuomautuksiavirtalähteistäIrrota kaikki virtalähteet, jos CD-soitinta eiaiota käyttää pitkään aikaan.Verkkolaitteesta• Käytä vain vakiovarusteisi
32-FIVarotoimetTurvallisuudesta• Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD-soittimen sisään, irrota se virtalähteestä javie se huoltoon tarkistettavaksi,
33-FIVianmääritysJos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.OireÄänenvoimakkuus eisuurene, vaikka
34-FIVianmääritysOireCD-levy ei soi tai sana”No disc” tulee näyttöön,kun CD-levy on paikallaanCD-soittimessa.CD-soittimen CHARGE-merkkivalo vilkkuu, k
35-FIOireSoitto alkaa edellisestäkeskeytyskohdasta(soitonjatkamistoiminto).Kuuluu pyörivän CD-levynrahinaa.Liitettyä stereolaitettakäytettäessä ääness
36-FITekniset tiedotJärjestelmäDigitaalinen CD-äänijärjestelmäLaserdiodin ominaisuudetMateriaali: GaAlAsAallonpituus: λ = 780 nmSäteilyn kesto: Jatkuv
37-FILisävarusteetVerkkolaite AC-E45HGAktiivinen SRS-Z1kaiutinjärjestelmäAuton akun sovitinkaapeli DCC-E345Auton akun sovitinkaapeli DCC-E34CPja autol
11-DESo benutzen Sie die Halterung an der FernbedienungSie können die Halterung von der Fernbedienung abnehmen und die Halterung umdrehen.AbnehmenUmge
Sony Corporation Printed in Malaysia
12-DEÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1) Fernbedienung (1)Akkus (2) Tragebeutel (1)Akkutransportbehälter (1) Externes Batteriegehäuse (
13-DEWiedergeben von Audio-CDs oderATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-DateienSie können den CD-Player auch über Akkus oder Trockenbatterien mit Stromversorgen.(F
14-DEFunktionWiedergabe (ab der Stelle, an der dieWiedergabe zuvor gestoppt wurde)Wiedergabe (ab dem ersten Titel)Pause/Fortsetzen der Wiedergabe nach
15-DEHerausnehmen der CDDrücken Sie auf den Zapfen in derMitte des CD-Fachs und nehmenSie die CD heraus.Hinweise zu CD-Rs/RWsMit diesem CD-Player lass
16-DEBeispiel für ATRAC3plus-/ATRAC3-Gruppen und -Dateien1234123456789q;qaqsDateimodus (normale Wiedergabe)Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien werden in d
17-DEBeispiel für Gruppenstruktur und Wiedergabereihenfolge (MP3-CD)Die Gruppen und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:CD-RCD-RW142
18-DEWiedergabeoptionenMit der Taste P MODE/ (Wiedergabemodus/Wiederholen) und dem Jog-Hebel haben Sieverschiedene Wiedergabemöglichkeiten.DisplayWie
19-DEWiedergeben von Titeln in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Drücken Sie während der Wiedergabe P MODE/ so oft, bis „SHUF“ erscheint.Im Shuf
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
20-DEWiedergeben ausgewählter Titel durchEinfügen von Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mitLesezeichen)Bei der Wiedergabe von einer Audio-CDSie könne
21-DEWiedergeben bestimmter Wiedergabelisten (M3uPlay List Play) (nur MP3-CDs)Sie können bestimmte M3u-Wiedergabelisten wiedergeben lassen.** Eine M3u
22-DEWiedergeben von Titeln in programmierterReihenfolge (PGM Play)Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu 64 Titel in der gewünschtenR
23-DEB SonderfunktionenDie Funktion G-PROTECTIONDie Funktion G-PROTECTION wurdespeziell als ein hervorragender Stoßschutzbeim Joggen entwickelt.Wenn S
24-DEVerstärken der Bässe(SOUND)Sie können die Bässe kräftiger wiedergeben(„anheben“) lassen.Wählen Sie mit SOUND entweder„SOUND 1“ oder „SOUND 2“ aus
25-DESperren derBedienelemente (HOLD)Sie können die Bedienelemente des CD-Players sperren, so dass die Funktionen nichtversehentlich ausgelöst werden
26-DEAusschalten desSignaltonsSie können den Signalton ausschalten, derbeim Bedienen des CD-Players über dieKopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.1Lösen
27-DEAnschließen an eineStereoanlageSie können CDs auch über eineangeschlossene Stereoanlage wiedergebenlassen und CDs auf Kassette oder eineMiniDisc
28-DESie können eine der folgenden Stromquellenverwenden:• Netzteil (siehe „Wiedergeben von Audio-CDs oder ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien“)• Akkus• L
29-DESo nehmen Sie die Akkus herausZum Herausnehmen der Akkus drücken Sieauf #.Wann müssen die Akkus geladenwerden?Sie können die Restladung der Akkus
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Erstellen Sie eigene ATRAC-CDs! ... 4Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ...
30-DETrockenbatterienVerwenden Sie unbedingt das mitgelieferteexterne Batteriegehäuse.Verwenden Sie nur folgendeTrockenbatterien für den CD-Player:• L
31-DEHinweise zurStromquelleLösen Sie alle Stromquellen vom Gerät,wenn der CD-Player lange Zeit nicht benutztwird.Hinweise zum Netzteil•Verwenden Sie
32-DEVorsichtsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät. Lassen Sie den CD-Pl
33-DEStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
34-DEStörungsbehebungSymptomDie CD wird nichtwiedergegeben oder„No disc“ erscheint imDisplay, obwohl eine CDeingelegt ist.Die Anzeige CHARGE am CD-Pla
35-DESymptomDie Wiedergabe wird an derStelle fortgesetzt, an der siegestoppt wurde (FunktionResume).Ein störendes Geräusch istvon der CD zu hören.Wenn
36-DETechnische DatenSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 780 nmEmissionsdauer: KontinuierlichLa
37-DESonderzubehörNetzteil AC-E45HGAktivlautsprechersystem SRS-Z1Autobatterieadapterkabel DCC-E345Autobatterieadapterkabel DCC-E34CPmit Autoanschlusss
2-ITATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi difabbrica di Sony Corporation.AVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio scosse elettriche, nonesporre l’appare
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanCreazione di CD ATRAC originali ... 4Sorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ...
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NE9 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als„ATRAC-CD-Walkman“ bez
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NE9. Il presente CD Walkman è denominato“ATRAC CD Walkman” poiché consente di asco
5-ITInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plus/ATRAC3. È possibile r
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio indicate di seguito:•
7-ITLe principali caratteristiche tecniche relative al formato dei dischi compatibili sono descritte diseguito:•Livelli massimi della directory: 8• Ca
8-ITDifferenza tra i formati ATRAC3plus/ATRAC3 eMP3Gruppi e cartelleIl formato ATRAC3plus/ATRAC3 dispone di una struttura estremamente semplice, compo
9-ITOperazioni preliminariIndividuazione dei comandiPer maggiori dettagli, vedere le pagine riportate tra parentesi.Lettore CD (fronte)*Il tasto dispo
10-ITIndividuazione dei comandiLettore CD (retro)Telecomando NotaUsare solo il telecomando in dotazione. Non è possibile far funzionare questo lettore
11-ITUso del fermaglio del telecomandoÈ possibile rimuovere il fermaglio dal telecomando e modificarne la direzione.Per rimuovere il fermaglioPer appl
12-ITVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1) Telecomando (1)Batterie ricaricabili (2) Custodia di trasporto (1)Custodia di trasporto
13-ITRiproduzione di un CD audio o difile ATRAC3plus/ATRAC3/MP3Come fonte di alimentazione è possibile utilizzare anche batterie ricaricabili obatteri
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
14-ITPerAvviare la riproduzione (dal punto in cui è stataarrestata)Avviare la riproduzione (dal primo brano)Mettere in pausa/riprendere la riproduzion
15-ITRimozione di un CDPremere il perno al centro delvassoio e contemporaneamenteestrarre il CD.Informazioni sui CD-R/RWQuesto lettore CD è in grado d
16-ITEsempio di file e gruppi ATRAC3plus/ATRAC31234123456789q;qaqsModo file (riproduzione normale)Vengono riprodotti tutti i file ATRAC3plus/ATRAC3 da
17-ITEsempio di struttura a gruppi e ordine di riproduzione (CD MP3)Di seguito viene descritto l’ordine di riproduzione dei gruppi e dei file:CD-RCD-R
18-ITOpzioni per la riproduzioneÈ possibile scegliere tra varie opzioni di riproduzione utilizzando il tasto P MODE/ (modo diriproduzione/ripetizione
19-ITRiproduzione dei brani in ordine casuale(riproduzione in ordine casuale)Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/ fino a visualizzare “
20-ITRiproduzione dei brani preferiti mediantel’aggiunta di segnalibri (riproduzione dei brani preferiti)Durante la riproduzione di un CD audioÈ possi
21-ITRiproduzione delle playlist preferite (riproduzioneplaylist m3u) (solo per i CD MP3)È possibile riprodurre le playlist m3u preferite.** Per “play
22-ITRiproduzione dei brani nell’ordine desiderato(riproduzione PGM)È possibile programmare il lettore CD per riprodurre fino a 64 brani nell’ordine d
23-ITB CaratteristicheFunzione G-PROTECTIONLa funzione G-PROTECTION è statastudiata per fornire un maggiore livello diprotezione dagli urti mentre si
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs• Dateien im ATRAC3p
24-ITEnfatizzazione dei bassi(SOUND)È possibile ascoltare un suono dei bassi piùpotente.Premere SOUND per selezionare“SOUND 1” o “SOUND 2”.Nessuna ind
25-ITCaratteristicheBloccaggio dei comandi(HOLD)È possibile bloccare i comandi sul lettore CDonde evitare di premerli accidentalmente.Spostare HOLD ne
26-ITDisattivazione delsegnale acusticorelativo alle operazioniIl segnale acustico proveniente dalle cuffie/dagli auricolari quando viene utilizzato i
27-ITCollegamento di unimpianto stereoÈ possibile ascoltare i CD tramite unimpianto stereo e registrare i CD su nastri esu MiniDisc. Per maggiori dett
28-ITÈ possibile usare le seguenti fonti dialimentazione:• Alimentatore CA (vedere “Riproduzione diun CD audio o di file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”)• Batt
29-ITRimozione delle batterie ricaricabiliPremere # per rimuovere le batterie.Quando caricare le batterie ricaricabiliÈ possibile controllare la caric
30-ITUso delle batterie aseccoAssicurarsi di utilizzare il portabatterieesterno in dotazione.Con questo lettore CD usare solo il seguentetipo di batte
31-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe il lettore CD non viene utilizzato per unperiodo prolungato, scollegare tutte le fontidi alimentazione.Aliment
32-ITPrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettore CD,scollegarlo e farlo controllare da per
33-ITGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere dopo aver eseguito i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditoreSony più vic
7-DEDie wichtigsten Spezifikationen des geeigneten Datenträgerformats sind folgende:• Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8• Geeignete Zeichen für Datei-
34-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoIl CD non viene riprodotto oappare l’indicazione“No disc” quando si inserisceun CD nel lettore.La spia CH
35-ITSintomoLa riproduzione viene avviatadal punto in cui è stataarrestata (funzione diripristino).Il CD emette un fruscio.Se l’apparecchio vieneutili
36-ITCaratteristichetecnicheSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezza d’onda: λ = 780 nmDurata di emi
37-ITAccessori opzionaliAlimentatore CA AC-E45HGSistema diffusori attivi SRS-Z1Cavo per batteria auto DCC-E345Cavo per batteria auto con DCC-E34CPbloc
2-FIATRAC3plus ja ATRAC3 ovat SonyCorporationin tavaramerkkejä.VAROITUSSuojaa laite sateelta jakosteudelta tulipalo- jasähköiskuvaaran vuoksi.Älä asen
3-FISisältöNauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Luo monia ATRAC CD -levyjä! ... 4Tällä CD-soittimella soitettavatmusiikkilähteet ...
4-FINauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Kiitos, että olet hankkinut D-NE9:n. Tätä CD Walkman -laitetta kutsutaan ”ATRAC CDWalkman” -laitteeksi, koska voi
5-FIATRAC CD -levyATRAC CD -levy on CD-R/RW-levy, jolle on tallennettu ATRAC3plus- tai ATRAC3-muotoonpakattuja äänitietoja. CD-R/RW-levylle voi tallen
6-FITällä CD-soittimella soitettavat musiikkilähteetVoit soittaa tällä soittimella kolmenlaisia musiikkilähteitä:• ääni-CD-levyjä•ATRAC3plus- ja ATRAC
7-FIKäyttökelpoisen levymuodon tärkeimmät ominaisuudet ovat seuraavat:• Hakemistotasoja enintään: 8•Tiedostojen ja kansioiden nimissä käytettävät merk
8-DEUnterschiede zwischen ATRAC3plus/ATRAC3und MP3Gruppen und OrdnerDas ATRAC3plus-/ATRAC3-Format ist sehr einfach aufgebaut. Es besteht aus „Dateien“
8-FIATRAC3plus-, ATRAC3- ja MP3-muotojen erotRyhmät ja kansiotATRAC3plus- ja ATRAC3-muotojen rakenne on hyvin yksinkertainen. Se sisältää ”tiedostoja”
9-FIAloittaminenAlkutoimetOsien sijaintiKatso lisätietoja sulkeissa mainituilta sivuilta.CD-soitin (etuosa)*Painikkeessa on kohopiste.CD-soitin (sisäo
10-FIOsien sijaintiCD-soitin (takaosa)Kaukosäädin HuomautusKäytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää kaukosäädintä. Et voi käyttää tätä CD-soitinta muid
11-FIAloittaminenKaukosäätimen kiinnikkeen käyttäminenVoit irrottaa kiinnikkeen kaukosäätimestä ja kiinnittää sen toisin päin.IrrottaminenKiinnittämin
12-FIVakiovarusteiden tarkistaminenVerkkolaite (1) Kaukosäädin (1)Akut (2) Kantolaukku (1)Akkujen/paristojen kantokotelo (1) Ulkoinen akku-/paristokot
13-FIÄäni-CD-levyn tai ATRAC3plus-, ATRAC3-tai MP3-tiedostojen soittaminenVoit käyttää virtalähteenä myös ladattavia akkuja tai kuivaparistoja.Ääni-CD
14-FIHaluttu toimintoSoitto (edellisestä keskeytyskohdasta alkaen)Soitto (ensimmäisestä raidasta alkaen)Tauko/soiton jatkaminen tauon jälkeenKeskeytys
15-FICD-levyn poistaminenPaina lokeron keskiötä ja nostalevy pois lokerosta.Tietoja CD-R- ja CD-RW-levyistäTämä CD-soitin pystyy soittamaan CD-DA-muot
16-FIEsimerkki ATRAC3plus-/ATRAC3-ryhmistä ja -tiedostoista1234123456789q;qaqsTiedostotila (normaali toisto)Soittaa kaikki ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedosto
17-FIEsimerkki ryhmärakenteesta ja soittojärjestyksestä (MP3-CD)Ryhmien ja tiedostojen soittojärjestys on seuraava:CD-RCD-RW142135647895q;632Tiedostot
9-DEVorbereitungenLage und Funktion der BedienelementeNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.CD-Player (Vorderseite)*Diese Taste is
18-FISoittotavatVoit käyttää erilaisia soittotapoja P MODE/ (soittotapa/jatkuva soitto) -painikkeen javalitsinvivun avulla.NäyttöToistotapaEsimerkiks
19-FIRaitojen soittaminen satunnaisessajärjestyksessä (satunnaissoitto)Paina soiton aikana P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ”SHUF” näkyynäytös
20-FIRaitojen soittaminen halutussa järjestyksessäkirjanmerkkejä lisäämällä (kirjanmerkkiraitojen soitto)Ääni-CD-levyn soiton aikanaVoit lisätä kirjan
21-FISuosikkisoittolistojen soittaminen (m3u-soittolistansoitto) (vain MP3-CD)Voit soittaa m3u-suosikkisoittolistojasi.** ”m3u-soittolista” on tiedost
22-FIRaitojen soitto halutussa järjestyksessä(PGM-soitto)Voit ohjelmoida CD-soittimen soittamaan enintään 64 raitaa haluamassasi järjestyksessä.1Kun s
23-FIB ToiminnotG-PROTECTION-toimintoG-PROTECTION-toiminto vähentää äänenkatkonaisuutta huomattavasti, kun soitintakäytetään hölkättäessä.Kun asetat C
24-FIATRAC-CD ja MP3-CD-levyn tietojentarkistaminenVoit tarkistaa ATRAC-CD ja MP3-CD-levyntiedot painamalla DISPLAY-painiketta.Voit tarkistaa myös tie
25-FIToiminnotPainikkeidenlukitseminen (HOLD)Voit lukita CD-soittimen painikkeet, niin ettäet voi painaa niitä vahingossa.Liu’uta HOLD-kytkintä nuolen
26-FIToimintaäänimerkinpoistaminen käytöstäVoit ottaa pois käytöstä äänimerkin, jokakuuluu kuulokkeista tai nappikuulokkeistakäyttäessäsi CD-soitinta.
27-FIStereolaitteistonliittäminenVoit kuunnella CD-levyjä stereolaitteistonkautta ja äänittää CD-levyjä kasetille jaminilevylle. Katso lisätietoja lii
Comments to this Manuals