Sony D-FJ211 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony D-FJ211. Sony D-FJ211 Bruksanvisning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
C
FM/AM
Portable CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
3-249-386-31 (1)
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
is a trademark of Sony Corporation.
Sony Corporation ©2003 Printed in China
D-FJ211
CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida)
A
DC IN 4.5 V (externe
voeding) aansluiting
DC IN 4.5 V (anslutning
för extern
strömförsörjning) kontakt
*Deze toets heeft een voelstip.
*Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
Riemgaten
Hål för bärrem
1 SOUND/AVLS
Uitleesvenster/
Teckenfönster
4 ./>
2 P MODE/
OPEN
i (hoofdtelefoon) aansluiting
i (hörlurar) kontakt
qa HOLD
3 VOL +*/–
5 u*
6 7 x•RADIO OFF
8 9 q; RADIO ON/
BAND•MEMORY
CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida)
Plaats eerst de # zijde (voor
beide batterijen).
Sätt först i #-änden (gäller
båda batterierna).
B
Open het deksel van de
batterijhouder.
Öppna locket till
batterifacket.
qs G-PROTECTION
AVLS
Geluidsstand
Ljudläge
Muziekstuknummer/PRESET nummer
Spårnummer/PRESET-nummer
Speelduur/Frequentie
Uppspelningstid/Frekvens
Uitleesvenster/Teckenfönster
PRESET
LOCAL*
Band
Band
Resterende batterijlading
Indikator för återstående batteritid
* Behalve Europese/Australische modellen
**Voor Europese/Australische modellen
* Ej för europeiska/australiensiska modeller
**För europeiska/australiensiska modeller
naar een stopcontact
till ett vägguttag
i
Netspanningsadapter
AC-adapter
Hoofdtelefoon of oortelefoon
Hörlurar eller öronsnäckor
DC IN 4.5V
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten
ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld
voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het
apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met
betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit
toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN
GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS
BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
Spanningsbronnen
De netspanningsadapter gebruiken
(C)
1 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
De batterijen gebruiken (B)
Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler:
Droge batterijen
LR6 (AA) alkalinebatterijen
De batterijen plaatsen
1
Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler.
2 Plaats twee batterijen door 3 te laten samenvallen
met de aanduiding in de batterijhouder en sluit het
deksel tot het vastklikt.
Levensduur van batterijen* (bij
benadering in uren)
(Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.)
De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD-
speler wordt gebruikt.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
Twee Sony alkaline 40 36 70
batterijen LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
* Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
normen.
De resterende batterijlading controleren
U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster
controleren.
Vervang de batterijen als "
" knippert.
t t t
t t Lo batt*
* Er weerklinkt een pieptoon.
Opmerkingen
De indicatorsegmenten van geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet
altijd voor een vierde van de batterijlading.
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen
meer of minder indicatorsegmenten van
oplichten.
Opmerking betreffende het gebruik van
droge batterijen
Zorg dat de netspanningsadapter is verwijderd.
Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe
batterijen.
Een CD afspelen
Een CD plaatsen
1 Druk op OPEN om het deksel te openen (A).
2 Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D).
Opmerkingen
Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s die zijn
opgenomen met de Compact Disc Digital Audio (Audio
CD) indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan
verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en
de toestand van de opname-apparatuur.
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt
gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm
en wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
De CD-speler bedienen
Toets/Schakelaar Functie/Bediening
1 SOUND/AVLS*
1
Hiermee kunt u het bass-geluid
versterken. Druk herhaaldelijk op
deze toets om BASS
of
BASS
te selecteren. BASS
versterkt meer dan BASS
.*
2
Gebruik SOUND/AVLS ook om
het maximumvolume te beperken
om uw gehoor te beschermen.
Druk op deze toets en houd deze
ingedrukt tot "AVLS" in het
uitleesvenster verschijnt. De
AVLS functie is ingeschakeld.
Als u de AVLS functie wilt
uitschakelen, drukt u nogmaals
op deze toets en houdt u deze
ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt.
2 P MODE/ CD-speler: druk herhaaldelijk op
(weergavestand/ deze toets tot de gewenste
herhalen) weergavestand in het uitleesvenster
verschijnt.
Geen indicatie: normale weergave
"1": één muziekstuk afspelen
"SHUF": muziekstukken in
willekeurige volgorde afspelen
" ": muziekstukken met
bladwijzers afspelen
Als u de geselecteerde
weergavestand wilt herhalen, houdt
u deze toets ingedrukt tot "
"
verschijnt.
Radio: druk hierop om te schakelen
tussen de afstem- en de
voorinstelstand.
3 VOL+/– Druk op deze toets om het volume
te regelen.
4 ./> CD-speler: druk één keer op .
(AMS*
3
/zoeken) of > om naar het begin van het
huidige/volgende muziekstuk te
gaan. Druk herhaaldelijk op .
of > om naar het begin van de
vorige/volgende muziekstukken te
gaan.
Druk op . of > en houd deze
ingedrukt om snel achteruit/vooruit
te gaan.
Radio: druk hierop om af te
stemmen op de gewenste zender.
Druk hier ook op als u de gewenste
zender wilt selecteren.
5 u Druk op deze toets om te beginnen
(weergave/pauze) met afspelen. Druk nogmaals op de
toets om het afspelen te onderbreken.
Als u vanaf het eerste muziekstuk
wilt afspelen, houdt u deze toets
minstens 2 seconden ingedrukt als
de CD-speler is gestopt.
6 x (stoppen) Druk op deze toets om te stoppen
met afspelen.
7 RADIO OFF
Druk hierop om de radio uit te zetten.
8 RADIO ON Druk hierop om de radio aan te
zetten.
9 BAND
Druk hierop om de band te wijzigen.
q; MEMORY Houd deze toets ingedrukt voor de
voorinstelstand. Druk hier ook op
om de zender in het geheugen op te
slaan.
qa HOLD Gebruik deze toets om de
bedieningselementen te
vergrendelen tegen ongewenste
bediening.
qs G-PROTECTION Stel in op ON voor bescherming
tegen het verspringen van geluid.*
4
*
1
AVLS = Automatic Volume Limiter System
*
2
Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
*
3
AMS = Automatic Music Sensor
*
4
Het geluid kan verspringen:
als de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke
schokken;
als u een vuile of gekraste CD afspeelt; of
als u CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of
er een probleem is met de opname-apparatuur of software.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E).
(Ga verder op de achterzijde)
MONO**
D E
Met het label
naar boven
Med etiketten
riktad uppåt
Weergavestand
Uppspelningsläge
Svenska
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till
att du inte utsätter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med
tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka
brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel
vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
I vissa länder finns system för insamling av kasserade
batterier som används till den här produkten. Ta reda på
vart du ska vända dig.
Varning!
ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR
ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK
DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där
den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Strömförsörjning
Använda AC-adaptern (C)
1 Anslut AC-adaptern till ett vägguttag.
Driva CD-spelaren med batterier (B)
Använd bara följande batterier till CD-spelaren:
Torrbatterier
LR6 alkaliska batterier (storlek AA)
Sätta i batterierna
1 Öppna batterifackets lucka på insidan av CD-spelaren.
2 Sätt i två batterier genom att passa in 3 enligt
märkningen i batterifacket. Stäng sedan locket så att
det klickar på plats.
Batterilivslängd* (ungefärligt antal
timmar)
(När CD-spelaren används på en plan och stabil yta.)
Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder
CD-spelaren.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
Två Sony alkaliska 40 36 70
batterier LR6 (SG)
(tillverkade i Japan)
* Uppmätt värde enligt standarden JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
Kontrollera återstående batteritid
Du kan kontrollera den i teckenfönstret.
Byt batterier när ”
” blinkar.
t t t
t t Lo batt*
* Ljudsignal hörs.
Obs!
Indikatorerna visar på ett ungefär hur mycket
som är kvar på batterierna. Att bara en fjärdedel visas
betyder inte alltid att det återstår en fjärdedel av
batteriernas ursprungliga kapacitet.
Indikatorerna
kan öka och minska beroende på
hur du använder CD-spelaren.
Om torrbatterier
Se till att koppla ur AC-adaptern.
När batterierna är tomma byter du ut båda två samtidigt.
Spela upp CD-skivor
Sätta i CD-skivor
1 Öppna locket genom att trycka på OPEN (A).
2 Tryck fast CD-skivan på navtappen, stäng sedan
locket (D).
Obs!
Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-
skivor som är inspelade i formatet Compact Disc Digital
Audio (Audio CD). Om en skiva verkligen går att spela
upp beror i sista hand på skivans kvalitet och den
utrustning som den spelades in med.
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Använda CD-spelaren
Knapp/Omkopplare
Funktion/Hur du gör
1 SOUND/AVLS*
1
Förstärker basljudet. Välj
BASS
eller BASS
genom att trycka flera gånger.
BASS
förstärker
basljudet mer än BASS
.*
2
Används också för att begränsa
volymen för att skydda din
hörsel. Tryck och håll nedtryckt
tills ”AVLS” visas i
teckenfönstret. AVLS-
funktionen är aktiverad. Du
stänger av AVLS-funktionen
genom att hålla in knappen igen
tills ”AVLS” slocknar.
2 P MODE/ För CD-spelaren: Tryck flera
(uppspelningsläge/ gånger tills önskat
upprepa) uppspelningsläge visas i
teckenfönstret.
Ingen indikator: Normal
uppspelning
”1”: Uppspelning av ett enskilt spår
”SHUF”: Slumpvis uppspelning
”: Uppspelning av spår med
bokmärken
Vill du upprepa ett valt
uppspelningsläge trycker du på
knappen och håller den intryckt
tills ”
” visas.
För radion: Tryck på den här
knappen för att ändra
inställningsläge och snabbvalsläge.
3 VOL+/– Tryck för att ställa in volymen.
4 ./> För CD-spelaren: För att hitta
(AMS*
3
/sökning) början av det aktuella spåret/
nästa spår trycker du en gång på
. eller >.
För att hitta början av
föregående/nästa spår trycker du
flera gånger på . eller >.
Gå snabbt bakåt/framåt genom
att hålla . eller > nedtryckt.
För radion: Tryck på de här
knapparna för att ställa in önskad
kanal. Tryck också för att välja
önskad snabbvalskanal.
5 u Starta uppspelningen genom att
(uppspelning/paus) trycka på knappen. Gör paus i
uppspelningen genom att trycka
på knappen igen.
Vill du spela upp från första
spåret trycker du på knappen
under 2 sekunder eller mer när
CD-spelaren är i stoppläge.
6 x (stopp) Tryck för att avbryta
uppspelningen.
7 RADIO OFF Tryck på den här knappen för att
slå av radion.
8 RADIO ON Tryck på den här knappen för att
slå på radion.
9 BAND Tryck på den här knappen för att
byta band.
q; MEMORY Tryck på den här knappen och
håll den intryckt för att gå in i
snabbvalsläget. Tryck också på
den här knappen när du vill lagra
kanalen i minnet.
qa HOLD För att låsa kontrollerna så att du
inte trycker på någon knapp av
misstag.
qs G-PROTECTION Ställ den på ON för att aktivera
skyddet mot hoppande ljud (små
korta avbrott).*
4
*
1
AVLS = Automatisk volymbegränsning (Automatic Volume
Limiter System)
*
2
Om ljudet är orent (distorderat) när du använder SOUND-
funktionen sänker du volymen.
*
3
AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music
Sensor)
*
4
Ljudet kan hoppa (små, korta avbrott) när:
CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än den har
konstruerats för att klara av,
du spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller
när du använder CD-R/CD-RW-skivor av låg kvalitet,
eller om det var något problem med inspelningsenheten
eller programvaran.
Hur du tar ur CD-skivan
Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur
skivan (E).
(Fortsättning på baksidan)
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Portable CD Player

CFM/AMPortable CD PlayerGebruiksaanwijzingBruksanvisning3-249-386-31 (1)“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone

Page 2

NederlandsDe pieptoon uitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in dehoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van de CD-speler.1 Ko

Comments to this Manuals

No comments