Sony CMT-CPZ1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony CMT-CPZ1. Sony CMT-CPZ1 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2005 Sony Corporation
2-584-934-72(1)
Micro HI-FI
Component
System
Οδηγίεσ λειτουργίασ________________________
Инструкция по эксплуатации _________________
GR
RU
CMT-CPZ1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2005 Sony Corporation2-584-934-72(1)Micro HI-FI Component SystemΟδηγίεσ λειτουργίασ________________________Инструкция по эксплуатации _______________

Page 2 - ΠPOEI∆OΠOIHΣH

10GRΠροφυλάξεις κατά την αναπαραγωγή δίσκων εγγεγραµµένων σε πολλαπλές συνεδρίες• Αν ένασ δίσκοσ ξεκινάει µε συνεδρία CD-DA, αναγνωρίζεται ωσ δίσκοσ C

Page 3 - Πίνακας περιεχοµένων

Έναρξη11GRΕκτελέστε τισ ακλουθεσ διαδικασίεσ 1 έωσ 3 για να συνδέσετε το σύστηµά σασ µε τη βοήθεια των καλωδίων και των εξαρτηµάτων που παρέχονται.1

Page 4 - Πρσθετες πληροφορίες

12GRΠαρατήρησηΓια να αποφεύγετε τη σύλληψη θορύβου, διατηρήστε τισ κεραίεσ µακριά απ τα καλώδια των ηχείων.3 Συνδέστε το κεντρικ καλώδιο στην κεντρι

Page 5 - ∆ηµιουργήστε ένα ATRAC CD

Έναρξη13GRΧρησιµοποιήστε τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο για τη λειτουργία τησ συσκευήσ.1 Πιέστε ?/1 για να ενεργοποιήσετε το σύστηµα.2 Πιέστε CLOCK/TI

Page 6

14GR1 Πιέστε CD (ή FUNCTION επανηλειµµένα) για να θέσετε τη λειτουργία σε CD.2 Τοποθετήστε ένα δίσκο στην υποδοχή δίσκο µε την ετικέτα στραµµένη προς

Page 7 - Μορφή δίσκων Λογτυπος δίσκου

CD – Αναπαραγωγή15GR3 Πιέστε N (ή CD NX στη συσκευή).Άλλες λειτουργίεςΠαρατηρήσεις• ∆εν µπορείτε να αλλάξετε τον τρπο λειτουργίασ αναπαραγωγήσ κατά τ

Page 8

16GRΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε γρήγορη αναζήτηση και αναπαραγωγή του επιθυµητού κοµµατιού µε τη βοήθεια του χειριστηρίου επιλογήσ στη συσκευή.Χρησιµ

Page 9 - ATRAC CD και

CD – Αναπαραγωγή17GRΈχετε τη δυναττητα να αναπαραγάγετε λα τα κοµµάτια ή ένα µνο κοµµάτι στο δίσκο επανηλειµµένα.Πιέστε REPEAT επανηλειµµένα κατά τ

Page 10 - Προφυλάξεις κατά την

18GR5 Για τον προγραµµατισµ πρσθετων κοµµατιών, επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4.6 Πιέστε N (ή CD NX στη συσκευή).Ξεκινάει η αναπαραγωγή του προγράµµατ

Page 11 - Σύνδεση συστήµατος

Συντονιστής19GRΈχετε τη δυναττητα να προεπιλέξετε έωσ 20 σταθµούσ FM και 10 σταθµούσ AM. Αν κατπιν επιλέξετε τον αντίστοιχο αριθµ προεπιλογήσ, µπορ

Page 12 - Συµβουλή

2GRΓια να µειώσετε τον κίνδυνο πρκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε βροχή ή υγρασία.Για να ειώσετε τον κίνδυνο πυρκα

Page 13 - 1 Πιέστε CLOCK/TIMER SET

20GR4 Πιέστε + ή – (ή TUNING + ή – στη συσκευή) επανηλειµµένα για να συντονιστείτε στο ραδιοφωνικ σταθµ που θέλετε.5 Πιέστε TUNER MEMORY.6 Πιέστε +

Page 14 - CD – Αναπαραγωγή

Συντονιστής21GRΈχετε τη δυναττητα να ακούσετε ένα ραδιοφωνικ σταθµ είτε µε επιλογή ενσ προεπιλεγµένου σταθµού ή µε χειροκίνητο συντονισµ στο σταθ

Page 15 - Άλλες λειτουργίες

22GRΤι είναι το σύστηµα ραδιοφωνικών δεδοµένων;Το σύστηµα ραδιοφωνικών δεδοµένων (Radio Data System, RDS) είναι µια υπηρεσία µετάδοσησ που δίνει τη δυ

Page 16 - Αναζήτηση κοµµατιών

Κασέτα – Αναπαραγωγή23GR1 Πιέστε TAPE Z στη συσκευή.2 Φορτώστε κασέτα, εγγεγραµµένη ή µε δυναττητα εγγραφής, στη θήκη κασέτας. Μπορείτε να χρησιµοποι

Page 17 - Χρήση του τηλεχειριστηρίου

24GRΜπορείτε να εγγράψετε ένα ολκληρο CD σε κασέτα.Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε κασέτα ΤΥΠΟΥ I (κανονική). Το επίπεδο εγγραφήσ ρυθµίζεται αυτµατα.Χρη

Page 18

Κασέτα – Εγγραφή25GRΈχετε τη δυναττητα να εγγράψετε µνο τα τµήµατα που θέλετε απ ένα CD ή ραδιοφωνικ πργραµµα σε κασέτα. Μπορείτε επίσησ να εγγρά

Page 19 - Συντονιστής

26GRΜπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα και τα πρίµα για να απολαµβάνετε πιο δυναµικ ήχο.Παραγωγή πιο δυναµικού ήχου (Dynamic Sound Generator X-tra)Πιέστε

Page 20 - 7 Πιέστε ENTER

Ρύθµιση ήχου/Χρονοδιακπτης27GRΜπορείτε να ξυπνάτε µε µουσικά κάποια προεπιλεγµένη ώρα. Βεβαιωθείτε τι έχετε ρυθµίσει το ρολι (βλ. "Ρύθµιση ρολ

Page 21 - Ακραση ραδιοφωνικού σταθµού

28GRΠαρατηρήσεις• ∆εν µπορείτε να ενεργοποιήσετε ταυτχρονα το χρονοδιακπτη αναπαραγωγήσ και το χρονοδιακπτη εγγραφήσ.• Αν χρησιµοποιείτε ταυτχρονα

Page 22 - Χρήση του

Χρονοδιακπτης29GR6 Φορτώστε µια κασέτα µε δυναττητα εγγραφής.7 Πιέστε TAPE (ή FUNCTION επανηλειµµένα) για να θέσετε τη λειτουργία σε TAPE.8 Πιέστε D

Page 23 - Κασέτα – Αναπαραγωγή

3GRΠώσ να χρησιµοποιήσετε το παρν εγχειρίδιο ... 2∆ηµιουργήστε τα δικά σασ ATRAC CD...

Page 24 - Κασέτα – Εγγραφή

30GRΜπορείτε να απενεργοποιήσετε την οθνη ρολογιού για να ελαχιστοποιήσετε την ενέργεια που καταναλώνεται κατά την αναµονή (τρποσ λειτουργίασ εξοικο

Page 25 - — Χειροκίνητη εγγραφή

Οθνη31GRΠαρατήρησηταν πραγµατοποιείτε γρήγορη προώθηση ή γρήγορη επανατύλιξη, ίσωσ να µην εµφανίζονται µε ακρίβεια ο χρνοσ αναπαραγωγήσ που έχει πε

Page 26 - Ύπνος µε µουσική

32GRΠιέστε DISPLAY ενώ ακούτε ραδιφωνο.Κάθε φορά που πιέζετε αυτ το πλήκτρο, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ εξήσ:νοµα σταθµού1) t Αριθµσ προεπιλογήσ2)

Page 27 - — Χρονοδιακπτης αναπαραγωγής

Προαιρετικές συσκευές33GRΓια να ενισχύσετε το σύστηµά σασ, µπορείτε να συνδέσετε προαιρετικέσ συσκευέσ. Ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που συνοδεύ

Page 28 - — Χρονοδιακπτης εγγραφής

34GRΠαρατηρήσεις• ∆εν υπάρχει έξοδοσ ψηφιακού ήχου απ το βύσµα αυτ κατά την αναπαραγωγή κοµµατιών ATRAC3plus/MP3.• ∆εν είναι δυνατ να κάνετε ψηφιακ

Page 29 - 9 Πιέστε N (ή TAPE nN στη

Αντιµετώπιση προβληµάτων35GRΑν συναντήσετε πρβληµα µε το σύστηµά σασ, εκτελέστε τα ακλουθα:1 Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ καλώδιο και τα καλώδια των

Page 30 - Προβολή στην οθνη

36GRΓενικάΕµφανίζεται η ένδειξη "– –:– –" στην οθνη.• Συνέβη διακοπή ηλεκτρικού ρεύµατοσ. Καθορίστε ξανά τισ ρυθµίσεισ ρολογιού (σελίδα 13)

Page 31 - Έλεγχος του συνολικού χρνου

Αντιµετώπιση προβληµάτων37GR∆εν ξεκινά η αναπαραγωγή.• Ελέγξτε αν έχετε φορτώσει δίσκο.• Καθαρίστε το δίσκο (σελίδα 41).• Τοποθετήστε ξανά το δίσκο.•

Page 32 - Προβολή

38GR• ∆οκιµάστε να απενεργοποιήσετε τον περιβάλλοντα ηλεκτρικ εξοπλισµ.• Θέστε "CD POWER" και "OFF" µε τη λειτουργία διαχείρισησ

Page 33 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

Αντιµετώπιση προβληµάτων39GRΚατά τη λειτουργία µπορεί να εµφανιστεί ή να αναβοσβήνει στην οθνη ένα απ τα ακλουθα µηνύµατα.CDNO DISC∆εν υπάρχει δίσκ

Page 34 - Παρατηρήσεις

4GRΠροαιρετικές συσκευέςΣύνδεση προαιρετικών συσκευών...33Ακραση ήχου απ συνδεδεµένη συσκευή ...

Page 35 - Προβλήµατα και

40GRΣχετικά µε το χειρισµ της τάσηςΠριν θέσετε το σύστηµα σε λειτουργία, ελέγξτε τι η τάση λειτουργίασ του συστήµατσ σασ είναι ίδια µε την τάση τησ

Page 36 - Συσκευή αναπαραγωγής CD

Πρσθετες πληροφορίες41GRΠαρατηρήσεις για τους δίσκους• Πριν την αναπαραγωγή, καθαρίστε το δίσκο µε ένα καθαρ πανί. Σκουπίστε το δίσκο απ το κέντρο

Page 37 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

42GRΚύρια µονάδαΤµήµα ενισχυτήΜοντέλο Ευρώπης:Έξοδοσ ισχύοσ DIN (ονοµαστική):60 + 60 W (4 ohm στα 1 kHz, DIN)Έξοδοσ ισχύοσ συνεχµενου RMS (αναφοράσ):

Page 38

Πρσθετες πληροφορίες43GRΗχείοΣύστηµα ηχείων Αµφίδροµο, τύπου bass-reflexΜονάδεσ ηχείουWoofer: 13 εκ. διάµετροσ, κωνικσ τύποσTweeter: 2,5 εκ. διάµετρ

Page 39 - Μηνύµατα

44GRΚύρια µονάδαCANCEL w; (16)CD SYNCHRO 0 (24)DIRECTION wk (23, 24, 25, 29)DISPLAY wl (22, 30, 32, 38)DSGX wj (26)FM MODE 9 (21)FUNCTION qs (14, 17,

Page 40 - Προφυλάξεις

Πρσθετες πληροφορίες45GRΤηλεχειριστήριοCD qh (14, 17)CLEAR qd (18)CLOCK/TIMER SELECT 2 (27, 29)CLOCK/TIMER SET 3 (13, 27, 28)DISPLAY ql (22, 30, 32)E

Page 41

2RUДля уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током, не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Для уменьшения вероятности

Page 42 - Προδιαγραφές

3RUКак пользоваться данным руководством...2Создайте Ваши собственные диски ATRAC CD...5

Page 43

4RUДополнительные компонентыПодсоединение дополнительных компонентов...33Прослушивание сигнала аудио с подсоединенного ко

Page 44 - Κύρια µονάδα

5RUВ дополнение к обычным аудиодискам CD Вы сможете воспроизводить оригинальные диски CD, называемые “ATRAC CD”, которые Вы создадите с помощью прилаг

Page 45 - Τηλεχειριστήριο

5GRΕκτσ απ τα συνήθη CD ήχου, µπορείτε να αναπαράγετε ένα πρωττυπο CD, το οποίο ονοµάζεται "ATRAC CD" και δηµιουργείτε µε το λογισµικ So

Page 46 - Как пользоваться

6RUАудио CDДиски CD в формате CD-DAФормат CD-DA (Compact Disc Digital Audio – компакт-диск с цифровой записью аудиоданных) является стандартом записи,

Page 47 - Оглавление

7RUПеречень доступных для воспроизведения дисковДиски, которые данная система не может воспроизвести•CD-ROM• CD-R/CD-RW, за исключением дисков, записа

Page 48 - Дополнительная информация

8RUПримечания относительно CD-R и CD-RW• Некоторые диски CD-R или CD-RW не могут быть воспроизведены на данной системе в зависимости от качества запис

Page 49 - Создайте диск ATRAC CD

9RUСтруктура дисков ATRAC CD и MP3 CD Диски ATRAC CD и MP3 CD состоят из “файлов” и “групп”. Название “файл” эквивалентно названию “дорожка” аудиодис

Page 50 - Диски MP3 CD:

10RUМеры предосторожности при воспроизведении диска, записанного в мультисессионном режиме• Если диск будет начинаться с сессии CD-DA, он будет распоз

Page 51 - Перечень доступных для

Подготовка к эксплуатации11RUВыполните следующие действия пунктов с 1 по 3 для подсоединения Вашей системы с помощью прилагаемых шнуров и принадлежнос

Page 52

12RU3 Подсоедините сетевой шнур к электрической сети.Если вилка не будет соответствовать штепсельной розетке, отсоедините прилагаемое переходное устро

Page 53 - ATRAC CD и MP3 CD

Подготовка к эксплуатации13RUДля выполнения этой операции используйте кнопки на пульте дистанционного управления.1 Нажмите кнопку ?/1 для включения си

Page 54 - Меры предосторожности при

14RU1 Нажмите кнопку CD (или нажимайте повторно кнопку FUNCTION) для переключения функционирования на CD.2 Вставьте диск в слот для дисков стороной с

Page 55 - Подсоединение системы

CD – Воспроизведение15RU3 Нажмите кнопку N (илиCD NX на аппарате).Другие операцииПримечания• Вы не можете изменить режим воспроизведения во время восп

Page 56 - При переноске данной системы

6GRCD ήχουCD µορφής CD-DAΤο CD-DA (Compact Disc Digital Audio) είναι ένα πρτυπο εγγραφήσ που χρησιµοποιείται για CD ήχου.ATRAC CD:CD-R/CD-RW στα οποί

Page 57 - Для настройки часов

16RUВы сможете быстро найти и начать воспроизведение нужной дорожки с помощью диска настройки на аппарате. Для выполнения этой операции используйте кн

Page 58 - CD – Воспроизведение

CD – Воспроизведение17RUВы можете включить в программу до 25 пунктов.Вы можете синхронно записать включенные в программу дорожки на кассетную ленту (с

Page 59 - Другие операции

18RUДругие операцииПримечаниеВы не сможете стереть программу во время воспроизведения. К Вашему сведению• Вы можете запрограммировать дорожки во время

Page 60 - — Повторное воспроизведение

Тюнер19RUЕсли индикация “TUNED” не появляется, a сканирование не останaвливаетсяУстановите частоту нужной радиостанции, как описано в пунктах 3 и 4 ра

Page 61 - Использование диска

20RUПримечаниеВы не можете изменить интервал настройки АМ в режиме экономии энергии (стр. 31).К Вашему сведению• Предварительно установленные станции

Page 62 - Автоматическая

Тюнер21RU2 Нажимайте повторно кнопку TUNER BAND для выбора индикации “FM” или “AM”.3 Нажимайте повторно кнопку TUNING MODE, пока индикации “AUTO” и “P

Page 63 - Ручная предварительная

22RUПрием радиосигналов RDSПросто выберите станцию из полосы частот FМ.Когда Вы настроитесь на станцию, предоставляющую услуги RDS, название станции п

Page 64 - Примечания

Магнитная лента – Воспроизведение23RU1 Нажмите кнопку TAPE Z на аппарате.2 Поместите записанную/пригодную для записи кассету с лентой в кассетный отсе

Page 65 - Что такое система передачи

24RUВы можете записать на магнитную ленту целый диск CD.Вы можете использовать магнитную ленту TYPE I (нормальную). Уровень записи настраивается автом

Page 66 - Прием радиосигналов RDS

Магнитная лента – Запись25RUВы можете произвести запись на кассету только понравившихся мест с CD или радиопрограммы. Вы можете также выполнить запись

Page 67 - Воспроизведение

7GRΚατάλογος δίσκων µε δυναττητα αναπαραγωγής∆ίσκοι που το σύστηµα αυτ δεν µπορεί να αναπαραγάγει• CD-ROM• CD-R/CD-RW των οποίων η εγγραφή δεν έγινε

Page 68 - Магнитная лента – Запись

26RUВы можете отрегулировать низкочастотные и высокочастотные сигналы, чтобы насладиться более мощным звуком.Создание более динамичного звука (функция

Page 69 - — Ручная запись

Регулировка звука/Таймер27RUВы можете установить систему таким образом, чтобы она выключилась спустя определенное время, и Вы могли заснуть под музыку

Page 70 - Регулировка звука

28RU5 Установите время начала воспроизведения.Нажимайте повторно кнопку . или > для установки часов, а затем нажмите кнопку ENTER.Мигает индикация

Page 71 - — Воспроизведение по таймеру

Та й м е р29RUВы можете выполнять запись предварительно установленных радиостанций в указанное время.Для выполнения записи с помощью таймера Вы должны

Page 72 - 9 Нажмите кнопку ?/1 для

30RUДругие операцииПримечания• Вы не можете привести в действие воспроизведение по таймеру и запись по таймеру одновременно.• Если Вы используете запи

Page 73 - — Запись по таймеру

Дисплей31RUИндикация часов может быть отключена, чтобы минимизировать количество энергии, потребляемой в режиме ожидания (режим экономии энергии). Пок

Page 74

32RUПримечаниеПри выполнении быстрой перемотки вперед или назад истекшее время воспроизведения и оставшееся время дорожки могут быть отображены не точ

Page 75 - Просмотр

Дополнительные компоненты33RUДля усиления Вашей системы, вы можете подсоединить дополнительные компоненты. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, пр

Page 76

34RUПримечания• Цифровой выходной аудиосигнал от данного гнезда будет отсутствовать во время воспроизведения дорожек ATRAC3plus/MP3. • Вы не сможете в

Page 77

Поиск и устранение неисправностей35RUЕсли у Вас возникли какие-либо проблемы при эксплуатации данной системы, выполните следующее:1 Убедитесь, что сет

Page 78

8GRΠαρατηρήσεις για CD-R και CD-RW• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή µερικών CD-R και CD-RW στη συσκευή αυτή, ανάλογα µε την ποιτητα εγγραφήσ ή τη φυσι

Page 79 - Проблемы и методы

36RUСистема в целомНа дисплее появится индикация “– –:– –”.• Произошел сбой питания. Установите часы (стр. 13) и выполните настройки таймера (стр. 27

Page 80 - Система в целом

Поиск и устранение неисправностей37RUНе удается начать воспроизведение.• Проверьте, загружен ли диск.• Протрите диск (стр. 41).• Замените диск.• Встав

Page 81

38RUТюнерСильный гул или шум/не удается принять станции.• Установите правильный частотный диапазон и частоту (стр. 18).• Подсоедините антенну надлежащ

Page 82 - Кассетная дека

Поиск и устранение неисправностей39RUЕсли система после принятия описанных выше мер все еще функционирует неправильно, переустановите систему следующи

Page 83 - Сообщения

40RUТаймерPUSH SELECTВы пытались установить часы или таймер во время действия таймера.SET CLOCKВы пытались выбрать таймер в то время, когда не выполне

Page 84

Дополнительная информация41RUО рабочем напряженииПеред использованием системы убедитесь, что рабочее напряжение Вашей системы соответствует напряжению

Page 85

42RU• Не подвергайте диск воздействию прямого солнечного света или источников тепла, таких как каналы горячего воздуха, и не оставляйте его в автомоби

Page 86 - Выломайте

Дополнительная информация43RUОсновной аппаратСекция усилителяЕвропейская модель:Выходная мощность DIN (номинальная):60 + 60 Вт (4 Ом при 1 кГц, DIN)По

Page 87 - Технические

44RUСекция тюнера АМДиапазон настройкиЕвропейская модель: 531 – 1602 кГц (при установке интервала настройки на 9 кГц)Прочие модели: 531 – 1602 кГц(при

Page 88 - Акустическая система

Дополнительная информация45RUОсновной аппаратCANCEL w; (16)CD SYNCHRO 0 (24)DIRECTION wk (23, 24, 25, 29)DISPLAY wl (22, 31, 32, 39)DSGX wj (26)FM MOD

Page 89 - Основной аппарат

9GRΗ δοµή των ATRAC CD και MP3 CDΤα ATRAC CD και MP3 CD αποτελούνται απ "αρχεία" και "οµάδεσ". Το "αρχείο" ισοδυναµεί µ

Page 90 - ОПИСАНИЯ КНОПОК

46RUПульт дистанционного управленияCD qh (14, 17)CLEAR qd (18)CLOCK/TIMER SELECT 2 (28, 30)CLOCK/TIMER SET 3 (13, 27, 29)DISPLAY ql (22, 31, 32)ENTER

Page 92 - Organic Compound)-free

Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Comments to this Manuals

No comments