Sony BRU-H700 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony BRU-H700. Sony BRU-H700 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-903-973-03 (1)
HD Optical
Multiplex Unit
© 2005 Sony Corporation
BRU-H700
取扱説明書 __________________________________________
JP
Operating Instructions __________________________________
GB
Mode d’emploi ________________________________________
FR
Manual de instrucciones ________________________________
ES
Gebrauchsanweisung __________________________________
DE
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - Multiplex Unit

3-903-973-03 (1)HD Optical Multiplex Unit© 2005 Sony CorporationBRU-H700取扱説明書 __________________________________________JPOperating Instructions

Page 2 - 万一、異常が起きたら

JP 10仕様最大外形寸法 210 × 86 × 240 mm(幅/高さ/奥行き)(突起含まず)質量 約 2.4 kg付属品電源コード(1)RS-232C 接続ケーブル(1)RS-422 端子台コネクター(1)電源変換プラグ(1)取扱説明書(1)本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること

Page 3

11 JP仕様端子のピン配列VISCA RS-232C IN 端子(8 ピンミニ DIN、メス)VISCA RS-232C OUT 端子(8 ピンミニ DIN、メス)VISCA RS-422 端子 ( コンタクト端子台、9 ピン )アナログ RGB/COMPONENT 端子(D-sub 15 ピン)

Page 4 - ことがあります。

JP 12保証書とアフターサービスVISCA RS-422 端子台コネクターの使いかた1ワイヤー(AWG No.28 ∼ 18)を接続したい穴に差し込み、入れた穴に対応するネジをマイナスドライバーで固定する。2VISCA RS-422 端子台コネクターを VISCA RS-422 端子へ差し込む。コ

Page 6 - て、VISCA RS-422 接続を行うこともできます。

GB 2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the top. Record the serial number in the space provided below.Refer to these numbers whe

Page 7 - 各部の名称と働き

Table of ContentsGB3 GBTable of ContentsFeatures ... 4Connecting Cables ...

Page 8 - インターフェースボード

FeaturesGB 4FeaturesThe BRU-H700 HD Optical Multiplex Unit is designed to connect the BRC-H700 HD 3CCD Color Video Camera.Long-distance transmission

Page 9 - 本機の性能を維持するた

Location and Function of Parts5 GBLocation and Function of PartsFrontA Power switchTurns on/off the power of this unit.Turn on the power of the BRC-H7

Page 10

Attaching an Interface BoardGB 6Switches 3 to 5 (Camera address selectors)Set the address of the camera.Normally set to "0". With this sett

Page 11 - RGB/COMPONENT

Precautions / Specifications7 GBPrecautionsOperating or storage locationOperating or storing the unit in the following locations may cause damage to t

Page 12 - 保証書とアフターサービ

JP 2ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。安全のための注意事項を守る4、5

Page 13

SpecificationsGB 8Power consumption 10 W max. (without optional interface boards installed)Operating temperature0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF)Storage tem

Page 14 - Owner’s Record

Specifications9 GBPin AssignmentsVISCA RS-232C IN connector (mini DIN 8-pin, female)VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin, female)VISCA RS-422 c

Page 15 - Table of Contents

SpecificationsGB 10Using the VISCA RS-422 Connector Plug1Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired wire opening on the VISCA RS-422 connector

Page 17 - Location and Function

FR 2Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risque d’éle

Page 18 - Attaching an Interface

Table des matièresFR3 FRTable des matièresCaractéristiques ... 4Câbles de raccordement ...

Page 19 - Specifications

CaractéristiquesFR 4CaractéristiquesLe module multiplex optique HD BRU-H700 est conçu pour être raccordé à la caméra vidéo couleur 3CCD HD BRC-H700.Tr

Page 20 - Dimensions

Emplacement et fonction des pièces5 FREmplacement et fonction des piècesFace avantA Interrupteur d’alimentationMettez cet appareil sous/hors tension.

Page 21 - Pin Assignments

Fixation d’une carte d’interfaceFR 6Commutateur 1 (sélecteur RS-232C/RS-422)Placez-le sur ON pour RS-422, ou sur OFF pour RS-232C.Commutateur 2 (sélec

Page 22 - To remove the connector plug

Précautions / Spécifications7 FRPrécautionsEmplacement d’utilisation ou de stockageL’utilisation ou le stockage du module dans les endroits suivants p

Page 23

目次3 JPJP目次特長 ...6システム接続例 ...

Page 24 - AVERTISSEMENT

SpécificationsFR 8GénéralitésAlimentation 100 à 240 V CA, 50/60 HzConsommation de courant0,4 à 0,3 AConsommation 10 W max. (sans cartes d’interface en

Page 25 - Table des matières

Spécifications9 FRBrochageConnecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8 broches, femelle)Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini-DIN à 8 broches, femelle)Conne

Page 26 - Caractéristiques

SpécificationsFR 10Utilisation de la fiche de connecteur VISCA RS-4221Insérez un fil (AWG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré de la fiche de connexion V

Page 28 - Fixation d’une carte

ES 2Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.

Page 29 - Spécifications

ÍndiceES3 ESÍndiceCaracterísticas ... 4Conexión de cables ...

Page 30

CaracterísticasES 4CaracterísticasLa unidad HD de multiplexación óptica BRU-H700 ha sido diseñada para conectar la vídeocámara a color 3CCD BRC-H700 H

Page 31 - 123456789

Ubicación y función de las piezas5 ESNotaPara iniciar el sistema, primero encienda la alimentación de la cámara BRC-H700, y a continuación encienda la

Page 32 - Utilisation de la fiche de

Ubicación y función de las piezasES 6E Tomas AUDIO OUT L/RSalida de paso en bucle de la entrada de señal de línea de audio desde las tomas AUDIO IN de

Page 33

Inserción de una tarjeta de interfaz / Precauciones7 ESInserción de una tarjeta de interfazInserte una tarjeta de interfaz, tal como una BRBK-301 o un

Page 34 - ADVERTENCIA

JP 4警告下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。電源コードのプラグおよびコネクターは突き当たるまで差し込むまっすぐに突き当たるまで差し込まないと、火災や感電の原因となります。水にぬれる場所で使用しない水ぬれすると、漏電による感電発火の原因となることがあります

Page 35

EspecificacionesES 8EspecificacionesSistemaSeñal de vídeo 1080/59.94i, 1080/50i (conmutada con los conmutadores VISCA FUNCTION)Sincronización Sincroni

Page 36 - Características

Especificaciones9 ESDimensiones Asignaciones de clavillasConector VISCA RS-232C IN (mini DIN de 8 clavillas, hembra)Conector VISCA RS-232C OUT (mini-D

Page 37 - Ubicación y función de

EspecificacionesES 10Conector VISCA RS-422 (enchufe de conexión, 9 clavillas)RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 15 clavillas)Para usar el enchufe de co

Page 39 - Precauciones

DE 2Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen ele

Page 40 - Especificaciones

InhaltsverzeichnisDE3 DEInhaltsverzeichnisMerkmale ... 4Verbindungskabel ...

Page 41

MerkmaleDE 4MerkmaleDie Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ist für den Anschluss der HD-3CCD-Farb-Videokamera BRC-H700 ausgelegt.Langstreckenübertr

Page 42

Lage und Funktion der Teile5 DELage und Funktion der TeileVorderseiteA NetzschalterDient zum Ein-/Ausschalten dieses Geräts. Schalten Sie die Kamera B

Page 43

Einsetzen einer SchnittstellenkarteDE 6Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw. für RS-232C auf OFF.

Page 44

Vorsichtsmaßnahmen / Spezifikationen7 DEVorsichtsmaßnahmenBetriebs- oder LagerungsortBetrieb oder Lagerung des Geräts an folgenden Orten kann eine Bes

Page 45 - Inhaltsverzeichnis

5 JP注意下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。付属の電源コードを使う付属の電源コードを使わないと、火災や感電の原因となることがあります。コード類は正しく配置する電源コードや接続ケーブルは、足に引っかけると本機の落下や転倒などによりけがの原因となることがありま

Page 46 - Merkmale

SpezifikationenDE 8AllgemeinesStromversorgung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 HzStromverbrauch 0,4 bis 0,3 ALeistungsaufnahme max. 10 W (ohne insta

Page 47 - Lage und Funktion der

Spezifikationen9 DEStiftbelegungBuchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DIN-Buchse)Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini-DIN-Buchse)VISCA RS-422-Buch

Page 48 - Schnittstellenkarte

SpezifikationenDE 10Verwendung des VISCA RS-422-Anschlusssteckers1Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die gewünschte Öffnung des VISCA RS-42

Page 53

JP 6特長特長HD オプチカルマルチプレックスユニット BRU-H700 は、HD 3CCD カラービデオカメラ BRC-H700 を中継接続するためのユニットです。光ファイバーケーブルによる、長距離伝送が可能(BRC-H700 のみ)本機は、マルチ光ファイバーケーブル接続用のコネクターを装備して

Page 54

7 JP各部の名称と働き各部の名称と働き前面A 電源スイッチ本体の電源を入切します。カメラ BRC-H700 の電源を入れてから本機の電源を入れてください。B 電源インジケーター緑色の点灯:正常に動作しています。赤色の点灯:本機に接続したカメラの電源が切れています。カメラの電源を入れてください。赤色

Page 55

JP 8インターフェースボードを取り付けるスイッチ 2(通信ボーレート切換スイッチ)ON にするとボーレートが 38400bps になり、OFF にすると 9600bps になります。スイッチ 3 ∼ 5(カメラアドレス設定スイッチ)カメラのアドレスを設定します。通常は「0」に設定しておきます。「0

Page 56 - Printed in Japan

9 JP本機の性能を維持するために / 仕様本機の性能を維持するために使用・保管場所について次のような場所での使用および保管は避けてください。故障の原因となります。・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は 0 ℃∼ 40 ℃ )・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く・ 強い磁気を発するものの

Comments to this Manuals

No comments