Sony STR-DE225 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony STR-DE225. Sony STR-DE225 Bruksanvisning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 1998 by Sony Corporation
FM Stereo
FM-AM Receiver
3-862-354-41(1)
E
P
S
DK
FIN
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
STR-DE425
STR-DE325
STR-DE225
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - FM-AM Receiver

© 1998 by Sony CorporationFM StereoFM-AM Receiver3-862-354-41(1)EPSDKFINManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisningBetjeningsvejledning

Page 2 - ADVERTENCIA

10EOperaciones del receptorHaga lo siguientePulse MUTING o MUTING en elmando a distancia. Vuelva apulsarlo para restaurar el sonido.Presione BASS BOOS

Page 3 - Descripción de este

25DKFunktionVælger fastestationsnumreVælger spornumre.0 vælger spornr. 10.Vælger kanalnumre.Vælger spornumre over10.Søger efter og vælgerfaste station

Page 4 - Descripción general de las

26DKRadiomodtagning(direkte stationsindstilling)Eksempel: Modtagning afFM 102,50 MHzIndstilling af fastestationerEksempel: Programmeringaf en station

Page 5 - Conexión de componentes de

2FINAloittaminenVAROITUSPalo- ja sähköiskuvaaranvälttämiseksi laite tuleesuojata kastumiselta samoinkuin kosteudelta.Sähköiskuvaaran vuoksi laitetta e

Page 6 - Conexiones

3FINAloittaminenSISÄLTÖAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Yleiskatsaus liitäntöihin 4Antennien liitännät 5Audiolaitteiden liittäminen 5Kaiu

Page 7

4FINAloittaminenYleiskatsaus liitäntöihinVastaanottimen avulla voit liittää seuraavat audio/videolaitteet ja säätää niitä. Liitä haluamasi laitteetva

Page 8 - Conexión de CA

5FINAloittaminenMaajohdon liittäminenLiitä maajohto (ei kuulu varusteisiin) kohinanestämiseksi maaliittimeen y. Jos olet liittänytulkoantennin, maajo

Page 9 - Almacenamiento automático

6FINAloittaminen45°(+)(+)(–)(–)LiitännätNuoli ç osoittaa signaalivirtaa.CD-soitinLevysoitin (ei malli STR-DE225)• Jos levysoittimessasi on maajohtoLii

Page 10 - Selección de un componente

7FINAloittaminenAktiivinen bassokaiutinvain STR-DE425 vain STR-DE325/DE225HUOM!élä liitä laitteeseen muita laitteita.Jos laitteistoon kuuluu lisäksi e

Page 11

8FINAloittaminenççnTV/LDAUDIOINvain STR-DE325/DE225Euro AV Johto(ei kuuluvaru-steisiin)VTR audio inputinnTV audio inputinnValkoinen(vasen)Punainen(oik

Page 12 - Recepción de programas de

9FINAloittaminenEnnen kuin käytätvastaanotintaEnnen kuin alat käyttää vastaanotinta, tarkista että olet:• Kääntänyt MASTER VOLUME -säätimenäärimmäisee

Page 13 - Memorización de emisoras de

11EOperaciones del receptor1Presione una de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar el componente quedesee utilizar.Las teclas SYSTEM CONT

Page 14 - Utilización del sistema de

10FINVastaanottimen toiminnatLaitteen valintaLiitetyn laitteen katsomista tai kuuntelua varten onensin valittava toiminto vastaanottimella tai kauko-o

Page 15 - Operaciones del receptor

11FINVastaanottimen toiminnat1 Valitse käytettävä laite painamalla jotakinpainikkeista SYSTEM CONTROL/FUNCTION.Kauko-ohjaimen painikkeet SYSTEM CONTRO

Page 16 - Uso del temporizador de

12FINVastaanottimen toiminnatLähetysten vastaanottoTällä vastaanottimella on mahdollista näppäilläaseman taajuus suoraan numeropainikkeilla (suoraviri

Page 17 - Elección de un modo

13FINVastaanottimen toiminnatRadioasemien esiviritysHaluat todennäköisesti esivirittää vastaanottimeenuseimmiten kuunnellut radioasemat, jotta niitä e

Page 18 - Dolby Pro Logic Surround

14FINVastaanottimen toiminnatRadiotietojärjestelmän käyttö(RDS)Mitä radiotietojärjestelmän avulla voidaantehdä?Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetysp

Page 19

15FINVastaanottimen toiminnatOhjelmatyyppiSCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE INTRAVELLEISUR

Page 20 - Solución de problemas

16FINVastaanottimen toiminnatNauhoitusTämän vastaanottimen avulla on helppo nauhoittaasiihen liitetyiltä laitteilta ja siihen liitetyille laitteille.T

Page 21 - Especificaciones

17FINYmpäristötilaäänen käyttöSURROUNDEFFECT/DELAYSURROUNDMODESURROUNDON/OFFSURROUNDMODESURROUNDON/OFFYmpäristötilamuodon valintaJos haluat käyttää ym

Page 22 - Glosario

18FINYmpäristötilaäänen käyttöDolby Pro Logic Surround -äänen hyväksikäyttöJotta voisit täysin hyödyntää Dolby Pro LogicSurround -äänen, valitse ensin

Page 23

19FINYmpäristötilaäänen käyttöKaiuttimien äänenvoimakkuuden säätöTestiäänen avulla voit säätää kaiuttimienäänenvoimakkuuden samalle tasolle. (Jos kai

Page 24

12EOperaciones del receptorRecepción de programas deradiodifusiónEste receptor le permitirá introducir directamente lafrecuencia de una emisora utiliz

Page 25

20FINLisätietojaVianetsintäJos vastaanottimen käytössä esiintyy seuraavanlaisiaongelmia, yritä korjata ne tämän vianetsintäoppaanavulla. Jos ongelmaa

Page 26 - (sintonía automática)

21FINLisätietojaTekniset tiedotVahvistinosaTeholähtöStereomuotoYmpäristöti-lamuoto5.1/DVD INPUT*-tilaTaajuusvasteTulot(DIN 1 kHz, 4 ohmia)STR-DE425: 9

Page 27 - Precauções

22FINLisätietojaYmpäristötilaääniÄäni, joka koostuu kolmesta elementistä:suorasta äänestä, aikaisin heijastuneestaäänestä (aikaiset heijastukset) jaka

Page 28 - Acerca deste manual

23FINA, B, CAntennien liittäminen 5Audiolaitteiden liittäminen 5,6Automaattinen viritys 14DDolby Pro Logichyväksi käyttö 9Surround 22Dolby S

Page 29 - Desempacotamento

24FINTakaseinän kuvaus1 ANTENNA (AM/FM) (antenniULA/AM)2 y maaliitin3 PHONO (levysoitin)4 CD (CD-soitin)5 TAPE/MD (kasettidekki/MD-nauhuri)6 5.1/DVD I

Page 30 - (continua...)

25FINPainikkeille, joita ei ole kuvattu edellisillä sivuilla ja painikkeille, joilla on eri nimet kuin päälaitteessa.Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvau

Page 31 - Altifalantes

26FINLähetystenvastaanotto(suora viritys)Esimerkki:ULA 102,50 MHzasemanvastaanottoRadioasemienesiviritysEsimerkki:Aseman esiviritysesiviritysnumerolle

Page 32 - Ligações de Componentes de

Sony Corporation Printed in France

Page 33 - Ligações CA

13EOperaciones del receptorMemorización de emisoras deradiodifusiónSeguramente deseará memorizar en el receptor lasemisoras que escuche más a menudo a

Page 34 - Armazenamento automático

14EOperaciones del receptorUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)¿Qué puede hacerse con el sistema dedatos radiofónicos?El sistema de dato

Page 35 - Selecção de um Componente

15EOperaciones del receptorProgramaSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHO

Page 36

16EOperaciones del receptorPulse SLEEP mientras la unidad se encuentra encendida.Cada vez que pulse SLEEP, la hora cambia tal como semuestra a continu

Page 37 - Recepção de Transmissões

17EUtilización de sonido perimétricoElección de un modoperimétricoPara disfrutar del sonido envolvente, basta conseleccionar uno de los modos de sonid

Page 38 - Programação de Estações de

18EUtilización de sonido perimétricoDisfrute al máximo de sonidoDolby Pro Logic SurroundPara obtener el mejor sonido Dolby Pro LogicSurround posible,

Page 39 - Radiofónicos (RDS)

19EUtilización de sonido perimétricoAjuste del volumen de los altavocesLa función de tono de prueba le permitirá ajustar elvolumen de sus altavoces al

Page 40 - Operações do Receptor

2EPreparativosPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algúnobjeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualific

Page 41 - Utilização do temporizador

20EInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultadessiguientes cuando utilice el receptor, use esta guía desoluc

Page 42 - Perimétricos

21EInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSalidasSilenciamientoBASS BOOSTTONEGama de sintoníaTerminales deantenaSensibilidadSens

Page 43 - Logic Surround

22EInformación adicionalSonido perimétricoSonido que se compone de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y soni

Page 44

23EP, QPanel posterior 5, 6, 7, 8, 25PTY 16RRDS 15Recepción de programas deradiodifusióndirectamente 13utilizando emisorasmemorizadas 15SSel

Page 45 - Verificação de Problemas

24E7 Tomas para televisor/reproductor de discos láser(TV/LD)8 Tomas para componente devídeo (VIDEO)9 MONITOR0 Altavoz de graves activo(WOOFER)!¡ Tomac

Page 46 - Especificações

25EPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Tecla de

Page 47 - Glossário

26ERecepción deprogramas deradiodifusión(sintonía directa)Ejemplo: Recepción de FM102,50 MHzMemorización deemisoras deradiodifusiónEjemplo: Memorizaci

Page 48

2PPreparativosADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléct

Page 49 - Descrição do Painel Posterior

3PPreparativosÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de Antena 5Ligações de Componentes de Áudio 5Ligações do Sistema de

Page 50

4PPreparativosLigações da Antena (5)FM e AMSintonizador deTVColunafrontaldireita(R)Colunafrontalesquerda(L)Leitor LDVideogravadorAltifalantede gravesa

Page 51 - Sintonize a estação desejada

3EPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de antenas 5Conexión de componentes de audio 5Conexión de

Page 52 - VARNING! Att observera

5PPreparativos• Antena filiforme FM(fornecida) (1)Após ligar aantena filiforme,mantenha-a naposição maishorizontal possível.Antena dequadro AM• Antena

Page 53 - INNEHÅLL

6PPreparativosPara o efeito sonoro perimétrico óptimo, posicione ascolunas de altifalantes tal como ilustrado abaixo.Quais os cabos necessários?Cabo d

Page 54 - Översikt över anslutningarna

7PPreparativosColunas posteriores e centralNota (excepto STR-DE425)Certifique-se de ligar ambas as colunas posteriores(esquerda e direita/L e R). Nenh

Page 55 - Anslutning av antenner

8PPreparativosPreparativossomente no STR-DE325/DE225Para entrada doaudio TVBranco(L)Adaptador scart(fornecidos)Euro AV Cable(vendaavulsa)Vermelho(R)çç

Page 56 - Högtalaranslutningarna

9PPreparativosAntes de Utilizar o ReceptorAntes de iniciar a utilização deste receptor, certifique-se de ter:• girado MASTER VOLUME à posição extremo-

Page 57 - Anslutningarna

10POperações do ReceptorPara a audição com auscultadoresLigue os auscultadores à tomada PHONES e ajuste asteclas SPEAKERS a OFF.Modo 5.1/DVD INPUT (so

Page 58 - Nätanslutning

11POperações do Receptor1 Pressione uma das teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar o equipamentocomponente que deseja utilizar.As teclas SYST

Page 59 - Automatisk lagring av FM

12POperações do ReceptorRecepção de TransmissõesEste receptor possibilita-lhe introduzir uma frequênciade estação directamente, mediante a utilização

Page 60 - Val av önskad källa

13POperações do ReceptorProgramação de Estações deRádioPode-se programar o receptor com as estações de rádiofrequentemente ouvidas, de modo que não se

Page 61

14POperações do ReceptorInformação em indicaçãoNome da estação**Frequência**Tipo de programaRadiotextoRelógio (ciclo de 24 horas)/Utilização do Sistem

Page 62 - Radiomottagning

4EPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• T

Page 63 - Lagring av stationer i ett

15POperações do ReceptorLocalização de estações por tipo deprograma (PTY)Pode-se localizar uma estação desejada mediante aselecção de um tipo de progr

Page 64 - Hur datastyrd utsändning i

16POperações do ReceptorGravaçãoEste receptor torna fácil gravar materiais em ou deequipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessárioligar os componen

Page 65 - Tillvägagångssättet

17PUtilização do som de efeitos perimétricosQuando se utiliza o telecomandoCada vez que se pressiona SURROUND MODE, o efeitoperimétrico altera-se na s

Page 66 - Använda insomningstimern

18PUtilização do som de efeitos perimétricosSelecção do modo centralO receptor oferece quatro modo centrais: Phantom, 3Channel Logic, Normal e Wide. C

Page 67

19PUtilização do som de efeitos perimétricosAjuste do volume dos altifalantesA função de sinal de teste possibilita-lhe ajustar ovolume das suas colun

Page 68 - Optimal ljudkvalitet vid

20PInformações AdicionaisInformações AdicionaisNão é possível sintonizar estações de rádio./ Verifique se as antenas estão firmementeligadas. Ajuste a

Page 69

21PInformações AdicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorSaída depotênciaEfeitoestéreoEfeitoperimétricoModo 5.1/DVDINPUT*Resposta defrequência(DIN

Page 70 - Felsökning

22PInformações AdicionaisSom perimétricoSom composto de três elementos: somdirecto, som primariamente reflectido(reflexão primária) e som reverberante

Page 71 - Tekniska data

23PA, BAjustetempo de retardo, do 21volume, do 10volume dos altifalantes, do21Altifalantesimpedância 23instalação 6ligação 6, 7selecção do s

Page 72 - Ordlista

24PDescrição do Painel Posterior7 TV/LD8 VIDEO9 MONITOR0 WOOFER!¡ SWITCHED AC OUTLETda saída chaveada!™ Cabo de alimentação CA!£ FRONT SPEAKERS (A/B)

Page 73

5EPreparativosConexión de un conductor de puesta atierraPara evitar zumbidos, conecte un conductor de puestaa tierra (no suministrado) al terminal de

Page 74 - Beskrivning på baksida

25PPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.Descrição das Teclas do Telecoma

Page 75

26PRecepção detransmissões(sintonização directa)Exemplo:Recepção de FM102,50 MHzSelecção de umcomponenteExemplo 1:Reprodução deCDGuia de Consulta Rápi

Page 76 - (stationssökningsautomatik)

2SFörberedelserVARNING! Att observeraAngående säkerhet• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,om du skulle råka tappa ett föremåleller spilla vätska i m

Page 77 - ADVARSEL

3SFörberedelserAngående dennabruksanvisningDenna bruksanvisning beskrivermodellerna STR-DE425, DE325 och STR-DE225. Kontrollera modellbeteckningenläng

Page 78 - INDHOLDSFORTEGNELSE

4SFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levererats meddenna mottagare:• FM-trådantenn (1)• AM-ramantenn (1)• fjärrkontroll (1

Page 79 - Oversigt over tilslutningerne

5SFörberedelserAnslutning av antennerÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM-antenner till mottagaren. Utför först de följandeanslutn

Page 80

6SFörberedelserAnslutningarnaPilen ç anger signalflödet.CD-spelareSkivspelare (gäller inte STR-DE225)• När skivspelaren har en jordledningAnslut jordl

Page 81 - Tilslutning af højttalerne

7SFörberedelserBakre och mellersta högtalareOBS! (gäller inte STR-DE425)Både vänster och höger bakre högtalare måste anslutas tillmottagaren. Ljudet å

Page 82 - (fortsættes)

8SFörberedelserTill TV audio inputTill VTR audio inputVit(V)Vit(V)Adaptador deexploración(tillnehör)Euro AV Cable(tillval)Röd (H)Röd (H)ççTo TVnTV/LDA

Page 83 - Tilslutning til lysnettet

9SFörberedelserInnan mottagaren tas i brukKontrollera det följande innan mottagaren tas i bruk:• att MASTER VOLUME står i lägsta läge (0) längstned ti

Page 84 - Automatisk indprogrammering

6EPreparativosConexionesLa flecha ç indica el flujo de la señal.Reproductor de discos compactosGiradiscos (excepto STR-DE225)• Si su giradiscos posee

Page 85 - Valg af en komponent

10STillvägagångssättetTillvägagångssättetAttundertrycka ljudetkoppla inbasförstärkningstyra volymbalansenstyra bas- ochdiskantåtergivningenFölj nedans

Page 86

11STillvägagångssättet1 Tryck på lämplig väljare, märkt SYSTEMCONTROL/FUNCTION, på fjärrkontrollen för attvälja önskad källa. Väljarna SYSTEM CONTROL/

Page 87 - Radiomodtagning

12STillvägagångssättetRadiomottagningPå denna mottagare är det möjligt att direktväljaönskad station genom att trycka på lämpligadirektväljare (direkt

Page 88 - Indstilling af faste

13STillvägagångssättetFörvalsstationers snabbval (snabbval)En förvalsstation kan direktväljas genom att mata indess förvalskod. Utnyttja förvalsstatio

Page 89 - System (RDS)

14STillvägagångssättetHur datastyrd utsändning iradio RDS (Radio Data System)tillämpasVad kan göras med hjälp av datastyrdutsändning i radio?Datastyrd

Page 90 - Anvendelse af receiveren

15STillvägagångssättetProgramtypSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE

Page 91 - Optagelse

16STillvägagångssättetInspelningReglagen på denna mottagare underlättar inspelningav önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck elleransluten video.

Page 92 - Valg af surroundindstilling

17SLjudåtergivning med simulerad akustikVal av önskat, förvalt ljudfältDet är möjligt att njuta av ljudåtergivning genom atthelt enkelt välja en av de

Page 93 - Dolby Pro Logic Surroundlyden

18SLjudåtergivning med simulerad akustikOptimal ljudkvalitet vidljudåtergivning med DolbysakustikFör att sörja för bästa möjliga ljudkvalitet vidljudå

Page 94

19SLjudåtergivning med simulerad akustikStyrning av volymbalans i ljudet via deanslutna högtalarnaMed hjälp av testtonen är det möjligt att styra voly

Page 95 - Fejlfinding

7EPreparativosConexión de componentes de vídeoDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar componentesde vídeo al receptor.Con respect

Page 96 - Specifikationer

20SÖvrigtFelsökningFölj de råd som ges i nedanstående felsökning, om detskulle uppstå något fel enligt följande på mottagaren,för att åtgärda felet. K

Page 97 - Ordforklaring

21SÖvrigtTekniska dataInbyggt förstärkarstegUteffektVid stereo-återgivningLjudåtergivningmedsimuleradakustik5,1/DVDINPUT*-lägeFrekvensomfång(enligt DI

Page 98

22SÖvrigtLjudåtergivning med simulerad akustikLjudet består av tre element: nämligen direktljud, reflekterat ljud och efterklang.Akustiken i lyssnings

Page 99 - Bagsiden

23SAlfabetiskt registerRRadiomottagningdirektval 13förvalsstationers snabbval14RDS (Radio Data System,datastyrd utsändning iradio) 15Redigering, v

Page 100 - Fjernbetjeningens knapper

24SBeskrivning på baksida1 Antennintag (ANTENNA: FM/AM)2 Jorduttag y3 Skivspelaringångar (PHONO)4 Ingångar för CD-spelare (CD)5 In/utgångar för kasset

Page 101 - Vælg FM

25SDetta kapitel beskriver de knappar på fjärrkontrollen som inte beskrivits tidigare i denna bruksanvisning och deknappar vilkas benämningar skiljer

Page 102 - Huomautuksia

26SRadiomottagning(direktval)T. ex.: direkval av102,50 MHz på FMLagring av stationeri ett stationsförvalT. ex.: lagring av enstation i minnetunder för

Page 103

2DKTil at begynde medSikkerhedsreglerOm sikkerheden• Hvis der skulle komme en genstandeller væske ind i receiveren, skal dentages ud af forbindelse og

Page 104 - Laitteen purkaminen

3DKTil at begynde medOm dennebetjeningsvejledningAnvisningerne i dennebetjeningsvejledning gælder modellerneSTR-DE425, DE325 og STR-DE225.Kontroller m

Page 105 - COAXIAL

4DKTil at begynde medUdpakningKontroller, at de følgende tilbehørsdele følger medreceiveren:• FM-ledningsantenne (1)• AM-rammeantenne (1)• Fjernbetjen

Page 106 - Yleiskatsaus

8EPreparativosConexión de CAConexión de los cables de alimentaciónConecte el cable de alimentación de este receptor y delos componentes de audio/vídeo

Page 107 - (jatkuu)

5DKTil at begynde medTilslutning af en jordledningTilslut en jordledning (medfølger ikke) til yjordterminalen for at forhindre brum. Hvis duanvender e

Page 108 - Verkkojohdon liittäminen

6DKTil at begynde medTilslutningerPilen ç indikerer signalretningen.CD-afspillerPladespiller (undtagen STR-DE225)• Hvis din pladespiller har en jordl

Page 109

7DKTil at begynde medAktiv wooferkun STR-DE425BemærkTilslut ikke andre komponenter.Hvis du har et ekstra fronthøjtalersystemTilslut fronthøjtalerne ti

Page 110 - Laitteen valinta

8DKTil at begynde medTil TV audio inputHvid(Venstre)Scart adaptor(medfølgende)ççTo TVn ReceiverVIDEO AUDIO INTil VTR audio inputBrug funktionskna

Page 111

9DKTil at begynde medFør du begynder at brugereceiverenFør du begynder at bruge receiveren, skal du forvissedig om, at du har:• Drejet MASTER VOLUME h

Page 112 - Lähetysten vastaanotto

10DKAnvendelse af receiverenHvis du bruger hovedtelefonerTilslut hovedtelefonerne til PHONES-jacken og sætSPEAKERS-knapperne til stilling OFF.Indstill

Page 113 - Radioasemien esiviritys

11DKAnvendelse af receiveren1Tryk på en af SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapperne for at vælge den komponent, du vilbruge.SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapperne

Page 114 - Radiotietojärjestelmän käyttö

12DKAnvendelse af receiverenRadiomodtagningPå denne receiver kan du indtaste en stationsfrekvensdirekte med nummerknapperne (direktestationsindstillin

Page 115 - Vastaanottimen toiminnat

13DKAnvendelse af receiverenIndstilling af fasteradiostationerDu vil højst sandsynligt gerne indstille de fastestationer i receiveren, som du ofte lyt

Page 116 - Uniajastimen käyttäminen

14DKAnvendelse af receiverenAnvendelse af Radio DataSystem (RDS)Hvad du kan med Radio Data systemetRadio Data systemet (RDS) er en radioservice, dergi

Page 117 - Ympäristötilamuodon valinta

9EPreparativosAntes de utilizar su receptorAntes de comenzar a utilizar su receptor, cerciórese dehaber:• Girado MASTER VOLUME completamente hacia lap

Page 118 - Dolby Pro Logic Surround

15DKAnvendelse af receiverenLokalisering af en station ved hjælp afprogramtype (PTY)Det er muligt at lokalisere en ønsket station ved atvælge en progr

Page 119

16DKAnvendelse af receiverenOptagelseMed denne receiver er det nemt at optage til og fra detilsluttede komponenter. Det er ikke nødvendigt meddirekte

Page 120 - Vianetsintä

17DKAnvendelse af surroundlydNår fjernbetjeningen anvendesVed hvert tryk på SURROUND MODE skiftersurround-indstillingen således:Kun STR-DE425Kun STR-D

Page 121 - Tekniset tiedot

18DKAnvendelse af surroundlydSåledes udnytter du bedstDolby Pro Logic SurroundlydenFor at opnå den bedst mulige Dolby Pro Logicsurroundlyd, skal du fø

Page 122 - Lisätietoja

19DKAnvendelse af surroundlydIndstilling af højttalerlydstyrken Testtonen giver dig mulighed for at indstillelydstyrken fra højttalerne til det samme

Page 123

20DKAnden informationFejlfindingBrug denne fejlfindingsguide som en hjælp til atudbedre evt. problemer, hvis du løber ind i nogen af defølgende vanske

Page 124 - Takaseinän kuvaus

21DKAnden informationSpecifikationerForstærkerStereo-funktionSurround-indstilling5.1/DVDINPUT* -tilstandFrekvensgang(DIN 1 kHz, 4 ohm)STR-DE425:90W +

Page 125

22DKAnden informationSurroundlydLyd, der består af tre elementer: Direkte lyd,tidligt reflekteret lyd og efterklang.Lytterummets akustik påvirker måde

Page 126 - ULA (FM)

23DKAAntennetilslutninger 5Automatisk stationsindstilling13B, CBagside 5, 6, 7, 8, 24DDirekte stationsindstilling 12Display 14Dolby Pro Logicb

Page 127 - Printed in France

24DKBagsiden1 ANTENNE (AM/FM)2 y jordterminal3 PHONO (pladespiller)4 CD5 TAPE/MD6 5.1/DVD INPUT7 TV/LD8 VIDEO9 MONITOR0 WOOFER!¡ Udtag med omskifter(S

Comments to this Manuals

No comments