
© 1998 by Sony CorporationFM StereoFM-AM Receiver3-862-354-41(1)EPSDKFINManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisningBetjeningsvejledning
10EOperaciones del receptorHaga lo siguientePulse MUTING o MUTING en elmando a distancia. Vuelva apulsarlo para restaurar el sonido.Presione BASS BOOS
25DKFunktionVælger fastestationsnumreVælger spornumre.0 vælger spornr. 10.Vælger kanalnumre.Vælger spornumre over10.Søger efter og vælgerfaste station
26DKRadiomodtagning(direkte stationsindstilling)Eksempel: Modtagning afFM 102,50 MHzIndstilling af fastestationerEksempel: Programmeringaf en station
2FINAloittaminenVAROITUSPalo- ja sähköiskuvaaranvälttämiseksi laite tuleesuojata kastumiselta samoinkuin kosteudelta.Sähköiskuvaaran vuoksi laitetta e
3FINAloittaminenSISÄLTÖAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Yleiskatsaus liitäntöihin 4Antennien liitännät 5Audiolaitteiden liittäminen 5Kaiu
4FINAloittaminenYleiskatsaus liitäntöihinVastaanottimen avulla voit liittää seuraavat audio/videolaitteet ja säätää niitä. Liitä haluamasi laitteetva
5FINAloittaminenMaajohdon liittäminenLiitä maajohto (ei kuulu varusteisiin) kohinanestämiseksi maaliittimeen y. Jos olet liittänytulkoantennin, maajo
6FINAloittaminen45°(+)(+)(–)(–)LiitännätNuoli ç osoittaa signaalivirtaa.CD-soitinLevysoitin (ei malli STR-DE225)• Jos levysoittimessasi on maajohtoLii
7FINAloittaminenAktiivinen bassokaiutinvain STR-DE425 vain STR-DE325/DE225HUOM!élä liitä laitteeseen muita laitteita.Jos laitteistoon kuuluu lisäksi e
8FINAloittaminenççnTV/LDAUDIOINvain STR-DE325/DE225Euro AV Johto(ei kuuluvaru-steisiin)VTR audio inputinnTV audio inputinnValkoinen(vasen)Punainen(oik
9FINAloittaminenEnnen kuin käytätvastaanotintaEnnen kuin alat käyttää vastaanotinta, tarkista että olet:• Kääntänyt MASTER VOLUME -säätimenäärimmäisee
11EOperaciones del receptor1Presione una de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar el componente quedesee utilizar.Las teclas SYSTEM CONT
10FINVastaanottimen toiminnatLaitteen valintaLiitetyn laitteen katsomista tai kuuntelua varten onensin valittava toiminto vastaanottimella tai kauko-o
11FINVastaanottimen toiminnat1 Valitse käytettävä laite painamalla jotakinpainikkeista SYSTEM CONTROL/FUNCTION.Kauko-ohjaimen painikkeet SYSTEM CONTRO
12FINVastaanottimen toiminnatLähetysten vastaanottoTällä vastaanottimella on mahdollista näppäilläaseman taajuus suoraan numeropainikkeilla (suoraviri
13FINVastaanottimen toiminnatRadioasemien esiviritysHaluat todennäköisesti esivirittää vastaanottimeenuseimmiten kuunnellut radioasemat, jotta niitä e
14FINVastaanottimen toiminnatRadiotietojärjestelmän käyttö(RDS)Mitä radiotietojärjestelmän avulla voidaantehdä?Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetysp
15FINVastaanottimen toiminnatOhjelmatyyppiSCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE INTRAVELLEISUR
16FINVastaanottimen toiminnatNauhoitusTämän vastaanottimen avulla on helppo nauhoittaasiihen liitetyiltä laitteilta ja siihen liitetyille laitteille.T
17FINYmpäristötilaäänen käyttöSURROUNDEFFECT/DELAYSURROUNDMODESURROUNDON/OFFSURROUNDMODESURROUNDON/OFFYmpäristötilamuodon valintaJos haluat käyttää ym
18FINYmpäristötilaäänen käyttöDolby Pro Logic Surround -äänen hyväksikäyttöJotta voisit täysin hyödyntää Dolby Pro LogicSurround -äänen, valitse ensin
19FINYmpäristötilaäänen käyttöKaiuttimien äänenvoimakkuuden säätöTestiäänen avulla voit säätää kaiuttimienäänenvoimakkuuden samalle tasolle. (Jos kai
12EOperaciones del receptorRecepción de programas deradiodifusiónEste receptor le permitirá introducir directamente lafrecuencia de una emisora utiliz
20FINLisätietojaVianetsintäJos vastaanottimen käytössä esiintyy seuraavanlaisiaongelmia, yritä korjata ne tämän vianetsintäoppaanavulla. Jos ongelmaa
21FINLisätietojaTekniset tiedotVahvistinosaTeholähtöStereomuotoYmpäristöti-lamuoto5.1/DVD INPUT*-tilaTaajuusvasteTulot(DIN 1 kHz, 4 ohmia)STR-DE425: 9
22FINLisätietojaYmpäristötilaääniÄäni, joka koostuu kolmesta elementistä:suorasta äänestä, aikaisin heijastuneestaäänestä (aikaiset heijastukset) jaka
23FINA, B, CAntennien liittäminen 5Audiolaitteiden liittäminen 5,6Automaattinen viritys 14DDolby Pro Logichyväksi käyttö 9Surround 22Dolby S
24FINTakaseinän kuvaus1 ANTENNA (AM/FM) (antenniULA/AM)2 y maaliitin3 PHONO (levysoitin)4 CD (CD-soitin)5 TAPE/MD (kasettidekki/MD-nauhuri)6 5.1/DVD I
25FINPainikkeille, joita ei ole kuvattu edellisillä sivuilla ja painikkeille, joilla on eri nimet kuin päälaitteessa.Kauko-ohjaimen painikkeiden kuvau
26FINLähetystenvastaanotto(suora viritys)Esimerkki:ULA 102,50 MHzasemanvastaanottoRadioasemienesiviritysEsimerkki:Aseman esiviritysesiviritysnumerolle
Sony Corporation Printed in France
13EOperaciones del receptorMemorización de emisoras deradiodifusiónSeguramente deseará memorizar en el receptor lasemisoras que escuche más a menudo a
14EOperaciones del receptorUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)¿Qué puede hacerse con el sistema dedatos radiofónicos?El sistema de dato
15EOperaciones del receptorProgramaSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHO
16EOperaciones del receptorPulse SLEEP mientras la unidad se encuentra encendida.Cada vez que pulse SLEEP, la hora cambia tal como semuestra a continu
17EUtilización de sonido perimétricoElección de un modoperimétricoPara disfrutar del sonido envolvente, basta conseleccionar uno de los modos de sonid
18EUtilización de sonido perimétricoDisfrute al máximo de sonidoDolby Pro Logic SurroundPara obtener el mejor sonido Dolby Pro LogicSurround posible,
19EUtilización de sonido perimétricoAjuste del volumen de los altavocesLa función de tono de prueba le permitirá ajustar elvolumen de sus altavoces al
2EPreparativosPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algúnobjeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualific
20EInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultadessiguientes cuando utilice el receptor, use esta guía desoluc
21EInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSalidasSilenciamientoBASS BOOSTTONEGama de sintoníaTerminales deantenaSensibilidadSens
22EInformación adicionalSonido perimétricoSonido que se compone de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y soni
23EP, QPanel posterior 5, 6, 7, 8, 25PTY 16RRDS 15Recepción de programas deradiodifusióndirectamente 13utilizando emisorasmemorizadas 15SSel
24E7 Tomas para televisor/reproductor de discos láser(TV/LD)8 Tomas para componente devídeo (VIDEO)9 MONITOR0 Altavoz de graves activo(WOOFER)!¡ Tomac
25EPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Tecla de
26ERecepción deprogramas deradiodifusión(sintonía directa)Ejemplo: Recepción de FM102,50 MHzMemorización deemisoras deradiodifusiónEjemplo: Memorizaci
2PPreparativosADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléct
3PPreparativosÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de Antena 5Ligações de Componentes de Áudio 5Ligações do Sistema de
4PPreparativosLigações da Antena (5)FM e AMSintonizador deTVColunafrontaldireita(R)Colunafrontalesquerda(L)Leitor LDVideogravadorAltifalantede gravesa
3EPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de antenas 5Conexión de componentes de audio 5Conexión de
5PPreparativos• Antena filiforme FM(fornecida) (1)Após ligar aantena filiforme,mantenha-a naposição maishorizontal possível.Antena dequadro AM• Antena
6PPreparativosPara o efeito sonoro perimétrico óptimo, posicione ascolunas de altifalantes tal como ilustrado abaixo.Quais os cabos necessários?Cabo d
7PPreparativosColunas posteriores e centralNota (excepto STR-DE425)Certifique-se de ligar ambas as colunas posteriores(esquerda e direita/L e R). Nenh
8PPreparativosPreparativossomente no STR-DE325/DE225Para entrada doaudio TVBranco(L)Adaptador scart(fornecidos)Euro AV Cable(vendaavulsa)Vermelho(R)çç
9PPreparativosAntes de Utilizar o ReceptorAntes de iniciar a utilização deste receptor, certifique-se de ter:• girado MASTER VOLUME à posição extremo-
10POperações do ReceptorPara a audição com auscultadoresLigue os auscultadores à tomada PHONES e ajuste asteclas SPEAKERS a OFF.Modo 5.1/DVD INPUT (so
11POperações do Receptor1 Pressione uma das teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar o equipamentocomponente que deseja utilizar.As teclas SYST
12POperações do ReceptorRecepção de TransmissõesEste receptor possibilita-lhe introduzir uma frequênciade estação directamente, mediante a utilização
13POperações do ReceptorProgramação de Estações deRádioPode-se programar o receptor com as estações de rádiofrequentemente ouvidas, de modo que não se
14POperações do ReceptorInformação em indicaçãoNome da estação**Frequência**Tipo de programaRadiotextoRelógio (ciclo de 24 horas)/Utilização do Sistem
4EPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• T
15POperações do ReceptorLocalização de estações por tipo deprograma (PTY)Pode-se localizar uma estação desejada mediante aselecção de um tipo de progr
16POperações do ReceptorGravaçãoEste receptor torna fácil gravar materiais em ou deequipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessárioligar os componen
17PUtilização do som de efeitos perimétricosQuando se utiliza o telecomandoCada vez que se pressiona SURROUND MODE, o efeitoperimétrico altera-se na s
18PUtilização do som de efeitos perimétricosSelecção do modo centralO receptor oferece quatro modo centrais: Phantom, 3Channel Logic, Normal e Wide. C
19PUtilização do som de efeitos perimétricosAjuste do volume dos altifalantesA função de sinal de teste possibilita-lhe ajustar ovolume das suas colun
20PInformações AdicionaisInformações AdicionaisNão é possível sintonizar estações de rádio./ Verifique se as antenas estão firmementeligadas. Ajuste a
21PInformações AdicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorSaída depotênciaEfeitoestéreoEfeitoperimétricoModo 5.1/DVDINPUT*Resposta defrequência(DIN
22PInformações AdicionaisSom perimétricoSom composto de três elementos: somdirecto, som primariamente reflectido(reflexão primária) e som reverberante
23PA, BAjustetempo de retardo, do 21volume, do 10volume dos altifalantes, do21Altifalantesimpedância 23instalação 6ligação 6, 7selecção do s
24PDescrição do Painel Posterior7 TV/LD8 VIDEO9 MONITOR0 WOOFER!¡ SWITCHED AC OUTLETda saída chaveada!™ Cabo de alimentação CA!£ FRONT SPEAKERS (A/B)
5EPreparativosConexión de un conductor de puesta atierraPara evitar zumbidos, conecte un conductor de puestaa tierra (no suministrado) al terminal de
25PPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.Descrição das Teclas do Telecoma
26PRecepção detransmissões(sintonização directa)Exemplo:Recepção de FM102,50 MHzSelecção de umcomponenteExemplo 1:Reprodução deCDGuia de Consulta Rápi
2SFörberedelserVARNING! Att observeraAngående säkerhet• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,om du skulle råka tappa ett föremåleller spilla vätska i m
3SFörberedelserAngående dennabruksanvisningDenna bruksanvisning beskrivermodellerna STR-DE425, DE325 och STR-DE225. Kontrollera modellbeteckningenläng
4SFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levererats meddenna mottagare:• FM-trådantenn (1)• AM-ramantenn (1)• fjärrkontroll (1
5SFörberedelserAnslutning av antennerÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM-antenner till mottagaren. Utför först de följandeanslutn
6SFörberedelserAnslutningarnaPilen ç anger signalflödet.CD-spelareSkivspelare (gäller inte STR-DE225)• När skivspelaren har en jordledningAnslut jordl
7SFörberedelserBakre och mellersta högtalareOBS! (gäller inte STR-DE425)Både vänster och höger bakre högtalare måste anslutas tillmottagaren. Ljudet å
8SFörberedelserTill TV audio inputTill VTR audio inputVit(V)Vit(V)Adaptador deexploración(tillnehör)Euro AV Cable(tillval)Röd (H)Röd (H)ççTo TVnTV/LDA
9SFörberedelserInnan mottagaren tas i brukKontrollera det följande innan mottagaren tas i bruk:• att MASTER VOLUME står i lägsta läge (0) längstned ti
6EPreparativosConexionesLa flecha ç indica el flujo de la señal.Reproductor de discos compactosGiradiscos (excepto STR-DE225)• Si su giradiscos posee
10STillvägagångssättetTillvägagångssättetAttundertrycka ljudetkoppla inbasförstärkningstyra volymbalansenstyra bas- ochdiskantåtergivningenFölj nedans
11STillvägagångssättet1 Tryck på lämplig väljare, märkt SYSTEMCONTROL/FUNCTION, på fjärrkontrollen för attvälja önskad källa. Väljarna SYSTEM CONTROL/
12STillvägagångssättetRadiomottagningPå denna mottagare är det möjligt att direktväljaönskad station genom att trycka på lämpligadirektväljare (direkt
13STillvägagångssättetFörvalsstationers snabbval (snabbval)En förvalsstation kan direktväljas genom att mata indess förvalskod. Utnyttja förvalsstatio
14STillvägagångssättetHur datastyrd utsändning iradio RDS (Radio Data System)tillämpasVad kan göras med hjälp av datastyrdutsändning i radio?Datastyrd
15STillvägagångssättetProgramtypSPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MEASY MLIGHT MCLASSICSOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIALRELIGIONPHONE
16STillvägagångssättetInspelningReglagen på denna mottagare underlättar inspelningav önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck elleransluten video.
17SLjudåtergivning med simulerad akustikVal av önskat, förvalt ljudfältDet är möjligt att njuta av ljudåtergivning genom atthelt enkelt välja en av de
18SLjudåtergivning med simulerad akustikOptimal ljudkvalitet vidljudåtergivning med DolbysakustikFör att sörja för bästa möjliga ljudkvalitet vidljudå
19SLjudåtergivning med simulerad akustikStyrning av volymbalans i ljudet via deanslutna högtalarnaMed hjälp av testtonen är det möjligt att styra voly
7EPreparativosConexión de componentes de vídeoDescripción generalEn esta sección se describe cómo conectar componentesde vídeo al receptor.Con respect
20SÖvrigtFelsökningFölj de råd som ges i nedanstående felsökning, om detskulle uppstå något fel enligt följande på mottagaren,för att åtgärda felet. K
21SÖvrigtTekniska dataInbyggt förstärkarstegUteffektVid stereo-återgivningLjudåtergivningmedsimuleradakustik5,1/DVDINPUT*-lägeFrekvensomfång(enligt DI
22SÖvrigtLjudåtergivning med simulerad akustikLjudet består av tre element: nämligen direktljud, reflekterat ljud och efterklang.Akustiken i lyssnings
23SAlfabetiskt registerRRadiomottagningdirektval 13förvalsstationers snabbval14RDS (Radio Data System,datastyrd utsändning iradio) 15Redigering, v
24SBeskrivning på baksida1 Antennintag (ANTENNA: FM/AM)2 Jorduttag y3 Skivspelaringångar (PHONO)4 Ingångar för CD-spelare (CD)5 In/utgångar för kasset
25SDetta kapitel beskriver de knappar på fjärrkontrollen som inte beskrivits tidigare i denna bruksanvisning och deknappar vilkas benämningar skiljer
26SRadiomottagning(direktval)T. ex.: direkval av102,50 MHz på FMLagring av stationeri ett stationsförvalT. ex.: lagring av enstation i minnetunder för
2DKTil at begynde medSikkerhedsreglerOm sikkerheden• Hvis der skulle komme en genstandeller væske ind i receiveren, skal dentages ud af forbindelse og
3DKTil at begynde medOm dennebetjeningsvejledningAnvisningerne i dennebetjeningsvejledning gælder modellerneSTR-DE425, DE325 og STR-DE225.Kontroller m
4DKTil at begynde medUdpakningKontroller, at de følgende tilbehørsdele følger medreceiveren:• FM-ledningsantenne (1)• AM-rammeantenne (1)• Fjernbetjen
8EPreparativosConexión de CAConexión de los cables de alimentaciónConecte el cable de alimentación de este receptor y delos componentes de audio/vídeo
5DKTil at begynde medTilslutning af en jordledningTilslut en jordledning (medfølger ikke) til yjordterminalen for at forhindre brum. Hvis duanvender e
6DKTil at begynde medTilslutningerPilen ç indikerer signalretningen.CD-afspillerPladespiller (undtagen STR-DE225)• Hvis din pladespiller har en jordl
7DKTil at begynde medAktiv wooferkun STR-DE425BemærkTilslut ikke andre komponenter.Hvis du har et ekstra fronthøjtalersystemTilslut fronthøjtalerne ti
8DKTil at begynde medTil TV audio inputHvid(Venstre)Scart adaptor(medfølgende)ççTo TVn ReceiverVIDEO AUDIO INTil VTR audio inputBrug funktionskna
9DKTil at begynde medFør du begynder at brugereceiverenFør du begynder at bruge receiveren, skal du forvissedig om, at du har:• Drejet MASTER VOLUME h
10DKAnvendelse af receiverenHvis du bruger hovedtelefonerTilslut hovedtelefonerne til PHONES-jacken og sætSPEAKERS-knapperne til stilling OFF.Indstill
11DKAnvendelse af receiveren1Tryk på en af SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapperne for at vælge den komponent, du vilbruge.SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapperne
12DKAnvendelse af receiverenRadiomodtagningPå denne receiver kan du indtaste en stationsfrekvensdirekte med nummerknapperne (direktestationsindstillin
13DKAnvendelse af receiverenIndstilling af fasteradiostationerDu vil højst sandsynligt gerne indstille de fastestationer i receiveren, som du ofte lyt
14DKAnvendelse af receiverenAnvendelse af Radio DataSystem (RDS)Hvad du kan med Radio Data systemetRadio Data systemet (RDS) er en radioservice, dergi
9EPreparativosAntes de utilizar su receptorAntes de comenzar a utilizar su receptor, cerciórese dehaber:• Girado MASTER VOLUME completamente hacia lap
15DKAnvendelse af receiverenLokalisering af en station ved hjælp afprogramtype (PTY)Det er muligt at lokalisere en ønsket station ved atvælge en progr
16DKAnvendelse af receiverenOptagelseMed denne receiver er det nemt at optage til og fra detilsluttede komponenter. Det er ikke nødvendigt meddirekte
17DKAnvendelse af surroundlydNår fjernbetjeningen anvendesVed hvert tryk på SURROUND MODE skiftersurround-indstillingen således:Kun STR-DE425Kun STR-D
18DKAnvendelse af surroundlydSåledes udnytter du bedstDolby Pro Logic SurroundlydenFor at opnå den bedst mulige Dolby Pro Logicsurroundlyd, skal du fø
19DKAnvendelse af surroundlydIndstilling af højttalerlydstyrken Testtonen giver dig mulighed for at indstillelydstyrken fra højttalerne til det samme
20DKAnden informationFejlfindingBrug denne fejlfindingsguide som en hjælp til atudbedre evt. problemer, hvis du løber ind i nogen af defølgende vanske
21DKAnden informationSpecifikationerForstærkerStereo-funktionSurround-indstilling5.1/DVDINPUT* -tilstandFrekvensgang(DIN 1 kHz, 4 ohm)STR-DE425:90W +
22DKAnden informationSurroundlydLyd, der består af tre elementer: Direkte lyd,tidligt reflekteret lyd og efterklang.Lytterummets akustik påvirker måde
23DKAAntennetilslutninger 5Automatisk stationsindstilling13B, CBagside 5, 6, 7, 8, 24DDirekte stationsindstilling 12Display 14Dolby Pro Logicb
24DKBagsiden1 ANTENNE (AM/FM)2 y jordterminal3 PHONO (pladespiller)4 CD5 TAPE/MD6 5.1/DVD INPUT7 TV/LD8 VIDEO9 MONITOR0 WOOFER!¡ Udtag med omskifter(S
Comments to this Manuals