Sony HDR-AS50 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-AS50. Sony HDR-AS50 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cyfrowa kamera wideo HD HDR-AS50
Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów [1]
Menu ekranowe [2]
Czynności wstępne
Kontrola zawartości opakowania [3]
Wkładanie akumulatora [4]
Ładowanie akumulatora [5]
Wkładanie karty pamięci
Wkładanie karty pamięci [6]
Karty pamięci, których można używać w kamerze [7]
Ustawianie daty i godziny [8]
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Rozmieszczenie elementów (obudowa wodoodporna) [9]
Korzystanie z obudowy wodoodpornej [10]
Informacje o wodoszczelności obudowy wodoodpornej [11]
Uwagi dotyczące korzystania z obudowy wodoodpornej [12]
Przeciek wody [13]
Uszczelka [14]
Kontrolowanie szczelności [15]
Serwisowanie [16]
Korzystanie z akcesoriów
Korzystanie z obejmy [17]
Uwagi dotyczące korzystania z uchwytu samoprzylepnego (do kupienia osobno)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - HDR-AS50

Cyfrowa kamera wideo HD HDR-AS50WprowadzenieRozmieszczenie elementów [1]Menu ekranowe [2]Czynności wstępneKontrola zawartości opakowania [3]Wkładanie

Page 2 - Zmienianie ustawień

Wartości wyświetlane w polu 3: nagrywanie dźwięku jest wyłączoneCzas na nagrywanie, czas nagrywania, czas nagrywania ciągłegoLiczba zdjęć do nagrania,

Page 3 - Wyświetlanie

W miejscu poddawanym silnym wibracjom.W pobliżu silnych pól magnetycznych.W miejscach, gdzie występuje dużo piasku lub kurzu.Uważaj, aby piasek lub ku

Page 4 - Tworzenie filmu

Nie dotykaj kamery, mając na dłoni którąkolwiek z powyższych substancji.Nie trzymaj kamery przez dłuższy czas w styczności z gumą lub winylem.[103] In

Page 5 - Informacje

[105] Informacje Środki ostrożnościUwagi dotyczące opcjonalnych akcesoriówW niektórych krajach/regionach oryginalne akcesoria firmy Sony mogą nie być

Page 6

8,29 megapiksela (16:9) 4K (3840 × 2160)Obiektyw:ZEISS Tessar LensPrzysłona: F2.8Odległość ogniskowa: f = 2,8 mmOgniskowa (odpowiednik 35 mm) (tryb f

Page 7

Z komputeraNP-BX1 (w zestawie): ok. 4 godz. 25 minMetoda zasilania:Zasilacz USB (zalecane co najmniej 1,5 A)Pobór mocy:Około 1,6 W (przy jakości obraz

Page 8 - Rozmieszczenie elementów

Obudowa wodoodporna (MPK-UWH1)Wymiary: około 46,1 mm × 69,2 mm × 89,1 mm (szer./wys./gł., z wystającymi elementami) Masa: około 81 g (bez adaptera), o

Page 9 - Menu ekranowe

znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. Jednak znaki ™ i ® mogą nie być stosowane w tej instrukcji obsłu

Page 10 - Ikony wyświetlane w polu 4

Rozmiar zdjęć w trybie zdjęć seryjnych: Czas nagrywania ciągłego: Przełączanie trybu robienia zdjęć: Prędkość robienia zdjęć w serii: Samowyzwalacz:

Page 11 - Wkładanie akumulatora

[112] Rozwiązywanie problemów Akumulator i zasilanieNie można włączyć kamery.Podłącz naładowany akumulator.Upewnij się, że akumulator jest poprawnie w

Page 12 - Ładowanie akumulatora

najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.[115] Rozwiązywanie problemów Akumulator i zasilanieNie można naładować kamery.Wyłącz kamerę i naw

Page 13 - Czas trwania ładowania

Akumulator (NP-BX1) (1)Obudowa wodoodporna (1)Obejma (1)Podręcznik uruchamiania (1)Instrukcja obsługi (1)[4] Czynności wstępneWkładanie akumulatoraAby

Page 14 - Wkładanie karty pamięci

kamerze.[118] Rozwiązywanie problemów Nagrywanie obrazówNie można nagrywać obrazów.Sprawdź, ile wolnego miejsca zostało na karcie pamięci.[119] Rozwi

Page 15 - Aby wysunąć kartę pamięci

klawiaturą i myszą.Podłącz kamerę bezpośrednio do komputera bez użycia koncentratora USB lub innego urządzenia.[122] Rozwiązywanie problemówKomputery

Page 16 - Ustawianie daty i godziny

Zwróć się do producenta komputera lub oprogramowania.[126] Rozwiązywanie problemówWi-FiPrzesyłanie obrazu trwa zbyt długo.Komunikację mogą zakłócać ku

Page 17 - świecie”

Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędzieWskaźnik akumulatora (poziom naładowania akumulatora jest niski)Jeśli stan naładowania akumulatora jest n

Page 18

07-02Błąd odtwarzania.Na nośniku zapisu znajdują się nietypowe dane.07-07Nie utworzono filmu z najważniejszych scen08-01Określ wymagane ustawienia wit

Page 19

08-08Ponownie ustaw datę i godzinę w kamerze.08-09Podczas przesyłania strumieniowego na żywo wystąpił nieznany błąd w witrynie Ustream. Odczekaj chwil

Page 20

Nie jest włożona karta pamięci.Karta pamięci nie jest poprawnie włożona.Karta pamięci jest uszkodzona.Wystąpił błąd publikowania na Twitterze.Sprawdź

Page 21 - wodoodpornej

Wyjmowanie akumulatoraOtwórz pokrywę i przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora, a następnie wyjmij go.Włączanie funkcji automatycznego wyłączaniaFunkc

Page 22

Czas trwania ładowaniaAkumulator z zestawu (NP-BX1)Z komputera: około 265 minutKontrola stanu naładowania akumulatoraWskaźnik stanu naładowania jest w

Page 23 - Kontrolowanie szczelności

Na wyświetlenie poprawnego wskazania stanu naładowania potrzeba około jednej minuty.UwagaW tej kamerze można używać tylko akumulatora typu X.Podczas ł

Page 24 - Korzystanie z obejmy

Aby wysunąć kartę pamięciOtwórz osłonę i lekko popchnij kartę pamięci.UwagaWłóż prawidłowo kartę pamięci, upewniając się, że jest zwrócona odpowiednią

Page 25 - Wypinanie obejmy z akcesorium

Karty pamięci, których można używać w kamerzePoniżej wymieniono karty pamięci, których można używać w kamerze.UwagaW przypadku nagrywania przez długi

Page 26

WskazówkaRegion jest wyznaczany na podstawie różnicy między czasem danego regionu a czasem uniwersalnym (GMT). Różnice czasu są podane w temacie „List

Page 27 - Filmowanie (tryb filmu)

[10] Czynności wstępne Korzystanie z obudowy wodoodpornejKorzystanie z obudowy wodoodpornejGdy kamera jest włożona w obudowę wodoodporną, można nią re

Page 28 - Tryb nagrywania ciągłego

Przesuń blokadę sprzączki w kierunku i przytrzymaj ją, a następnie, przytrzymując elementy zaznaczone na ilustracji, wychyl sprzączkę w kierunku .1

Page 29 - Tryb zdjęć seryjnych

[18]FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęćFilmowanie (tryb filmu) [19]Robienie zdjęć (tryb fotografowania) [20]Tryb nagrywania ciągłego [21]Tryb zdjęć

Page 30 - Korzystanie z zoomu

UwagaPrzyciski (włącznik/czuwanie) i REC/ENTER nie działają, gdy przełącznik REC HOLD jest ustawiony w pozycji blokady. Przed przystąpieniem do używ

Page 31 - Lista opcji ustawień

Gdy kamera znajduje się w obudowie wodoodpornej, można nagrywać dźwięk, ale jest on cichszy.Przewlecz odpowiednią linkę przez otwór do mocowania paska

Page 32

UwagaGdy wkładasz wkładkę zapobiegającą zaparowaniu (AKA-AF1), umieść kamerę w obudowie wodoodpornej, a następnie umieść wkładkę zapobiegającą zaparow

Page 33

[13] Czynności wstępne Korzystanie z obudowy wodoodpornejPrzeciek wodyW mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia urządzeń (kamera, akumulator itd.) i

Page 34 - Konfigurowanie opcji ustawień

Jeśli w wyniku kontroli uszczelki lub szczelności zostanie stwierdzona usterka, natychmiast przestań korzystać z kamery i oddaj ją do najbliższego pun

Page 35 - Ustawienie jakości obrazu

Wypinanie obejmy z akcesoriumNaciśnij i przytrzymaj elementy zaznaczone na ilustracji, a następnie przesuń obejmę w kierunku przeciwnym niż w kroku 2.

Page 36 - Format filmu

BLT-UHM1Uchwyt do plecakaVCT-BPM1UwagaPrzewlecz odpowiedni pasek przez otwór do mocowania paska w obudowie wodoodpornej, a następnie przymocuj pasek d

Page 37 - Czas nagrywania ciągłego

[19] Filmowanie Filmowanie i robienie zdjęćFilmowanie (tryb filmu)Nagrywanie filmów.Aby przerwać filmowanieNaciśnij przycisk REC/ENTER podczas filmowa

Page 38

[21] Filmowanie Filmowanie i robienie zdjęćTryb nagrywania ciągłegoTryb nagrywania ciągłego służy do nagrywania przez ustawiony czas. Kamera filmuje b

Page 39

Informacje dotyczące żywotności nośnika zapisu i czasu zapisuW przypadku długotrwałego nagrywania z dużą przepływnością w trybie ciągłym żywotność ka

Page 40

Przesunięcie AE [40]Tryb AE zdjęć seryjnych [41]Scena [42]Balans bieli [43]Tryb koloru [44]Ustawienie nagrywania dźwięku [45]Redukcja szumu wiatru [46

Page 41 - Samowyzwalacz

WskazówkaJeśli chcesz zmienić rozmiar zdjęć, patrz „Rozmiar zdjęć w trybie zdjęć seryjnych”.Jeśli chcesz zmienić przedział czasowy robienia zdjęć, pat

Page 42 - Liczba zdjęć seryjnych

Gdy , zmienia się powiększenie zoomuGdy , zmienia się tryb filmowaniaObsługa za pomocą pilota Live-ViewPrzełączenie ekranu podglądu na żywo podłączo

Page 43 - Ustawienie kąta

Opcje dostępne w trybach / / / / (ustawienia nagrywania)Opcje ustawień– – –Ustawienie jakości obrazu– – –Format filmu– – – –Rozmiar zdjęć w trybie z

Page 44 - Ustawienie zoomu

Opcje dostępne w trybie (ustawienia kamery): tryb samolotowy: ustawienie połączenia Wi-Fi: ustawienie zwiększenia mocy Wi-Fi*: ustawienie Bluetooth:

Page 45 - Tryb AE zdjęć seryjnych

: resetowanie ustawień[26] Zmienianie ustawień Lista opcji ustawieńKonfigurowanie opcji ustawieńDo ustawiania opcji służą 4 przyciski na kamerze:: prz

Page 46 - Balans bieli

[27] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaUstawienie jakości obrazuMożna ustawić rozdzielczość obrazu i liczbę klatek na sekundę na potrzeby nagry

Page 47 - Ustawienie nagrywania dźwięku

UwagaCzas nieprzerwanego nagrywania filmu to około 13 godzin.Przy odtwarzaniu obrazów nagranych z dużą prędkością liczba klatek na sekundę będzie wyno

Page 48 - Tryb samolotowy

Można wybrać format filmu do filmowania lub nagrywania ciągłego.[29] Zmienianie ustawieńUstawienia nagrywaniaRozmiar zdjęć w trybie zdjęć seryjnychMoż

Page 49 - Ustawienie połączenia Wi-Fi

Ta opcja służy do ustawienia zakresu czasu (obszaru nośnika) nagrywania ciągłego. Ten zakres można ustawić po ustawieniu w kamerze trybu nagrywania ci

Page 50 - Dotyczy modelu RM-LVR3

[31] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaPrzełączanie trybów fotografowaniaMożna ustawić tryb fotografowania.Aby robić dobre zdjęcia w trybie Mot

Page 51 - Ustawienie Bluetooth

Tworzenie filmuHighlight Movie MakerTworzenie filmu z najważniejszych scen [67]Importowanie podkładu muzycznego [68]Przesyłanie strumieniowe filmu w c

Page 52

komunikat [05-06]. W zależności od czasu pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu [05-06] obraz może nie zostać zapisany.Po robieniu zdjęć w serii l

Page 53 - Formatowanie

[33] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaSamowyzwalaczPodczas robienia zdjęć można użyć samowyzwalacza.UwagaSamowyzwalacz nie działa podczas film

Page 54 - Zasilanie USB

UwagaPierwsze zdjęcie jest robione od razu po rozpoczęciu nagrywania bez oczekiwania na upływ ustawionego przedziału czasowego. Drugie i kolejne zdjęc

Page 55 - Brzęczyk

Stabilizator obrazu SteadyShotNa czas filmowania można włączyć funkcję stabilizacji, która przeciwdziała drganiom kamery.UwagaTa funkcja nie działa s

Page 56 - Ustawienie lampek

UwagaFilmowanie z dużą prędkością jest wykonywane zawsze z kątem widzenia .[38] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaUstawienie zoomuMożna ustawi

Page 57 - Nagrywanie jednym dotknięciem

[40] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaPrzesunięcie AEMożliwa jest regulacja ekspozycji stosownie do uznania użytkownika.[41] Zmienianie ustawi

Page 58 - Przełączanie NTSC/PAL

[42] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaScenaMożna dobrać jakość obrazu odpowiednią do filmowanej sceny.UwagaJeśli wybierzesz ustawienie , nie

Page 59 - Ustawienie daty i godziny

UwagaJeśli jako scena jest ustawiona opcja , nie można ustawić balansu bieli.[44] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaTryb koloruPodczas filmowa

Page 60 - Ustawienie regionu

Ustawienie nagrywania dźwięku można włączyć lub wyłączyć.[46] Zmienianie ustawień Ustawienia nagrywaniaRedukcja szumu wiatruTa funkcja podczas nagrywa

Page 61 - Resetowanie ustawień

wyświetlaczu pojawi się symbol samolotu.[48] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryUstawienie połączenia Wi-FiKamerą można sterować za pomocą zgodnych

Page 62

Nawiązywanie połączenia z kamerą HandycamNawiązywanie połączenia między jedną kamerą a kamerą Handycam (pojedyncze połączenie) [81]Nawiązywanie połącz

Page 63 - Usuwanie

UwagaGdy sterujesz kamerą za pomocą zgodnego urządzenia, akumulator szybciej się wyczerpuje.Kamerę należy łączyć przez Wi-Fi tylko z urządzeniami opis

Page 64

Ta funkcja nie działa, gdy ustawienie Wi-Fi jest wyłączone lub gdy tryb samolotowy jest włączony.[50] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryUstawienie

Page 65

po raz pierwszy podłączony do Wi-Fi, automatycznie zostanie przeprowadzone parowanie Bluetooth z kamerą i ikona na ekranie kamery zmieni się na .U

Page 66 - Wskazówka

Procedura konfigurowania i obsługi smartfona jest opisana poniżej. Warto także przeczytać najnowsze informacje na temat aplikacji PlayMemories Mobil

Page 67

Proces formatowania polega na usunięciu wszystkich obrazów z karty pamięci i przywróceniu jej początkowego stanu.UwagaPrzed rozpoczęciem formatowania

Page 68 - Transmisja strumieniowa

Zasilanie kamery za pomocą zewnętrznego zasilaczaKamera jest zgodna z następującym zewnętrznym zasilaczem.Zewnętrzny zasilacz 1,5 ACzerpie energię z p

Page 69

[55] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryGłośność brzęczykaMożna ustawić głośność brzęczyka sygnalizującego operacje kamery.WskazówkaGdy brzęczyk jes

Page 70

[57] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryNagrywanie jednym dotknięciemJeśli naciśniesz przycisk REC/ENTER wyłączonej kamery, kamera zostanie włączona

Page 71

[58] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryAutomatyczne wyłączanieMożna zmienić ustawienie funkcji automatycznego wyłączania zasilania.UwagaAutomatyczn

Page 72 - Ograniczenia

[60] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryUstawienie daty i godzinyMożna ustawić rok/miesiąc/dzień.Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz (ustawie

Page 73 - smartfonem

Oszczędzanie zużycia energii z akumulatora [95]Korzystanie z kamery za granicąKraje i regiony, w których telewizja nadaje w systemie NTSC [96]Kraje i

Page 74 - Przykładowy ekran smartfona

UwagaGodzina 0:00 oznacza północ, 12:00 — południe.Kolejności wyświetlania roku/miesiąca/dnia nie można zmienić.[61] Zmienianie ustawień Ustawienia ka

Page 75 - wyświetlane płynnie

[62] Zmienianie ustawień Ustawienia kameryUstawienie czasu letniegoMożna ustawić, czy w ustawieniach daty i godziny będzie uwzględniany czas letni.[63

Page 76

UwagaZresetowanie ustawień powoduje także zresetowanie informacji o parowaniu. Aby ponownie nawiązać połączenie, należy przedtem usunąć informacje o p

Page 77 - (iPhone/iPad)

Powracanie do trybu filmowaniaAby wrócić do trybu filmowania, wykonaj dowolną z następujących operacji.Naciśnij przycisk MENU na pilocie Live-View, ab

Page 78

smartfona. Korzystając ze smartfona, można rozpocząć tworzenie filmu z najważniejszych scen i określić ustawienia tworzenia.Otwórz aplikację PlayMemo

Page 79

Na podstawie daty lub listy treści wybierz film, który chcesz dodać do filmu z najważniejszych scen, a następnie naciśnij przycisk „Next”.Rozpocznie s

Page 80 - za pomocą kodu QR

UwagaNajpierw zaktualizuj aplikację PlayMemories Mobile do najnowszej wersji oprogramowania układowego.Utworzony film z najważniejszych scen jest w fo

Page 81

[68] Tworzenie filmu Highlight Movie MakerImportowanie podkładu muzycznego Domyślnie kamera zawiera osiem utworów, których możesz używać jako podkładu

Page 82

WskazówkaJeśli nie można połączyć kamery z aplikacją Action Cam Movie Creator, należy wykonać procedurę opisaną w temacie „Aby usunąć wszystkie podkła

Page 83

Określ następujące ustawienia dystrybucji w ustawieniach transmisji strumieniowej kamery:Rejestracja użytkownika w witrynie UstreamSmartfon (z funkcją

Page 84

Nie można naładować kamery. [115]Wskazanie wskaźnika stanu naładowania jest błędne. [116]Karta pamięciNie można wykonywać operacji na karcie pamięci.

Page 85

Możesz ustawić sieć Wi-Fi, z którą łączy się kamera.SSID sieci, hasło, tryb zabezpieczeńUstawienia przesyłania strumieniowegoMożesz ustawić metodę prz

Page 86

Ekran podczas transmisji strumieniowejPrzygotowanie do połączenia z witryną sieci umożliwiającą dystrybucję wideo1 Są widzowie. Wyświetlana liczba to

Page 87

1: lampka REC/LIVE Nie świeci: przed przesyłaniem Świeci na niebiesko: trwa dystrybucja Miga na niebiesko: trwa dystrybucja (są widzowie) Miga na czer

Page 88

Efekty wywołane stanem komunikacji bezprzewodowejW przypadku połączenia przy użyciu funkcji tetheringu smartfona lub przez router Wi-Fi obrazy i dźwię

Page 89 - komputerze

Jeśli hasło zostanie utracone1. Podłącz kamerę do komputera za pomocą przewodu micro USB (w zestawie).2. Włącz kamerę.3. Na komputerze otwórz kolejno

Page 90

[Film][Zdjęcie] [Tryb zdjęć seryjnych] [Nagrywanie ciągłe]: uruchamianie/zatrzymywanie nagrywaniaUwagaGdy tryb samolotowy jest włączony, funkcje Wi-Fi

Page 91

Wybierz opcję [Scan QR Code of the Camera] (zeskanuj kod QR na kamerze) na ekranie aplikacji PlayMemories Mobile.5Wybierz [OK] (w razie wyświetlenia k

Page 92 - akumulatorem z zestawu

UwagaGdy tryb samolotowy jest włączony, funkcja Wi-Fi jest niedostępna.W zależności od lokalnych zakłóceń elektrycznych lub możliwości smartfona obraz

Page 93 - jakości obrazu

Wybierz tryb nagrywania ( / / / ).3Uruchom aplikację PlayMemories Mobile na smartfonie.4Wybierz opcję [Scan QR Code of the Camera] (zeskanuj kod QR na

Page 94

Zeskanuj kod QR nadrukowany na naklejce z tyłu pokrywy akumulatora kamery.7Przeprowadź instalację profilu (dane ustawień), postępując zgodnie z instru

Page 95

[1] Wprowadzenie Rozmieszczenie elementówPrzycisk (włącznik/czuwanie)1.Przycisk MENU2.Panel wyświetlacza3.Przycisk UP/przycisk DOWN4.Lampka REC5.Prz

Page 96 - Trwałość akumulatora

UwagaGdy tryb samolotowy jest włączony, funkcja Wi-Fi jest niedostępna.W zależności od lokalnych zakłóceń elektrycznych lub możliwości smartfona obraz

Page 97

Przed połączeniem wykonaj czynności przygotowawcze do nawiązania połączenia ze smartfonem.Naciśnij przycisk MENU na kamerze.1Naciskając przycisk UP lu

Page 98

UwagaGdy tryb samolotowy jest włączony, funkcja Wi-Fi jest niedostępna.W zależności od lokalnych zakłóceń elektrycznych lub możliwości smartfona obraz

Page 99 - przechowywać kamery

Wybierz SSID nadrukowany na naklejce z tyłu pokrywy akumulatora kamery.5Wpisz hasło nadrukowane na naklejce z tyłu pokrywy akumulatora kamery (tylko z

Page 100 - Czyszczenie

UwagaGdy tryb samolotowy jest włączony, funkcja Wi-Fi jest niedostępna.W zależności od lokalnych zakłóceń elektrycznych lub możliwości smartfona obraz

Page 101 - Temperatury użytkowania

UwagaGdy brzęczyk jest wyłączony, sygnał dźwiękowy potwierdzający połączenie się nie rozlegnie.Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane, może to być sp

Page 102 - Dane techniczne

przewodnika do danego pilota.UwagaGdy brzęczyk jest wyłączony, sygnał dźwiękowy potwierdzający połączenie się nie rozlegnie.[81] Korzystanie z kamery

Page 103 - [Zasilanie]

Kamerę można obsługiwać za pośrednictwem kamery Handycam obsługującej funkcję sterowania wieloma kamerami.UwagaGdy brzęczyk jest wyłączony, sygnał dźw

Page 104 - Akcesoria

Kamerę można obsługiwać za pośrednictwem kamery Handycam obsługującej funkcję sterowania wieloma kamerami.UwagaGdy brzęczyk jest wyłączony, sygnał dźw

Page 105 - Znaki towarowe

Aplikacja Action Cam Movie CreatorTM umożliwia importowanie filmów do komputera i montaż obrazów na różne sposoby.Aby zainstalować aplikację, przejdź

Page 106 - Lista ustawień domyślnych

[2] WprowadzenieMenu ekranoweOpisane poniżej wskaźniki są wyświetlane na kamerze. To przykładowe menu ekranowe jest wyświetlane w trakcie nagrywania f

Page 107 - Rozwiązywanie problemów

UwagaNie odłączaj przewodu micro USB od kamery, gdy z ekranu komputera wynika, że kamera jest używana. Mogłoby to spowodować uszkodzenie danych.Aby od

Page 108 - Zasilanie nagle się wyłącza

Przydatne funkcje aplikacji Action CamMając aplikację Action Cam na smartfon/tablet, można rejestrować film nagrywany smartfonem, a także montować go,

Page 109 - Nie można naładować kamery

[87] Informacje Czas nagrywaniaSzacowany czas nagrywania i odtwarzania z akumulatorem z zestawuCzas nagrywaniaOrientacyjny dostępny czas w przypadku u

Page 110 - Nie można odtwarzać obrazów

W przypadku korzystania z karty pamięci firmy Sony.UwagaCzas nagrywania może się zmieniać w zależności od warunków nagrywania, obiektów i ustawień jak

Page 111

[89] Informacje Czas nagrywaniaSzacowana liczba zdjęć do zrobieniaLiczba pikseli: 8,3 M (tryb zdjęć seryjnych) (16:9)W przypadku korzystania z karty p

Page 112 - Obiektyw zaparował

Wydajność akumulatora spada przy niskiej temperaturze powietrza (poniżej 10°C). W zimnych miejscach czas pracy akumulatora może być zatem krótszy. Zal

Page 113

należy osłaniać metalowe elementy plastikowym woreczkiem.[94] Informacje AkumulatorTrwałość akumulatoraTrwałość akumulatora jest ograniczona. Pojemno

Page 114

Haiti, Honduras, Japonia, Kanada, Kolumbia, Korea, Kostaryka, Kuba, Meksyk, Mikronezja, Mjanma, Nikaragua, Panama, Peru, Portoryko, Saint Lucia, Salw

Page 115

Teheran +03:30Abu Zabi+04:00BakuKabul +04:30Karaczi+05:00IslamabadKalkuta+05:30Nowe DelhiAłmaty+06:00DhakaRangun +06:30Bangkok+07:00DżakartaHongkong+0

Page 116

[99] Informacje Środki ostrożnościMiejsca, w których nie należy używać ani przechowywać kameryMiejsca, w których jest bardzo gorąco, zimno lub wilgotn

Comments to this Manuals

No comments