Sony ILCE-7 User Manual

Browse online or download User Manual for Toys & accessories Sony ILCE-7. Sony ILCE-7 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 224
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Digitalkamera mit Wechselobjektiv ILCE-7/ILCE-7R
Benutzungsweise
Vor Gebrauch
Bezeichnung der Teile
Bezeichnung der Teile (Vorderseite) [1]
Bezeichnung der Teile (Rückseite) [2]
Bezeichnung der Teile (Oberseite/Seite) [3]
Bezeichnung der Teile (Unterseite) [4]
Bezeichnung der Teile Objektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (mit ILCE-7K geliefert) [5]
Symbole und Anzeigen
Liste der Symbole auf dem Bildschirm [6]
Verwendung des Tragegurts
Verwendung des Schulterriemens [7]
Anbringen der Okularmuschel
Anbringen der Okularmuschel [8]
Einstellen des Suchers
Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung) [9]
Kameraführer
Info zu [Kameraführer] [10]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Summary of Contents

Page 1 - Benutzungsweise

Digitalkamera mit Wechselobjektiv ILCE-7/ILCE-7RBenutzungsweiseVor GebrauchBezeichnung der TeileBezeichnung der Teile (Vorderseite) [1]Bezeichnung der

Page 2 - Aufnehmen

Smart Remote eingebettet [197]One-touch connection mit einem NFC-tauglichen Android-Smartphone (NFC One-touch-Fernsteuerung) [198]Übertragen von Bilde

Page 3 - Fokuseinstellung

1. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Kreativmodus] → gewünschte Einstellung.Menüpostendetails Standard (Standardeinstellung):Für die Aufnahme verschiede

Page 4 - Einstellen der Belichtung

Schwarz/Weiß:Zum Aufnehmen von Schwarzweißbildern. Sepia:Zum Aufnehmen von Sepiabildern.Zum Einstellen von [Kontrast], [Sättigung] und [Schärfe][Kont

Page 5 - Aufnehmen von Filmen

Auswahl des Filmdateiformats.1. MENU → (Kamera- einstlg.) → [ Dateiformat] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsAVCHD (Standardeinstellung): A

Page 6

bzw. ca. 25 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im Progressivmodus mit AAC-Tonund mp4-Format aufgezeichnet.MenüpostendetailsBei Einstellung

Page 7 - Betrachten

Filme, die mit der Einstellung [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] in [ Aufnahmeeinstlg] aufgenommen

Page 8 - Ändern von Einstellungen

MenüpostendetailsEin (Standardeinstellung):Der Audiopegel wird angezeigt.Aus:Der Audiopegel wird nicht angezeigt.HinweisIn den folgenden Situationen w

Page 9

Verwenden Sie einen Kopfhörer, und stellen Sie den Audiopegel durch Mithören destatsächlichen Tons ein.Wenn Sie Tonfilme mit hoher Lautstärke aufnehme

Page 10

Aus (Standardeinstellung): Das Windgeräusch wird nicht reduziert.HinweisWird dieses Element auf [Ein] eingestellt, wenn der Wind nicht stark genug blä

Page 11 - Betrachten auf Computern

Damit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE aktiviert wird oder nicht.1. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [MOVIE-Taste] → gewünschte Einstellung.Menüpos

Page 12

Aufnahme verwendete Einstellung eventuell nicht überein. Nehmen Sie in diesem Fall zumFotografieren die auf dem Monitor angezeigten Informationen zu H

Page 13 - Störungsbehebung

Herunterladen von Applikationen [213]Applikationen mithilfe der Wi-Fi-Funktion direkt zum Produkt herunterladen [214]Starten der ApplikationenStarten

Page 14 - Betrachten von Bildern

Nachdem Sie eine Funktion dem Einstellrad zugewiesen haben, können Sie diese Funktiondurchführen, indem Sie einfach das Rad drehen, wenn der Aufnahmei

Page 15 - Meldungen

Die zuweisbaren Funktionen werden auf dem Einrichtungsposten-Auswahlbildschirmangezeigt.[112] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Anpassender Aufna

Page 16

Nachdem Sie eine Funktion der linken Taste zugewiesen haben, können Sie diese Funktiondurchführen, indem Sie einfach die linke Taste drücken, wenn der

Page 17

Die zuweisbaren Funktionen werden auf dem Einrichtungsposten-Auswahlbildschirmangezeigt.[117] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Anpassender Aufna

Page 18

Das registrierte Gesicht wird bei Verwendung von [Gesichtsregistr.] mit höherer Prioritäterkannt.Ein: Ein Gesicht wird erkannt, ohne dem registrierten

Page 19

Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass das Produkt überhaupt keineGesichter oder andere Objekte fälschlicherweise als Gesichter erkennt.

Page 20 - Anschlussplattendeckel

3. Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, wählen Sie [Eingabe].HinweisBis zu acht Gesichter können registriert werden.Fotografieren Sie das Gesicht

Page 21 - OSS (mit ILCE-7K geliefert)

gelöscht.[123] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Einstellender anderen Funktionen dieses Produkts Rot-Augen-ReduzWird der Blitz verwendet, wird e

Page 22 - Für Suchermodus

1. MENU → (Kamera- einstlg.) → [ Auto. Objektrahm.] → gewünschte Einstellung.Falls Beschnitt während der Benutzung des Live View-Anzeigemodus aktiv

Page 23

HinweisSie können [SteadyShot] nicht aktivieren, wenn Sie ein A-Bajonett-Objektiv (getrennterhältlich) verwenden, oder wenn der Name des angebrachten

Page 24

Erstellen einer FilmdiscDisc-Typ [223]Wahl der Disc-Erstellungsmethode [224]Erstellen einer Disc mit einem anderen Gerät außer einem Computer [225]Ers

Page 25

MenüpostendetailsNormal (Standardeinstellung):Aktiviert eine normale Rauschminderung bei hohem ISO-Wert.Niedrig:Aktiviert eine moderate Rauschminderun

Page 26

Sättigung angezeigt.[129] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Einstellender anderen Funktionen dieses Produkts GitterlinieDamit wird festgelegt, ob

Page 27 - Anbringen der Okularmuschel

Das aufgezeichnete Bild wird unmittelbar nach der Aufnahme für die ausgewählte Zeitdauer aufdem Monitor angezeigt. Wenn Sie einen Vergrößerungsvorgang

Page 28 - Info zu [Kameraführer]

Wenn Sie [Anzeige Live-View] auf [Alle Einstellung. Ein] setzen, können Sie Schwierigkeitenmit der Überprüfung der Komposition haben, da die Live View

Page 29 - Verwendung von MENU-Posten

angebracht ist.1. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Ausl. ohne Objektiv] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsAktivieren (Standardeinstellung): D

Page 30

[Ein] gesetzt, erhalten Sie keine korrekte Belichtung, oder die Bildhelligkeit wirdungleichmäßig.[135] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Einstell

Page 31

Bilder, deren Format dem APS-C-Bildsensor entsprechen, werden mit jedem Objektivaufgenommen.Auto (Standardeinstellung): Der Bildbereich wird abhängig

Page 32 - Verwendung von „Quick Navi“

Verringert die Farbabweichung in den Bildschirmecken, die durch bestimmteObjektivcharakteristiken verursacht wird.1. MENU→ (Benutzer- einstlg.) → [O

Page 33 - Standbildaufnahme

[140] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Einstellender anderen Funktionen dieses Produkts Regler-/RadsperreSie können festlegen, ob Drehregler und

Page 34 - Filmaufnahme

BlendenvorschauAuf dem Monitor oder im Sucher können Sie ein Bild mit einer Blende sehen, die vomAufnahmeergebnis abweicht. Da die Unschärfe eines Mot

Page 35

LA-EA3 Mount-Adapter [240]LA-EA4 Mount-Adapter [241]Vertikalgriff [242]AVCHD-Format [243]Lizenz [244]MarkenzeichenMarkenzeichen [245]StörungsbehebungF

Page 36 - Intelligente Auto

TippDie von Ihnen festgelegten Einstellungen für DRO, Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden auf dem Bild für [Erg. Aufn.vorschau] refl

Page 37 - Überlegene Autom

HinweisBei Filmen können Sie die vergrößerte Wiedergabefunktion nicht verwenden.[146] Betrachten > Betrachten von Standbildern BildindexIm Wiederga

Page 38 - Info zur Szenenerkennung

HinweisIn den folgenden Situationen wird das Histogramm nicht angezeigt:Während der FilmwiedergabeWährend der Rollwiedergabe von PanoramabildernWähren

Page 39 - Bildverarbeitung:

Alle in diesem Ordner:Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden gelöscht.Alle mit diesem Dat.:Alle Bilder im ausgewählten Datumsbereich werden gelösch

Page 40 - Schwenk-Panorama

Wiedergabe von PanoramabildernDas Produkt rollt ein Panoramabild automatisch von einem Ende zum anderen.1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um a

Page 41

(3) MENU → [OK] → in der Mitte.Alles aufheben: Löscht alle DPOF-Zeichen.Druckeinstellung: Sie können einstellen, ob das Datum auf Bildern gedruckt w

Page 42 - Szenenwahl

1. MENU → (Wiedergabe) → [Anzeige-Drehung] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsAuto:Das Bild wird entsprechend der Orientierungsinformation d

Page 43

Sie können eine Diaschau nur aktivieren, wenn [Ansichtsmodus] auf [Datums-Ansicht] oder[Ordnerans. (Standbild)] gesetzt wird.[156] Betrachten > Ver

Page 44

Einstellrads. Ein Häkchen erscheint im Kontrollkästchen. Um die Auswahl aufzuheben,drücken Sie erneut, so dass das Zeichen gelöscht wird.(2) Um

Page 45 - Zeitpriorität

4. Schalten Sie dieses Produkt ein, und drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um aufden Wiedergabemodus umzuschalten.5. MENU → (Wiedergabe) → [4K Sta

Page 46 - Blendenpriorität

Die Aufnahme dauert ungewöhnlich lange. [255]Das Bild ist unscharf. [256]Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden nicht auf dem Monitor angezeigt. [257]D

Page 47 - Manuelle Belichtung

HD-kompatible Geräte mit einem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) anschließen, wird dasFernsehgerät auf die für die Betrachtung von Standbildern geeigne

Page 48 - Speicherabruf

HinweisNur Fernsehgeräte, die „BRAVIA“ Sync unterstützen, können SYNC MENU-Funktionenbereitstellen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanl

Page 49

Manuell:Wählt die Helligkeit des elektronischen Suchers vom Bereich –2 bis +2.[163] Ändern von Einstellungen > Setup-Menü Sucher-Farbtemp.Damit ste

Page 50 - Info zu [Zoom] an der Kamera

1. MENU → (Einstellung) → [Signaltöne] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsEin (Standardeinstellung): Es werden Bestätigungstöne bei der Bedi

Page 51 - Zoom-Einstellung

Eye-Fi-Karten können nur in den Ländern bzw. Regionen verwendet werden, in denen Sieerworben wurden. Verwenden Sie Eye-Fi-Karten entsprechend den gese

Page 52 - Info zum Zoomfaktor

1. MENU → (Einstellung) → [Modusregler-Hilfe] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsEin: Die Moduswahlknopf-Anleitung wird angezeigt.Aus (Standa

Page 53 - Blitzmodus

Bei Einstellung auf [Hoch] wird mehr Batteriestrom verbraucht als bei Einstellung auf[Standard].[171] Ändern von Einstellungen > Setup-Menü Energie

Page 54 - Blitzkompens

NTSC-System aufnehmen, formatieren Sie die Speicherkarte neu, oder verwenden Sie eineandere Speicherkarte.Wenn der NTSC-Modus gewählt wird, erscheint

Page 55

Demo-ModusDie Funktion [Demo-Modus] zeigt die auf der Speicherkarte gespeicherten Filme automatisch(als Demonstration) an, wenn die Kamera eine bestim

Page 56 - Taste DISP (Sucher)

Bedienung mit drahtloser Fernbedienung ist nicht möglich.HinweisDie drahtlose Fernbedienung RMT-DSLR1 kann nicht für Filmaufnahme verwendet werden.Mög

Page 57 - Taste DISP (Monitor)

One-touch connection (NFC) kann nicht benutzt werden. [281]ComputerDer Computer erkennt dieses Produkt nicht. [282]Es können keine Bilder importiert w

Page 58 - Bildgröße (Standbild)

kompatibles Fernsehgerät anschließen, können Sie dieses Produkt bedienen, indem Sie dieFernbedienung des Fernsehgerätes auf das Fernsehgerät richten.1

Page 59 - Seitenverhält. (Standbild)

Auto (Standardeinstellung): Dient zur automatischen Herstellung einer Massenspeicher- oder MTP-Verbindungentsprechend dem Computer oder USB-Gerät, der

Page 60 - Qualität (Standbild)

[181] Ändern von Einstellungen > Setup-Menü Sprache Damit wird die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungenausgewählt.1. ME

Page 61

FormatierenFormatiert (initialisiert) die Speicherkarte. Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mitdiesem Produkt verwenden, ist es für eine stabi

Page 62

Sie können den Aufnahmeordner, in dem Bilder aufgezeichnet werden, ändern.1. MENU → (Einstellung) → [REC-Ordner wählen] → gewünschter Ordner.Hinweis

Page 63 - Fokusspeicher

Datumsformat: Das Ordnernamenformat lautet: Ordnernummer + J (die letzte Ziffer)/MM/TT.Beispiel: 10030405 (Ordnernummer: 100, Datum: 04/05/2013)Hinwei

Page 64

1. MENU → (Einstellung) → [Version].[192] Ändern von Einstellungen > Setup-Menü Zertifizierungslogo (nur Übersee-Modell)Zeigt einige der Zertifiz

Page 65

Applikation „PlayMemories Mobile“ auf Ihrem Smartphone installiert sein.Laden Sie die Applikation „PlayMemories Mobile“ vom App Store Ihres Smartphone

Page 66 - Fokusvergröß.zeit

[195] Verwendung von Wi-Fi-Funktionen > Verbindendieses Produkts mit einem Smartphone Verbinden des Produkts mit einem iPhone oder iPad1. Wählen S

Page 67 - Kantenanheb.farbe

4. Kehren Sie zum „Home“-Bildschirm zurück, und starten Sie „PlayMemories Mobile“.[196] Verwendung von Wi-Fi-Funktionen > Verbindendieses Produkts

Page 68

Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hatSituationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hatSituationen, mit denen dieses Produk

Page 69 - Vor-AF (Standbild)

[197] Verwendung von Wi-Fi-Funktionen > Steuern diesesProdukts mit einem Smartphone Smart Remote eingebettetSie können ein Smartphone als Fernbedie

Page 70

zurücks.]. Nachdem Sie die Verbindungsinformationen zurückgesetzt haben, müssen Siedas Smartphone erneut registrieren.[198] Verwendung von Wi-Fi-Funkt

Page 71 - AF-Hilfslicht (Standbild)

HinweisFalls keine Verbindung zustande kommt, gehen Sie wie folgt vor:Starten Sie „PlayMemories Mobile“ auf Ihrem Smartphone, und bewegen Sie dann das

Page 72 - AF Mikroeinst

(1) Treffen Sie Ihre Wahl unter [Dieses Bild], [Alle Standbild. d. Dat.]/[Alle Filme(MP4) d. Dat.],[Alle Bilder an dies. Dat.] oder [Mehrere Bilder].(

Page 73 - AF b. Auslösung (Standbild)

1. Aktivieren Sie die NFC-Funktion des Smartphones.2. Zeigen Sie ein Einzelbild auf dem Produkt an.3. Halten Sie das Smartphone an das Produkt.Prod

Page 74

RAW-Bilder werden beim Übertragen in das JPEG-Format umgewandelt.Falls der Bildindex auf dem Produkt angezeigt wird, können Bilder nicht mit der NFC-F

Page 75 - Phasenerk.bereich (ILCE-7)

Auf TV wiedergebenSie können Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät betrachten, indem Sie sie vomProdukt übertragen, ohne das Produkt und da

Page 76

HinweisSie können diese Funktion auf einem Fernsehgerät benutzen, das DLNA-Rendererunterstützt.Sie können Bilder auf einem Wi-Fi Direct-tauglichen ode

Page 77 - Belichtungskorrekturknopf

auf WPA oder WPA2 eingestellt ist und Ihr Zugangspunkt die WPS-Tastenmethodeunterstützt. Falls die Sicherheitseinstellung auf WEP eingestellt ist oder

Page 78 - Messmodus

3. Geben Sie das Passwort ein, und wählen Sie [OK].Für Zugangspunkte ohne das Zeichen ist kein Passwort erforderlich.4. Wählen Sie [OK].Verwendung

Page 79 - AE-Speicher

6. Ansetzindex7. Bildsensor**8. Anschluss9. Kontakte***Verdecken Sie diesen Teil nicht während der Filmaufnahme. Anderenfalls können Geräuscheveru

Page 80 - AEL mit Auslöser (Standbild)

Einstellungsposten vorhanden.WPS PIN: Zeigt den PIN-Code an, den Sie in das verbundene Gerät eingeben.Bevorzugte Verbind.: Wählen Sie [Ein] oder [Aus]

Page 81

[208] Verwendung von Wi-Fi-Funktionen > Ändern derEinstellungen von Wi-Fi-Funktionen SSID/PW zurücks.Dieses Produkt teilt die Verbindungsinformatio

Page 82 - Belicht.stufe

Sie können verschiedene Effekte zum Aufnehmen von Bildern benutzen.Sie können Bilder direkt vom Produkt zu Netzwerkdiensten hochladen.[211] Hinzufügen

Page 83

2. Wählen Sie die gewünschte Applikation aus, und laden Sie die Applikation gemäß denAnweisungen auf dem Bildschirm zum Produkt herunter.Verbinden Si

Page 84 - Bildfolgemodus

Starten Sie eine Applikation, die von der Applikations-Download-Website „PlayMemoriesCamera Apps“ heruntergeladen worden ist.1. MENU → (Applikation)

Page 85 - Setzen Sie [

1. MENU → (Applikation) → Applikationsliste → [Applikationsmanagement] → [Sortieren].2. Wählen Sie die Applikation aus, deren Reihenfolge Sie ändern

Page 86 - Selbstauslöser

Ca. 600 MBAnzeige: Mindestens 1024 × 768 Punkte„Image Data Converter“/„Remote Camera Control“CPU: Pentium 4 oder schnellerArbeitsspeicher: Mindestens

Page 87 - Serienreihe

Mit „PlayMemories Home“ ist Folgendes möglich:Sie können mit diesem Produkt aufgenommene Bilder zu Ihrem Computer importieren.Sie können die zu Ihrem

Page 88

A: An eine USB-Buchse des ComputersB: An den MultianschlussHinweisMelden Sie sich als Administrator an.Gegebenenfalls müssen Sie Ihren Computer neu st

Page 89 - Einzelreihe

Sie können Bilder mit Weißabgleich, Belichtung und [Kreativmodus] usw. anpassen.Sie können die auf einem Computer angezeigten und bearbeiteten Standbi

Page 90 - WA-Reihe

Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Sehkraft ein, bis dieAnzeige im Sucher deutlich sichtbar ist.7. Für Aufnahme: Taste C2

Page 91

Ändern der Einstellungen dieses Produkts und Aufnehmen.Bilder direkt auf dem Computer aufzeichnen.Intervall-Timer-Aufnahmen durchführen.Verwenden Sie

Page 92

an.[221] Betrachten auf Computern > Verbinden diesesProdukts mit einem Computer Importieren von Bildern zum Computer„PlayMemories Home“ ermöglicht

Page 93

Filmdateien/Ordnern vom angeschlossenen Computer. Filmdateien können beschädigt odernicht abspielbar werden. Löschen oder kopieren Sie AVCHD-Filme nic

Page 94 - Auto HDR

von längerer Dauer als DVD-Discs.High-Definition-Bildqualität (HD) (AVCHD-Aufnahmedisc)Filme in High-Definition-(HD)-Bildqualität können auf DVD-Daten

Page 95 - Weißabgleich

Player: Blu-ray-Disc-Wiedergabegeräte (Sony Blu-ray-Disc-Player, PlayStation®3 usw.)Erstellt eine Disc mit High-Definition-Bildqualität (HD) (AVCHD-Au

Page 96 - [Szenenwahl]

Wenn Sie mithilfe von „PlayMemories Home“ AVCHD-Discs aus Filmen erstellen, die imFormat [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] oder

Page 97

In den folgenden Fällen können Daten verfälscht werden. Machen Sie unbedingtSicherungskopien von den Daten.wenn während eines Schreib- oder Lesevorgan

Page 98

Bilder.Info zu den mit diesem Produkt verfügbaren FunktionenDiese Anleitung beschreibt die Funktionen von 1080 60i- und 1080 50i-kompatiblen Geräten.U

Page 99 - Kreativmodus

Punkte) ständig auf dem Monitor sichtbar sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat desHerstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die B

Page 100 - Menüpostendetails

[229] Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt >Vorsichtsmaßnahmen Hinweise zum AkkuLaden des AkkusLaden Sie den Akku (mitgeliefert) auf, bevor Sie das Pr

Page 101 - Dateiformat (Film)

1. Lautsprecher2. Bildsensor-Positionsmarke3. Buchse (Mikrofon)Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, wird das Mikrofon automatischeinges

Page 102 - Aufnahmeeinstlg (Film)

Falls sich Metallgegenstände, wie z. B. Schlüssel, in Ihrer Tasche befinden, bestehtKurzschlussgefahr.Bei häufiger Blitz- oder Zoombenutzung ist der A

Page 103

langen Zeitraum verwenden, verringert sich die Akkukapazität allmählich. Wenn sich dieNutzungsdauer des Akkus stark verkürzt, ist es an der Zeit, ihn

Page 104

SpeicherkarteKartentypanzeigen in der Hilfe„Memory Stick PRO Duo“(„Memory Stick XC-HG Duo“ /„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“)SD-Karte(

Page 105 - Tonaufnahmepegel

Die Speicherkarte kann unmittelbar nach längerem Gebrauch heiß sein. Behandeln Siediese daher mit Vorsicht.Führen Sie keine Speicherkarte ein, die nic

Page 106

Lassen Sie das „Memory Stick Micro“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Diesekönnten sie sonst versehentlich verschlucken.[232] Vorsichtsmaßnah

Page 107

[233] Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt > Anzahl vonaufnehmbaren Standbildern und verfügbareFilmaufnahmezeiten Anzahl der StandbilderDie Anzahl der

Page 108 - Speicher

2GB: 74 Bilder4GB: 145 Bilder8GB: 295 Bilder16GB: 600 Bilder32GB: 1200 Bilder64GB: 2400 BilderILCE-7R[ Bildgröße]: [L: 36M] Bei Einstellung von [ Seit

Page 109

64GB: 1600 Bilder*Wenn Sie [ Seitenverhält.] auf eine andere Option als [3:2] einstellen, können Sie mehr Bilder alsoben angegeben aufnehmen. (Außer b

Page 110

2GB: 9 m4GB: 15 m8GB: 35 m16GB: 1 h 15 m32GB: 2 h 30 m64GB: 5 h 5 m24p 24M(FX) 25p 24M(FX)2GB: 10 m4GB: 20 m8GB: 40 m16GB: 1 h 30 m32GB: 3 h64GB: 6 h2

Page 111

Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbareAufnahmezeit wird kürzer, weil

Page 112

Überprüfen des BedienungsverfahrensÜberprüfen des BedienungsverfahrensVerwendung des Einstellrads [11]Verwendung von MENU-Posten [12]Verwendung der Ta

Page 113

NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Übertragungsstandard zumkontaktlosen Austausch von Daten per Funktechnik über kurze Strecken.15

Page 114 - Gesichtserkennungsrahmen

Bulgarien, Frankreich, Griechenland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraine usw.[237] Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt > SonstigeInformatio

Page 115

Autofokus: Nur verfügbar mit SAM/SSM-Objektiv*AF-System: Kontrast-AFAF/MF-Auswahl: Kann mithilfe des Betriebsschalters am Objektiv geändert werden.Fok

Page 116

Andere Objektive: Kann mithilfe von MENU geändert werden.Fokusmodus: Die folgenden Modi sind verfügbar (Einzelbild-AF/Nachführ-AF)Verfügbarer Fokussie

Page 117

[241] Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt > SonstigeInformationen LA-EA4 Mount-AdapterWenn Sie den LA-EA4 Mount-Adapter (getrennt erhältlich) verwend

Page 118 - SteadyShot

Sie können einen VG-C1EM Vertikalgriff (getrennt erhältlich) an diesem Produkt anbringen, umBilder im Hochformat aufzunehmen. Entfernen Sie den Akkude

Page 119

als das herkömmliche Bildkomprimierungsformat.Da das AVCHD-Format ein Kompressionscodierverfahren verwendet, kann das Bild inSzenen, bei denen sich Bi

Page 120 - Farbraum (Standbild)

zuzugreifen, ihn zu modifizieren und weiter zu vertreiben.Quellcode wird im Internet bereitgestellt.Verwenden Sie folgende URL, um ihn herunterzuladen

Page 121

Intel Corporation.Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.Android und Google Play sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Go

Page 122 - Anzeige Live-View

[247] Störungsbehebung > Akku und Stromversorgung Der Akku lässt sich nicht in das Produkt einsetzen.Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein

Page 123

der Zeit, den Akku durch einen neuen zu ersetzen.[251] Störungsbehebung > Akku und Stromversorgung Die Ladekontrollleuchte des Produkts blinkt währ

Page 124

Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Schließen der Klappe nicht eingeklemmt wird.[5] Vor Gebrauch > Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile O

Page 125

Sie verwenden eine Speicherkarte mit Schreibschutzschieber, der sich in der Stellung LOCKbefindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition.Ü

Page 126

[258] Störungsbehebung > Aufnehmen vonStandbildern/Filmen Datum und Uhrzeit werden falsch aufgezeichnet.Stellen Sie Datum und Uhrzeit korrekt ein.D

Page 127 - Verzeichnungskorr

dunklen Ort betrachtet wird.Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht das Produkt die Sichtbarkeit des Bildschirms durchvorübergehende Aufhellung des Mo

Page 128

Das Sucherbild ist unscharf.Stellen Sie die Dioptrien-Skala mit dem Dioptrien-Einstellrad korrekt ein.[266] Störungsbehebung > Aufnehmen vonStandbi

Page 129 - Erg. Aufn.vorschau

Das Bild wurde an einem dunklen Ort ohne Blitz aufgenommen, woraus Verwacklungresultierte. Die Verwendung eines Stativs oder des Blitzes wird empfohle

Page 130 - Wiedergabezoom

[272] Störungsbehebung > Betrachten von Bildern Das Bild kann nicht gelöscht werden.Heben Sie den Schutz auf.[273] Störungsbehebung > Betrachten

Page 131 - Wiedergabe)

[WPS-Tastendruck] funktioniert je nach den Zugangspunkt-Einstellungen eventuell nicht.Überprüfen Sie die SSID und das Passwort des drahtlosen Zugangsp

Page 132

[281] Störungsbehebung > Wi-Fi One-touch connection (NFC) kann nicht benutzt werden.Bringen Sie das Zeichen (N-Zeichen) am Smartphone so nah wie

Page 133 - Filmwiedergabe

[284] Störungsbehebung > Computer Beim Betrachten eines Films auf einem Computer werdenBild und Ton durch Rauschen unterbrochen.Sie geben den Film

Page 134 - Ausdrucken

[288] Störungsbehebung > Drucken Das Bild weist merkwürdige Farben auf.Wenn Sie im Adobe RGB-Modus aufgenommene Bilder mit einem sRGB-Druckerausdru

Page 135

Für LCD-Monitor-ModusFür Wiedergabe (Anzeige grundlegender Informationen)Für SuchermodusIm Automatikmodus oder SzenenwahlmodusIm Modus P/A/S/M/Schwenk

Page 136 - Diaschau

[291] Störungsbehebung > Sonstiges Das Objektiv beschlägt.Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie das Produkt aus, und warten Sie etwa

Page 137

Das Produkt funktioniert nicht ordnungsgemäß.Schalten Sie das Produkt aus. Nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.Falls das Produkt

Page 138 - 4K Standbild-Wdg

Speicherkarte kann nicht gele- sen werden. Karte neu einsetzen.Eine inkompatible Speicherkarte ist eingesetzt.Die Speicherkarte ist beschädigt.Die Kon

Page 139 - Fernsehgerät

gestiegen. Brechen Sie die Bildaufnahme ab, bis sich das Produkt abgekühlt hat.Aufnahme ist in diesem Filmformat nicht möglichSetzen Sie [ Dateiformat

Page 140

AF-VerriegelungZu helle BedingungenAF-VerriegelungWechselnde HelligkeitsstufenAF-VerriegelungFlimmernde LichtquellenSchwenk-PanoramaZu nah am Produkt

Page 141 - Sucherhelligkeit

1. P P* A S M AufnahmemodusSpeichernummerSzenenerkennungssymboleSpeicherkarte/Upload-Status100Restbildzahl der aufnehmbaren BilderSeitenverhältnis vo

Page 142

Akku-WarnanzeigeBlitzladung läuftAufnahme im APS-C-FormatAlle Einstell. AusAF-HilfslichtNFC ist aktiviertFlugzeugmodusKeine Tonaufnahme von FilmenWind

Page 143 - Upload-Einstell.(Eye-Fi)

Aufnahmeformat von FilmenDPOFDPOF aktiviertAutomatische ObjekteinrahmungFernbedienung2. BildfolgemodusBlitzmodus/Rote-Augen-Reduzierung±0.0Blitzkorrek

Page 144 - Modusregler-Hilfe

Anzeige für Lächelerkennungsempfindlichkeit3. AF-NachführungAnleitung für AF-NachführungEV-SkalaBelichtungskorrektur/Manuelle MessungREC 0:12Filmaufn

Page 145 - Anzeigequalität

[7] Vor Gebrauch > Verwendung des Tragegurts Verwendung des SchulterriemensBringen Sie den Schulterriemen an, um Beschädigung durch Fallenlassen de

Page 146 - PAL/NTSC-Auswahl

[9] Vor Gebrauch > Einstellen des Suchers Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung)Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ih

Page 147 - Reinigungsmodus

des Bedienungsverfahrens Verwendung des EinstellradsWenn Sie das Einstellrad drehen oder die obere/untere/rechte/linke Position drücken, könnenSie Ein

Page 148 - Fernbedienung

Verwendung der ZoomfunktionZoom [30]Mit diesem Produkt verfügbare Zoomfunktionen [31]Zoom-Einstellung [32]Info zum Zoomfaktor [33]BlitzbenutzungVerwen

Page 149 - STRG FÜR HDMI

2. Wählen Sie den gewünschten MENU-Posten durch Drücken deroberen/unteren/linken/rechten Position des Einstellrads oder durch Drehen desEinstellrads

Page 150 - USB-Verbindung

des Bedienungsverfahrens Verwendung der Taste Fn (Funktion)Beim Fotografieren können Sie Funktionen aufrufen. Bis zu 12 häufig benutzte Funktionenkönn

Page 151 - USB-LUN-Einstlg

des Einstellrads. Der dedizierte Einstellbildschirm für die Funktion erscheint. Folgen Sie derBedienungshilfe (A) zur Durchführung der Einstellungen.V

Page 152

Durchführen von Einstellungen auf dem dedizierten BildschirmWählen Sie die gewünschte Funktion in Schritt 3 aus, und drücken Sie dann in der Mittede

Page 153 - REC-Ordner wählen

3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige ( oder ) leuchtet auf.4.

Page 154 - Ordnername

Filme können durch Drücken der Taste MOVIE aufgenommen werden.1. Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten.Um Verschlusszeit und Blende

Page 155

Verfügbare Funktionen(Modus Automatik): Liefert gute Ergebnisse bei Standbildaufnahmen beliebiger Motive unter allen Bedingungendurch Einstellung der

Page 156 - „PlayMemories Mobile“

Das Produkt analysiert das Motiv und ermöglicht Ihnen, mit geeigneten Einstellungenaufzunehmen.1. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Automat

Page 157

1. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Automatik).2. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Modus Automatik] → [Überlegene Autom.].Wenn Sie [Modusreg

Page 158

Szenenerkennung:Symbole und Anleitungen wie z. B. (Porträt), (Kleinkind), (Nachtaufnahme), (Nachtszene), (Gegenlichtporträt), (Gegenlicht),

Page 159 - One-Touch(NFC)

Fokusvergröß.zeit [52]Kantenanheb.stufe [53]Kantenanheb.farbe [54]AF-Verriegelung [55]AF-Verriegelung (Ein) [56]Vor-AF (Standbild) [57]Eye-Start AF (S

Page 160 - Smart Remote eingebettet

[21] Aufnehmen > Auswählen des Aufnahmemodus ProgrammautomatikErmöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit

Page 161

1. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Schwenk-Panorama).2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie Fokus und Helligkeit einstellen woll

Page 162 - An Smartph. send

Während einer Schwenkpanorama-Aufnahme wird der Serienaufnahmemodus aktiviert, unddas Verschlussgeräusch wird fortlaufend abgegeben, bis die Aufnahme

Page 163 - (NFC One-touch-sharing)

Porträt:Lässt den Hintergrund verschwimmen, und hebt das Motiv schärfer hervor. Hauttöne werdenweich hervorgehoben.Sportaktion:Aufnahme eines Motivs i

Page 164 - Info zu „NFC“

Aufnahme von Abendszenen ohne Verlust der finsteren Atmosphäre.Handgeh. bei Dämm.:Aufnahme von Nachtszenen ohne Stativ mit weniger Rauschen und Unschä

Page 165 - An Comp. senden

Motive, die sich zu nah am Produkt befinden.Motive mit immer wiederkehrenden Mustern, wie z. B. Himmel, Strand oder Rasen.Motive, die einem ständigen

Page 166 - Auf TV wiedergeben

Bilds unterscheiden.TippBei Verwendung einer kürzeren Verschlusszeit erscheinen bewegte Motive, wie z. B. einLäufer, Autos oder Meeresgischt, wie eing

Page 167

[26] Aufnehmen > Auswählen des Aufnahmemodus Manuelle BelichtungSie können mit der gewünschten Belichtung durch Einstellung von Verschlusszeit und

Page 168 - Zugriffspkt.-Einstlg

Mit Langzeitbelichtung können Sie ein Nachziehbild der Bewegung eines Motivs aufnehmen.BULB eignet sich zum Aufnehmen von Lichtspuren, z. B. bei Feuer

Page 169 - Sonstige Einstellungsposten

2. Drücken Sie in der Mitte des Einstellrads.HinweisRegistrieren Sie die Aufnahme-Einstellungen im Voraus mit [Speicher].Wenn Sie [Speicherabruf] n

Page 170

Bildfolgemodus [79]Serienaufnahme [80]Serienaufn.-Zeitprio. [81]Selbstauslöser [82]Selbstaus(Serie) [83]Serienreihe [84]Einzelreihe [85]WA-Reihe [86]D

Page 171

ZoomWenn ein Zoomobjektiv montiert ist, können Sie Bilder durch Drehen des Zoomrings amObjektiv vergrößern.1. Drehen Sie den Zoomring des Zoomobjekti

Page 172

Bilder werden gezoomt, ohne eine Verschlechterung der ursprünglichen Qualität durchteilweisen Beschnitt eines Bilds zu verursachen (nur bei Bildgröße

Page 173

Selbst wenn der Zoombereich des optischen Zooms überschritten wird, vergrößert das ProduktBilder innerhalb des Bereichs, in dem die Bildqualität sich

Page 174

2. Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.HinweisDer Blitz kann nicht während Filmaufnahmen verwendet werden.Während des Blitzladevorgangs blinkt . Na

Page 175 - Empfohlene Computerumgebung

Aufhellblitz (Standardeinstellung):Der Blitz wird bei jeder Betätigung des Auslösers ausgelöst.Langzeitsync.:Der Blitz wird bei jeder Betätigung des A

Page 176 - „PlayMemories Home“

möglicherweise nicht sichtbar.[37] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswähleneines Monitoranzeigemodus Umschalten der Monitoranzeige (Aufnahme)S

Page 177

NeigungFür Sucher** [Für Sucher] wird im Suchermodus nicht angezeigt.Einige Anzeigemethoden werden in den Standardeinstellungen nicht angezeigt. Der a

Page 178 - “Image Data Converter”

Gestattet die Festlegung der Monitoranzeigemodi, die mithilfe von (Anzeige-Einstellung) im Aufnahmemodus für den Sucher gewählt werden können.1. ME

Page 179 - „Remote Camera Control“

Alle Infos anz.:Zeigt Aufnahmeinformationen an.Daten n. anz.:Zeigt keine Aufnahmeinformationen an.Histogramm:Zeigt die Leuchtdichteverteilung grafisch

Page 180 - Produkts mit einem Computer

L: 30M 7360×4144 PixelM: 13M 4800×2704 PixelS: 7.6M 3680×2072 PixelBei Einstellung von [APS-C Größ.erfass.] auf [Ein] und [ Seitenverhält.] auf 3:2ILC

Page 181

Tonaufnahmepegel [101]Tonausgabe-Timing [102]Windgeräuschreduz. [103]Auto. Lang.belich. (Film) [104]MOVIE-Taste [105]Anpassen der Aufnahmefunktionen f

Page 182 - Disc-Typ

[42] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswählender Standbildgröße/Bildqualität Qualität (Standbild)Damit wird das Komprimierungsformat von Stand

Page 183

Bilder im RAW-Format können nicht mit einer DPOF-Markierung (Druckauftrag) versehenwerden.[43] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswählender Sta

Page 184 - Computer

Abwärts: Schwenken Sie die Kamera von oben nach unten.[45] Verwendung der Aufnahmefunktionen >Fokuseinstellung FokusmodusDamit wird die Fokussierme

Page 185 - Vorsichtsmaßnahmen

die richtige Schärfe im Autofokusmodus einzustellen.1. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Fokusfeld] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsBreit:Auto

Page 186 - Info zur Betriebstemperatur

[48] Verwendung der Aufnahmefunktionen >Fokuseinstellung ManuellfokusWenn eine korrekte Fokussierung im Autofokusmodus schwierig ist, können Sie de

Page 187 - Info zu Monitor und Objektiv

Wenn Sie den Fokussierring drehen, wird die Aufnahmeentfernung auf dem Bildschirmangezeigt.[50] Verwendung der Aufnahmefunktionen >Fokuseinstellung

Page 188

2. Drücken Sie in der Mitte des Einstellrads, um das Bild zu vergrößern, und wählen Siedie zu vergrößernde Position durch Drücken der oberen/untere

Page 189 - Hinweise zum Akku

Fokuseinstellung Kantenanheb.stufeDamit heben Sie den Umriss von Schärfebereichen mit einer bestimmten Farbe beimAufnehmen mit MF oder DMF hervor. Die

Page 190 - Info zur Akku-Nutzungsdauer

Verstärkt die Umrisse in roter Farbe.Gelb: Verstärkt die Umrisse in gelber Farbe.Weiß (Standardeinstellung): Verstärkt die Umrisse in weißer Farbe.[55

Page 191

Mitte.HinweisIn den folgenden Situationen arbeitet die Funktion [AF-Verriegelung] eventuell nicht gut:Das Motiv bewegt sich zu schnell.Das Motiv ist z

Page 192 - Speicherkarte

Gitterlinie [129]Bildkontrolle [130]Anzeige Live-View [131]FINDER/MONITOR [132]Ausl. ohne Objektiv [133]Elekt. 1.Verschl.vorh. (ILCE-7) [134]Üb. Auto.

Page 193 - (getrennt erhältlich)

[58] Verwendung der Aufnahmefunktionen >Fokuseinstellung Eye-Start AF (Standbild)Damit wird festgelegt, ob der Autofokus verwendet wird oder nicht,

Page 194 - Info zur Reinigung

Während automatischer Fokussierung: Der Fokussiermodus wird vorübergehend auf manuell umgeschaltet. Stellen Sie den Fokus ein,während Sie die Taste AF

Page 195 - Anzahl der Standbilder

Das AF-Hilfslicht strahlt ein sehr helles Licht ab. Obwohl es ungefährlich ist, wird davonabgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF

Page 196

Fokuseinstellung Fokus-EinstellungDamit werden die Fokusfunktionen eingerichtet.1. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Fokus-Einstellung].2. Führen Sie E

Page 197

Aus:Der Autofokus arbeitet nicht, selbst wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird.TippSelbst bei Einstellung von [ AF b. Auslösung] auf [Aus], ist d

Page 198

Je nach den Umständen ist die Kamera eventuell nicht in der Lage, auf die Augen zufokussieren. In solchen Fällen erkennt die Kamera ein Gesicht und st

Page 199

Objektiven zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website in Ihrem Gebiet, oder konsultierenSie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kund

Page 200

können Sie das ganze Bild heller oder dunkler machen, indem Sie [Belichtungskorr.]entsprechend auf die Plus- oder Minusseite einstellen (Belichtungsko

Page 201 - LA-EA2 Mount-Adapter

HinweisFür Filme können Sie die Belichtung innerhalb eines Bereichs von –2,0 EV bis +2,0 EVeinstellen.Wenn Sie ein Motiv unter extrem hellen oder dunk

Page 202 - LA-EA3 Mount-Adapter

Hinweis[Multi] wird bei Verwendung der folgenden Funktionen gewählt:Filmaufnahme[Intelligente Auto.][Überlegene Autom.][Szenenwahl]Zoomfunktionen auße

Page 203

Wiedergabe von Panoramabildern [151]DruckenAusdrucken [152]Verwendung der BetrachtungsfunktionenAnsichtsmodus [153]Anzeige-Drehung [154]Diaschau [155]

Page 204 - AVCHD-Format

TippWenn Sie die Funktion [AEL Umschalten] in [Key-Benutzereinstlg.]wählen, können Sie dieBelichtung speichern, ohne die Taste AEL gedrückt zu halten.

Page 205

Bel.korr einst.Damit wird festgelegt, ob der Belichtungskorrekturwert zur Regelung sowohl des Blitzlichts alsauch des Umlichts oder nur des Umlichts a

Page 206 - Markenzeichen

Belich.einst.-Anleit.Sie können festlegen, ob eine Anleitung angezeigt werden soll, wenn Sie Blende, Belichtung,Verschlusszeit oder ISO ändern.1. MEN

Page 207

HinweisSelbst wenn Sie [Belicht.stufe] auf [0,5 EV] setzen, ändert sich der mit demBelichtungskorrekturknopf eingestellte Belichtungswert in Schritten

Page 208

eingestellt ist.1. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [EV-Korr. zurücksetz.] → gewünschte Einstellung.MenüpostendetailsBeibehalten: Die Einstellungen von

Page 209

entsprechend den für Weißabgleich, Farbtemperatur und Farbfilter gewählten Einstellungen.DRO-Reihe: Insgesamt drei Bilder werden jeweils mit einem and

Page 210

sein.Während der Serienaufnahme wird das Bild jeder Aufnahme sofort angezeigt.TippIm Modus [Serienaufn.-Zeitprio.] wird der Fokus fixiert, wenn Sie de

Page 211

eines Bildfolgemodus (Serienaufnahme/Selbstauslöser) Selbstaus(Serie)Die Kamera nimmt die von Ihnen eingestellte Anzahl von Bildern nach 10 Sekundenko

Page 212

Serienreihe: 0,3EV 3-Bilder (Standardeinstellung):Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera drei Bilder in Folge auf, wobei der Belichtungswertjeweils u

Page 213

[85] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswähleneines Bildfolgemodus (Serienaufnahme/Selbstauslöser) EinzelreiheDie Kamera nimmt mehrere Bilder a

Page 214

PAL/NTSC-Auswahl [172]Reinigungsmodus [173]Demo-Modus [174]Fernbedienung [175]HDMI-Auflösung [176]STRG FÜR HDMI [177]HDMI-Infoanzeige [178]USB-Verbind

Page 215

Einzelreihe: 2,0EV 3-Bilder:Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera insgesamt drei Bilder in Folge auf, wobei derBelichtungswert jeweils um plus oder

Page 216

[87] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswähleneines Bildfolgemodus (Serienaufnahme/Selbstauslöser) DRO-ReiheSie können insgesamt drei Bilder au

Page 217

[89] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswählender ISO-Empfindlichkeit ISODie Lichtempfindlichkeit wird durch den ISO-Wert (empfohlener Belichtu

Page 218

[90] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Auswählender ISO-Empfindlichkeit Multiframe-RMDas Produkt nimmt automatisch mehrere Bilder nacheinander au

Page 219

Einstellrads drücken.Menüpostendetails Dynamikber.optimierung: Auto (Standardeinstellung):Korrigiert automatisch die Helligkeit.Dynamikbereichoptimier

Page 220

optimale Stufe zwischen 1,0 EV (schwach) und 6,0 EV (stark) aus. Wenn Sie den Belichtungswert z. B. auf 2,0 EV setzen, werden drei Bilder mit den folg

Page 221 - Warnmeldungen

Die Farbtemperatur wird an einen bewölkten Himmel angepasst. Glühlampe:Die Farbtemperatur wird an Orte unter Glühlampenlicht oder unter heller Beleuch

Page 222

[94] Verwendung der Aufnahmefunktionen > Einstellen derFarbtöne Aufnehmen der Grundfarbe Weiß im Modus [Benutzer-Setup]In Szenen, bei denen sich da

Page 223 - Produkt Schwierigkeiten hat

MenüpostendetailsAus (Standardeinstellung):Die Funktion [Bildeffekt] wird deaktiviert.Spielzeugkamera:Erzeugt das Aussehen eines mit einer Spielzeugka

Page 224

für die folgenden [Bildeffekt]-Modi durchführen.[Spielzeugkamera][Posterisation][Teilfarbe][Weichzeichnung][HDR Gemälde][Miniatur][Illustration]Hinwei

Comments to this Manuals

No comments