© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-698-671-33(1)ESPTGRKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000Manual de instrucciones Antes de utilizar el televis
10 ES• No instale el televisor en lugares expuestos a aire acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la humedad en el interior y provocar
48 PTi Tomada dos auscultadoresRanhura CAM (Conditional Access Module)Saída de som11 W + 11 WAcessórios fornecidosConsulte “1: Verificar os acessórios
49 PTInformações AdicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função d
50 PTSem cor ou cor irregular quando visualizar um sinal das tomadas Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7• Verifique a ligação das tomadas Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7.•
51 PTInformações AdicionaisÍndice remissivoNuméricos1 Tecla Directa 3514:9 174:3 17AAcerto Relóg. 31AFT 36Agudos 27Ajuste Automático 42Ajuste Energia
52 PTTTabela de índice de sinais de entrada 22Tabela de índice do Programas 17Tamanho Vertical 30Telecomandocolocar as pilhas 4programar 45sensor 15vi
53 PTInformações Adicionais
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ
4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ
5 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια ...11Προφυλάξεισ ...
11 ESUso en exteriores• No instale este televisor en el exterior. Si lo expone a la lluvia, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.• Si
6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED006 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)
7 GRΟδηγσ Έναρξησ2: Τοποθέτηση τησ βάσησ (µνο για το KDL-40X2000)1 Για να τοποθετήσετε την τηλεραση επάνω στη βάση, ευθυγραµµίστε τισ γραµµέσ ευθυγ
8 GR3: Σύνδεση κεραίασ/συσκευήσ βίντεο4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ5: Μάζεµα των καλωδίωνΣύνδεση κεραίασ µνοΣύνδεση κεραίασ και συσκευήσ βίντεο
9 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240 V AC, 50 Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (δεξιά πλευ
10 GR7: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν αρχίσετε τον
11 GRΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλειαΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µη προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύµατοσ τηρήστε τα εξήσ. Εάν το καλώδιο τροφοδοσία
12 GR• Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε χώρουσ που υπκεινται σε υψηλέσ θερµοκρασίεσ, πωσ για παράδειγµα απευθείασ στο ηλιακ φωσ ή κοντά σε καλοριφέ
13 GRΠροαιρετικά εξαρτήµαταΚατά την εγκατάσταση τησ τηλερασησ σε βάση ή σε στήριγµα τοίχου, τηρήστε τα ακλουθα. Σε αντίθετη περίπτωση, η τηλεραση µ
14 GRΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τησ τηλερασησ• Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την
15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 TV "/1 – Αναµονή τηλερασησΕνεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονήσ.2 Αριθµητ
12 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la
16 GRwa "/1Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον προαιρετικ εξοπλισµ που επιλέγετε απ τα πλήκτρα λειτουργίασ.ws Πλήκτρα λειτουργίασΣασ επιτρέπει να
17 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι εντελώσ απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ
18 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (δεξιά πλευρά) για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία ανα
19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ
20 GRΕµφανίζει εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων σινεµασκπ (µορφή letter box) στισ σωστέσ αναλογίεσ.Εµφανίζει εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων 14:9 στισ
21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψη
22 GRΡύθµιση ενσ προγράµµατοσ που πρκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ
23 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυμβουλήΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατοσ (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακ EPG&qu
24 GRΧρήση τησ λίστασ Ψηφιακά αγαπηµένα * Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα απ µια λίστα µε έωσ 20 κανάλια που καθο
25 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συνδεδεµένο εξοπλισµΕνεργοποιήστε τον συνδεδεµένο εξοπλισµ και κατπιν πραγµατοποιήσετε µία απ τισ
13 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 Boto
26 GRΠλοήγηση στα µενούΤο "MENU" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεραση. Μπορε
27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΕικναΑπ το µενού Εικνα, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω.1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε &q
28 GRΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθµίσει τη λευκτητα τησ εικνασ."Ψυχρ": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο": ∆ίνει στα λευκά
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαλέτα DRCΠροσαρµζει το επίπεδο λεπτοµερειών ("Ρεαλισµσ") και οµαλτητασ ("Σαφήνεια") για κάθε εισερχ
30 GRΜενού ΉχοσΑπ το µενού Ήχοσ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ", ανατρέξ
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυμβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε επιλογέσ µενού ήχου εκτσ απ το "∆ιφ. Ήχοσ" για υποδοχέσ ακουστικών ή εξ
32 GRΜενού ΟθνησΑπ το µενού Ρυθµίσεισ Οθνησ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ&
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠεριοχή ΠροβολήσΡυθµίζει την περιοχή οθνησ που εµφανίζει την εικνα."Full pixel": Εµφανίζει την εικνα για πηγέσ
34 GRΜενού ΡυθµίσεισΑπ το µενού Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ"
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΕξοικ. Ενέργειασ Επιλέγει τη λειτουργία εξοικονµησησ ενέργειασ για να µειωθεί η κατανάλωση ενέργειασ τησ τηλερασησ.ταν ε
14 ESwa "/1Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los botones de función.ws Botones de funciónLe permiten controlar e
36 GRΦωτισµσ λογτυπουΑνάβει και απενεργοποιεί το λογτυπο Sony στην πρσοψη τησ τηλερασησ.ΓλώσσαΕπιλέγει τη γλώσσα στην οποία απεικονίζονται τα µεν
37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ρυθµίσεισ AVΑπ το µενού Ρυθµίσεισ AV, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλο
38 GRΈξοδοσ AV2Ρυθµίζει ένα σήµα ωσ έξοδο µέσω τησ υποδοχήσ µε την επισήµανση / 2 στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ. Εάν συνδέσετε ένα βίντεο ή άλλη συσκε
39 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ ΡυθµίσεισΑπ το µενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για
40 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητήσ", πιέ
41 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαρατηρήσεις• ∆εν µπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή διπλού ήχου ταν είναι επιλεγµένη η τιµή "Χαµηλ" ή &qu
42 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Απ το µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ στο &
43 GRΧρήση λειτουργιών MENUΚωδικσ PINΡυθµίζει κωδικ PIN για πρώτη φορά ή σασ επιτρέπει να αλλάξετε τον κωδικ PIN σασ.1 Εισάγετε PIN ωσ εξήσ:Εάν έχε
44 GRΨηφιακσ ΣυντονισµσΕµφανίζει το µενού "Ψηφιακσ Συντονισµσ".Ψηφ Αυτµ ΣυντονισµσΣυντονίζει λα τα διαθέσιµα ψηφιακά κανάλια.Συνήθωσ
45 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπ το µενού Ρυθµίσεισ PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω ταν η τηλεραση είν
15 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es
46 GRΆλλαΑυτµατ ΠροσαρµογήΡυθµίζει αυτµατα τη θέση οθνησ, τη φάση και το βήµα τησ εικνασ ταν η τηλεραση κάνει λήψη απ εισερχµενο σήµα απ συνδ
47 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΣυμβουλήΜπορείτε να επιλέξετε τα σήµατα εισδου τησ πλαϊνήσ υποδοχήσ εάν ρυθµίσετε το &qu
48 GRΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTΣυσκευήαναπαραγωγήσDVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή εγγραφήσ DVDβίντεοΕξοπλισµσ βιντεοπαιχ
49 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠρογραµµατισµσ του τηλεχειριστηρίουΑυτ το τηλεχειριστήριο είναι ήδη ρυθµισµένο για να λειτουργεί µε τηλεοράσεισ τησ
50 GR3 Πιέστε .ταν ο προγραµµατισµσ είναι σωστσ, το επιλεγµένο πλήκτρο λειτουργίασ θα αναβοσβήσει δύο φορέσ, ενώ ταν δεν είναι θα αναβοσβήσει πέντ
51 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣυσκευή εγγραφήσ DVDΛίστα µάρκασ συστηµάτων AUX τησ SonyΣύστηµα οικιακού κινηµατογράφου DAV∆έκτησ AVΨηφιακσ επίγειοσ
52 GRΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεισ ισχύοσ:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθοσ οθνησ:KDL-52X2000:52 ίντσεσ (Περίπου 132,2 εκατοστά µετρηµένο διαγώνια)KDL
53 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσPC Είσοδοσ PC (D-sub 15 ακροδεκτών) (δείτε τη σελίδα 53)G: 0,7 Vp-p, 75Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75ΩR: 0
54 GRΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτµατησ διάγνωσησ είναι ενε
55 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικνα τησ οθνησ αποτελείται απ pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φω
16 ESVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (lado derecho) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicad
56 GRΓε ν ι κ άΠρβληµα Αιτία/ΕπιδιρθωσηΗ τηλεραση απενεργοποιείται απ µνη τησ (εισέρχεται σε λειτουργία αναµονήσ)• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιηµέ
57 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3914:9 204:3 19ΑΑισθ. Φωτσ 35Ακουστικά∆ιασύνδ. Ηχ. 35Ένταση 35σύνδεση 47Αντίθεση 27, 45Αν
58 GRΤΤαξιν/ση Προγραµµ 39Τεχνικέσ Ρυθµίσεισ 43Τηλεχειριστήριοαισθητήρασ 17επισκπηση 15προγραµµατισµσ 49τοποθέτηση µπαταριών 6Τιτλοφρ Προγραµµ 39Τί
2698671332-698-671-33(1)Printed in SpainKDL-52X2000KDL-46X2000KDL-40X2000
17 ESVer la televisiónPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto e imagen de te
18 ESPara utilizar el menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo un programa de televisión.* Esta opción sólo ap
19 ESVer la televisiónComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programa
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Cua
20 ESSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (página 23).Ajustar un
21 ESVer la televisiónUtilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 c
22 ESVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes.Para equ
23 ESUtilización de las funciones MENUNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede selec
24 ESMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación.1 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes” en MENU, despu
25 ESUtilización de las funciones MENUTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: Pr
26 ESAjustes avanzadosPersonaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajust
27 ESUtilización de las funciones MENUMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar op
28 ESSugerenciaLas opciones del menú de sonido distintas de “Sonido Dual” no pueden utilizarse para auriculares y tomas de salida de audio.Sonido Dual
29 ESUtilización de las funciones MENUMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continu
3 ESÍndiceInformación de seguridad...9Precaucio
30 ESDespl. HorizontalAjusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla.SugerenciaEsta opción no está disponible cuando “Area d
31 ESUtilización de las funciones MENUMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
32 ESModo PelículaOfrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduc
33 ESUtilización de las funciones MENUBorrar todoRestaura todos los ajustes a los valores de fábrica y, a continuación, muestra la pantalla de Arranqu
34 ESMenú Configuración de AVEn el menú Configuración de AV puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Aj
35 ESUtilización de las funciones MENUSistema de colorSelecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o “NTSC4.43”) de acuerdo con
36 ESMenú Configuración AnalógicaEn el menú Configuración Analógica puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opcione
37 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para
38 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit
39 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital En el menú Configuración Digital puede elegir las opciones que se enumeran a continua
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED006 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo
40 ESConfiguración TécnicaMuestra el menú de Configuración Técnica.“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servici
41 ESUtilización de las funciones MENUSintonización digitalMuestra el menú “Sintonización digital”.Sintonía Auto. DigitalSintoniza todos los canales d
42 ESMenú Ajuste del PCEn el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones que se enumeran a continuación cuando el televisor está conectado a un PC.1
43 ESUtilización de las funciones MENUOtrosAjuste AutomáticoAjusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la imagen c
44 ESConexión de equipos opcionalesSugerenciaPuede seleccionar las señales de entrada de la toma lateral ajustando “Entrada AV7” en el menú “Configura
45 ESUtilización de equipos opcionalesConexión al televisor (parte posterior)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTReproductor de DVDDescodificadorGravadora
46 ESProgramación del mando a distanciaEste mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, y con la mayoría de reproductores
47 ESUtilización de equipos opcionalesLista de marcas de reproductores de DVDReproductor de DVDReproductor de DVD/VideograbadoraGrabadora de DVDLista
48 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-52X2000:52 pulgadas (Aprox. 132,2 cm medidos
49 ESInformación complementariaPC Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 49)G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verdeB: 0,7 Vp
5 ESGuía de puesta en marcha2: Colocación del soporte (solamente para KDL-40X2000)1 Ponga el televisor encima del estante alineando las líneas de alin
50 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente l
51 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR 4 ó 7• Compr
52 ESÍndice alfabéticoNumericos1 Dígito Directo 3614:9 174:3 174:3 por Defecto 29AAFT 37Agudos 27Ahorro energía 31Ajuste Automático 43Ajuste automátic
53 ESInformación complementariaSSalida AV2 34Salida de audio 32Sensor de luz 32Sintonía Automáticacanales analógicos y digitales 8sólo canales analógi
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.• Todas as f
3 PTÍndiceInformações de segurança...9Precauções
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED006 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)• Em modelos c
5 PTGuia de Iniciação2: Prender o suporte (apenas para KDL-40X2000)1 Coloque o televisor no suporte alinhando as linhas de alinhamento do orifício do
6 PT3: Ligar uma antena/videogravador4: Impedir que o televisor se vire5: Atar os cabosLigar apenas uma antenaLigar uma antena e videogravadorCabo coa
7 PTGuia de Iniciação6: Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).2 Prima 1 no tele
6 ES3: Conexión de una antena o videograbadora4: Evitar de la caída del televisor5: Agrupación de los cablesConexión de una antena solamenteConexión d
8 PT7: Sintonização automática do televisorO televisor inicia agora a procura e memoriza todos os canais disponíveis.1 Antes de iniciar a sintonização
9 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Respeite as seguintes precauções para evitar que o cabo de alimentação se danifique.Se o cabo de alim
10 PT• Não instale o televisor num local onde possa ficar saliente, como em cima ou por trás de um pilar, ou onde lhe possa bater com a cabeça. Caso c
11 PTVeículos, navios e outras embarcações• Não instale o televisor num veículo. O movimento do veículo pode fazer com que o televisor caia e provoque
12 PTPrecauçõesVer televisão• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete v
13 PTVisão geral do telecomando1 TV "/1 – Televisor em esperaLigue e desligue o televisor a partir do modo Standby.2 Botões numéricos• No modo TV
14 PTwa "/1Liga ou desliga o equipamento opcional seleccionado a partir dos botões de função.ws Botões de funçãoPermite-lhe operar o equipamento
15 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisorNotaCertifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de al
16 PTVer televisão1 Prima 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador 1 (espera) no
17 PTVer televisãoPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto e imagem de televisão t
7 ESGuía de puesta en marcha6: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220-240 V, 50 Hz).2 Pulse
18 PTPara usar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando estiver a ver um programa de televisão.* Esta opção aparece apenas
19 PTVer televisãoVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico
20 PTSugestãoPode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 23).Configurar um progr
21 PTVer televisãoUtilizar a lista de Favoritos Digital *A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 20 canais que espec
22 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a tomadas scart
23 PTUtilizar as Funções MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente c
24 PTMenu da ImagemPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem.1 Prima F/f para seleccionar “Parâmetros” no MENU, depois prima .2 P
25 PTUtilizar as Funções MENUTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas
26 PTParâmetros AvançadosPersonaliza a função Imagem em mais detalhe. Quando programa “Modo de Imagem” para “Personalizado”, pode programar/alterar es
27 PTUtilizar as Funções MENUMenu do SomPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte
8 ES7: Sintonización automática del televisorAhora el televisor buscará y almacenará todos los canales de televisión disponibles.1 Antes de comenzar l
28 PTSugestãoAs opções do menu de som sem ser “Som Duplo” não podem ser usadas em auscultadores e tomadas de saída de áudio.Som DuploSelecciona o som
29 PTUtilizar as Funções MENUMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetr
30 PTAjuste HorizontalAjusta a posição horizontal da imagem para cada formato de ecrã.SugestãoEsta opção não está disponível quando “Área de Ecrã” est
31 PTUtilizar as Funções MENUMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, c
32 PTModo FilmeOferece movimento de imagem mais regular quando reproduz imagens de DVD ou videogravador tiradas em filme, reduzindo a desfocagem e gra
33 PTUtilizar as Funções MENUMenu de Configuração AVPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração AV. Para seleccionar opções em
34 PTModo JogoDependendo do software de jogo, os tempos de reacção podem abrandar durante cenas de movimento rápido, etc. Seleccione “Activado” para m
35 PTUtilizar as Funções MENUMenu Configuração AnalógicaPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Analógica. Para seleccionar
36 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa c
37 PTUtilizar as Funções MENUSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccio
9 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.Si se daña, podría pr
38 PTMenu de Configuração Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Digital. Para seleccionar opções em “Parâmetros”,
39 PTUtilizar as Funções MENUSugestãoO código PIN 9999 é sempre aceite.Configuração TécnicaMostra o menu de Configuração Técnica.“Actualizar Serviço A
40 PTSintonia DigitalMostra o menu “Sintonia Digital”.Sintonia Auto. DigitalSintoniza todos os canais digitais disponíveis.Normalmente não tem de faze
41 PTUtilizar as Funções MENUMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC quando o televisor estiver ligado a um
42 PTOutrosAjuste AutomáticoAjusta automaticamente a posição de visualização, fase e ângulo da imagem quando o televisor recebe um sinal de entrada de
43 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar equipamento opcionalSugestãoPode seleccionar os sinais de entrada da tomada lateral regulando “Entrada AV7” no
44 PTLigar ao televisor (parte de trás)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLeitor de DVDDescodificadorGravador de DVDVideogravadorEquipamento de jogos de v
45 PTUtilizar Equipamento OpcionalProgramar o telecomandoEste telecomando está predefinido para operar televisores Sony, a maioria dos DVDs Sony, vide
46 PTLista de marcas de DVDLeitor de DVDLeitor de DVD/videogravadorGravador de DVDLista de marcas de sistemas Sony AUXSistema de Cinema em Casa DAVRec
47 PTInformações AdicionaisEspecificaçõesEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V CA, 50 HzTamanho do ecrã:KDL-52X2000:52 polegados (Aprox. 132,2 cm me
Comments to this Manuals