LCD Digital Colour TV© 2008 Sony CorporationDEFRITNLESGRPT3-878-284-25(1)KDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxLCD Digital Colour TVBedienungsanleitung Mod
10 DESicherheitsmaßnahmenFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen bela
28 ITImpostazione HDMIGrazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e co
29 ITUso delle funzioni MENUFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione.
30 ITImpostazione Digitale menuÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Quindi premere F/f per selezio
31 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, uni
32 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, S
33 ITInformazioni utiliKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnità: mmLe cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazi
34 ITKDL-32L40xx* Le posizioni dei ganci “a” e “b” non possono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella.KDL-26L40xx/KDL-19L
35 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecniche*1Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici.*2Uscite AV2 per collegamento allo sche
36 ITTabella di riferimento ingresso segnale PC per PC IN • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo
37 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attiva
11 DEDie Fernbedienung1 "/1 – Standby-Betrieb des FernsehgerätsSchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 AUDIOIm Analogmodus: Zu
38 ITINVERTERCN001CN601G1D/G1EPower SupplyCN1CN602LCD PanelTUNERJ18De-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ
39 ITInformazioni utiliLCD PanelTUNERJ18De-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ14 J41DDR2U33 U34USBRS232CI
40 ITCN201DPS-70EPAPower SupplyCN1LCD PanelDe-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ14 J41DDR2U33 U34USBRS23
2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
3 NLNLVeiligheidsinformatie...8Voorzorgsmaatregel
4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED014 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Standaard (1)Schroeven voor standaard (3)Kab
5 NLAan de slag3 Gebruik de meegeleverde schroeven om het televisietoestel op de standaard te plaatsen.~• Als u een elektrische schroevendraaier gebru
6 NL4: Voorkomen dat de televisie omvaltAlleen KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard.
7 NLAan de slag4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op .Als het land/ de regio
12 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 (Seite 21)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Gerät
8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc
9 NL• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen:– Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet
10 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de og
11 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 AUDIOIn anal
12 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 (pagina 21)2 / – Ingang selecteren / OK• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van appar
13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de bovenrand van de televisie om de televisie in te schakelen.Als de televisie sta
14 NLTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h
15 NLTelevisie kijkenOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven.Op
16 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volge
17 NLTelevisie kijkenLijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's
13 DEFernsehenFernsehenFernsehen1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der oberen Kante des Fernsehgeräts ein.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-
18 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde
19 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de verbonden apparatuur in en voer een va
20 NLOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten apparatuur.
21 NLMENU-functies gebruikenMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia "MENU" kunt u gebruikmaken van de verschillende functies va
22 NLMenu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Beeldinstellingen". Voor het selecteren van opties in "
23 NLMENU-functies gebruiken~"Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als &
24 NLMenu Geluidsinstellingen~"Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", &qu
25 NLMENU-functies gebruikenMenu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Kenmerken". Voor het selecteren van opties i
26 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.z Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen.&
27 NLMENU-functies gebruikenMenu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Instellingen". Voor het selecteren van op
14 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk
28 NLHDMI-instellingenMaakt communicatie mogelijk tussen de tv en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op
29 NLMENU-functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. S
30 NLDigitaal Set-up menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Digitaal Set-up". Druk vervolgens op F/f om de "Digitale
31 NLMENU-functies gebruikenDigitaal Set-upOndertiteling instellen"Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd,
32 NLOverige informatieDe accessoires installeren (Wandmontagesteun)Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u me
33 NLOverige informatieKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxEenheid: mmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage
34 NLKDL-32L40xx* Haakposities "a" en "b" kunnen niet worden gebruikt voor het model in bovenstaande tabel.KDL-26L40xx/KDL-19L40xx
35 NLOverige informatieSpecificaties*1AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie.*2AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC
36 NLReferentiegrafiek ingangssignaal PC voor PC IN • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De pc-ingang o
37 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge
15 DEFernsehenVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen.Optionen BeschreibungSchließen Schließen
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod
3 ESESInformación de seguridad ...8Precauciones...
4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED014 (1)Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)Pedestal (1)Tornillos para el pedestal (3)B
5 ESGuía de uso3: Conexión de una antena/Videograbadora/Grabadora de DVD~ • La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.• La sa
6 ES4: Cómo evitar la caída del televisorSolo para los modelos KDL-32L40xx y KDL-26L40xx1 Coloque un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no sum
7 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .Si el país o región que desea
8 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
9 ES• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia a
10 ESPrecaucionesVer la televisión• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti
11 ESDescripción general del mando a distancia1 "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 AUDIOEn
16 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tab
12 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 (página 21)2 / – Selección de fuente de Entrada /Aceptar• En modo TV: Púlselo p
13 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor.Si el televisor se enc
14 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis
15 ESVer la televisiónUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión.Opciones
16 ESComprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada de las que se ind
17 ESVer la televisiónUtilización de la lista Favoritos Digitales *La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas fa
18 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesPuede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán ca
19 ESUtilización de equipos opcionalesVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las si
20 ESUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado.Utilización del contr
21 ESUtilización de las funciones del MENUUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsPulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples fu
17 DEFernsehenVerwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Listen mit ausgwählten Programmen zusammenzus
22 ESMenú Ajuste de la ImagenEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Ajuste de la Imagen”. Para seleccionar las opci
23 ESUtilización de las funciones del MENU~“Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Mode de Imagen” en “Viva” o
24 ESMenú Ajuste del Sonido~“Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si
25 ESUtilización de las funciones del MENUMenú CaracterísticasEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Característica
26 ESTemporizadorAjusta el temporizador para apagar el televisor.Desconex. Aut.Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automát
27 ESUtilización de las funciones del MENUMenú ConfiguraciónEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Configuración”.
28 ESConfiguración HDMIConectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la f
29 ESUtilización de las funciones del MENUFiltro AudioMejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emis
30 ESMenú Configuración DigitalPuede seleccionar las siguientes opciones del menú de “Configuración Digital”. A continuación, pulse F/f para seleccion
31 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración DigitalConfig. de Subtítulos“Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pant
18 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe
32 ESInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)Para los clientes:Por razones de protección del producto y de s
33 ESInformación complementariaKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnidad: mmLas cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de l
34 ESKDL-32L40xx* La posición “a” y “b” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxDiagrama/tabla
35 ESInformación complementariaEspecificaciones*1La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.*2La salida AV2 permite emitir a t
36 ESTabla de referencia de señales de entrada de ordenador para PC IN • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde
37 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia
2 GRΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το γι
3 GRGRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...8Προφυλάξεις ...
4 GRΟδηγς Εκκίνησης1: Έλεγχος των παρελκομένωνΤηλεχειριστήριο RM-ED014 (1)Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2)Βάση (1)Βίδες για τη βάση (3)Δέστρα καλ
5 GRΟδηγς Εκκίνησης3 Χρησιοποιήστε τισ παρεχενεσ βίδεσ για να προσαρτήσετε τη ονάδα τησ τηλερασησ στην επιτραπέζια βάση. ~• Αν χρησιµοποιηθεί ηλ
19 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan
6 GR4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασηςΜνο για τα μοντέλα KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1Εγκαταστήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση
7 GRΟδηγς Εκκίνησης4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε .Εάν η χώρα στην ο
8 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµ
9 GR– Μην καλύπτετε την τηλεραση µε υφάσµατα πωσ κουρτίνεσ, ή αντικείµενα πωσ εφηµερίδεσ, κλπ.– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πωσ φαίνεται παρακάτ
10 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλερασης• Παρακολουθείτε την τηλεραση με συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης με συνθή
11 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 "/1 – Πλήκτρο αναμονήςΕνεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονήσ.2 AUDIOΣε αναλογ
12 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλερασης1 (σελίδα 21)2 / – Επιλογή εισδου/OK• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει την πηγή εισ
13 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πιέστε 1 στην πάνω άκρη τησ τηλερασησ για να ενεργοποιήσετε την τηλ
14 GRΓια πρσβαση στο ΚείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τηλερασησ
15 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του μενού ToolsΕνώ παρακολουθείτε κάποιο τηλεοπτικ πργραµµα, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογ
2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät
20 DEVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerätes sehen.Verwenden
16 GRΈλεγχος του Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ φαίνετα
17 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων * Η λειτουργία Αγαπηµένα σασ παρέχει τη δυναττητα να ορίσετε µέχρι και τέσσερισ λ
18 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδ
19 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και κατπιν διεξάγετε µια απ τισ εξήσ
20 GRΧρήση του μενού ToolsΕνώ προβάλλονται εικνεσ απ κάποια συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ.Ρυθμιστικ γι
21 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΧρήση Λειτουργιών MENUΜετακίνηση μέσα στα μενούΤο "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορεσ βολικέσ λειτου
22 GRΜενού Ρυθμίσεις ΕικναςΜπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Εικνασ". Για να πραγµατοποιήσε
23 GRΧρήση Λειτουργιών MENU~Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα", η "Απχρωση" και "Ευκρίνεια" δεν είναι διαθέσιµα ταν
24 GRΜενού Ρυθμίσεις Ήχου~Τα "Εφέ Ήχου", "Περιβάλλοντασ Ήχοσ", "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "
25 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΛειτουργίεςΜπορείτε να επιλέξετε τισ επιλογέσ που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού "Λειτουργίεσ". Για να
21 DEDas MenüsystemDas MenüsystemNavigieren in den Menüs„MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle
26 GRΠροσαρμογή ΥπολογιστήΠροσαρµζει την οθνη τησ τηλερασησ για χρήση ωσ οθνη υπολογιστή.z Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο εάν λαµβάνεται σήµα
27 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΡυθμίσειςΜπορείτε να επιλέξετε τισ επιλογέσ που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού "Ρυθµίσεισ". Για να πραγ
28 GRΡυθμίσεις HDMIΕπιτρέπει στην τηλεραση να επικοινωνεί µε εξοπλισµ συµβατ µε τη λειτουργία ρυθµιστικού για HDMI και συνδεδεµένο µε τισ υποδοχέσ
29 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΦίλτρο ΉχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ αναµεταδσεισ. Μερικέσ φορέσ,
30 GRΜενού Ψηφιακές ΡυθμίσειςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ". Στη συνέ
31 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΨηφιακές ΡυθμίσειςΡύθμιση Υπτιτλων"Ρύθμιση Υπτιτλων": ταν επιλέξετε "Για βαρήκοουσ", ίσωσ να εµφανίζ
32 GRΠρσθετες πληροφορίεςΕγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα)Προς τους πελάτες:Για λγουσ ασφάλειασ και προστασίασ του προϊντοσ, η Sony
33 GRΠρσθετες πληροφορίεςKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxΑπαιτείται επαρκήσ εµπειρία για την τοποθέτηση του προϊντοσ αυτού, και ειδικτερα για να π
34 GRΜονάδα: χιλιοστάΟι εικνεσ στον παραπάνω πίνακα ενδεχοµένωσ να διαφέρουν λίγο ανάλογα µε την τοποθέτηση.Ο τοίχοσ στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλε
35 GRΠρσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικά*1Έξοδοι AV1 διαθέσιµεσ µνον για αναλογική τηλεραση.*2Το AV2 είναι έξοδοσ προσ την τρέχουσα οθνη (ε
22 DEDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menüoptionen unter
36 GRΔιάγραμμα αναφοράς σήματος εισδου υπολογιστή για PC IN • Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ σε πράσινο (Sync on Green
37 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίασ αναµονήσ 1 αναβοσβήνει κκκινη.Yταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιά
38 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ
39 GR5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα υλικά µέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f
3 PTPTInformações de segurança...8Precauções ...
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED014 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Base (1)Parafusos para base (3)Faixa de aperto d
5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena ou um videogravador/ Gravador de DVD~ • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.• Saídas AV2 p
6 PT4: Impedir que o televisor se vireApenas para o modelo KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido
7 PTGuia de Iniciação4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em .Se o país/região onde pret
23 DEDas Menüsystem~„Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus
8 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
9 PT• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira:– Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
10 PTPrecauçõesVer televisão• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej
11 PTDescrição do telecomando1 "/1 – Televisão em espera (standby)Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera.2 AUDIONo modo analógic
12 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 (página 21)2 / – Seleccionar entrada / OK• No modo de televisor: Seleccione a fonte de e
13 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Prima 1 na extremidade superior do televisor para ligar o televisor.Quando o televisor se encontrar no m
14 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi
15 PTVer televisãoUtilização do menu de FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão.Opçõe
16 PTVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada como mostrado na tab
17 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos
24 DEDas Menü Ton-Einstellungen~„Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung,
18 PTUtilizar equipamento opcionalLigação de equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de l
19 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e, em seguida, realize uma das seguintes operaçõe
20 PTUtilização do menu FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar imagens do equipamento ligado.Utilizar control
21 PTUtilizar as funções de MENUUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televis
22 PTMenu Ajuste de ImagemPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu “Ajuste de Imagem”. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Na
23 PTUtilizar as funções de MENU~“Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou q
24 PTMenu Ajuste do Som~“Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante”
25 PTUtilizar as funções de MENUMenu FunçõesPode seleccionar as opções indicadas a seguir, no menu “Funções”. Para seleccionar opções em “Ajustes”, co
26 PTTemporizadorPrograma o temporizador para desligar o televisor.Temp. DesligarPrograma um período de tempo após o qual o televisor passa automatica
27 PTUtilizar as funções de MENUMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas a seguir, no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Ajuste
25 DEDas MenüsystemDas Menü FunktionenIm Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menüoptionen unter „
28 PTConfigurar HDMIPermite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televis
29 PTUtilizar as funções de MENUFiltro AudioMelhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emis
30 PTMenu de Instalação DigitalPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de “Instalação Digital”. Em seguida, prima F/f para seleccionar “
31 PTUtilizar as funções de MENUInstalação DigitalConfiguração de Legendas“Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algu
32 PTInformações adicionaisInstalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)Para os clientes:Para protecção do produto e por razões de segurança,
33 PTInformações adicionaisKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnidade: mmOs números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação
34 PTKDL-32L40xx* A posição do gancho “a” e “b” não pode ser utilizada para o modelo da tabela de cima.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxDiagrama/tabela das loca
35 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicas*1Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.*2Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto P
36 PTTabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta.•
37 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA funç
26 DETimerZum Timer-gesteuerten Ausschalten des Fernsehgeräts.AbschalttimerZum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in d
27 DEDas MenüsystemDas Menü GrundeinstellungenIm Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menü
28 DEHDMI-EinrichtungErmöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am F
29 DEDas MenüsystemAudio FilterZum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht st
3 DEDESicherheitsinformationen...8Sicherheitsmaßnahmen..
30 DEDas Menü Digitale EinstellungenSie können die unten aufgelisteten Optionen im Menü „Digitale Einstellungen“ wählen. Wählen Sie dann mit F/f die O
31 DEDas MenüsystemDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hil
32 DEZusatzinformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)An die Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend
33 DEZusatzinformationenKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxEinheit: mmDie Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abwei
34 DEKDL-32L40xx* Die Hakenposition „a“ und „b“ kann für das in der Tabelle oben aufgeführte Modell nicht verwendet werden.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxZeic
35 DEZusatzinformationenTechnische Daten*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.*2Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle B
36 DEDiagramm der PC-Eingangssignale für PC IN • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes S
37 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige1 (Standby) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde a
2 FRSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous
3 FRFRConsignes de sécurité...8Précautions...
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED014 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Ständer (1)Ständerschrauben (3)
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED014 (1)Piles AA (type R6) (2)Pied (1)Vis pour le pied (3)Courroie de soutien (
5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope/ Graveur DVD~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analog
6 FR4 : Empêcher le téléviseur de tomberKDL-32L40xx, KDL-26L40xx uniquement1Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble TV.
7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays/région d
8 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ris
9 FR• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :– Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière
10 FRPrécautionsRegarder la télévision• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée sou
11 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 AUDIOEn mode anal
12 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 21)2 / – Sélecteur d’entrée / OK• En mode TV : permet de sélectionner la source d’entr
13 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur pour le mettre sous tension
5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Anschließen von Antenne/Videorecorder/ DVD-Recorder~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfü
14 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im
15 FRRegarder la télévisionUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme.Options
16 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opération voulue, comm
17 FRRegarder la télévisionUtilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre list
18 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre tél
19 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de
20 FRUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un appareil raccordé.Util
21 FRUtilisation des fonctions du MENUUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale
22 FRMenu Contrôle de l’imageVous pouvez sélectionner les options répertories ci-dessous dans le menu « Contrôle de l’image ». Pour sélectionner des o
23 FRUtilisation des fonctions du MENU~« Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est
6 DE4: Sichern des Fernsehgeräts gegen UmfallenNur KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in de
24 FRMenu Contrôle du son~« Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles l
25 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options énumérées ci-dessous dans le menu « Fonctions ». Pour sélecti
26 FRRéglage ordinateurPermet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur.z Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un
27 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options énumérées ci-dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionne
28 FRRéglage HDMIPermet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises
29 FRUtilisation des fonctions du MENUFiltre AudioAméliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriv
30 FRMenu Réglage NumériqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage Numérique ». Appuyez ensuite sur F/f po
31 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage NumériqueConfiguration sous-titre« Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélecti
32 FRInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)À l’attention des clients :Pour des raisons de protection du
33 FRInformations complémentairesKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnité : mmLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement di
7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .Wenn das La
34 FRKDL-32L40xx* Les positions des crochets « a » et « b » ne peuvent pas être utilisées pour le modèle du tableau ci-dessus.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxS
35 FRInformations complémentairesSpécifications*1Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.*2Sorties AV2 vers l’écran actif (sa
36 FRTableau de référence des signaux d’entrée PC pour PC IN • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le
37 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. A
2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu
3 ITITInformazioni di sicurezza ...8Precauzioni ...
4 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED014 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Supporto (1)Viti per supporto (3)Fascetta per cavi (1)I
5 ITGuida per l’uso3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore/ Registratore DVD~ • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogi
6 IT4: Fissaggio antirovesciamento del televisoreSolo per KDL-32L40xx e KDL-26L40xx1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel
7 ITGuida per l’uso4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Se la nazione/regione desi
8 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis
8 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di
9 IT• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere:– Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizi
10 ITPrecauzioniVisione del televisore• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o per
11 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 AUDIOIn modalità ana
12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 21)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV: Consente di selezionare la sor
13 ITVisione del televisoreVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.Se i
14 ITAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva (modali
15 ITVisione del televisoreUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma.Opzioni Descriz
16 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, come
17 ITVisione del televisoreUso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi dei programmi pr
9 DE• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:– Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noc
18 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliE’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali a
19 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una
20 ITUso della funzione controllo per HDMIGrazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili in
21 ITUso delle funzioni MENU Uso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie e comode funzioni del televisore. È possi
22 ITMenu Regolazione ImmagineDal menu “Regolazione Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “I
23 ITUso delle funzioni MENU~“Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, opp
24 ITMenu Regolazione Audio~“Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando
25 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheDal menu “Caratteristiche” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le
26 ITTimerConsente di impostare il timer per lo spegnimento del televisore.T. SpegnimentoConsente di selezionare un periodo di tempo trascorso il qual
27 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneDal menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzion
Comments to this Manuals