Sony KDL-19L4000 User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Sony KDL-19L4000. Sony KDL-19L4000 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 259
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Digital Colour TV
© 2008 Sony Corporation
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
3-878-284-25(1)
KDL-32L40xx
KDL-26L40xx
KDL-19L40xx
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Οδηγίες Χρήσης
Manual de Instruções
Printed in Hungary
Bei diesem Fernsehgerät werden die Anweisungen in „Installieren der
Wandhalterung“ nicht in Form eines separaten Infoblattes mitgeliefert.
Stattdessen sind diese Installationsanweisungen in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät enthalten.
Les instructions relatives à l’« Installation du support mural » ne font pas
l’objet d’un feuillet séparé fourni avec ce téléviseur. Ces instructions
d’installation sont reprises dans le mode d’emploi de ce téléviseur.
Le istruzioni per l’“Installazione della staffa di montaggio a parete” non
vengono fornite sotto forma di opuscolo separato con questo modello di
televisore. Queste istruzioni di installazione sono presenti all’interno del
manuale di istruzioni del televisore.
Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" zijn niet als
afzonderlijke brochure bij deze televisie geleverd. Deze installatie-
instructies zitten vervat in de gebruiksaanwijzing van de tv.
Las instrucciones de “Instalación del soporte de montaje mural” no se
suministran por separado con este televisor. Estas instrucciones de
instalación se incluyen en este manual del televisor.
Δεν παρέχεται ξεχωριστ φυλλάδιο οδηγιών για την "Τοποθέτηση
του στηρίγματος τοίχου" με την τηλεραση αυτή. Αυτές οι
οδηγίες χρήσης περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο χρήσης της
παρούσης τηλερασης.
As instruções de “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” não são
fornecidas como folheto em separado com este televisor. Estas
instruções de instalação estão incluídas no manual de instruções do
televisor.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
Page view 0
1 2 ... 259

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV© 2008 Sony CorporationDEFRITNLESGRPT3-878-284-25(1)KDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxLCD Digital Colour TVBedienungsanleitung Mod

Page 2 - Einführung

10 DESicherheitsmaßnahmenFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen bela

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

28 ITImpostazione HDMIGrazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e co

Page 4 - 2: Anbringen des Ständers

29 ITUso delle funzioni MENUFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione.

Page 5 - Recorder

30 ITImpostazione Digitale menuÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Quindi premere F/f per selezio

Page 6 - F/f zur Auswahl der Sprache

31 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, uni

Page 7 - Lösen des Tischständers

32 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, S

Page 8 - Sicherheitsinformationen

33 ITInformazioni utiliKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnità: mmLe cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazi

Page 9 - Situation:

34 ITKDL-32L40xx* Le posizioni dei ganci “a” e “b” non possono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella.KDL-26L40xx/KDL-19L

Page 10 - Sicherheitsmaßnahmen

35 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecniche*1Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici.*2Uscite AV2 per collegamento allo sche

Page 11 - Die Fernbedienung

36 ITTabella di riferimento ingresso segnale PC per PC IN • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo

Page 12

37 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attiva

Page 13 - Fernsehen

11 DEDie Fernbedienung1 "/1 – Standby-Betrieb des FernsehgerätsSchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 AUDIOIm Analogmodus: Zu

Page 14 - Standbild

38 ITINVERTERCN001CN601G1D/G1EPower SupplyCN1CN602LCD PanelTUNERJ18De-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ

Page 15 - Verwenden des Menüs „Tools“

39 ITInformazioni utiliLCD PanelTUNERJ18De-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ14 J41DDR2U33 U34USBRS232CI

Page 16 - Programmführers (EPG) *

40 ITCN201DPS-70EPAPower SupplyCN1LCD PanelDe-ModJ54J58DC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCDC/DCJ11P2P1J20J22J17J38HDMISwitchAudioSwitchJ14 J41DDR2U33 U34USBRS23

Page 18 - Zusatzgeräte verwenden

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de

Page 19 - Anzeigen eines Bildes

3 NLNLVeiligheidsinformatie...8Voorzorgsmaatregel

Page 20 - Steuerung für HDMI

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED014 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Standaard (1)Schroeven voor standaard (3)Kab

Page 21 - Navigieren in den

5 NLAan de slag3 Gebruik de meegeleverde schroeven om het televisietoestel op de standaard te plaatsen.~• Als u een elektrische schroevendraaier gebru

Page 22 - Das Menü Bild-Einstellungen

6 NL4: Voorkomen dat de televisie omvaltAlleen KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard.

Page 23 - Normwerte

7 NLAan de slag4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op .Als het land/ de regio

Page 24 - Das Menü Ton-Einstellungen

12 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 (Seite 21)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Gerät

Page 25 - Das Menü Funktionen

8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Page 26 - Meldung auf dem Bildschirm

9 NL• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen:– Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet

Page 27 - Das Menü Grundeinstellungen

10 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de og

Page 28 - (Seite 6) ab

11 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 AUDIOIn anal

Page 29

12 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 (pagina 21)2 / – Ingang selecteren / OK• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van appar

Page 30 - F/f, um den Kanal

13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de bovenrand van de televisie om de televisie in te schakelen.Als de televisie sta

Page 31 - Einstellungen

14 NLTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h

Page 32 - Zusatzinformationen

15 NLTelevisie kijkenOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven.Op

Page 33

16 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volge

Page 34

17 NLTelevisie kijkenLijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's

Page 35 - Technische Daten

13 DEFernsehenFernsehenFernsehen1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der oberen Kante des Fernsehgeräts ein.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-

Page 36

18 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde

Page 37 - Störungsbehebung

19 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de verbonden apparatuur in en voer een va

Page 38 - Informations sur les marques

20 NLOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten apparatuur.

Page 39 - Table des matières

21 NLMENU-functies gebruikenMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia "MENU" kunt u gebruikmaken van de verschillende functies va

Page 40 - 2 : Mise en place du

22 NLMenu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Beeldinstellingen". Voor het selecteren van opties in "

Page 41 - 3 : Raccordement d’une

23 NLMENU-functies gebruiken~"Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als &

Page 42 - F/f pour sélectionner votre

24 NLMenu Geluidsinstellingen~"Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", &qu

Page 43 - 7 : Mémorisation

25 NLMENU-functies gebruikenMenu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Kenmerken". Voor het selecteren van opties i

Page 44 - Consignes de sécurité

26 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.z Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen.&

Page 45 - La circulation de

27 NLMENU-functies gebruikenMenu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Instellingen". Voor het selecteren van op

Page 46 - Précautions

14 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk

Page 47

28 NLHDMI-instellingenMaakt communicatie mogelijk tussen de tv en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op

Page 48

29 NLMENU-functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. S

Page 49 - Regarder la télévision

30 NLDigitaal Set-up menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu "Digitaal Set-up". Druk vervolgens op F/f om de "Digitale

Page 50 - Arrêt sur image

31 NLMENU-functies gebruikenDigitaal Set-upOndertiteling instellen"Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd,

Page 51 - Utilisation du menu Outils

32 NLOverige informatieDe accessoires installeren (Wandmontagesteun)Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u me

Page 52 - Pour Faites ceci

33 NLOverige informatieKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxEenheid: mmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage

Page 53

34 NLKDL-32L40xx* Haakposities "a" en "b" kunnen niet worden gebruikt voor het model in bovenstaande tabel.KDL-26L40xx/KDL-19L40xx

Page 54

35 NLOverige informatieSpecificaties*1AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie.*2AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC

Page 55 - Affichage d’images

36 NLReferentiegrafiek ingangssignaal PC voor PC IN • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De pc-ingang o

Page 56 - Utilisation de la

37 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge

Page 57 - Navigation dans les

15 DEFernsehenVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen.Optionen BeschreibungSchließen Schließen

Page 58 - Menu Contrôle de l’image

2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod

Page 59 - Réduc.de bruit

3 ESESInformación de seguridad ...8Precauciones...

Page 60 - Menu Contrôle du son

4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED014 (1)Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)Pedestal (1)Tornillos para el pedestal (3)B

Page 61 - Menu Fonctions

5 ESGuía de uso3: Conexión de una antena/Videograbadora/Grabadora de DVD~ • La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.• La sa

Page 62 - Temporisation

6 ES4: Cómo evitar la caída del televisorSolo para los modelos KDL-32L40xx y KDL-26L40xx1 Coloque un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no sum

Page 63 - Menu Réglage

7 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .Si el país o región que desea

Page 64

8 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 65 - Mémorisation manuelle »

9 ES• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia a

Page 66 - Menu Réglage Numérique

10 ESPrecaucionesVer la televisión• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti

Page 67 - Réglage Numérique

11 ESDescripción general del mando a distancia1 "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 AUDIOEn

Page 68 - Informations complémentaires

16 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tab

Page 69

12 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 (página 21)2 / – Selección de fuente de Entrada /Aceptar• En modo TV: Púlselo p

Page 70

13 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor.Si el televisor se enc

Page 71 - Spécifications

14 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis

Page 72

15 ESVer la televisiónUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión.Opciones

Page 73 - Dépannage

16 ESComprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada de las que se ind

Page 74 - Informazioni sui marchi

17 ESVer la televisiónUtilización de la lista Favoritos Digitales *La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas fa

Page 75 - : solo per canali digitali

18 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesPuede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán ca

Page 76 - 2: Applicazione del

19 ESUtilización de equipos opcionalesVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las si

Page 77 - Registratore DVD

20 ESUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado.Utilización del contr

Page 78 - Auto Start-up

21 ESUtilización de las funciones del MENUUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsPulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples fu

Page 79 - Distacco del supporto da

17 DEFernsehenVerwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Listen mit ausgwählten Programmen zusammenzus

Page 80 - Informazioni di

22 ESMenú Ajuste de la ImagenEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Ajuste de la Imagen”. Para seleccionar las opci

Page 81 - Parete Parete

23 ESUtilización de las funciones del MENU~“Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Mode de Imagen” en “Viva” o

Page 82 - Precauzioni

24 ESMenú Ajuste del Sonido~“Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si

Page 83 - Descrizione del telecomando

25 ESUtilización de las funciones del MENUMenú CaracterísticasEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Característica

Page 84

26 ESTemporizadorAjusta el temporizador para apagar el televisor.Desconex. Aut.Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automát

Page 85 - Visione del televisore

27 ESUtilización de las funciones del MENUMenú ConfiguraciónEs posible seleccionar las opciones enumeradas a continuación en el menú “Configuración”.

Page 86 - 1 Premere sul telecomando

28 ESConfiguración HDMIConectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la f

Page 87 - Uso del menu Strumenti

29 ESUtilización de las funciones del MENUFiltro AudioMejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emis

Page 88 - Per Fare questo

30 ESMenú Configuración DigitalPuede seleccionar las siguientes opciones del menú de “Configuración Digital”. A continuación, pulse F/f para seleccion

Page 89

31 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración DigitalConfig. de Subtítulos“Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pant

Page 90

18 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe

Page 91 - Visualizzazione di

32 ESInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)Para los clientes:Por razones de protección del producto y de s

Page 92 - Uso della funzione

33 ESInformación complementariaKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnidad: mmLas cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de l

Page 93 - Navigazione tra i menu

34 ESKDL-32L40xx* La posición “a” y “b” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxDiagrama/tabla

Page 94 - Menu Regolazione Immagine

35 ESInformación complementariaEspecificaciones*1La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.*2La salida AV2 permite emitir a t

Page 95 - Ripristino

36 ESTabla de referencia de señales de entrada de ordenador para PC IN • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde

Page 96 - Menu Regolazione Audio

37 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia

Page 97 - Menu Caratteristiche

2 GRΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το γι

Page 98

3 GRGRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...8Προφυλάξεις ...

Page 99 - Menu Impostazione

4 GRΟδηγς Εκκίνησης1: Έλεγχος των παρελκομένωνΤηλεχειριστήριο RM-ED014 (1)Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2)Βάση (1)Βίδες για τη βάση (3)Δέστρα καλ

Page 100

5 GRΟδηγς Εκκίνησης3 Χρησιοποιήστε τισ παρεχενεσ βίδεσ για να προσαρτήσετε τη ονάδα τησ τηλερασησ στην επιτραπέζια βάση. ~• Αν χρησιµοποιηθεί ηλ

Page 101 - Uso delle funzioni MENU

19 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan

Page 102 - Impostazione Digitale menu

6 GR4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασηςΜνο για τα μοντέλα KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1Εγκαταστήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση

Page 103 - Digitale

7 GRΟδηγς Εκκίνησης4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε .Εάν η χώρα στην ο

Page 104 - Informazioni utili

8 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµ

Page 105

9 GR– Μην καλύπτετε την τηλεραση µε υφάσµατα πωσ κουρτίνεσ, ή αντικείµενα πωσ εφηµερίδεσ, κλπ.– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πωσ φαίνεται παρακάτ

Page 106 - KDL-26L40xx/KDL-19L40xx

10 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλερασης• Παρακολουθείτε την τηλεραση με συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης με συνθή

Page 107 - Caratteristiche tecniche

11 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 "/1 – Πλήκτρο αναμονήςΕνεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονήσ.2 AUDIOΣε αναλογ

Page 108

12 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλερασης1 (σελίδα 21)2 / – Επιλογή εισδου/OK• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει την πηγή εισ

Page 109 - Ricerca guasti

13 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πιέστε 1 στην πάνω άκρη τησ τηλερασησ για να ενεργοποιήσετε την τηλ

Page 110 - Power Supply

14 GRΓια πρσβαση στο ΚείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τηλερασησ

Page 111

15 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του μενού ToolsΕνώ παρακολουθείτε κάποιο τηλεοπτικ πργραµµα, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογ

Page 112

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 113

20 DEVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerätes sehen.Verwenden

Page 114 - Informatie over handelsmerken

16 GRΈλεγχος του Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ φαίνετα

Page 115 - Inhoudsopgave

17 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων * Η λειτουργία Αγαπηµένα σασ παρέχει τη δυναττητα να ορίσετε µέχρι και τέσσερισ λ

Page 116 - 2: De voet bevestigen

18 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδ

Page 117 - 3: Antenne/

19 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και κατπιν διεξάγετε µια απ τισ εξήσ

Page 118 - 6: Taal, land/regio en

20 GRΧρήση του μενού ToolsΕνώ προβάλλονται εικνεσ απ κάποια συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ.Ρυθμιστικ γι

Page 119 - De standaard van de

21 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΧρήση Λειτουργιών MENUΜετακίνηση μέσα στα μενούΤο "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορεσ βολικέσ λειτου

Page 120 - Veiligheidsinformatie

22 GRΜενού Ρυθμίσεις ΕικναςΜπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Εικνασ". Για να πραγµατοποιήσε

Page 121 - Wand Wand

23 GRΧρήση Λειτουργιών MENU~Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα", η "Απχρωση" και "Ευκρίνεια" δεν είναι διαθέσιµα ταν

Page 122 - Voorzorgsmaatregelen

24 GRΜενού Ρυθμίσεις Ήχου~Τα "Εφέ Ήχου", "Περιβάλλοντασ Ήχοσ", "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "

Page 123 - F/f/G/g/

25 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΛειτουργίεςΜπορείτε να επιλέξετε τισ επιλογέσ που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού "Λειτουργίεσ". Για να

Page 124

21 DEDas MenüsystemDas MenüsystemNavigieren in den Menüs„MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle

Page 125 - Televisie kijken

26 GRΠροσαρμογή ΥπολογιστήΠροσαρµζει την οθνη τησ τηλερασησ για χρήση ωσ οθνη υπολογιστή.z Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο εάν λαµβάνεται σήµα

Page 126 - Beeld vasthouden

27 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΡυθμίσειςΜπορείτε να επιλέξετε τισ επιλογέσ που αναγράφονται παρακάτω απ το µενού "Ρυθµίσεισ". Για να πραγ

Page 127

28 GRΡυθμίσεις HDMIΕπιτρέπει στην τηλεραση να επικοινωνεί µε εξοπλισµ συµβατ µε τη λειτουργία ρυθµιστικού για HDMI και συνδεδεµένο µε τισ υποδοχέσ

Page 128 - Om Doet u dit

29 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΦίλτρο ΉχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ αναµεταδσεισ. Μερικέσ φορέσ,

Page 129

30 GRΜενού Ψηφιακές ΡυθμίσειςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ". Στη συνέ

Page 130

31 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΨηφιακές ΡυθμίσειςΡύθμιση Υπτιτλων"Ρύθμιση Υπτιτλων": ταν επιλέξετε "Για βαρήκοουσ", ίσωσ να εµφανίζ

Page 131 - Beelden bekijken van

32 GRΠρσθετες πληροφορίεςΕγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα)Προς τους πελάτες:Για λγουσ ασφάλειασ και προστασίασ του προϊντοσ, η Sony

Page 132 - Controle voor HDMI

33 GRΠρσθετες πληροφορίεςKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxΑπαιτείται επαρκήσ εµπειρία για την τοποθέτηση του προϊντοσ αυτού, και ειδικτερα για να π

Page 133 - Navigeren door menu's

34 GRΜονάδα: χιλιοστάΟι εικνεσ στον παραπάνω πίνακα ενδεχοµένωσ να διαφέρουν λίγο ανάλογα µε την τοποθέτηση.Ο τοίχοσ στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλε

Page 134 - Menu Beeldinstellingen

35 GRΠρσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικά*1Έξοδοι AV1 διαθέσιµεσ µνον για αναλογική τηλεραση.*2Το AV2 είναι έξοδοσ προσ την τρέχουσα οθνη (ε

Page 135 - Ruisonderdr

22 DEDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menüoptionen unter

Page 136 - Menu Geluidsinstellingen

36 GRΔιάγραμμα αναφοράς σήματος εισδου υπολογιστή για PC IN • Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ σε πράσινο (Sync on Green

Page 137 - Menu Kenmerken

37 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίασ αναµονήσ 1 αναβοσβήνει κκκινη.Yταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιά

Page 138 - PC instellingen

38 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ

Page 139 - Menu Instellingen

39 GR5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα υλικά µέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο

Page 140

2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f

Page 141

3 PTPTInformações de segurança...8Precauções ...

Page 142 - Digitaal Set-up menu

4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED014 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Base (1)Parafusos para base (3)Faixa de aperto d

Page 143 - Digitaal Set-up

5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena ou um videogravador/ Gravador de DVD~ • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.• Saídas AV2 p

Page 144 - Overige informatie

6 PT4: Impedir que o televisor se vireApenas para o modelo KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido

Page 145

7 PTGuia de Iniciação4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em .Se o país/região onde pret

Page 146

23 DEDas Menüsystem~„Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus

Page 147 - Specificaties

8 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch

Page 148

9 PT• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira:– Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,

Page 149 - Problemen oplossen

10 PTPrecauçõesVer televisão• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej

Page 150 - Información sobre las marcas

11 PTDescrição do telecomando1 "/1 – Televisão em espera (standby)Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera.2 AUDIONo modo analógic

Page 151

12 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 (página 21)2 / – Seleccionar entrada / OK• No modo de televisor: Seleccione a fonte de e

Page 152 - 2: Fijación del pedestal

13 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Prima 1 na extremidade superior do televisor para ligar o televisor.Quando o televisor se encontrar no m

Page 153 - Grabadora de DVD

14 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi

Page 154 - KDL-26L40xx

15 PTVer televisãoUtilização do menu de FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão.Opçõe

Page 155 - Extracción del pedestal

16 PTVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada como mostrado na tab

Page 156 - Información de

17 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos

Page 157 - Pared Pared

24 DEDas Menü Ton-Einstellungen~„Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung,

Page 158 - Precauciones

18 PTUtilizar equipamento opcionalLigação de equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de l

Page 159

19 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e, em seguida, realize uma das seguintes operaçõe

Page 160

20 PTUtilização do menu FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar imagens do equipamento ligado.Utilizar control

Page 161 - Ver la televisión

21 PTUtilizar as funções de MENUUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televis

Page 162 - Congelación de imágenes

22 PTMenu Ajuste de ImagemPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu “Ajuste de Imagem”. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Na

Page 163

23 PTUtilizar as funções de MENU~“Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou q

Page 164 - En modo digital, pulse GUIDE

24 PTMenu Ajuste do Som~“Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante”

Page 165 - 1 En modo digital, pulse

25 PTUtilizar as funções de MENUMenu FunçõesPode seleccionar as opções indicadas a seguir, no menu “Funções”. Para seleccionar opções em “Ajustes”, co

Page 166

26 PTTemporizadorPrograma o temporizador para desligar o televisor.Temp. DesligarPrograma um período de tempo após o qual o televisor passa automatica

Page 167 - Ver imágenes de los

27 PTUtilizar as funções de MENUMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas a seguir, no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Ajuste

Page 168 - Utilización del control

25 DEDas MenüsystemDas Menü FunktionenIm Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menüoptionen unter „

Page 169 - Navegación por los

28 PTConfigurar HDMIPermite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televis

Page 170 - Menú Ajuste de la Imagen

29 PTUtilizar as funções de MENUFiltro AudioMelhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emis

Page 171 - Preestablecido

30 PTMenu de Instalação DigitalPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de “Instalação Digital”. Em seguida, prima F/f para seleccionar “

Page 172 - Menú Ajuste del Sonido

31 PTUtilizar as funções de MENUInstalação DigitalConfiguração de Legendas“Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algu

Page 173 - Menú Características

32 PTInformações adicionaisInstalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)Para os clientes:Para protecção do produto e por razões de segurança,

Page 174 - Temporizador

33 PTInformações adicionaisKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnidade: mmOs números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação

Page 175 - Menú Configuración

34 PTKDL-32L40xx* A posição do gancho “a” e “b” não pode ser utilizada para o modelo da tabela de cima.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxDiagrama/tabela das loca

Page 176

35 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicas*1Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.*2Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto P

Page 177 - Sintonía Manual”

36 PTTabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta.•

Page 178 - Menú Configuración Digital

37 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA funç

Page 179 - Configuración

26 DETimerZum Timer-gesteuerten Ausschalten des Fernsehgeräts.AbschalttimerZum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in d

Page 180 - Información complementaria

27 DEDas MenüsystemDas Menü GrundeinstellungenIm Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Zur Auswahl der Menü

Page 181

28 DEHDMI-EinrichtungErmöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am F

Page 182

29 DEDas MenüsystemAudio FilterZum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht st

Page 183 - Especificaciones

3 DEDESicherheitsinformationen...8Sicherheitsmaßnahmen..

Page 184

30 DEDas Menü Digitale EinstellungenSie können die unten aufgelisteten Optionen im Menü „Digitale Einstellungen“ wählen. Wählen Sie dann mit F/f die O

Page 185 - Solución de problemas

31 DEDas MenüsystemDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hil

Page 186 - Σχετικά με το νομα του

32 DEZusatzinformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)An die Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend

Page 187 - Περιεχμενα

33 DEZusatzinformationenKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxEinheit: mmDie Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abwei

Page 188 - 2: Τοποθέτηση της

34 DEKDL-32L40xx* Die Hakenposition „a“ und „b“ kann für das in der Tabelle oben aufgeführte Modell nicht verwendet werden.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxZeic

Page 189 - 3: Σύνδεση κεραίας/

35 DEZusatzinformationenTechnische Daten*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.*2Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle B

Page 190

36 DEDiagramm der PC-Eingangssignale für PC IN • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes S

Page 191 - 7: Αυτματος συντο

37 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige1 (Standby) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde a

Page 192 - Πληροφορίες

2 FRSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous

Page 193 - Συνθήκες:

3 FRFRConsignes de sécurité...8Précautions...

Page 194 - Προφυλάξεις

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED014 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Ständer (1)Ständerschrauben (3)

Page 195

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED014 (1)Piles AA (type R6) (2)Pied (1)Vis pour le pied (3)Courroie de soutien (

Page 196

5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope/ Graveur DVD~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analog

Page 197 - Παρακολουθώντας

6 FR4 : Empêcher le téléviseur de tomberKDL-32L40xx, KDL-26L40xx uniquement1Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble TV.

Page 198 - Πάγωμα εικνας

7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays/région d

Page 199 - Χρήση του μενού Tools

8 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ris

Page 200 - Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG) *

9 FR• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :– Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière

Page 201 - Αγαπημένων *

10 FRPrécautionsRegarder la télévision• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée sou

Page 202 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

11 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 AUDIOEn mode anal

Page 203 - Προβολή εικνων

12 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 21)2 / – Sélecteur d’entrée / OK• En mode TV : permet de sélectionner la source d’entr

Page 204 - Ρυθμιστικ για

13 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur pour le mettre sous tension

Page 205 - Μετακίνηση μέσα

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Anschließen von Antenne/Videorecorder/ DVD-Recorder~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfü

Page 206 - Μενού Ρυθμίσεις Εικνας

14 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im

Page 207

15 FRRegarder la télévisionUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme.Options

Page 208 - Μενού Ρυθμίσεις Ήχου

16 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opération voulue, comm

Page 209 - Μενού Λειτουργίες

17 FRRegarder la télévisionUtilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre list

Page 210 - Χρονοδιακπτης

18 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre tél

Page 211 - Μενού Ρυθμίσεις

19 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de

Page 212

20 FRUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un appareil raccordé.Util

Page 213

21 FRUtilisation des fonctions du MENUUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale

Page 214 - Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις

22 FRMenu Contrôle de l’imageVous pouvez sélectionner les options répertories ci-dessous dans le menu « Contrôle de l’image ». Pour sélectionner des o

Page 215 - Ρυθμίσεις

23 FRUtilisation des fonctions du MENU~« Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est

Page 216 - (Επιτοίχιο στήριγμα)

6 DE4: Sichern des Fernsehgeräts gegen UmfallenNur KDL-32L40xx, KDL-26L40xx1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in de

Page 217 - Πρσθετες πληροφορίες

24 FRMenu Contrôle du son~« Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles l

Page 218

25 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options énumérées ci-dessous dans le menu « Fonctions ». Pour sélecti

Page 219 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

26 FRRéglage ordinateurPermet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur.z Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un

Page 220 - (Composite Sync)

27 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options énumérées ci-dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionne

Page 221 - Αντιμετώπιση

28 FRRéglage HDMIPermet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises

Page 222 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

29 FRUtilisation des fonctions du MENUFiltre AudioAméliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriv

Page 223 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

30 FRMenu Réglage NumériqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage Numérique ». Appuyez ensuite sur F/f po

Page 224 - Informação da marca registada

31 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage NumériqueConfiguration sous-titre« Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélecti

Page 225

32 FRInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)À l’attention des clients :Pour des raisons de protection du

Page 226 - 2: Instalar o suporte de

33 FRInformations complémentairesKDL-32L40xxKDL-26L40xxKDL-19L40xxUnité : mmLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement di

Page 227 - Gravador de DVD

7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .Wenn das La

Page 228 - F/f para seleccionar o

34 FRKDL-32L40xx* Les positions des crochets « a » et « b » ne peuvent pas être utilisées pour le modèle du tableau ci-dessus.KDL-26L40xx/KDL-19L40xxS

Page 229 - Separação da base do

35 FRInformations complémentairesSpécifications*1Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.*2Sorties AV2 vers l’écran actif (sa

Page 230 - Informações de

36 FRTableau de référence des signaux d’entrée PC pour PC IN • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le

Page 231 - Parede Parede

37 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. A

Page 232 - Precauções

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Page 233 - Descrição do telecomando

3 ITITInformazioni di sicurezza ...8Precauzioni ...

Page 234

4 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED014 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Supporto (1)Viti per supporto (3)Fascetta per cavi (1)I

Page 235 - Ver televisão

5 ITGuida per l’uso3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore/ Registratore DVD~ • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogi

Page 236 - Parar imagem

6 IT4: Fissaggio antirovesciamento del televisoreSolo per KDL-32L40xx e KDL-26L40xx1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel

Page 237

7 ITGuida per l’uso4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Se la nazione/regione desi

Page 238 - (EPG) *

8 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Page 239

8 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 240 - Utilizar equipamento opcional

9 IT• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere:– Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizi

Page 241 - Visualizar imagens de

10 ITPrecauzioniVisione del televisore• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o per

Page 242 - Utilizar controlo para

11 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 AUDIOIn modalità ana

Page 243 - Navegar pelos menus

12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 21)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV: Consente di selezionare la sor

Page 244 - Menu Ajuste de Imagem

13 ITVisione del televisoreVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.Se i

Page 245 - Recomeço

14 ITAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva (modali

Page 246 - Menu Ajuste do Som

15 ITVisione del televisoreUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma.Opzioni Descriz

Page 247 - Menu Funções

16 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, come

Page 248

17 ITVisione del televisoreUso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi dei programmi pr

Page 249 - Menu Configurar

9 DE• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:– Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noc

Page 250

18 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliE’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali a

Page 251

19 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una

Page 252 - Menu de Instalação Digital

20 ITUso della funzione controllo per HDMIGrazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili in

Page 253 - Instalação Digital

21 ITUso delle funzioni MENU Uso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie e comode funzioni del televisore. È possi

Page 254 - Informações adicionais

22 ITMenu Regolazione ImmagineDal menu “Regolazione Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “I

Page 255

23 ITUso delle funzioni MENU~“Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, opp

Page 256

24 ITMenu Regolazione Audio~“Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando

Page 257 - Características técnicas

25 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheDal menu “Caratteristiche” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le

Page 258

26 ITTimerConsente di impostare il timer per lo spegnimento del televisore.T. SpegnimentoConsente di selezionare un periodo di tempo trascorso il qual

Page 259 - Resolução de

27 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneDal menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzion

Comments to this Manuals

No comments