Sony DAV-C700 User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Sony DAV-C700. Sony DAV-C700 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 496
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-236-529-33(1)
© 2001 Sony Corporation
DAV-C700
Compact AV
System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
FR
NL
ES
FR
DE
FR
PL
IT
FR
SE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 495 496

Summary of Contents

Page 1 - Compact AV

4-236-529-33(1)© 2001 Sony CorporationDAV-C700Compact AVSystemBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per

Page 2 - Willkommen!

10DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorderseite1 Schalter/Anzeig

Page 3 - Sicherheitsmaßnahmen

16ESDescripción general rápidaEn este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar adisfrutar del nuevo sistema de form

Page 4

Procedimientos iniciales17ESNotas• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.• No emplee pilas nuevas junto con usadas.

Page 5

18ESVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 6 - Folgende CDs/DVDs können

Procedimientos iniciales19ESPara evitar cortocircuitar los altavocesSi los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, aseg

Page 7 - Fortsetzung

20ESVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 8 - Hinweise zu CDs/DVDs

Procedimientos iniciales21ESz Si la recepción de FM es de mala calidadUtilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema

Page 9 - Mechanismus

22ESPaso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeoCables necesariosCable de vídeo para conectar un monitor de TVCables de audio/vídeo (no suminist

Page 10 - Vorderseite

Procedimientos iniciales23ESIN INOUT OUT OUT INVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAU

Page 11 - Display an der Vorderseite

24ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador degraves, deben encontrar

Page 12 - Rückseite

Procedimientos iniciales25ESC/X/x/c/ENTERAMP MENUPara especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces1 Pulse AMP MENU varias vece

Page 13 - Fernbedienung

11DEALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1FM AMDISC1SAUTOALL PROLOGICDIGITALNTSCP

Page 14 - Steuermenü

26ESxDISTANCIAPuede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisiónaparecen entre paréntesis.• F. D. 5 m (distan

Page 15 - Steuermenü aus

Procedimientos iniciales27ESDiagrama de altura• R. H. LOWSeleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D.• R. H. HIG

Page 16 - Auspacken

28ESxNIVELPuede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisiónaparecen entre paréntesis.• C. LEVEL (0 dB) (nivel de

Page 17 - Erforderliche Kabel

Procedimientos iniciales29ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, ase

Page 18 - Verfärbungen kommen kann

30ES5 Pulse ENTER.La emisora se almacena.6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras.Para sintonizar emisoras de señal débilPulse TUNING + o

Page 19

Reproducción de discos31ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas oestar limitadas en función del DVD oVIDEO CD.Consulte las

Page 20 - Anschlüsse für die Antennen

32ESPara apagar el sistemaPulse 1 en el mando a distancia. El sistemaentra en el modo de espera y el indicador dealimentación se ilumina en rojo. Para

Page 21

Reproducción de discos33ESz Para reproducir el disco desde el principio, pulsex dos veces y, a continuación, pulse H.Notas• Dependiendo de dónde deten

Page 22 - B, PR) anschließen

34ESUso del menú del DVDCiertos discos disponen de un “menú detítulos” o de un “menú DVD”. En algunosdiscos DVD, es posible que se denominensimplement

Page 23 - Anschließen des Netzkabels

Reproducción de discos35ES4 Siga las instrucciones del menúpara realizar operacionesinteractivas.Consulte las instruccionessuministradas con el disco,

Page 24

12DEVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 25

36ESPROGRAMA1. – – – –BORRAR TODO2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –TTODO– : – – – –Creación de su propioprograma (Reproducción depro

Page 26

Reproducción de discos37ES– : – – – –PROGRAMA1. CD – 02BORRAR TODO2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –TODOTA continuación, pulse X/

Page 27

38ES5 Para programar otros discos,títulos, capítulos o pistas, repitalos pasos 2 a 4.Los discos, títulos, capítulos y pistasprogramados aparecen en el

Page 28

Reproducción de discos39ES3 Seleccione el ajuste dereproducción repetida.Al reproducir un DVD y cuando lareproducción de programa estéajustada en NO•N

Page 29 - Speichern von Radiosendern

40ESBúsqueda de escenasHttBúsqueda de un puntodeterminado de un disco(Exploración, Reproducción a cámaralenta) Puede localizar rápidamente un punt

Page 30 - 5 Drücken Sie ENTER

Búsqueda de escenas41ES1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – – ( 3 4 )1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Búsqued

Page 31 - 5 Drücken Sie H

42ES5 Pulse ENTER.El sistema inicia la reproducción apartir del número seleccionado.Para desactivar el menú de controlPulse DVD DISPLAY varias veces h

Page 32 - Weitere Funktionen

Visualización de información sobre el disco43ESTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH

Page 33 - 2 Drücken Sie H

44ES1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Comprobación del tiempode reproducción y delrestante Puede comprobar el tiempo de repr

Page 34 - Arbeiten mit dem Menü

Visualización de información sobre el disco45ESxAl reproducir un DVD•T **:**:**Tiempo de reproducción del títuloactual•T–**:**:**Tiempo restante del t

Page 35 - 3 Drücken Sie ENTER

13DEFernbedienung1234567>1010/0891 TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (60)2 OPEN/CLOSE (31)3 NAME (63)4 STEREO/MONO (62)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36)7 PLAY MODE

Page 36

46ESAjustes de sonidoCambio del sonido Si el DVD está grabado con pistas en variosidiomas, podrá seleccionar el idioma quedesee mientras se reproduc

Page 37 - 3 Drücken Sie c

Ajustes de sonido47ESLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisualización de la información deaudio del disco Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrarálo

Page 38 - 6 Starten Sie mit H die

48ESSelección del campo desonido Es posible disfrutar de sonido envolventecon solo seleccionar uno de los campos desonido preprogramados en función d

Page 39 - 1 Drücken Sie DVD DISPLAY

Ajustes de sonido49ESV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Utiliza imagen de sonido 3D para crear ungrupo de altavoces posteriores virtualescolo

Page 40

50ESHEADPHONE THEATER*Cuando se conectan auriculares a la tomaPHONES del sistema, el modoHEADPHONE THEATER permite obtenerun ambiente similar al de un

Page 41 - Suchen nach einer

Ajustes de sonido51ESVisualización de películasCambio de los ángulosSi el DVD contiene distintos ángulos para unaescena, “ANGLE” aparecerá en el visor

Page 42 - 2 Wählen Sie mit X/x die

52ESVisualización de lossubtítulos Con discos en los que haya grabadossubtítulos, es posible activar y desactivardichos subtítulos durante la reproduc

Page 43 - 4 Wählen Sie mit X/x oder den

Visualización de películas53ESVELOCIDAD BITS0510kbpsMbps384Para cerrar la ventana AVANZADOSeleccione “NO” en el paso 3.Para desactivar el menú de cont

Page 44 - Anzeigen der Spieldauer

54ESBloqueo de discos (BLOQUEODE SEGURIDAD, REPRODUCCIONPROHIBIDA)Puede establecer dos tipos de restriccionesde reproducción para el disco.• Bloqueo d

Page 45 - 1 Drücken Sie während der

Uso de distintas funciones adicionales55ESBRUGERDEFINERET BØRNESIKRINGBrugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk dereft

Page 46 - ZEIT/TEXT

14DEÜberblick über das Steuermenü (Magic Pad)Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. DasSteuermenü wird ang

Page 47 - 4 Drücken Sie ENTER

56ESBRUGERDEFINERET INDSTILLINGBØRNESIKRINGNIVEAU:FRASTANDARD:SKIFT KODEORDUSABRUGERDEFINERET INDSTILLINGBØRNESIKRINGIndtast kodeord og tryk derefter

Page 48

Uso de distintas funciones adicionales57ESBRUGERDEFINERET INDSTILLINGBØRNESIKRINGNIVEAU:STANDARD:SKIFT KODEORDUSA4: PG13BRUGERDEFINERET I

Page 49 - Klangfeldes

58ESEstándar CódigoAlemania 2109Argentina 2044Australia 2047Austria 2046Bélgica 2057Brasil 2070Canadá 2079Chile 2090China 2092Corea 2304Dinamarca 2115

Page 50

Otras operaciones59ESTVFabricante CódigoDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 0

Page 51 - 4 Stellen Sie mit C/c den

60ESControl del TVPuede controlar el TV mediante lossiguientes botones.Al pulsar PodráTV [/1 Encender o apagar el TV.TV/VIDEO Cambiar la fuente de ent

Page 52 - 3 Drücken Sie c oder ENTER

Otras operaciones61ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoriadel sistema en primer lugar (consulte“Memorización de emisoras de rad

Page 53

62ESAsignación de nombre aemisoras memorizadasEs posible asignar un nombre de hasta8 caracteres para las emisoras memorizadas.Estos nombres (por ejemp

Page 54 - 3 Wählen Sie mit X/x die

Otras operaciones63ES3 Pulse NAME.4 Cree un nombre de índiceutilizando los botones de cursor:Pulse x/X para seleccionar un caráctery, a continuación,

Page 55 - Individuelle Kindersicherung

64ESAJUSTE PANTALLATIPO TV:SALVA PANTALLA:FONDO:16:9SIIMAGEN ÍNDICE3 Pulse X/x para seleccionar“PERSONALIZADO” y pulse ENTER.Aparece la pantalla de aj

Page 56 - INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

Ajustes65ESAJUSTE PANTALLATIPO TV:SALVA PANTALLA:FONDO:4:3 EXPLO PAN16:94:3 TIPO BUZON16:9AJUSTE DE IDIOMAMENU PANTALLA:MENU DVD:AUDIO:SUBTITULO:ESPAÑ

Page 57 - Kinder (Kindersicherung)

15DE UNTERTITEL (nur DVD)(Seite 53) BLICKWINKEL (nur DVD) (Seite 52) WIEDERHOLEN (Seite 39)EINE/ALLE DISCS (Seite 36) WEITERE OPTIONEN (nur DVD)(Seite

Page 58 - 7 Drücken Sie ENTER

66ESzSi selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”,“SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzcael código de idioma de la lista con los botonesnuméricos (pág

Page 59 - Kindersicherung aktiviert ist

Ajustes67ES4:3 TIPO BUZONNotaCon algunos discos DVD, es posible que “4:3 TIPOBUZON” se seleccione automáticamente en lugar de“4:3 EXPLO PAN” o vicever

Page 60 - Steuern des Fernsehgeräts

68ESxMODO PAUSA (sólo DVD)Selecciona la imagen en el modo de pausa.AUTOFOTOGRAMAxREPRODUCCION PROHIBIDA t(sólo DVD)Establece una contraseña y el nivel

Page 61 - Anzeigen der Bilder von

Ajustes69ES5m 5m5m3,4m 3,4mDiagrama de posiciónDiagrama de alturaxDISTANCIAEl valor por omisión de distancia de losaltavoces en relación a la posición

Page 62 - Radioempfang

70ESFRONTAL(5m)CENTRAL(5m)POSTERIOR(3,4m)Notas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpemomentáneamente.• Si cada uno de los altavoces frontal

Page 63 - Eingeben eines Namens

Ajustes71ESAjuste del nivel y volumen de losaltavoces1 Una vez detenida la reproducción,seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en lapantalla de ajustes después d

Page 64 - 3 Drücken Sie NAME

72ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea el sistema,utilice esta guía d

Page 65 - Das Setup-Menü

Información complementaria73ESEl efecto envolvente es difícil deapreciar al reproducir una pista desonido Dolby Digital., Compruebe que la función de

Page 66 - (SPRACHE)

74ESEl disco no comienza a reproducirsedesde el principio., Ha seleccionado la reproducción deprograma, aleatoria o repetida (páginas 36,38, 39).Pulse

Page 67 - Einstellungen für das Bild

Información complementaria75ESC:13:00GlosarioCapítuloSecciones de una imagen o de una piezamusical de un DVD menores que los títulos.Un título se comp

Page 68 - (BENUTZEREINSTELLUNGEN)

16DEKurzübersichtIn diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so daß Sie die Wiedergabe mit der Anlagesofort starten können.Wie Sie die Sprache fü

Page 69 - Lautsprecher

76ESDigital Cinema Sound (DCS)Se trata del nombre genérico del sonidoenvolvente producido por la tecnología deprocesamiento de señales digitalesdesarr

Page 70

Información complementaria77ESPistaSecciones de una imagen o de una piezamusical de un CD o VIDEO CD. A cadapista se le asigna un número que permitelo

Page 71 - Einstellen des Geräts

78ESEspecificacionesSección del amplificadorModo estéreo 50 W + 50 W (6 ohmios a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total)Modo envolvente Frontal: 50

Page 72 - Pegels der Lautsprecher

Información complementaria79ESOtros modelos: 531 – 1.602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz)530 – 1.710 kHz (con el intervalo ajustado a 10 kHz)An

Page 73 - Störungsbehebung

80ESLista de códigos de idiomasPara obtener información detallada, consulte las páginas 46, 52 y 66.La ortografía de los idiomas cumple con la norma I

Page 74

Información complementaria81ESLista de menús de configuración DVDEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD.El orden

Page 75 - Weitere Informationen

82ESÍndice alfabéticoNuméricos16:9 664:3 TIPO BUZON 664:3 EXPLO PAN 66AAJUSTE ALTAVOZ 68AJUSTE DE IDIOMA 65AJUSTE PANTALLA 66AJUSTE PERSONALIZADO67ALE

Page 77 - Selbstdiagnosefunktion

2NLWAARSCHUWING Welkom!Dank u voor aankoop van dit SonyCompact AV System. Voor u hettoestel in gebruik neemt, moet udeze gebruiksaanwijzing aandachtig

Page 78

3NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Opgelet – De optische instrumenten in dittoestel kunnen oogletsels veroorzaken.• Indien er een voorwerp of vloeisto

Page 79

Vorbereitungen17DEHinweise• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mi

Page 80

4NLInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...

Page 81 - Technische Daten

5NLNLGeluidsregeling...46Het geluid regelen...

Page 82 - B, PR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm

6NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme

Page 83 - Liste der Sprachcodes

7NLVoorWeergave van bewegendebeelden en muziek.Weergave van interactievesoftware metmenuschermen op het TV-scherm (PBC Playback),met bovendien devideo

Page 84

8NLAuteursrechtenDit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt isbeschermd door sommige Amerikaansepatenten en ander

Page 85

9NLOpmerking bij de DVD5-discwisselaar metEXCHANGE mechanismeTijdens het afspelen van een disc kunnenandere discs worden verwisseld(EXCHANGE mechanism

Page 86 - ADVERTENCIA

10NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.Voorpaneel1 POWER (wachtstand) schakelaar/indicator (31)2 DISC

Page 87 - Precauciones

11NLALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1FM AMDISC1SAUTOALL PROLOGICDIGITALNTS

Page 88

12NLVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 89

13NLAfstandsbediening1234567>1010/0891 TV [/1 (aan/wacht) (59)2 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) (31)3 NAME (naam) (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (geheu

Page 90 - Este sistema puede

18DEVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 91

14NLBedieningsmenuweergave (Magic Pad)Kies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuschermverschijnt wanneer de DVD D

Page 92 - Notas sobre los discos

15NL HERHALEN (pagina 39)EEN/ALLE DISCS (pagina 36) GEAVANCEERD (alleen DVD)(pagina 53) EIGEN KINDERBEVEILIGING(pagina 54) INSTELLING (pagina 64)Om de

Page 93 - Nota sobre el cambiador

16NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwtoestel.Zie pagina 65 om een taal te k

Page 94 - Panel frontal

Aan de slag17NLOpmerkingen• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een ou

Page 95 - Visor del panel frontal

18NLLuidsprekeraansluitingenSluit de aan opVoorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood)Achterluidsprekers SPEAKER REAR L (blauw) en R (grijs)Mid

Page 96 - Panel posterior

Aan de slag19NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,

Page 97 - Mando a distancia

20NLStap 2: Antenne aansluitenSluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.AntenneaansluitingenSluit de aan opAM-kaderantenn

Page 98 - Menú de control

Aan de slag21NLCOAXIALAMFM75Ωz Bij slechte FM-ontvangstGebruik een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een ext

Page 99 - Menú de control desactivado

22NLStap 3: TV en videocomponenten aansluitenBenodigde kabelsVideokabel voor het aansluiten van een TV monitorAudio-/videokabels (niet meegeleverd)Bij

Page 100 - Desembalaje

Aan de slag23NLBij aansluiting van een digitale satellietontvanger met OPTICALDe digitale satellietontvanger kan op het toestel worden aangesloten via

Page 101 - Cables necesarios

Vorbereitungen19DESo vermeiden Sie einen Kurzschluß an den LautsprechernWenn an den Lautsprechern ein Kurzschluß auftritt, kann die Anlage beschädigt

Page 102 - Conecte A

24NLLuidsprekeropstellingVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver vande luisterpositie worden geplaatst

Page 103

Aan de slag25NLC/X/x/c/ENTERAMP MENUGrootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in

Page 104

26NLxAFSTANDU kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. De standaard instellingen zijn vermeldtussen haakjes.• F. D. 5 m (afstand voorlu

Page 105

Aan de slag27NLHoogteschema• R. H. LOWKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.• R. H. HIGHKies dit als de achterluidsprekers zich

Page 106

28NLxNIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. De standaard instellingen zijn vermeld tussenhaakjes.• C. LEVEL (0 dB) (niveau middenluidsp

Page 107

Aan de slag29NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te st

Page 108 - Instalación de los altavoces

30NL5 Druk op ENTER.De zender wordt opgeslagen.6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.Afstemmen op een zender met een zwak signaalDruk i

Page 109

Discs afspelen31NLDiscs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CDkunnen sommige functies verschillend ofonbeschikbaar zijn.Raadpleeg de instructie

Page 110 - Diagrama de posición

32NLBijkomende handelingenOm HandelingTe stoppen Druk op x.Te pauzeren Druk op X.De weergave te hervatten Druk op X of H.na pauzerenNaar het volgende

Page 111

Discs afspelen33NLDe weergave hervattenvanaf het punt waar u dedisc hebt gestopt(Resume Play) Het toestel memoriseert het punt waar u op xhebt ged

Page 112

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Stellen

Page 113 - TUNING +/–

20DEVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 114 - 5 Pulse ENTER

34NLGebruik van het DVD menuBij sommige DVD’s kan de disc-inhoudworden geselecteerd via een menu. Zo kuntu de taal voor de ondertitels, de taal voor h

Page 115 - 5 Pulse H

Discs afspelen35NLVIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-Weergave) PBC-weergave (Playback Control) biedt demogelijkheid van eenvoudige interactieveh

Page 116 - Operaciones adicionales

36NLPROGRAMMEREN1. – – – –ALLES WISSEN2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –TALLES– : – – – –1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )C 0 1 : 3 2 : 5 5A

Page 117 - 2 Pulse H

Discs afspelen37NL– : – – – –PROGRAMMEREN1. CD – 02ALLES WISSEN2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –ALLESTTALLESPROGRAMMEREN1. DVD –

Page 118 - Uso del menú del DVD

38NLWeergave in willekeurigevolgorde (Shuffle Play) U kunt het toestel titels, hoofdstukken oftracks laten “schudden” en afspelen inwillekeurige vol

Page 119 - 3 Pulse ENTER

Discs afspelen39NL3 Kies de Repeat Play instelling.Bij weergave van een DVD metProgramme Play op OFF• UIT: geen herhaalde weergave.• DISC: alle titels

Page 120 - 2 Pulse X/x para seleccionar

40NLEen scène zoekenHttVertraagde weergave (Slow-motionplay) Deze functie werkt alleen met DVD’s enVIDEO CD’s. Druk op of met hettoestel in de pa

Page 121 - 3 Pulse c

Een scène zoeken41NL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Een titel/hoofdstuk/track/index/scène zoeken U kunt een titel of

Page 122 - 6 Pulse H para iniciar la

42NLHet bedieningsmenu afzettenDruk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tothet bedieningsmenu is afgezet.Een scène zoeken aan de hand vande tijdcode (TIJD ZO

Page 123 - 1 Pulse DVD DISPLAY

Disc-informatie controleren43NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHz

Page 124 - Búsqueda de un punto

Vorbereitungen21DEz Bei schlechtem UKW-EmpfangSchließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine

Page 125 - 4 Pulse X/x o los botones

44NL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Speelduur en resterendespeelduur controleren U kunt de speelduur en de resterendespeeld

Page 126

Disc-informatie controleren45NLxBij het afspelen van een DVD•T **:**:**Speelduur van de huidige titel•T–**:**:**Resterende speelduur van dehuidige tit

Page 127 - Visualización del tiempo

46NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanneer de DVD is op

Page 128 - Comprobación del tiempo

Geluidsregeling47NLLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSDe audio-informatie van de disctonen Als u “GELUID” kiest, verschijnen deweergavekanalen op het s

Page 129 - BRAHMS SYMPHONY NO – 4

48NLEen geluidsveld kiezen U kunt genieten van surround sound doorgewoon één van de voorgeprogrammeerdegeluidsvelden te kiezen afhankelijk van hetprog

Page 130 - 4 Pulse ENTER

Geluidsregeling49NLV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Maakt gebruik van driedimensionalegeluidsbewerking om op basis van een enkelstel achter

Page 131 - 3 / 2 . 1

50NLHEADPHONE THEATER*Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit opPHONES op het toestel, beleeft u in deHEADPHONE THEATER stand eenluisterervaring als in e

Page 132 - Selección del campo de

Geluidsregeling51NLFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt “HOEK” in het uitleesvens

Page 133 - Ajustes de sonido

52NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenverdwijnen. B

Page 134 - 4 Ajuste el nivel de volumen

Filmweergave53NLBIT RATE0510kbpsMbps384ENTERX/xHet GEAVANCEERD venster sluitenKies “UIT” in stap 3.Het bedieningsmenu afzettenDruk herhaaldelijk op DV

Page 135 - 3 Pulse c o ENTER

22DESchritt 3: Anschließen von Fernseh- und VideokomponentenErforderliche KabelVideokabel zum Anschließen eines FernsehmonitorsAudio-/Videokabel (nich

Page 136

54NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING,KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU k

Page 137 - VELOCIDAD BITS

Diverse bijkomende functies55NLMUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTAMukautettu käytönvalvonta on joasetettu. Anna salasana ja painasitten .ENTERDVDSETUPO

Page 138 - Bloqueo de seguridad

56NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om “INDIVIDUELEINSTELLING” te kiezen en druk opENTER.“INDIVIDUELE IN

Page 139 - BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING

Diverse bijkomende functies57NL7 Druk op ENTER.De gekozen items voor “NIVEAU”verschijnen.8 Kies het gewenste niveau met X/x endruk vervolgens op ENTER

Page 140 -

58NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken 2115Duitsland 2109Filippijnen

Page 141 - BRUGERDEFINERET INDSTILLING

Andere handelingen59NLTVMerk CodenummerDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 01

Page 142 - Código de zona

60NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang van de TV over tesch

Page 143 - Control del TV con el

Andere handelingen61NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie “Radiozendersvoorinstellen” op pagina 29).1

Page 144 - Visualización de vídeos o

62NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximum 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in hetuitleesvenster op

Page 145 - 2 Pulse PRESET + o PRESET –

Andere handelingen63NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cu

Page 146

Vorbereitungen23DEIN INOUT OUT OUT INVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVI

Page 147 - 4 Cree un nombre de índice

64NLTAALKEUZESCHERMDISPL.:DVD MENU:GELUID:ONDERTITELING:NEDERLANDSNEDERLANDSORIGINEELNEDERLANDS ( 47 ) : : VOLLEDIGHERSTELLENDVD

Page 148 - Uso de la pantalla de

Instellingen en afstellingen65NLTAALKEUZESCHERMDISPL.:DVD MENU:GELUID:ONDERTITELING:NEDERLANDSNEDERLANDSORIGINEELNEDERLANDSDe taal voorschermweergave

Page 149 - Ajuste del idioma de las

66NLzWanneer u “ANDERE t” kiest in “DVDMENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kiesen voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp vande cijfertoetsen

Page 150 - AJUSTE PANTALLA

Instellingen en afstellingen67NL4:3 LETTER BOXOpmerkingBij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”automatisch worden gekozen in plaats van “4:3PAN&SCAN

Page 151 - (AJUSTE PERSONALIZADO)

68NLxPAUZESTAND (alleen DVD)Om het beeld in de pauzestand te kiezen.AUTOBEELDxKINDERBEVEILIGING t (alleen DVD)Om een wachtwoord enweergavebeperkingsni

Page 152 - Ajustes de los altavoces

Instellingen en afstellingen69NLPositieschemaHoogteschemaxAFSTANDDe standaard afstand voor de luidsprekersten opzichte van de luisterpositie staathier

Page 153 - Diagrama de altura

70NLVOOR(5m)MIDDEN(5m)ACHTER(3,4m)Opmerkingen• Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijkweg.• Als de voor- of achterluidsprekers niet even v

Page 154

Instellingen en afstellingen71NLLuidsprekervolume en -niveauregelen1 Kies na de weergave “LUIDSPREKER”in het instelscherm nadat u op DVDSETUP hebt ged

Page 155

72NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan eerstzelf op de lossen

Page 156 - Solución de problemas

Aanvullende informatie73NLEr is minder stereo effect bij hetafspelen van een VIDEO CD of CD., Zet “AUDIO” op “STEREO” in hetbedieningsmenuscherm (pagi

Page 157 - Operación

24DEEinstellungen für die LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer demTiefsttonlautsprecher im selben Abstand

Page 158

74NLDe disc begint niet te spelen vanafhet begin., Programme Play, Shuffle Play of Repeat Playwerd geselecteerd (pagina 36, 38, 39).Druk op CLEAR om d

Page 159 - Función de

Aanvullende informatie75NLVerklarende woordenlijstBit rateGeeft aan hoeveel videogegevens perseconde op een DVD zijn gecomprimeerd.De eenheid is Mbps

Page 160

76NLDolby Pro Logic SurroundDolby Pro Logic Surround is een methodevoor het decoderen van Dolby Surround enproduceert vier kanalen op basis vantweekan

Page 161

Aanvullende informatie77NLRegiocodeDit systeem is bedoeld ter bescherming vande auteursrechten. Aan elke DVD-speler enDVD wordt een regiocode toegeken

Page 162 - Especificaciones

78NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 50 W + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 50 W + 50 WMidden*: 50 WAchter*: 50 wa

Page 163 - B, PR: 0,7 Vp-p 75 ohmios

Aanvullende informatie79NLOverige modellen: 531 – 1.602 kHz (met interval van 9 kHz)530 – 1.710 kHz (met interval van 10 kHz)Antenne kaderantenneVideo

Page 164 - Lista de códigos de idiomas

80NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 46, 52, 66.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal1027 Afar1028 Abk

Page 165

Aanvullende informatie81NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschille

Page 166 - Índice alfabético

82NLIndexCijfers16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN&SCAN 66AACHTERGROND 67Achterpaneel 12AFSTAND 69Afstandsbediening 13, 59Antenne-aansluiting 20AMP M

Page 168 - WAARSCHUWING Welkom!

Vorbereitungen25DEC/X/x/c/ENTERAMP MENUSo geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an1 Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so daß 9 SP.

Page 169 - Voorzorgsmaatregelen

2SEVARNING Välkommen!Tack för att du har köpt SonyCompact AV System. Innan duanvänder apparaten ska du gåigenom denna bruksanvisningnoggrant och sedan

Page 170 - Inhoudsopgave

3SESäkerhetsföreskrifterSäkerhet• Varning – Användning av optiska instrumentmed denna produkt kan öka risken förögonskador.• Om något objekt eller vät

Page 171

4SEInnehållsförteckningVARNING ... 2Välkommen!

Page 172 - Met dit toestel kunnen de

5SESELjudjusteringar...46Ändra ljudet ...

Page 173 - Regiocode

6SEzIkon Betydelse Ikon BetydelseFunktionertillgängligai DVD-videolägeFunktionertillgängligai VIDEOCD-lägeFunktionertillgängliga iSACD-(SuperAudio CD)

Page 174 - Opmerkingen betreffende

7SEDu kanNjuta av bådevideouppspelning (film)och musik.Spela interaktiva programmed hjälp avmenyskärmarna som visaspå TV-skärmen (PBC-uppspelning), fö

Page 175 - EXCHANGE mechanisme

8SECopyrightDenna produkt innefattarupphovsrättsskyddad teknik som är skyddadav vissa patent i USA, lagar om intellektuellegendom för rättigheter som

Page 176 - Voorpaneel

9SEMagasinSkivfackUppspelningsenhetOm 5-skivors DVD-växlaremed EXCHANGE-mekanismEXCHANGE-mekanismen gör att du kanbyta skivor medan du spelar upp en s

Page 177 - Bij het afspelen van een DVD

10SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Frontpanel1 POWER (ström)-knapp/indikator (31)2 DISC 1

Page 178 - Achterpaneel

11SENär du spelar en SACD, CD eller VIDEO CDNär du lyssnar på radioALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPRO

Page 179 - Afstandsbediening

26DExABSTANDSie können den Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern und der Hörposition einstellen,und zwar innerhalb der folgenden Bereiche. Die

Page 180 - Bedieningsmenu

12SEVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 181 - Bedieningsmenuscherm uit

13SEFjärrkontroll1234567>1010/089Obs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 TV [/1 (på/standby) (59)

Page 182 - Uitpakken

14SEGuide till kontrollmenyn (Magic Pad)Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas närdu trycker på knapp

Page 183 - Benodigde kabels

15SE VINKEL (endast DVD) (sid 51) REPETERA (sid 39) EN SKIVA/ALLA SKIVOR(sid 36) AVANCERAD (endast DVD)(sid 53) ANPASSAT BARNLÅS (sid 54) INSTÄLLNINGA

Page 184 - Luidsprekeraansluitingen

16SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du till sid 65.O

Page 185

Komma igång17SEObs!• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.• D

Page 186 - Stap 2: Antenne aansluiten

18SEVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 187

Komma igång19SEUndvika kortslutningKortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följandesäkerhetsåtgärder när d

Page 188

20SESteg 2: Koppla antennerKoppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för koppling av antennerKoppla TillAM-antenn AM-utt

Page 189 - Het netsnoer aansluiten

Komma igång21SEz Om du har dålig FM-mottagningAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som ie

Page 190 - Luidsprekeropstelling

Vorbereitungen27DEDiagramm der Montagehöhe der Lautsprecher• R. H. LOWWählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D b

Page 191

22SESteg 3: Koppla TV- och videokomponenterSladdar som krävsVideosladd för koppling av TV-skärmLjud/video-kabel (medföljer inte)När du ansluter en kab

Page 192 - Positieschema

Komma igång23SEOm du ansluter en digital satellitmottagare med OPTICAL-uttagetDen digitala satellitmottagaren kan anslutas till OPTICAL-uttaget i stäl

Page 193

24SEHögtalarinställningarFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndfrån lyssningspositionen (A).Men

Page 194

Komma igång25SEC/X/x/c ENTERAMP MENUAnge högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd1 Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP. visas i displayen.2 Sit

Page 195 - Radiozenders voorinstellen

26SExAVSTÅNDDu kan variera avståndet för varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna finns inomparentes.• F. D. 5 m (avstånd till främre

Page 196 - 5 Druk op ENTER

Komma igång27SEHöjd• R. H. LOWVälj detta om de bakre högtalarna finns i område D.• R. H. HIGHVälj detta om de bakre högtalarna finns i område C.Dessa

Page 197 - 5 Druk op H

28SExNIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna finns inomparentes.• C. LEVEL (0 dB) (mitthögtalarnivå)Juste

Page 198 - Bijkomende handelingen

Komma igång29SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen ti

Page 199 - 2 Druk op H

30SE5 Tryck på ENTER.Stationen lagras.6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.Få in en station med en svag signalTryck på TUNING + ell

Page 200 - Gebruik van het DVD

Spela skivor31SESpela skivor Beroende på DVD eller VIDEO CD kanvissa funktioner vara annorlunda ellerbegränsade.Se den bruksanvisning som medföljers

Page 201 - 4 Volg de instructies op het

28DExPEGELSie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. Die Standardeinstellungensind in Klammern angegeben.• C. LEVEL (0 dB

Page 202 - 2 Druk op X/x om (EEN/

32SEYtterligare funktionerFunktion ÅtgärdStoppa Tryck på x.Paus Tryck på X.Återuppta uppspelning Tryck på X eller H.efter pausGå till nästa kapitel, T

Page 203 - 3 Druk op c

Spela skivor33SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där

Page 204 - 6 Druk op H om

34SEAnvända DVD-menynMed vissa DVD-skivor kan du välja skivansinnehåll via en meny. När du spelar dessaDVD-skivor kan du välja till exempel språkför t

Page 205 - 2 Druk op X/x om

Spela skivor35SEGå tillbaka till menynTryck på O RETURN.z Om du vill spela upp utan PCB-funktionentrycker du på ./> eller användernummerknapparna m

Page 206 - Een bepaald punt op een

36SE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )C 0 1 : 3 2 : 5 5ALLA SKIVORALLA SKIVOREN SKIVADVD TALLAPROGRAM1. – – – –RADERA ALLA2. – – – –3. – – – –4. – – –

Page 207

Spela skivor37SE– : – – – –PROGRAM1. SACD – 002RADERA ALLA2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –ALLATValt spår– : – – – –PROGRAM1. CD –

Page 208 - 2 Druk op ENTER

38SESpela i slumpvis ordning(Shuffle Play) Du kan låta apparaten “blanda” titlarna ellerspåren och spela dem i slumpvis ordning.När du “blandar” f

Page 209 - Speelduur en resterende

Spela skivor39SE3 Välj repetering.När du spelar upp DVD-skivor ochprogrammerad uppspelning äravstängd (OFF)•AV: ingen repetering.• SKIVA: repeterar al

Page 210

40SESöka efter en scenHttBild efter bild (Slow-motion Play) Denna funktion kan endast användas förDVD-skivor eller VIDEO CD-skivor. Tryckpå eller

Page 211 - Disc-informatie controleren

Söka efter en scen41SE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt Du kan söka på en

Page 212 - 4 Druk op ENTER

Vorbereitungen29DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosen

Page 213

42SEStänga kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gångertills kontrollmenyn stängs av.Söka efter en scen med hjälp avtidskod (TIDSSÖKNING) (endas

Page 214 - Een geluidsveld kiezen

Visa information om skivan43SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzP

Page 215 - Geluidsregeling

44SE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Kontrollerauppspelningstiden ochåterstående tid Du kan kontrollera uppspelningstiden oc

Page 216 - 4 Regel het volume met C/c

Visa information om skivan45SExNär du spelar en DVD•T **:**:**Uppspelningstid för den aktuellatiteln•T–**:**:**Återstående tid för den aktuella titeln

Page 217 - 3 Druk op c of ENTER

46SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du spelar skivan.Om

Page 218

Ljudjusteringar47SELRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisa ljudinformation för skivan När du väljer “LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolb

Page 219 - BIT RATE

48SEVälja ett ljudfält Du kan få surround-ljud genom att välja ettav de förprogrammerade ljudfälten efter detprogram som du vill lyssna på. Surround-l

Page 220 - 3 Druk op X/x om (EIGEN

Ljudjusteringar49SEV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Använder 3D-ljudbilder för att skapa fleravirtuella bakre högtalare som är placeradehög

Page 221 - (kinderbeveiliging)

50SEHEADPHONE THEATER*När du kopplar in dina hörlurar till uttagetpå apparaten, medför läget HEADPHONETHEATER att du kan få en teaterliknandemiljö. De

Page 222 -

Titta på filmer51SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer “ANGLE” att visaspå displayen. Detta

Page 223 - Een disc afspelen waarvoor

3DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht – Die Verwendung optischerInstrumente zusammen mit diesem Produktstellt ein Gesundheitsrisiko für die Auge

Page 224

30DE5 Drücken Sie ENTER.Der Sender wird gespeichert.6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.So stellen Sie einen Sender

Page 225 - Uw TV bedienen met de

52SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har textats påskiv

Page 226 - Naar de video of een

Titta på filmer53SEBIT HASTIGHET0510kbpsMbps384ENTERX/xNär du vill stänga fönstret AVANCERADVälj “AV” i steg 3.Stänga kontrollmenynTryck på DVD DISPLA

Page 227 - Luisteren naar de radio

54SELåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer avuppspelningsrestriktioner för en skiva.• Anpassat barnlåsDu kan ange uppspelningsres

Page 228 - Data System (RDS)

Använda olika extrafunktioner55SERESTR. CANAIS PERSON.Restrição de canais já activada.Introduza password e prima .ENTERDVDSETUPO RETURNENTERX

Page 229 - 3 Druk op NAME

56SE1 Tryck på DVD SETUP i stoppläge.Inställningsmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja“SPECIALINSTÄLLNINGAR” och trycksedan på ENTER.“SPECIALINSTÄL

Page 230 - Gebruik van het

Använda olika extrafunktioner57SE7 Tryck på ENTER.Alternativen för “NIVÅ” visas.8 Välj en nivå med X/x och tryck sedanpå ENTER.Inställningen av Barnlå

Page 231 - De taal voor

58SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 2165Frankrike 2174HongKong 2219I

Page 232 - Beeldinstellingen

Andra åtgärder59SETVTillverkare KodDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 0

Page 233 - (INDIVIDUELE INSTELLING)

60SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:nTV/VIDEO Växla TV:ns insignalkällamel

Page 234 - Luidsprekerinstellingen

Andra åtgärder61SELyssna på radioStäll först in radiostationer i apparatensminne (se “Ställa in radiostationer” på sid29).1 Tryck på FUNCTION tills TU

Page 235

31DEWiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDssind bestimmte Funktionen unterUmständen anders oder eingesch

Page 236

62SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn på upp till 8 teckenför förinställda stationer. Dessa namn (t ex“XYZ”) visas på apparatens displa

Page 237 - Luidsprekervolume en -niveau

Andra åtgärder63SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att

Page 238 - Verhelpen van storingen

64SESPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT:DVD MENY:LJUD:UNDERTEXT:SVENSKASVENSKAURSPRUNGLIGSVENSKA ( 47 ) : : ANPASSADÅTERSTÄLLADVD Använda

Page 239 - Bediening

Inställningar och justeringar65SESPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT:DVD MENY:LJUD:UNDERTEXT:SVENSKASVENSKAURSPRUNGLIGSVENSKAAnge språk för displayeneller ljuds

Page 240

66SEzOm du väljer “ÖVRIGA t” i “DVD-MENY”,“UNDERTEXT” eller “LJUD”, väljer du och angerspråkkod från listan med hjälp av nummerknapparna(sid 80).Efter

Page 241 - Zelfdiagnosefunctie

Inställningar och justeringar67SE4:3 BREVLÅDEFORMATObs!Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt istället för

Page 242

68SExPAUSLÄGE (endast DVD)Väljer bilden i pausläge.AUTOSTILLBILDxBARNLÅS t (endast DVD)Ställer in lösenord och huruppspelningsmöjligheterna ska begrän

Page 243

Inställningar och justeringar69SE5m 5m5m3,4m 3,4mPositionerHöjdxAVSTÅNDStandardavståndet mellan högtalarna irelation till lyssningspositionen visas ie

Page 244 - Technische gegevens

70SEFRAM(5m)MITTEN(5m)BAK(3,4m)Obs!• När du ställer in avståndet stoppas ljudet en kortstund.• Om inte varje högtalare (främre och bakre) placeraspå s

Page 245 - B, PR: 0,7 Vp-p 75 ohm

Inställningar och justeringar71SEJustera högtalarvolym och -nivå1 När du har slutat uppspelningen väljerdu “HÖGTALARINSTÄLLN”. efter att duhar tryckt

Page 246 - Taalcodelijst

32DE1234567>1010/089Weitere FunktionenFunktion VorgehenStoppen Drücken Sie x.Pause (Unterbrechen Drücken Sie X.der Wiedergabe)Fortsetzen der Drücke

Page 247 - DVD Instelmenulijst

72SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för att försöka lösaproblem

Page 248

Ytterligare information73SELjudet förlorar stereoeffekten när duspelar en VIDEO CD eller CD., Ställ in “LJUD” på “STEREO” påkontrollmenyn (sid 46)., S

Page 249

74SE, Apparaten kan inte spela cd-romskivor etc.(sid 7)., Områdeskoden på DVD-skivan matchar intekoden som finns på apparaten., Apparatens insida är f

Page 250 - VARNING Välkommen!

Ytterligare information75SEOrdlistaBarnlåsEn DVD-funktion som används för attbegränsa uppspelning av skivor beroende påtittarens ålder och i vilket la

Page 251 - Säkerhetsföreskrifter

76SEDolby Pro Logic SurroundSom en metod att avkoda Dolby Surround,producerar Dolby Pro Logic Surround fyrakanaler från tvåkanaligt ljud. Jämfört medt

Page 252 - Innehållsförteckning

Ytterligare information77SESACD (Super Audio CD)Detta ljudformat bygger på rådande standardför ljud-CD, men innehåller en större mängdinformation som

Page 253

78SETekniska dataFörstärkardelenStereoläge 50 W + 50 W (6 ohms vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 50 W + 50 WMitt*: 50 WBak*: 50 W + 50 W (6 ohms

Page 254 - Följande skivor kan

Ytterligare information79SEVideodelenIngångar VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmUtgångar VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmS-VIDEO:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmCOMPONENT:Y

Page 255 - VIDEO CD

80SESpråkkoderMer information finns på sid 46, 52, 66.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod S

Page 256 - Copyright

Ytterligare information81SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.SPRÅKI

Page 257 - Om 5-skivors DVD-växlare

Wiedergeben von CDs/DVDs33DEz Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVDbeginnen soll, drücken Sie zweimal x und drückendann H.Hinweise• Je nachdem, wo

Page 258 - Frontpanel

82SESakregisterNumeriska data16:9 664:3 BREVLÅDEFORMAT 664:3 PAN&SCAN 66AAMP MENU 25ANPASSAT BARNLÅS 54ÅTERSTÄLLA 65AVANCERAD 53AVSNITT 41AVSTÅND

Page 259 - Frontpanel display

Additional Information83SE

Page 260 - Bakpanel

2ITComplimenti!Grazie per l’acquisto di questosistema compatto AV Sony. Prima diutilizzare il sistema, si raccomandadi leggere attentamente questeistr

Page 261 - Fjärrkontroll

3ITper circa mezz’ora, per consentirel’evaporazione della condensa.• Quando si trasporta il sistema, rimuovere tutti idischi dal suo interno. Se ciò n

Page 262 - ENTER RETURN

4ITIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...

Page 263 - Kontrollmenyn avstängd

5ITRegolazioni dell’audio...46Modifica dell’audio ...

Page 264 - Packa upp

6ITInformazioni relative aquesto manuale• Le istruzioni in questo manuale descrivonoi comandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi s

Page 265 - Steg 1: Koppla in högtalarna

7ITNota sul PBC (Controllo dellariproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alla Versione 1.1e alla Versione 2.0 degli standard VIDEOCD. È possi

Page 266 - Koppla Till

8ITCopyrightQuesto prodotto incorpora una tecnologia diprotezione del copyright che è protetta darivendicazioni di criterio di alcuni brevettistatunit

Page 267 - Undvika kortslutning

9ITContenitoreVassoiodeldiscoUnità di riproduzioneNota relativa al cambiadischi da 5 dischi DVDdotato del meccanismoEXCHANGEDurante la riproduzione di

Page 268 - Steg 2: Koppla antenner

34DEArbeiten mit dem DVD-MenüBei manchen DVDs können Sie bestimmteInhalte über ein Menü auswählen. Beisolchen DVDs können Sie zum BeispielOptionen wie

Page 269

10ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontale1 Interruttore/indicato

Page 270 - Sladdar som krävs

11ITQuando si riproduce un SACD, CD o VIDEO CDModo di riproduzionecorrenteDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un DVDALL PROLOGICDI

Page 271 - Koppla in nätkabeln

12ITVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 272 - Högtalarinställningar

13ITTelecomando1234567>1010/0891 TV [/1 (acceso/standby) (59)2 OPEN/CLOSE (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36)7 PLAY MODE (36

Page 273

14ITGuida al display del menu di controllo (Magic Pad)Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il displ

Page 274 - Positioner

15IT ANGOLO (solo DVD) (pagina 51) RIPETIZIONE (pagina 39) UN DISCO/ TUTTI I DISCHI(pagina 36) AVANZATE (solo DVD)(pagina 53) PROTEZIONE PERSONALIZZA

Page 275

16ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per selezionare la lingua del

Page 276

Operazioni preliminari17ITNote• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.•

Page 277 - Ställa in radiostationer

18ITVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 278 - 5 Tryck på ENTER

Operazioni preliminari19ITCome evitare un corto circuito dei diffusoriUn corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, a

Page 279 - 5 Tryck på H

Wiedergeben von CDs/DVDs35DE4 Gehen Sie bei den interaktivenFunktionen wie im Menü erläutertvor.Schlagen Sie aber auch in denAnweisungen nach, die mit

Page 280 - Ytterligare funktioner

20ITPunto 2: collegamento dell’antennaCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneCol

Page 281 - 2 Tryck på H

Operazioni preliminari21ITz In caso di scarsa ricezione FMUtilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’ant

Page 282 - Använda DVD-skivornas

22ITPunto 3: collegamento ad un televisore e ai componentivideoCavi necessariCavo video per il collegamento ad un monitor TVCavi audio/video (non in d

Page 283 - 3 Tryck på ENTER

Operazioni preliminari23ITIN INOUT OUT OUT INVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDI

Page 284 - 2 Tryck på X/x för att välja

24IT45°90°20°A ABCCImpostazione dei diffusoriPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi allastessa

Page 285 - 3 Tryck på c

Operazioni preliminari25ITC/X/x/c/ENTERAMP MENUSpecificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori1 Premere più volte AMP MENU p

Page 286

26ITxDISTANZApossibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le regolazionipredefinite sono indicate tra parentesi.• F.

Page 287 - 1 Tryck på DVD DISPLAY

Operazioni preliminari27ITDiagramma dell’altezza• R. H. LOWSelezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D.• R

Page 288 - Söka efter en viss punkt

28ITxLIVELLOÈ possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le regolazionipredefinite sono indicate tra parentesi.• C.

Page 289 - 4 Tryck på X/x eller nummer

Operazioni preliminari29ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile reimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzazi

Page 290 - 2 Tryck på ENTER

36DE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )C 0 1 : 3 2 : 5 5ALLE DISCSALLE DISCSEINE DISCDVD PROGRAMM1. – – – –ALLE LÖSCHEN2. – – – –3. – – – –4. – – – –5.

Page 291 - Visa uppspelningstiden

30IT5 Premere ENTER.La stazione viene memorizzata.6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni.Sintonizzazione di una stazione con segna

Page 292 - 1 Tryck på DVD DISPLAY under

Riproduzione di dischi31ITRiproduzione di dischi A seconda del DVD o VIDEO CD, alcuneoperazioni potrebbero essere diverse o noneseguibili.Fare rifer

Page 293 - Visa information om skivan

32ITOperazioni aggiuntivePer OperazioneArrestare Premere x.Effettuare una pausa Premere X.Ripristinare la Premere X o H.riproduzione dopouna pausaAnda

Page 294 - 4 Tryck på ENTER

Riproduzione di dischi33ITz Per riprodurre il disco dall’inizio, premere duevolte x quindi premere H.Note• A seconda del punto in cui il disco è stat

Page 295

34ITUso del menu DVDAlcuni dischi presentano un “menu titolo” oun “menu DVD”. Su alcuni DVD, tale menupuò essere chiamato semplicemente “menu”o “titol

Page 296 - Välja ett ljudfält

Riproduzione di dischi35ITPer tornare al menuPremere O RETURN.z Per riprodurre senza utilizzare la funzione PBC,premere ./> o i tasti numerici qua

Page 297 - Ljudjusteringar

36IT1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )C 0 1 : 3 2 : 5 5TUTTI I DISCHITUTTI I DISCHIUN DISCODVD PROGRAMMA1. – – – –CANCELLA TUTTO2. – – – –3. – – – –4.

Page 298 - 4 Justera volymnivån med C/c

Riproduzione di dischi37ITPROGRAMMA1. – – – –CANCELLA TUTTO2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –CTUTTO03040506TTUTTO010203040502013 : DVD

Page 299 - 4 Välj vinkelnummer med

38ITRiproduzione in ordinecasuale (Casuale) Il sistema “mischia” titoli, capitoli o brani eli riproduce in ordine casuale. L’ordine diriproduzione p

Page 300

Riproduzione di dischi39IT3 Selezionare l’impostazione dellaripetizione della riproduzione.Quando si riproduce un DVD e lariproduzione programmata èim

Page 301 - BIT HASTIGHET

Wiedergeben von CDs/DVDs37DE– : – – – –PROGRAMM1. CD – 02ALLE LÖSCHEN2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –ALLETAusgewähltes StückTAL

Page 302 - 3 Tryck på X/xför att välja

40ITt tRicerca di una scenaRicerca osservando fotogramma perfotogramma (Riproduzione alrallentatore) Questa funzione è disponibile solo per iDVD o

Page 303 - RESTR. CANAIS PERSON

Ricerca di una scena41IT1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena È possibi

Page 304 - RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO

42ITPer spegnere il menu di controlloPremere più volte DVD DISPLAY fino ache il menu di controllo non scompare.Ricerca di una scena tramite il codicet

Page 305 - Spela en skiva med barnlås

Visualizzazione delle informazioni sul disco43ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED

Page 306

44IT1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Controllo del tempo diriproduzione e del temporesiduo È possibile controllare il temp

Page 307 - Kontrollera TV:n med den

Visualizzazione delle informazioni sul disco45ITxQuando si riproduce un DVD•T **:**:**Tempo di riproduzione del titolocorrente•T–**:**:**Tempo residuo

Page 308 - Titta på video eller en

46ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lariproduzione del DVD.Se

Page 309 - Lyssna på radio

Regolazioni dell’audio47ITLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisualizzazione delle informazioniaudio del disco Quando si seleziona “AUDIO”, i canali in

Page 310 - 1 Tryck på FUNCTION upprepade

48ITSelezione di un campo audio Si potranno ottenere i suoni surroundsemplicemente selezionando uno dei campiaudio preprogrammati in base al programma

Page 311 - 3 Tryck på NAME

Regolazioni dell’audio49ITV. MULTI DIMENSION*(Pluridimensione virtuale)Utilizza l’immagine sonora tridimensionaleper creare una serie di diffusori pos

Page 312 - Använda Setup-displayen

38DEWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Zufallswiedergabe) Sie können mit dieser Anlage die Titel, Kapiteloder Stücke „mischen“ (engl. shuffle)

Page 313 - Ange språk för displayen

50ITHEADPHONE THEATER*Quando le cuffie vengono collegate allapresa PHONES del sistema, il modoHEADPHONE THEATER permette diricreare un ambiente teatra

Page 314 - Inställningar för

Enjoying Movies51ITEffetto CinemaModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGOLO” appare neld

Page 315 - (SPECIALINSTÄLLNINGAR)

52ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere durante la ripro

Page 316

Effetto Cinema53ITBIT RATE0510kbpsMbps384Per chiudere la finestra AVANZATESelezionale “OFF” al punto 3.Per spegnere il menu di controlloPremere più vo

Page 317

54ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodella riproduzione per un disco.• Protezion

Page 318

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive55ITPROTEZIONE PERSONALIZZATAProtezione personalizzata gi à impostata. Inserire la password,quindi premere

Page 319

56ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONEInserire la password, quindi premere .ENTERIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONEInserire una nuova

Page 320 - Felsökning

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive57IT7 Premere ENTER.Vengono visualizzate le voci per“LIVELLO”.8 Selezionare il livello desideratoutilizzando X

Page 321 - Användning

58ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Danimarca 2115Filipp

Page 322

Ulteriori operazioni59ITTelevisoreMarca Numero di codiceDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017, 0

Page 323 - Självtestfunktionen

Wiedergeben von CDs/DVDs39DECLEARHREPEATPLAY MODE1234567>1010/089DVD DISPLAYX/xENTER3 Wählen Sie die Einstellung für diewiederholte Wiedergabe aus.

Page 324

60ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere e riaccendere iltele

Page 325

Ulteriori operazioni61ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (Vedere“Preimpostazione delle stazioni rad

Page 326 - Tekniska data

62ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con unmassimo di 8 caratteri per le stazionipreimpostate. Questi nomi (ad ese

Page 327

Ulteriori operazioni63IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti del cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c

Page 328 - Språkkoder

64ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD:AUDIO:SOTTOTITOLO:ITALIANOITALIANOORIGINALEITALIANO ( 47 ) : : VERSIONE PERSONALIZZATAREIMPOSTADVD

Page 329 - Lista över DVD-inställningar

Impostazioni e regolazioni65ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD:AUDIO:SOTTOTITOLO:ITALIANOITALIANOORIGINALEITALIANOImpostazione della linguaper il displ

Page 330 - Sakregister

66ITz Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”,“SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare eimmettere il codice linguistico dalla lista utilizzando itasti num

Page 331 - Additional Information

Impostazioni e regolazioni67IT4:3 LETTER BOXNotaA seconda del DVD, può venire selezionataautomaticamente l’opzione “4:3 LETTER BOX”invece di “4:3 PAN

Page 332 - ATTENZIONE

68ITxMODO PAUSA (solo DVD)Per selezionare l’immagine nel modo dipausa.AUTOFOTOGRAMMAxPROTEZIONE t (solo DVD)Per impostare una password e il livello di

Page 333 - Precauzioni

Impostazioni e regolazioni69IT5m 5m5m3,4m 3,4mDiagramma della posizioneDiagramma dell’altezzaxDISTANZAL’impostazione predefinita della distanzaper i d

Page 334

4DEInhaltACHTUNG ... 2Willkommen! ...

Page 335

40DESo beenden Sie die wiederholteWiedergabeDrücken Sie CLEAR.zSie können die wiederholte Wiedergabeim Stopmodus startenWählen Sie „WIEDERHOLEN“, und

Page 336 - Questo sistema riproduce

70ITANTERIORE(5m)CENTRALE(5m)POSTERIORE(3,4m)Note• Quando si imposta la distanza, il suono vienemomentaneamente interrotto.• Se i diffusori anteriori

Page 337 - Codice di zona

Impostazioni e regolazioni71ITRegolazione del volume e del livellodei diffusori1 Dopo aver interrotto la riproduzione,selezionare “IMPOSTAZIONEDIFFUSO

Page 338 - Note sui dischi

72ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzarequesta guida alla s

Page 339 - EXCHANGE

Altre informazioni73ITL’audio perde l’effetto stereo quandovengono riprodotti VIDEO CD o CD., Impostare “AUDIO” su “STEREO” neldisplay del menu di con

Page 340 - Pannello frontale

74ITIl disco non viene riprodotto., Non vi sono dischi inseriti., Il disco è capovolto.Inserire il disco con il lato di riproduzionerivolto verso il b

Page 341 - Display del pannello frontale

Altre informazioni75ITGlossarioBranoSezioni di immagini o di un brano musicalesu un CD o VIDEO CD. A ciascun branoviene assegnato un numero, che perme

Page 342 - Pannello posteriore

76ITControllo riproduzione (PBC)Segnali codificati sui VIDEO CD (Versione2.0) per controllare la riproduzione.Utilizzando gli schermi dei menu registr

Page 343 - Telecomando

Altre informazioni77ITI dati di immagine utilizzano il formatoMPEG 2, uno dei formati standard dellatecnologia di compressione digitale piùdiffusi. I

Page 344 - Menu di controllo

78ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModo stereo 50 W + 50 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 50 W + 50 WCentrale*: 50 W

Page 345

Altre informazioni79ITAntenna Antenna a telaioFrequenza intermedia 450 kHzSezione videoEntrate VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmUscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmS-VIDEO:

Page 346 - Disimballaggio

41DESuchen nach einer SzeneSuchen nach einer SzenetSuchen nach einerbestimmten Stelle aufeiner CD/DVD (Scannen,Wiedergabe in Zeitlupe) Sie können ei

Page 347 - Cavi necessari

80ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 46, 52, 66.L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1

Page 348 - Collegare il/i al/ai

Altre informazioni81ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine d

Page 349

82ITIndiceNumerico16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AAMP, MENU 25ANGOLO 51Antenna, collegamento 20AUDIO 46, 65Avanzamento rapido 40AVANZATE 53BBA

Page 351

2PLOSTRZEŻENIEAby zapobiecniebezpieczeństwu pożaru lubporażenia prądemelektrycznym nie narażać tegourządzenia na działaniedeszczu lub wilgoci.Nie nale

Page 352

3PLUrządzenie nie będzie wówczas działałoprawidłowo. W takim wypadku należywyjąć z urządzenia płytę i pozostawićurządzenie w stanie włączonym przezoko

Page 353

4PLSpis treściOSTRZEŻENIE... 2Witamy! ...

Page 354 - Impostazione dei diffusori

5PLUstawienia dźwięku ... 47Zmiana dźwięku...

Page 355

6PLO niniejszympodręczniku•Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących dostępnych na pilocie.Można również posługiwać się

Page 356 - Diagramma della posizione

7PLNote on PBC (Playback Control)(VIDEO CDs)Niniejsze urządzenie spełnia wymaganiawersji 1,1 oraz 2,0 standardu VIDEOCD. W zależności od typu płyty,

Page 357

42DESuchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene Sie können auf einer DVD nach Titel oderKapitel und auf einer VIDEO-CD oder CDnach Stück, Index oder

Page 358

8PLPrawa autorskieNiniejszy produkt zawiera technologięochrony praw autorskich chronionąprzez prawa do określonych patentóww Stanach Zjednoczonych i i

Page 359

9PLMagazynekSzufladapłytMechanizm odtwarzającyUwaga dotycząca 5-płytowego zmieniaczaDVD z mechanizmemEXCHANGEPodczas odtwarzania płyty istniejemożliwo

Page 360 - 5 Premere ENTER

10PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedni1 Włącznik/wskaźnik

Page 361 - 5 Premere H

11PLWyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDPodczas słuchania audycji radiowychALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERIND

Page 362 - Operazioni aggiuntive

12PLVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 363 - 2 Premere H

13PLPilot1234567>1010/0891 TV [/1 (włączony/tryb oczekiwania)(61)2 OPEN/CLOSE (31)3 NAME (64)4 STEREO/MONO (63)5 MEMORY (29)6 CLEAR (37)7 PLAY MODE

Page 364 - Uso del menu DVD

14PLOpis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad)Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać.Po naciśnięciu przycisku D

Page 365 - 3 Premere ENTER

15PL AUDIO (strona 47) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 53) ANGLE (tylko DVD) (strona 52) REPEAT (strona 39) ONE/ALL DISCS (strona 36) ADVANCED (tylko DVD)

Page 366 - 2 Premere X/x per selezionare

16PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe informacje na temat

Page 367 - 3 Premere c

Rozpoczęcie pracy17PLUwagi• Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.• Nie należy używać starych baterii z nowym

Page 368 - 6 Premere H per iniziare la

Suchen nach einer Szene43DE4 Wählen Sie mit X/x oder denZahlentasten die Nummer des zusuchenden Titels, Kapitels,Stücks, Indexes bzw. der zusuchenden

Page 369 - 1 Premere DVD DISPLAY

18PLVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFERCOA

Page 370 - Ricerca di un punto

Rozpoczęcie pracy19PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temuzapobiec, podczas podłączani

Page 371

20PLABAMVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLRVIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTERSPEAKERREAR RREAR LWOOFE

Page 372 - 2 Premere ENTER

Rozpoczęcie pracy21PLz Jeśli odbiór w paśmie FM jest słabyNależy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby podłączy

Page 373 - Visualizzazione del tempo

22PLEtap 3: Podłączenie odbiornika telewizyjnego imagnetowiduWymagane przewodyPrzewód wideo do podłączenia odbiornika telewizyjnegoPrzewody audio/wide

Page 374 - 2 Premere TIME più volte per

Rozpoczęcie pracy23PLIN INOUT OUT OUT INVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INL

Page 375 - DURATA/TESTO

24PLUstawienia głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, pozasubwooferem, powinny znajdować się w takiej s

Page 376 - FRANCESE

Rozpoczęcie pracy25PLC/X/x/c/ENTERAMP MENUAby określić wielkość, odległość, położenie i wysokość głośników1 Naciskaj przycisk AMP MENU, aż do pojawien

Page 377

26PLxDISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)Odległość każdego głośnika można ustawić w następujący sposób. Ustawieniadomyślne umieszczono w nawiasach.•F. D. 5 m (odległo

Page 378 - Selezione di un campo audio

Rozpoczęcie pracy27PLSchemat wysokości głośników• R. H. LOWTo ustawienie należy wybrać, jeśli głośniki tylne znajdują się w sekcji D.• R. H. HIGHTo us

Page 379 - Regolazioni dell’audio

44DETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TI

Page 380 - 4 Regolare il volume con C/c

28PLxLEVEL (POZIOM)Istnieje możliwość ustawienia różnych poziomów głośności dla poszczególnychgłośników. Ustawienia domyślne umieszczono w nawiasach.•

Page 381 - 3 Premere c o ENTER

Rozpoczęcie pracy29PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz 10 stacji dla pasmaAM.Przed rozpoczę

Page 382

30PL5 Naciśnij przycisk ENTER.Stacja została zapamiętana.6 Powtórz czynności od 1 do 5, aby zapamiętać inne stacje.Aby dostroić stację o słabym sygnal

Page 383

Odtwarzanie płyt31PLOdtwarzanie płyt4 Naciśnij przycisk A szufladyDISC 1-DISC 5 na urządzeniulub przycisk OPEN/CLOSE napilocie, a następnie umieśćpłyt

Page 384 - Protezione personalizzata

32PLDodatkowe operacjeAby OperacjaZatrzymać Naciśnij przycisk x.odtwarzanieWstrzymać Naciśnij przycisk X.odtwarzanieWznowić odtwarzanie Naciśnij przyc

Page 385 - Protezione personalizzata gi

Odtwarzanie płyt33PLWznawianieodtwarzania wmiejscu, w którymzostało przerwane(Resume Play) Gdy odtwarzanie płyty zostaniezatrzymane, urządzenie za

Page 386 - PROTEZIONE

34PLC/X/x/cDVD MENUENTER1234567>1010/089PrzyciskinumeryczneKorzystanie z menuDVD Niektóre płyty posiadają “menu tytułów”lub “menu DVD”. Na niektóry

Page 387 - IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA

Odtwarzanie płyt35PLOdtwarzanie płytVIDEO CD z funkcjamiPBC (PBC Playback) Funkcje PBC (Playback Control -sterowanie odtwarzaniem) pozwalająwykorzysty

Page 388 - Codice dell’area

36PLWybór trybu płyty(One Disc lub All Discs) Przed ustawieniem funkcji ProgrammePlay, Shuffle Play lub Repeat Playnależy wybrać, czy ustawić te try

Page 389 - Controllo del televisore

Odtwarzanie płyt37PLPROGRAM1. – – – –ALL CLEAR2. – – – –3. – – – –4. – – – –5. – – – –6. – – – –TCALL010203040506ALL01020304053 : DVDRozdziały nagrane

Page 390 - Visione del Video o di

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD45DEAnzeigen der Spieldauerund der Restspieldauer Sie können die Spieldauer und dieRestspieldauer des aktuellen

Page 391 - Ascolto della radio

38PL5 Aby zaprogramowaćpozostałe płyty, tytuły,rozdziały lub utwory, należypowtórzyć czynności opisanew punktach od 2 do 4.Zaprogramowane płyty, tytuł

Page 392 - 2 Sintonizzare la stazione

Odtwarzanie płyt39PLWielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwość odtwarzaniawszystkich tytułów/utworówznajdujących się na płycie l

Page 393 - 3 Premere NAME

40PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5CHAPTERDISCOFFTITLEOFFDVD 3 Wybierz ustawienie RepeatPlay.Podczas odtwarzania płyt DVD p

Page 394 - Utilizzo del display di

Wyszukiwanie sceny41PLtWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki fu

Page 395 - Impostazione della lingua

42PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD 2 Naciskaj przyciski X/x, abywybrać metodęwyszukiwania.xPodczas odtwarzania płyty

Page 396 - Impostazioni per il

Wyszukiwanie sceny43PL1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – – ( 3 4 )3 Naciśnij przycisk ENTER.Napis “** (**)” zmienia się na “—(**)”.4 Nacisk

Page 397 - (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)

44PLPrzeglądanie informacji o płyciePodczas odtwarzania płyty DVDSprawdzanie czasuodtwarzania i czasupozostałego do końcautworu nawyświetlaczu panelup

Page 398 - Impostazioni per i diffusori

Przeglądanie informacji o płycie45PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Sprawdzanie czasuodtwarzania orazpozostałego czasuodtwarz

Page 399

46PLAby wyłączyć Menu sterowaniaNaciskaj przycisk DVD DISPLAY, ażMenu sterowania zostanie wyłączone.Odczytywanie tekstu zapisanego napłycie DVD/CD/SAC

Page 400

Ustawienia dźwięku47PLUstawienia dźwiękuZmiana dźwięku Jeśli na płycie DVD nagrano wiele ścieżekdźwiękowych w różnych językach, podczasodtwarzania p

Page 401

46DExBei der Wiedergabe einer DVD•T **:**:**Spieldauer des aktuellen Titels•T–**:**:**Restspieldauer des aktuellen Titels•C **:**:**Spieldauer des akt

Page 402 - Soluzione dei problemi

48PLWyświetlanie informacji audioo płycie Po wybraniu funkcji “AUDIO” na ekraniezostaną wyświetlone symbole kanałów,przez które jest odtwarzany dźwięk

Page 403 - Operazione

Ustawienia dźwięku49PLciąg dalszyWybór polaakustycznego Z zalet dźwięku przestrzennego możnaskorzystać, wybierając jedno zewstępnie zaprogramowanych p

Page 404

50PLJAZZ CLUBFunkcja ta umożliwia odtworzenieakustyki klubu jazzowego.LIVE HOUSEFunkcja ta umożliwia odtworzenieakustyki amfiteatru na 300 miejsc.Dosk

Page 405 - Funzione di

Ustawienia dźwięku51PLHEADPHONE THEATER*Po podłączeniu słuchawek do gniazdaPHONES urządzenia, dzięki trybowiHEADPHONE THEATER można odnieśćwrażenie sł

Page 406

52PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD 1 ( 9 ) PrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zost

Page 407

Oglądanie filmów53PLWyświetlanie napisówdialogowych Jeśli na płytach są nagrane napisydialogowe, można je włączać i wyłączaćpodczas odtwarzania. Jeśli

Page 408 - Caratteristiche tecniche

54PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5BIT RATE DVD BIT RATE0510kbpsMbps384OFFBIT RATE LAYERPojawia się, gdy płytaDVD ma dwie warstwyBI

Page 409

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych55PLBlokowanie płyt(CUSTOM PARENTAL CONTROL,PARENTAL CONTROL)Można ustawić dwa rodzaje ograniczeńodtwarzania

Page 410

56PLxJeśli hasło zostało jużwprowadzoneZostanie wyświetlony ekranwprowadzania hasła.5 Za pomocą przyciskównumerycznych wprowadź lubwprowadź ponownie 4

Page 411

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych57PLCUSTOM PARENTAL CONTROLCustom parental control is already set. To play, enter your password and press

Page 412

Klangeinstellungen47DEDVD 2: ENGLISCH3: FRANZÕSISCH1: ENGLISCH1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5LRCDOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMATLF

Page 413

58PL4 Za pomocą przyciskównumerycznych wprowadź lubwprowadź ponownie 4-cyfrowehasło, a następnie naciśnijprzycisk ENTER.Zostanie wyświetlony ekranusta

Page 414 - OSTRZEŻENIE

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych59PL7 Naciśnij przycisk ENTER.Zostaną wyświetlone opcje funkcji“LEVEL”.8 Za pomocą przycisków X/xwybierz odpo

Page 415 - Środki ostrożności

60PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 2115Filipiny 2424Finlandia 2165Francja 2174H

Page 416 - Spis treści

Inne czynności61PLTVProducent KodDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 014

Page 417

62PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćodbiornik TV.TV

Page 418 - To urządzenie

Inne czynności63PL3 Ustaw głośność, naciskającprzyciski VOL +/–.Aby wyłączyć radioNaciśnij przycisk 1.Aby słuchać audycji stacji radiowych,które nie z

Page 419

64PLKorzystanie z systemuRDS (tylko modele europejskie)Co to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest usługą umożliwiającąstacjom

Page 420 - Uwagi dotyczące płyt

Inne czynności65PL2 Dostrój zaprogramowanąstację, dla której chceszutworzyć nazwę indeksu.Jeśli nie wiesz, jak dostroićzaprogramowaną stację, zobacz“S

Page 421 - DVD z mechanizmem

66PLLANGUAGE SETUPOSD:DVD MENU:AUDIO:SUBTITLE:ENGLISHENGLISHORIGINALENGLISH ( 47 ) : : CUSTOMRESETDVD Korzystanie z ekranukonfig

Page 422 - Panel przedni

Ustawienia i regulacja67PLSCREEN SETUPTV TYPE:SCREEN SAVER:BACKGROUND:4:3 PAN SCAN16:94:3 LETTER BOX16:9LANGUAGE SETUPOSD:DVD MENU:AUDIO:SUBTITLE:ENGL

Page 423 - Wyświetlacz panelu przedniego

48DELRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSAnzeigen der Audioinformationender DVD Wenn Sie „TON“ wählen, werden diewiedergegebenen Kanäle auf demBildschirm

Page 424 - Panel tylny

68PLz Jeśli dla opcji “DVD MENU”, “SUBTITLE”lub “AUDIO” zostanie wybrana wartość“OTHERS t”, należy wybrać z listy iwprowadzić kod języka za pomocą prz

Page 425

Ustawienia i regulacja69PLCUSTOM SETUPPAUSE MODE:PARENTAL CONTROLTRACK SELECTION OFFCOLOR SYSTEMAUTOAUTO4:3 LETTER BOXxSCREEN

Page 426 - Menu sterowania

70PLxPAUSE MODE (TRYB PAUZY) (tylkoDVD)Służy do wybierania obrazu w trybiezatrzymania.AUTOFRAMExPARENTAL CONTROL (KONTROLARODZICIELSKA) t (tylko DVD)S

Page 427

Ustawienia i regulacja71PL5m 5m5m3,4m 3,4m• REAR—BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH),SIDE (LOW), SIDE (HIGH): Określrozmieszczenie i wysokość abyprawidłowo za

Page 428 - Rozpakowywanie

72PLFRONT(5m)CENTER(5m)REAR(3,4m)Uwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostajena chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki przednie lub tylne nie

Page 429 - Wkładanie baterii do pilota

Ustawienia i regulacja73PLRegulacja balansu i natężeniadźwięku1 Po zatrzymaniu odtwarzania inaciśnięciu przycisku DVD SETUPna ekranie ustawień wybierz

Page 430 - Podłącz Do

74PLInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniemurządzenia do serwisu należy sk

Page 431 - Rozpoczęcie pracy

Informacje dodatkowe75PLPodczas odtwarzania płyt VIDEO CDlub CD dźwięk jest pozbawionyefektu stereofonicznego., W Menu sterowania ustaw parametr“AUDIO

Page 432 - Etap 2: Podłączenie anten

76PLNie można odtworzyć płyty., W urządzeniu nie ma płyty., Płyta została włożona odwrotnie.Włóż płytę do szuflady stroną przeznaczonądo odtwarzania s

Page 433

Informacje dodatkowe77PLSłownikDigital Cinema Sound (DCS)Jest to ogólna nazwa dźwiękuprzestrzennego uzyskiwanego dziękitechnologii cyfrowego przetwarz

Page 434 - Wymagane przewody

Klangeinstellungen49DEAuswählen einesKlangfeldes Sie können einen optimalen Raumklangerzielen, indem Sie einfach je nach Art derwiederzugebenden Musi

Page 435 - Australii)

78PLDTSTechnologia cyfrowej kompresji sygnałuaudio opracowana przez firmę DigitalTheater Systems, Inc. Technologia tazapewnia zgodność z 5.1-kanałowym

Page 436 - Ustawienia głośników

Informacje dodatkowe79PLSterowanie odtwarzaniem (PBC)Sygnały zakodowane na płytach VIDEOCD (wersja 2.0) , umożliwiającesterowanie odtwarzaniem.Używają

Page 437

80PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 50 W + 50 W (6 omów przy 1 kHz, THD 10%)Tryb dźwięku przestrzennego Przód: 50 W + 50 WŚrodek*

Page 438 - Schemat położenia głośników

Informacje dodatkowe81PLInne modele: 531 – 1.602 kHz (przy interwale strojenia ustawionym na 9 kHz)530 – 1.710 kHz (przy interwale strojenia ustawiony

Page 439

82PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 47, 53 i 68.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard.

Page 440

Informacje dodatkowe83PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różn

Page 441

84PLIndeksNumeryczne16:9 684:3 LETTER BOX 684:3 PAN SCAN 68AADVANCED(ZAAWANSOWANE) 54AMP MENU (MENUWZMACNIACZA) 25ANGLE (KĄT) 52AUDIO 47, 67BBACKGROUN

Page 442 - 5 Naciśnij przycisk ENTER

5DEDEKlangeinstellungen...47Wechseln der Tonspur ...

Page 443 - 3 Naciśnij przycisk POWER na

50DEV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Mit 3D-Klangeffekten wird aus einemeinzigen Paar tatsächlich vorhandenerhinterer Lautsprecher eine Ano

Page 444 - Dodatkowe operacje

Klangeinstellungen51DEHEADPHONE THEATER*Wenn Sie Kopfhörer an die BuchsePHONES der Anlage anschließen, könnenSie mit dem Modus HEADPHONETHEATER die Kl

Page 445 - 2 Naciśnij przycisk H

52DE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – ( 9 )Wiedergeben von FilmenWechseln desBlickwinkels Wenn auf einer DVD verschiedeneBlickwi

Page 446 - Korzystanie z menu

Wiedergeben von Filmen53DE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5AUS1: ENGLISCH2: FRANZÕSISCH3: SPANISCHAUSDVD SUBTITLEENTERDVDDISP

Page 447 - 4 Postępuj zgodnie z

54DEErscheint bei einer DVDmit zwei SchichtenDATENRATE0510kbpsMbps384DATENRATE0510kbpsMbps01000AudiosignaleVideosignaleAudiosignaleVideosignale1 8 ( 3

Page 448 - 2 Naciskaj przyciski X/x, aby

Weitere Funktionen55DESperren von CDs/DVDs(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,KINDERSICHERUNG)Sie haben zwei Möglichkeiten, dieWiedergabe einer CD/DVD einzu

Page 449 - 4 Wybierz tytuł, rozdział lub

56DEINDIVIDUELLE KINDERSICHERUNGIndividuelle Kindersicherung ist bereits aktiviert. Kennwort eingeben und drücken.ENTERINDIVIDUELLE KINDERSI

Page 450 - 6 Naciśnij przycisk H, aby

Weitere Funktionen57DEO RETURNENTERX/xH1234567>1010/089ZahlentastenEinschränken der Wiedergabe durchKinder (Kindersicherung) Manche DVDs sind mit e

Page 451 - 1 Naciśnij przycisk DVD

58DEBENUTZEREINSTELLUNGENKINDERSICHERUNGSTUFE: AUSAUSSTANDARD:KENNWORT ÄNDERN8: 7: 6: 5: NC17RBENU

Page 452 - 3 Wybierz ustawienie Repeat

Weitere Funktionen59DESo ändern Sie das Kennwort1 Wählen Sie in Schritt 5 mit x die Option„KENNWORT ÄNDERN t“, unddrücken Sie ENTER.Die Anzeige zum Ei

Page 453 - Wyszukiwanie

6DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sichauf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Siekönnen jedoch auch die Bedie

Page 454

60DESteuern des Fernsehgerätsmit der mitgeliefertenFernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignalentsprechend einstellen, können Sie IhrFernsehgerät m

Page 455 - 4 Naciskaj przyciski X/x lub

Sonstige Funktionen61DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den untengenannten Tasten steuern.Tasten FunktionenTV [/1 Ein- bzw. Au

Page 456 - Naciśnij przycisk TIME

62DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in derAnlage ab (siehe „Speichern vonRadiosendern“ auf Seite 29).1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

Page 457

Sonstige Funktionen63DEDas Radiodatensystem(RDS) (nur bei Modellen für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedien

Page 458 - 2 Naciskaj przycisk TIME, aby

64DE2 Stellen Sie den gespeichertenSender ein, für den Sie einenIndexnamen eingeben wollen.Informationen zum Einstellengespeicherter Sender finden Sie

Page 459 - 4 Naciśnij przycisk ENTER

Einstellen des Geräts65DESetup-OptionenAusgewählte OptionBILDSCHIRMEINSTELLUNGENTV-GERÄT:BILDSCHIRMSCHONER:HINTERGRUND:16:9EININHALTSBILD ( 47 )

Page 460

66DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:DVD-MENÜ:TON:UNTERTITEL:DEUTSCHDEUTSCHORIGINALDEUTSCHEinstellen der Sprache fürAnzeigen und Ton (SPRACHE) Unter „SPRACH

Page 461 - Wybór pola

Einstellen des Geräts67DEzWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der

Page 462 - PO BOKACH

68DE4:3 LETTER BOXHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständenautomatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PANSCAN“ und umgekehrt ausgewählt.xBILDSCHIRMSCH

Page 463 - 4 Ustaw poziom głośności za

Einstellen des Geräts69DExPAUSEMODUS (nur DVD)Legt das Bild für den Pausemodus fest.AUTOVOLLBILDxKINDERSICHERUNG t (nur DVD)Legen Sie bei DVDs mit Kin

Page 464 - 4 Wybierz numer kąta za

7DEMögliche FunktionenVideowiedergabe (bewegteBilder) sowieTonwiedergabe.Wiedergabe interaktiverSoftware anhand vonMenüanzeigen auf demFernsehschirm (

Page 465

70DE5m 5m5m3,4m 3,4mDiagramm der LautsprecherpositionenDiagramm der Montagehöhe der LautsprecherxABSTANDIm folgenden wird die Standardeinstellungfür d

Page 466

Einstellen des Geräts71DEVORN(5m)MITTE(5m)HINTEN(3,4m)Hinweise• Wenn Sie den Abstand einstellen, setzt der Toneinen Moment lang aus.• Wenn sich die be

Page 467 - 1 Włóż płytę, którą chcesz

72DEEinstellen der Lautstärke und desPegels der Lautsprecher1 Drücken Sie nach dem Stoppen derWiedergabe DVD SETUP, und wählenSie „LAUTSPRECHER“ im Se

Page 468 - CUSTOM PARENTAL CONTROL

Weitere Informationen73DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheck

Page 469 - 2 Za pomocą przycisków

74DEDer Ton von links und rechts ist nichtausgewogen oder vertauscht., Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher undKomponenten korrekt und fest angeschloss

Page 470 - 6 Naciskaj przyciski X/x, aby

Weitere Informationen75DERadiosender lassen sich nichteinstellen., Überprüfen Sie, ob die Antennen korrektangeschlossen sind. Richten Sie die Antennen

Page 471 - Odtwarzanie płyty, dla której

76DEDie Meldungen erscheinen auf demBildschirm nicht in der gewünschtenSprache., Wählen Sie im Setup-Menü unter„SPRACHE“ für die Option„BILDSCHIRMANZE

Page 472 - Kod strefy

Weitere Informationen77DEGlossarDatenrateWert, der angibt, wie viele Videodaten proSekunde auf einer DVD gespeichert sind.Die Einheit ist Mbps (Megabi

Page 473 - Sterowanie

78DEDolby Pro Logic SurroundEin Verfahren der Decodierung von DolbySurround. Bei Dolby Pro Logic Surroundwird ein Zweikanalformat auf vier Kanäleverte

Page 474 - Oglądanie obrazów z

Weitere Informationen79DEKindersicherungEine Funktion mancher DVDs, bei der dieWiedergabe der Aufnahmen je nach demAlter der Zuschauer und den Standar

Page 475 - 1 Naciskaj przycisk FUNCTION

8DEUrheberrechteDieses Produkt verwendet Technologienzum Urheberrechtschutz, die durchVerfahrensansprüche bestimmter US-Patenteund sonstige Rechte zum

Page 476

80DEVIDEO-CDEine CD mit bewegten Bildern (Filmen).Die Bilddaten werden im MPEG 1-Formataufgezeichnet, einem weltweit gültigenStandard für die digitale

Page 477 - 4 Utwórz nazwę indeksu

Weitere Informationen81DETechnische DatenVerstärkerStereomodus 50 W + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonischeVerzerrung)Raumklangmodus Vordere

Page 478 - Korzystanie z ekranu

82DEVideokomponenteEingänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 OhmAusgänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 OhmS-VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 OhmC: 0,286 Vp-p, 75 OhmCOMPONENT:Y: 1 Vp-p, 75 O

Page 479 - Ustawianie języka

Weitere Informationen83DEListe der SprachcodesNäheres dazu finden Sie auf Seite 47, 53, 67.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-No

Page 480 - Ustawienia

84DEListe der Optionen im DVD-Setup-MenüSie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann s

Page 481 - (CUSTOM SETUP)

85DEWeitere InformationenIndexNumerischeEinträge16:9 674:3 LETTER BOX 674:3 PAN SCAN 67AABSTAND 70AMP MENU 25ANGLE (BLICKWINKEL) 52Anschließen der Ant

Page 482 - Ustawienia dla

2ES¡Bienvenido!Gracias por adquirir este sistemacompacto de AV Sony. Antes deutilizar este sistema, lea este manualatentamente y consérvelo paraconsul

Page 483

3ESPrecaucionesSeguridad• Precaución – El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de daños oculares.• Si se introduce algún obj

Page 484

4ESÍndiceADVERTENCIA... 2¡Bienvenido! ...

Page 485 - 3 Siedząc w miejscu, w którym

5ESAjustes de sonido...46Cambio del sonido ...

Page 486 - Rozwiązywanie

9DEHinweis zum CD/DVD-Wechsler für 5 CDs/DVDsmit EXCHANGE-MechanismusSie können während der Wiedergabe einerCD/DVD andere CDs/DVDs auswechseln(EXCHANG

Page 487 - Działanie

6ESzFuncionesdisponiblesen el modode vídeoDVDFuncionesdisponiblesen el modode VIDEOCDEl logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.Formato de discosD

Page 488

7ESPodráRealizar reproducciones devídeo (imágenes enmovimiento) y de música.Reproducir softwareinteractivo utilizando laspantallas de menúmostradas en

Page 489 - Funkcja samoczynnej

8ESDerechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentesde EE.UU.

Page 490

9ESNota sobre el cambiadorde 5 discos DVD conmecanismo EXCHANGEEs posible cambiar otros discos mientras sereproduce uno (mecanismo EXCHANGE).Alimentad

Page 491

10ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontal1 Interruptor/indicado

Page 492 - Dane techniczne

11ESAl reproducir un SACD, CD o VIDEO CDAl escuchar la radioALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRAMMHz

Page 493 - B, PR : 0,7 Vp-p 75 omów

12ESVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO INAUDIO INLRVIDEO INAUDIO INLROPTICALDIGITALINDIGITAL(CD ONLY)VIDEOSVIDEO (DVD ONLY)YPB/B-Y PR/R-YFRONT RFRONT LCENTER

Page 494 - Lista kodów języków

13ESMando a distancia1234567>1010/0891 TV [/1 (encendido/espera) (59)2 OPEN/CLOSE (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36)7 PLAY

Page 495 - Lista menu ustawień DVD

14ESGuía de la pantalla del menú de control (Magic Pad)Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menúd

Page 496

15ES SUBTITULO (sólo DVD)(página 52) ANGULO (sólo DVD) (página 51) REPETICION (página 39) UNO/TODOS LOS DISCOS(página 36) AVANZADO (sólo DVD)(página 5

Comments to this Manuals

No comments