
1999 by Sony Corporation3-866-603-11 (1)VPL-SC60UVPL-SC60EVPL-SC60MOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESLCD Data ProjectorG
10 (GB)Control panelLocation and Function of Controls1 I / u (on / standby) keyTurns on and off the projector when the projector is inthe standby mode
14 (ES)Ubicación y función de los controles!º Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo)Esta toma no funciona con esta unidad.NotaEl mando a distancia no f
15 (ES)En esta sección se describe cómo instalar el proyector.Instalación del proyectorCentro horizontalde la pantallaLa distancia entre el objetivo y
16 (ES)ConexiónConexión con un ordenadorEn esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador.Para obtener información detallada sob
17 (ES)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RSi se conecta con un ordenador IBM PC/AT compatibleSi se conecta con un ordenador Macintosh
18 (ES)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RLado derechoEquipo 15k RGB/componentea salida RGB/componenteCable de señales SMF-402 (nosum
19 (ES)Notas• Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO en el menú AJUSENTRAD en función de la señal de entrada.• Cuando conecte el proyector a u
20 (ES)1 Una vez conectados todos los equipos por completo, enchufe el cablede alimentación de CA en la toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilumina
21 (ES)4 Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen.5 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.NotaNo mire al objetivo cuando
22 (ES)Para desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control.Aparecerá el siguiente mensaje para confirma
23 (ES)El proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,consulte la pág
11 (GB)4 MENU keyDisplays the on-screen menu. Press again to clear themenu.5 ENTER keyEnters the settings of items in the menu system.6 RESET keyReset
24 (ES)Menú CTRL IMAGENCONTRASTEAjusta el contraste de la imagen.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste.Cuanto menor sea el ajuste, menor
25 (ES)NITIDEZAjusta la nitidez de la imagen.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de laimagen.Cuanto menor sea el ajuste, la imagen apare
26 (ES)Menú AJUS ENTRADFASE PUNTOAjusta la fase de puntos del panel LCD y la señalintroducida desde el conector INPUT A. Ajuste laimagen con mayor pre
27 (ES)ASPECTOAjusta la relación de aspecto de la imagen.Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipocomo un reproductor de DVD, ajústelo en
28 (ES)Señal Número de memoria TAMANOSuper Mac-2 23 1312SGI-1 23 1320Macintosh 19” 25 1328Macintosh 21” 28 1456Sony News 36 1708PC-9821 36 16001280 ×
29 (ES)El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustesdel proyector.Operación1. Seleccione un elementoEmplee la tecla V o v para seleccionar el ele
30 (ES)AHORRO ENERGIASi lo ajusta en SI, el proyector entrará en el modo deahorro de energía si no se introduce ninguna señaldurante 10 minutos.RECEPT
31 (ES)axbcEjemplo de instalacióna: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivob: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivoc: Dis
32 (ES)Instalación inadecuadaFalta de ventilación• Con el fin de evitar el recalentamiento interno de launidad, permita que reciba una ventilación ade
33 (ES)Notas sobre la instalaciónNo utilice la unidad en posición horizontalEvite utilizar la unidad mientras se encuentre en posiciónhorizontal, ya q
12 (GB)1 Rear remote control detector2 Ventilation holes (exhaust)3 AC IN socketConnects the supplied AC power cord.4 Security lockConnects to an opti
34 (ES)MantenimientoSustitución de la lámparaCuando llegue el momento de sustituir la lámpara,hágalo inmediatamente con una lámpara de proyectorLMP-60
35 (ES)Notas• La lámpara alcanza una temperatura alta después deapagar el proyector con la tecla I /u. Si toca lalámpara, puede quemarse el dedo. Ante
36 (ES)Solución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, diagnostique y solucione el problema mediante la siguienteguía. Si el p
37 (ES)Temperatura alta!Desconex. en 1 min.SíntomaEl indicador LAMP/COVERparpadea.Mensajes de avisoUtilice la lista que aparece a continuación para co
Especificaciones38 (ES)EspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistemade proyecciónPanel LCD TFT de 0,9
39 (ES)...
Especificaciones40 (ES)Posición del interruptor del adaptador deseñalInterruptor DIPON (posición superior) = 1OFF (posición inferior) = 0a Macintosh
41 (ES)DimensionesUnidad: mm (pulgadas)Parte inferiorParte superiorParte frontalParte posteriorParte lateralCentro delobjetivo98.2 (37⁄8)84.8 (311⁄32)
Índice alfabéticoAAccesorios opcionales 39 (ES)Accesorios suministrados 39 (ES)Adaptador de señal 17 (ES)posición del interruptor 40 (ES)AHORRO EN
13 (GB)Adjuster buttonHow to use the adjusterTo adjust heightWhile lifting the projector, adjust the height so that theprojector becomes level.Press t
14 (GB)Connector panel1 Video/audio input connectorConnect to external video equipment such as a VCR.S VIDEO (mini DIN 4-pin): Connects to the S video
15 (GB)The keys which have the same names as on the controlpanel function identically.You can control a connected computer using theRemote Commander.F
16 (GB)Location and Function of Controls!º CONTROL S OUT jack (stereo minijack)This jack does not operated with this unit.NoteThe Remote Commander doe
17 (GB)This section describes the installation arrangements for installing theprojector.Installing the ProjectorHorizontal centerof the screenThe dist
18 (GB)ConnectingConnecting with a ComputerThis section describes how to connect the projector with a computer.For details on how to connect a VCR, 15
19 (GB)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RWhen connecting with an IBM PC/AT compa
2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing t
20 (GB)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RRight side15k RGB/Component equipmentto
21 (GB)Notes• Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menuaccording to the input signal.• When you connect the unit to 15k RGB/componen
22 (GB)Projecting1 After all equipment is connected completely, plug the AC power cordinto the wall outlet.The ON/STANDBY indicator lights in red and
23 (GB)4 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture.5 Turn the focus ring to adjust the focus.NoteDo not look into the lens when the project
24 (GB)To turn off the power1 Press the I / u key on the Remote Commander or on the control panel.The following message appears to confirm if you want
25 (GB)The projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language used in the menu, see page31
26 (GB)The PICTURE CTRL MenuCONTRASTAdjusts the picture contrast.The higher the setting, the greater the contrast.The lower the setting, the lower the
27 (GB)SHARPAdjusts the picture sharpness.The higher the setting, the sharper the picture.The lower the setting, the softer the picture.D. (Dynamic) P
28 (GB)The INPUT SETTING MenuDOT PHASEAdjusts the dot phase of the LCD panel and the signalinput from the INPUT A connector. Adjust the picturefurther
29 (GB)ASPECTSets the aspect ratio of the picture.When inputting 16:9 (squeezed) signal fromequipment such as a DVD player, set to 16:9.4:3: When the
3 (GB)For the customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.For the customers in the United KingdomWARNINGTHIS APP
30 (GB)Preset signalsSince the data is recalled from the preset memoryabout the following signals, you can use these presetdata by adjusting SIZE. Mak
31 (GB)The SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing thesettings of the projector.Operation1. Select an itemUse the V or v key to sele
32 (GB)POWER SAVINGWhen set to ON, the projector goes into the powersaving mode if no signal is input for 10 minutes.SIRCS RECEIVERSelects the remote
33 (GB)axbcInstallation Examplea: Distance between the screen and the center of the lensb: Distance from the floor to the center of the lensc: Distanc
34 (GB)Unsuitable InstallationPoorly ventilated• Allow adequate air circulation to prevent internal heatbuild-up. Do not place the unit on surfaces (r
35 (GB)Notes on InstallationNo toppling of the unitAvoid using as the unit topples over on its side. It maycause malfunction.Use to be levelDo not ins
36 (GB)MaintenanceReplacing the LampWhen it is time to replace the lamp, replace the lamppromptly with a new LMP-600 Projector Lamp.When replacing the
37 (GB)3 Press and hold the PUSH button and remove theair filter cover on the right side of the projector.4 Pull up the spring.5 Remove the air filter
38 (GB)TroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the followingguide. If the
39 (GB)SymptomWarning messagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.MessageCaution messagesUse the list belo
4 (GB)
Specifications40 (GB)SpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel 0.9-inch TFT LCD panel,1,4
41 (GB)...
Specifications42 (GB)Switch position for signal adapterDIP switchON (upper position) = 1OFF (lower position) = 0to Macintoshto ProjectorMode fHDIP s
43 (GB)DimensionsUnit: mm (inches)BottomTopFrontRearSideCenter ofthe lens64.6(217⁄32)20 (25⁄32)104.6 (41⁄8)106.9 (47⁄32)261.7 (105⁄16)218.7 (85⁄8)48.5
Specifications44 (GB)IndexAAdjuster 13 (GB)Adjustingmemory of the settings 25 (GB)the picture 26 (GB), 27 (GB)the picture size/shift 28 (GB)Air f
45 (GB)
2 (FR)FrançaisAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie etd’électrocution, ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Po
3 (FR)Table des matièresFrançaisFRAperçuPrécautions ... 4 (FR)Caractéristiques ...
4 (FR)Sécurité• Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à latension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère
5 (FR)AperçuPrévention de la surchauffe interneAprès avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / u de latélécommande ou du panneau de
5 (GB)Table of ContentsEnglishGBOverviewPrecautions ... 6 (GB)Features...
6 (FR)CaractéristiquesFacilité d’emport• Poids léger, format compactCe projecteur ne pèse que 3,7 kg (8 lb 3 oz) grâce à l’adoption d’unchâssis moulé
7 (FR)Emplacement et fonction des commandesAvant/Côté gauche1 Bague de zoomAjuste la taille de l’image.2 Bague de mise au pointAjuste la mise au point
8 (FR)Panneau de commandeEmplacement et fonction des commandes1 Touche I / u (marche / veille)Met le projecteur sous/hors tension lorsque leprojecteur
9 (FR)3 Touche INPUTSélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vousappuyez sur cette touche, le signal d’entrée permuteentre le signal audio/vidé
10 (FR)1 Capteur de télécommande arrière2 Orifices de ventilation (sortie)3 Prise AC INBranchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni.4 Serrure de
11 (FR)Bouton dusupport réglableUtilisation du support réglablePour régler la hauteurTout en soulevant le projecteur, ajustez la hauteur dusupport de
12 (FR)Panneau des connecteurs1 Connecteurs d’entrée audio/vidéoRaccordez-les à un appareil vidéo externe comme unmagnétoscope.S VIDEO (miniconnecteur
13 (FR)Les touches portant le même nom que sur le panneaude commande remplissent la même fonction.Vous pouvez commander un ordinateur connecté aumoyen
14 (FR)Emplacement et fonction des commandes!º Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo)Cette prise est inopérante avec cet appareil.RemarqueLa télécomma
15 (FR)Cette section décrit les configurations d’installation du projecteur.Installation du projecteurCentre horizontalde l’écranLa distance entre l’o
6 (GB)On safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltageof your local power supply. If voltage adaptation is requi
16 (FR)RaccordementRaccordement à un ordinateurCette section vous explique comment raccorder le projecteur à unordinateur.Pour plus de détails sur le
17 (FR)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RRaccordement à un ordinateur compatible
18 (FR)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RCôté droitAppareil à signal RVB15k/à composantesvers la sortie RVB/à composantesCâble de si
19 (FR)Remarques• Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT du menuREGL ENTREE en fonction du signal d’entrée.• Sélectionnez le signal
20 (FR)1 Lorsque tous les appareils ont été correctement raccordés, branchez lecordon d’alimentation sur une prise murale (secteur).L’indicateur ON/ST
21 (FR)4 Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image.5 Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image.RemarqueNe r
22 (FR)Pour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / u de la télécommande ou du panneau decommande.Le message suivant apparaît pou
23 (FR)Ce projecteur est équipé d’un menu sur écranpermettant d’effectuer divers réglages.Pour sélectionner la langue d’affichage du menu,voir page 28
24 (FR)Le menu CTRL IMAGECONTRASTERéglage du contraste de l’image.Plus la valeur de réglage est élevée, plus le contrasteest important.Plus la valeur
25 (FR)NETTETERéglage de la netteté de l’image.Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image estnette.Plus la valeur de réglage est faible, moins
7 (GB)On cleaning• To keep the cabinet looking new, periodically clean it with a soft cloth.Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampen
26 (FR)Le menu REGL ENTREEPHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A. Ajustel’image encore plus fi
27 (FR)FORMATDéfinit le format de l’image.Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (comprimé) à partird’un appareil tel qu’un lecteur DVD, choisissez 16:9.4:
28 (FR)Signaux de présélectionN° deSignal de présélectionfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,0
29 (FR)Le menu REGLAGE est utilisé pour changer lesréglages du projecteur.Procédure1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche V ou v pour sélectio
30 (FR)MODE ECOLorsqu’il est réglé sur ON, le projecteur passe en moded’économie d’énergie si aucun signal n’est entrépendant 10 minutes.RECEPTEUR SIR
31 (FR)axbcExemple d’installationa: Distance entre l’écran et le centre de l’objectifb: Distance du sol au centre de l’objectifc: Distance du sol au p
32 (FR)Installation déconseilléeMauvaise ventilation• Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toutesurchauffe interne. Ne placez pas l’ap
33 (FR)Remarques concernant l’installationN’installez pas le projecteur sur son flancNe faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il se trouve surson f
34 (FR)EntretienRemplacement de la lampeLorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardezpas à la remplacer par une lampe pour projecteurLMP-600.Po
35 (FR)Remarques• La lampe atteint une température très élevée après lamise hors tension du projecteur à l’aide de la toucheI /u. Si vous touchez la l
8 (GB)FeaturesHigh portability• Light weight/small sizeThis projector has come to miniaturized to 3.7 kg (8 lb 3 oz) of mass byadopting magnesium die-
36 (FR)Guide de dépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vousréférant aux
37 (FR)PAS D’ENTREESurchauffe! Mise hors tensiondans 1 min.Symptôme Cause RemèdeL’indicateur LAMP/COVERclignote.Messages d’avertissementConsultez la l
Spécifications38 (FR)SpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3 panneauxLCD, 1 objectifPanneau LCD Panneau
39 (FR)...
Spécifications40 (FR)Position du microcommutateur pourl’adaptateur de signalMicrocommutateurON (position supérieure) = 1OFF (position inférieure) =
41 (FR)DimensionsUnité: mm (pouces)DessousDessusAvantArrièreCôtéCentre del’objectif64,6(217⁄32)20 (25⁄32)104,6 (41⁄8)106,9 (47⁄32)261,7 (105⁄16)218,7
Spécifications42 (FR)IndexA, BAccessoires en option 39 (FR)Accessoires fournis 39 (FR)Adaptateur de signal 17 (F)position du commutateur 40 (FR)Af
43 (FR)
2 (ES)EspañolADVERTENCIAADVERTENCIAPara evitar riesgos de incendio oelectrocución, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar recibir
3 (ES)ÍndiceEspañolESDescripción generalPrecauciones ... 4 (ES)Características ...
9 (GB)Location and Function of ControlsFront/Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 LensOpen the
4 (ES)Seguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con latensión del suministro eléctrico local. Si es necesario adapta
5 (ES)Descripción generalPrevención del recalentamiento internoDespués de desactivar la alimentación con la tecla I / u del mando adistancia o del pan
6 (ES)CaracterísticasAlta portabilidad• Peso ligero y reducido tamañoSe ha reducido el tamaño de este proyector, siendo su peso de 3,7 kg (8 lb3 oz).
7 (ES)Ubicación y función de los controlesParte frontal/izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque de
8 (ES)Panel de controlUbicación y función de los controles1 Tecla I / u (encendido / espera)Enciende y apaga el proyector cuando éste seencuentra en e
9 (ES)4 Tecla MENUMuestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla paraque el menú desaparezca.5 Tecla ENTERIntroduce los ajustes de los elementos del s
10 (ES)1 Detector posterior de mando a distancia2 Orificios de ventilación (exhaustación)3 Clavija AC INConecta el cable de alimentación de CA suminis
11 (ES)Botón de ajustadorCómo utilizar el ajustadorPara ajustar la alturaMientras levanta el proyector, ajuste la altura de formaque éste se nivele.Pu
12 (ES)Panel de conectores1 Conector de entrada de vídeo/audioConéctelo a un equipo de vídeo externo, como unavideograbadora.S VIDEO (mini DIN de 4 pi
13 (ES)Las teclas con los mismos nombres a las del panel decontrol funcionan igual.Puede controlar con el mando a distancia un ordenadorconectado.Para
Comments to this Manuals