Sony VPL-SC60U User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Sony VPL-SC60U. Sony VPL-SC60E Operating Instructions [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1999 by Sony Corporation
3-866-603-11 (1)
VPL-SC60U
VPL-SC60E
VPL-SC60M
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
LCD Data Projector
GB
VPL-SC60U/SC60E/SC60M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - LCD Data Projector

 1999 by Sony Corporation3-866-603-11 (1)VPL-SC60UVPL-SC60EVPL-SC60MOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesFRESLCD Data ProjectorG

Page 2 - FROM THIS APERTURE

10 (GB)Control panelLocation and Function of Controls1 I / u (on / standby) keyTurns on and off the projector when the projector is inthe standby mode

Page 3

14 (ES)Ubicación y función de los controles!º Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo)Esta toma no funciona con esta unidad.NotaEl mando a distancia no f

Page 4

15 (ES)En esta sección se describe cómo instalar el proyector.Instalación del proyectorCentro horizontalde la pantallaLa distancia entre el objetivo y

Page 5 - Table of Contents

16 (ES)ConexiónConexión con un ordenadorEn esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador.Para obtener información detallada sob

Page 6 - Precautions

17 (ES)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RSi se conecta con un ordenador IBM PC/AT compatibleSi se conecta con un ordenador Macintosh

Page 7 - Overview

18 (ES)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RLado derechoEquipo 15k RGB/componentea salida RGB/componenteCable de señales SMF-402 (nosum

Page 8 - Features

19 (ES)Notas• Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO en el menú AJUSENTRAD en función de la señal de entrada.• Cuando conecte el proyector a u

Page 9 - Front/Left Side

20 (ES)1 Una vez conectados todos los equipos por completo, enchufe el cablede alimentación de CA en la toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilumina

Page 10 - Control panel

21 (ES)4 Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen.5 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.NotaNo mire al objetivo cuando

Page 11

22 (ES)Para desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control.Aparecerá el siguiente mensaje para confirma

Page 12 - Rear/Right Side/Bottom

23 (ES)El proyector está equipado con un menú en pantallapara realizar diversos ajustes.Para seleccionar el idioma empleado en el menú,consulte la pág

Page 13 - How to use the adjuster

11 (GB)4 MENU keyDisplays the on-screen menu. Press again to clear themenu.5 ENTER keyEnters the settings of items in the menu system.6 RESET keyReset

Page 14 - Connector panel

24 (ES)Menú CTRL IMAGENCONTRASTEAjusta el contraste de la imagen.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste.Cuanto menor sea el ajuste, menor

Page 15 - Remote Commander

25 (ES)NITIDEZAjusta la nitidez de la imagen.Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de laimagen.Cuanto menor sea el ajuste, la imagen apare

Page 16 - 3 Replace the lid

26 (ES)Menú AJUS ENTRADFASE PUNTOAjusta la fase de puntos del panel LCD y la señalintroducida desde el conector INPUT A. Ajuste laimagen con mayor pre

Page 17 - Setting up and projecting

27 (ES)ASPECTOAjusta la relación de aspecto de la imagen.Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipocomo un reproductor de DVD, ajústelo en

Page 18 - Connecting with a Computer

28 (ES)Señal Número de memoria TAMANOSuper Mac-2 23 1312SGI-1 23 1320Macintosh 19” 25 1328Macintosh 21” 28 1456Sony News 36 1708PC-9821 36 16001280 ×

Page 19

29 (ES)El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustesdel proyector.Operación1. Seleccione un elementoEmplee la tecla V o v para seleccionar el ele

Page 20 - Connecting

30 (ES)AHORRO ENERGIASi lo ajusta en SI, el proyector entrará en el modo deahorro de energía si no se introduce ninguna señaldurante 10 minutos.RECEPT

Page 21

31 (ES)axbcEjemplo de instalacióna: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivob: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivoc: Dis

Page 22 - Projecting

32 (ES)Instalación inadecuadaFalta de ventilación• Con el fin de evitar el recalentamiento interno de launidad, permita que reciba una ventilación ade

Page 23 - To get the clearest picture

33 (ES)Notas sobre la instalaciónNo utilice la unidad en posición horizontalEvite utilizar la unidad mientras se encuentre en posiciónhorizontal, ya q

Page 24

12 (GB)1 Rear remote control detector2 Ventilation holes (exhaust)3 AC IN socketConnects the supplied AC power cord.4 Security lockConnects to an opti

Page 25 - Using the MENU

34 (ES)MantenimientoSustitución de la lámparaCuando llegue el momento de sustituir la lámpara,hágalo inmediatamente con una lámpara de proyectorLMP-60

Page 26 - The PICTURE CTRL Menu

35 (ES)Notas• La lámpara alcanza una temperatura alta después deapagar el proyector con la tecla I /u. Si toca lalámpara, puede quemarse el dedo. Ante

Page 27 - : Adjustable/can be set

36 (ES)Solución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, diagnostique y solucione el problema mediante la siguienteguía. Si el p

Page 28 - The INPUT SETTING Menu

37 (ES)Temperatura alta!Desconex. en 1 min.SíntomaEl indicador LAMP/COVERparpadea.Mensajes de avisoUtilice la lista que aparece a continuación para co

Page 29

Especificaciones38 (ES)EspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistemade proyecciónPanel LCD TFT de 0,9

Page 30

39 (ES)...

Page 31 - The SET SETTING Menu

Especificaciones40 (ES)Posición del interruptor del adaptador deseñalInterruptor DIPON (posición superior) = 1OFF (posición inferior) = 0a Macintosh

Page 32

41 (ES)DimensionesUnidad: mm (pulgadas)Parte inferiorParte superiorParte frontalParte posteriorParte lateralCentro delobjetivo98.2 (37⁄8)84.8 (311⁄32)

Page 33 - Installation

Índice alfabéticoAAccesorios opcionales 39 (ES)Accesorios suministrados 39 (ES)Adaptador de señal 17 (ES)posición del interruptor 40 (ES)AHORRO EN

Page 34 - 8 inches) around

13 (GB)Adjuster buttonHow to use the adjusterTo adjust heightWhile lifting the projector, adjust the height so that theprojector becomes level.Press t

Page 35 - Notes on Installation

14 (GB)Connector panel1 Video/audio input connectorConnect to external video equipment such as a VCR.S VIDEO (mini DIN 4-pin): Connects to the S video

Page 36 - Replacing the Lamp

15 (GB)The keys which have the same names as on the controlpanel function identically.You can control a connected computer using theRemote Commander.F

Page 37 - Maintenance

16 (GB)Location and Function of Controls!º CONTROL S OUT jack (stereo minijack)This jack does not operated with this unit.NoteThe Remote Commander doe

Page 38 - Troubleshooting

17 (GB)This section describes the installation arrangements for installing theprojector.Installing the ProjectorHorizontal centerof the screenThe dist

Page 39 - Caution messages

18 (GB)ConnectingConnecting with a ComputerThis section describes how to connect the projector with a computer.For details on how to connect a VCR, 15

Page 40 - Specifications

19 (GB)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RWhen connecting with an IBM PC/AT compa

Page 41 - Pin assignment

2 (GB)To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing t

Page 42

20 (GB)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RRight side15k RGB/Component equipmentto

Page 43 - Dimensions

21 (GB)Notes• Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menuaccording to the input signal.• When you connect the unit to 15k RGB/componen

Page 44

22 (GB)Projecting1 After all equipment is connected completely, plug the AC power cordinto the wall outlet.The ON/STANDBY indicator lights in red and

Page 45

23 (GB)4 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture.5 Turn the focus ring to adjust the focus.NoteDo not look into the lens when the project

Page 46

24 (GB)To turn off the power1 Press the I / u key on the Remote Commander or on the control panel.The following message appears to confirm if you want

Page 47 - Table des matières

25 (GB)The projector is equipped with an on-screen menu formaking various adjustments and settings.To select the language used in the menu, see page31

Page 48 - Précautions

26 (GB)The PICTURE CTRL MenuCONTRASTAdjusts the picture contrast.The higher the setting, the greater the contrast.The lower the setting, the lower the

Page 49 - Emballage

27 (GB)SHARPAdjusts the picture sharpness.The higher the setting, the sharper the picture.The lower the setting, the softer the picture.D. (Dynamic) P

Page 50 - Caractéristiques

28 (GB)The INPUT SETTING MenuDOT PHASEAdjusts the dot phase of the LCD panel and the signalinput from the INPUT A connector. Adjust the picturefurther

Page 51 - Avant/Côté gauche

29 (GB)ASPECTSets the aspect ratio of the picture.When inputting 16:9 (squeezed) signal fromequipment such as a DVD player, set to 16:9.4:3: When the

Page 52 - Panneau de commande

3 (GB)For the customers in CanadaThis Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.For the customers in the United KingdomWARNINGTHIS APP

Page 53

30 (GB)Preset signalsSince the data is recalled from the preset memoryabout the following signals, you can use these presetdata by adjusting SIZE. Mak

Page 54 - Arrière/Côté droit/Dessous

31 (GB)The SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing thesettings of the projector.Operation1. Select an itemUse the V or v key to sele

Page 55 - Remarques

32 (GB)POWER SAVINGWhen set to ON, the projector goes into the powersaving mode if no signal is input for 10 minutes.SIRCS RECEIVERSelects the remote

Page 56 - Panneau des connecteurs

33 (GB)axbcInstallation Examplea: Distance between the screen and the center of the lensb: Distance from the floor to the center of the lensc: Distanc

Page 57 - Télécommande

34 (GB)Unsuitable InstallationPoorly ventilated• Allow adequate air circulation to prevent internal heatbuild-up. Do not place the unit on surfaces (r

Page 58 - 3 Refermez le couvercle

35 (GB)Notes on InstallationNo toppling of the unitAvoid using as the unit topples over on its side. It maycause malfunction.Use to be levelDo not ins

Page 59 - Installation et projection

36 (GB)MaintenanceReplacing the LampWhen it is time to replace the lamp, replace the lamppromptly with a new LMP-600 Projector Lamp.When replacing the

Page 60 - Raccordement à un ordinateur

37 (GB)3 Press and hold the PUSH button and remove theair filter cover on the right side of the projector.4 Pull up the spring.5 Remove the air filter

Page 61 - Remarque

38 (GB)TroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the followingguide. If the

Page 62 - Raccordement

39 (GB)SymptomWarning messagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.MessageCaution messagesUse the list belo

Page 63

4 (GB)

Page 64 - Projection

Specifications40 (GB)SpecificationsOptical characteristicsProjection system 3 LCD panels, 1 lens, projectionsystemLCD panel 0.9-inch TFT LCD panel,1,4

Page 66

Specifications42 (GB)Switch position for signal adapterDIP switchON (upper position) = 1OFF (lower position) = 0to Macintoshto ProjectorMode fHDIP s

Page 67 - Utilisation du MENU

43 (GB)DimensionsUnit: mm (inches)BottomTopFrontRearSideCenter ofthe lens64.6(217⁄32)20 (25⁄32)104.6 (41⁄8)106.9 (47⁄32)261.7 (105⁄16)218.7 (85⁄8)48.5

Page 68 - COUL EUR : 5 0

Specifications44 (GB)IndexAAdjuster 13 (GB)Adjustingmemory of the settings 25 (GB)the picture 26 (GB), 27 (GB)the picture size/shift 28 (GB)Air f

Page 70 - Le menu REGL ENTREE

2 (FR)FrançaisAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie etd’électrocution, ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.Po

Page 71 - : Ajustable/peut être réglé

3 (FR)Table des matièresFrançaisFRAperçuPrécautions ... 4 (FR)Caractéristiques ...

Page 72

4 (FR)Sécurité• Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à latension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère

Page 73 - Le menu REGLAGE

5 (FR)AperçuPrévention de la surchauffe interneAprès avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / u de latélécommande ou du panneau de

Page 74

5 (GB)Table of ContentsEnglishGBOverviewPrecautions ... 6 (GB)Features...

Page 75

6 (FR)CaractéristiquesFacilité d’emport• Poids léger, format compactCe projecteur ne pèse que 3,7 kg (8 lb 3 oz) grâce à l’adoption d’unchâssis moulé

Page 76 - 8 pouces)

7 (FR)Emplacement et fonction des commandesAvant/Côté gauche1 Bague de zoomAjuste la taille de l’image.2 Bague de mise au pointAjuste la mise au point

Page 77 - Placez-le de niveau

8 (FR)Panneau de commandeEmplacement et fonction des commandes1 Touche I / u (marche / veille)Met le projecteur sous/hors tension lorsque leprojecteur

Page 78 - Remplacement de la lampe

9 (FR)3 Touche INPUTSélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vousappuyez sur cette touche, le signal d’entrée permuteentre le signal audio/vidé

Page 79 - Nettoyage du filtre à air

10 (FR)1 Capteur de télécommande arrière2 Orifices de ventilation (sortie)3 Prise AC INBranchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni.4 Serrure de

Page 80 - Guide de dépannage

11 (FR)Bouton dusupport réglableUtilisation du support réglablePour régler la hauteurTout en soulevant le projecteur, ajustez la hauteur dusupport de

Page 81 - Messages de précaution

12 (FR)Panneau des connecteurs1 Connecteurs d’entrée audio/vidéoRaccordez-les à un appareil vidéo externe comme unmagnétoscope.S VIDEO (miniconnecteur

Page 82 - Spécifications

13 (FR)Les touches portant le même nom que sur le panneaude commande remplissent la même fonction.Vous pouvez commander un ordinateur connecté aumoyen

Page 83 - Caractéristiques générales

14 (FR)Emplacement et fonction des commandes!º Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo)Cette prise est inopérante avec cet appareil.RemarqueLa télécomma

Page 84

15 (FR)Cette section décrit les configurations d’installation du projecteur.Installation du projecteurCentre horizontalde l’écranLa distance entre l’o

Page 85

6 (GB)On safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltageof your local power supply. If voltage adaptation is requi

Page 86

16 (FR)RaccordementRaccordement à un ordinateurCette section vous explique comment raccorder le projecteur à unordinateur.Pour plus de détails sur le

Page 87

17 (FR)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RS VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RRaccordement à un ordinateur compatible

Page 88

18 (FR)S VIDEO VIDEOINPUT A MOUSEAUDIO OUTAUDIO INL-AUDIO-RCôté droitAppareil à signal RVB15k/à composantesvers la sortie RVB/à composantesCâble de si

Page 89

19 (FR)Remarques• Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT du menuREGL ENTREE en fonction du signal d’entrée.• Sélectionnez le signal

Page 90 - Precauciones

20 (FR)1 Lorsque tous les appareils ont été correctement raccordés, branchez lecordon d’alimentation sur une prise murale (secteur).L’indicateur ON/ST

Page 91 - Descripción general

21 (FR)4 Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image.5 Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image.RemarqueNe r

Page 92 - Características

22 (FR)Pour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / u de la télécommande ou du panneau decommande.Le message suivant apparaît pou

Page 93 - Parte frontal/izquierda

23 (FR)Ce projecteur est équipé d’un menu sur écranpermettant d’effectuer divers réglages.Pour sélectionner la langue d’affichage du menu,voir page 28

Page 94 - Panel de control

24 (FR)Le menu CTRL IMAGECONTRASTERéglage du contraste de l’image.Plus la valeur de réglage est élevée, plus le contrasteest important.Plus la valeur

Page 95

25 (FR)NETTETERéglage de la netteté de l’image.Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image estnette.Plus la valeur de réglage est faible, moins

Page 96

7 (GB)On cleaning• To keep the cabinet looking new, periodically clean it with a soft cloth.Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampen

Page 97 - Cómo utilizar el ajustador

26 (FR)Le menu REGL ENTREEPHASERéglage de la phase des points du panneau LCD et dusignal entré via le connecteur INPUT A. Ajustel’image encore plus fi

Page 98 - Panel de conectores

27 (FR)FORMATDéfinit le format de l’image.Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (comprimé) à partird’un appareil tel qu’un lecteur DVD, choisissez 16:9.4:

Page 99 - Mando a distancia

28 (FR)Signaux de présélectionN° deSignal de présélectionfH fV SyncAMPLmémoire(kHz) (Hz)1 Vidéo 60 Hz15,734 59,940 H-nég V-nég2 Vidéo 50 Hz15,625 50,0

Page 100 - 3 Vuelva a colocar la tapa

29 (FR)Le menu REGLAGE est utilisé pour changer lesréglages du projecteur.Procédure1. Sélectionnez un paramètreUtilisez la touche V ou v pour sélectio

Page 101 - Instalación y proyección

30 (FR)MODE ECOLorsqu’il est réglé sur ON, le projecteur passe en moded’économie d’énergie si aucun signal n’est entrépendant 10 minutes.RECEPTEUR SIR

Page 102 - Conexión con un ordenador

31 (FR)axbcExemple d’installationa: Distance entre l’écran et le centre de l’objectifb: Distance du sol au centre de l’objectifc: Distance du sol au p

Page 103

32 (FR)Installation déconseilléeMauvaise ventilation• Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toutesurchauffe interne. Ne placez pas l’ap

Page 104 - Conexión

33 (FR)Remarques concernant l’installationN’installez pas le projecteur sur son flancNe faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il se trouve surson f

Page 105

34 (FR)EntretienRemplacement de la lampeLorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardezpas à la remplacer par une lampe pour projecteurLMP-600.Po

Page 106 - Proyección

35 (FR)Remarques• La lampe atteint une température très élevée après lamise hors tension du projecteur à l’aide de la toucheI /u. Si vous touchez la l

Page 107

8 (GB)FeaturesHigh portability• Light weight/small sizeThis projector has come to miniaturized to 3.7 kg (8 lb 3 oz) of mass byadopting magnesium die-

Page 108

36 (FR)Guide de dépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vousréférant aux

Page 109 - Uso del MENU

37 (FR)PAS D’ENTREESurchauffe! Mise hors tensiondans 1 min.Symptôme Cause RemèdeL’indicateur LAMP/COVERclignote.Messages d’avertissementConsultez la l

Page 110 - BRILLO:50

Spécifications38 (FR)SpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3 panneauxLCD, 1 objectifPanneau LCD Panneau

Page 112 - Menú AJUS ENTRAD

Spécifications40 (FR)Position du microcommutateur pourl’adaptateur de signalMicrocommutateurON (position supérieure) = 1OFF (position inférieure) =

Page 113 - : Ajustable/puede ajustarse

41 (FR)DimensionsUnité: mm (pouces)DessousDessusAvantArrièreCôtéCentre del’objectif64,6(217⁄32)20 (25⁄32)104,6 (41⁄8)106,9 (47⁄32)261,7 (105⁄16)218,7

Page 114

Spécifications42 (FR)IndexA, BAccessoires en option 39 (FR)Accessoires fournis 39 (FR)Adaptateur de signal 17 (F)position du commutateur 40 (FR)Af

Page 116

2 (ES)EspañolADVERTENCIAADVERTENCIAPara evitar riesgos de incendio oelectrocución, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar recibir

Page 117 - Instalación

3 (ES)ÍndiceEspañolESDescripción generalPrecauciones ... 4 (ES)Características ...

Page 118 - 8 pulgadas)

9 (GB)Location and Function of ControlsFront/Left Side1 Zoom ringAdjusts the size of the picture.2 Focus ringAdjusts the picture focus.3 LensOpen the

Page 119 - Notas sobre la instalación

4 (ES)Seguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con latensión del suministro eléctrico local. Si es necesario adapta

Page 120 - Sustitución de la lámpara

5 (ES)Descripción generalPrevención del recalentamiento internoDespués de desactivar la alimentación con la tecla I / u del mando adistancia o del pan

Page 121 - Mantenimiento

6 (ES)CaracterísticasAlta portabilidad• Peso ligero y reducido tamañoSe ha reducido el tamaño de este proyector, siendo su peso de 3,7 kg (8 lb3 oz).

Page 122 - Solución de problemas

7 (ES)Ubicación y función de los controlesParte frontal/izquierda1 Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen.2 Anillo de enfoqueAjusta el enfoque de

Page 123 - Mensajes de precaución

8 (ES)Panel de controlUbicación y función de los controles1 Tecla I / u (encendido / espera)Enciende y apaga el proyector cuando éste seencuentra en e

Page 124 - Especificaciones

9 (ES)4 Tecla MENUMuestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla paraque el menú desaparezca.5 Tecla ENTERIntroduce los ajustes de los elementos del s

Page 125 - Asignación de pines

10 (ES)1 Detector posterior de mando a distancia2 Orificios de ventilación (exhaustación)3 Clavija AC INConecta el cable de alimentación de CA suminis

Page 126

11 (ES)Botón de ajustadorCómo utilizar el ajustadorPara ajustar la alturaMientras levanta el proyector, ajuste la altura de formaque éste se nivele.Pu

Page 127 - Dimensiones

12 (ES)Panel de conectores1 Conector de entrada de vídeo/audioConéctelo a un equipo de vídeo externo, como unavideograbadora.S VIDEO (mini DIN de 4 pi

Page 128 - Índice alfabético

13 (ES)Las teclas con los mismos nombres a las del panel decontrol funcionan igual.Puede controlar con el mando a distancia un ordenadorconectado.Para

Comments to this Manuals

No comments