Video Projector VPL-HS24-092-536-14 (1)Video ProjectorOperating Instructions __________________________________GBMode d’emploi ____________
Connections and PreparationsGB 10Step 2: Connecting the ProjectorStep 2: Connecting the ProjectorWhen making connections, be sure to do the following:
Conexión y preparaciónES 14Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagenEs posible mover el proyector horizontal o verticalmente dentro de las
Conexión y preparación15 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen3 Realice el ajuste necesario para corregir la distorsión trapezoidal h
Conexión y preparaciónES 16Paso 4: Selección del idioma del menúPaso 4: Selección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee en
Conexión y preparación17 ESPaso 4: Selección del idioma del menú4Pulse M o m para seleccionar el menú MENU SETTING y, a continuación, pulse , o ENTE
ES 18Proyección de la imagen en la pantallaProyecciónProyección de la imagen en la pantalla1Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural.El
19 ESProyección de la imagen en la pantallaProyección2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector.El indicador ON/STANDBY s
ES 20Selección del modo de pantalla anchaProyección7Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen.Supresión del sonidoPulse MUTING en el mando a distanci
21 ESSelección del modo de pantalla anchaProyecciónCompletoLas imágenes comprimidas 16:9 se muestran con la relación de aspecto correcta. La imagen 4:
ES 22Seleccionar el modo de visualización de la imagenProyecciónSeleccionar el modo de visualización de la imagenPuede seleccionar el modo de visualiz
23 ESFuncionamiento mediante los menúsUso de los menúsUso de los menúsFuncionamiento mediante los menúsEl proyector dispone de un menú en pantalla que
Connections and Preparations11 GBStep 2: Connecting the ProjectorConnecting Using the Optional Signal Interface CablesTo connect with a DVD player equ
ES 24Funcionamiento mediante los menúsUso de los menús1Pulse MENU.Aparecerá el menú.El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo
25 ESListas de menúsUso de los menúsListas de menúsConfiguraciones de menúEl proyector cuenta con seis páginas de menú. Los elementos que pueden ajust
ES 26Listas de menúsUso de los menúsAJUSTE DE ENTRADANitidez Cuanto mayor sea el valor de la configuración, mayor será la nitidez de la imagen. Si el
27 ESListas de menúsUso de los menúsAJUSTEAJUSTE DE MENÚPosición V Ajusta la posición vertical de la imagen en el modo de pantalla ancha. Al aumentar
ES 28Listas de menúsUso de los menúsAJUSTE INSTALACIÓNINFORMACIÓNAcerca del nº de memoria preestablecidaEste proyector dispone de 35 tipos de datos pr
29 ESListas de menúsUso de los menúsAjuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenadorEs posible realizar un ajuste automático par
ES 30Solución de problemasOtrosSolución de problemasAlimentaciónLa alimentación no se enciende.c Espere alrededor de un minuto antes de encender la al
Otros31 ESSolución de problemasIndicadoresEl indicador LAMP/COVER o el indicador TEMP/FAN del panel de control se enciende o parpadea si el proyector
OtrosES 32Sustitución de la lámparaSustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la lu
Otros33 ESSustitución del filtro de aire6 Mientras empuja la cubierta del proyector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del o
Connections and PreparationsGB 12Step 3: Adjusting the Picture Size and PositionConnecting Using the Optional Interface UnitUsing the optional interfa
OtrosES 34Especificaciones3 Extraiga el filtro de aire del soporte del filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire.4 Inserte el filtro de air
Otros35 ESEspecificacionesConexión PJ MULTIConector múltiple de 32 terminalesVídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75
OtrosES 36EspecificacionesProyección con los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”Para una señal de formato 720p y señal de ordenadorUnidad: m (pies)Pr
Otros37 ESEspecificacionesDistancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcionalCuando se utiliza la lente de conversión de enfoqu
OtrosES 38EspecificacionesPara pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas)Para calcular las medidas de instalación SS (Screen Size): Ta
Otros39 ESEspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.Señales
OtrosES 40EspecificacionesSeñales preestablecidasNotas• Si se introduce una señal que no sea una de las preestablecidas que se indican arriba, es posi
Otros41 ESUbicación de los controlesUbicación de los controlesFrontalPara utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con lo
OtrosES 42Ubicación de los controlesTraseraDetector posterior demando a distancia(1 página 12)Conector S VIDEO INPUT(mini DIN de 4 terminales)/toma VI
Otros43 ESUbicación de los controlesMando a distanciaINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESE
Connections and Preparations13 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position1Plug the AC power cord into a wall outlet.The ON/STANDBY indicator li
ES 44ÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ... 35Accesorios que se suministran... 5Ahorro de energía...
Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.
Connections and PreparationsGB 14Step 3: Adjusting the Picture Size and PositionAdjusting the picture position using the supplied adjuster spacerAttac
Connections and Preparations15 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and PositionWhen projecting using “Side Shot” adjustment only1 Set “V Keystone” in
Connections and PreparationsGB 16Step 4: Selecting the Menu LanguageStep 4: Selecting the Menu LanguageYou can select one of nine languages for displ
Connections and Preparations17 GBStep 4: Selecting the Menu Language5Press M or m to select “Language”, and press , or ENTER.6Press M or m to select a
GB 18Projecting the Picture on the ScreenProjectingProjecting the Picture on the Screen1Plug the AC power cord into a wall outlet.The ON/STANDBY indic
19 GBProjecting the Picture on the ScreenProjecting2Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector.The ON/STANDBY indicator lights in gree
GB 2To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing t
GB 20Selecting the Wide Screen ModeProjectingCutting off the soundPress MUTING on the remote control.To restore the sound, press MUTING again.To turn
21 GBSelecting the Wide Screen ModeProjectingFullA 16:9 squeezed picture is displayed with the correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged horizon
GB 22Selecting the Picture Viewing ModeProjectingSelecting the Picture Viewing ModeYou can select the picture viewing mode that best suits the type of
23 GBOperation through the MenusUsing the MenusUsing the MenusOperation through the MenusThe projector is equipped with an on-screen menu for making v
GB 24Operation through the MenusUsing the Menus1Press MENU.The menu appears.The menu presently selected is shown as a yellow button.2Press M or m to s
25 GBMenu ListsUsing the MenusMenu ListsMenu ConfigurationsThe projector is equipped with six pages. The items that can be adjusted in each menu are d
GB 26Menu ListsUsing the MenusINPUT SETTINGBlack Level Adj (Adjust)Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the
27 GBMenu ListsUsing the MenusSET SETTING MENU SETTINGINSTALL SETTINGINFORMATIONItem DescriptionSmart APA With this item set to On, the APA function w
GB 28Menu ListsUsing the MenusAbout the Preset Memory No.This projector has 35 types of preset data for input signals (the preset memory). When the pr
Others29 GBTroubleshootingOthersTroubleshootingPowerThe power is not turned on.c Wait for about one minute before turning on the power. (1 page 20)c C
3 GBTable of ContentsPrecautions ...4Connections and PreparationsUnpacking ...
OthersGB 30TroubleshootingIndicatorsThe LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator on the control panel lights up or flashes if there is any trouble with your p
Others31 GBReplacing the LampReplacing the LampThe lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the pic
OthersGB 32Replacing the Air Filter6 While pushing the projector cover toward you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover
Others33 GBSpecifications4 Insert the new air filter into the filter holder with the white surface up, put the holder face down, then replace it into
OthersGB 34Specifications C (chrominance): burst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC) (75 ohms terminated) burst 0.3 Vp-p±2 dB (PAL) (75 ohms terminated)Analo
Others35 GBSpecificationsWhen projecting using “Side Shot” adjustment onlyFor a 1080i/720p format signal and computer’s signalUnit: m (feet)Screen siz
OthersGB 36SpecificationsProjection Distances When Installing the Optional Conversion LensWhen using the VPLL-CW20 Short Focused Conversion LensUse th
Others37 GBSpecificationsFor 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches)To calculate the installation measurements (SS: Screen size)a (minimum) = SS ×
OthersGB 38SpecificationsWarning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.Input signals and adjustable/setting itemsSome
Others39 GBSpecificationsPreset SignalsNotes• When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.•
GB 4PrecautionsPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.• Should a
OthersGB 40Location of ControlsLocation of ControlsFrontYou can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote contro
Others41 GBLocation of ControlsRearRear remote controldetector (1 page 12)S VIDEO INPUT connector(mini DIN 4-pin)/VIDEOINPUT jack (phono type)(1 page
OthersGB 42Location of ControlsRemote ControlINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE MO
43 GBIndexOthersIndex AAdjust Picture…... 25Adjustingfocus... 13picture size a
FR 2Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’électro
3 FRTable des MatièresPrécautions ...4Raccordements et préparatifsDéballage ...
FR 4PrécautionsPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale.• Si du liquide ou un o
Raccordements et préparatifs5 FRDéballageRaccorde-ments et préparatifsDéballageAssurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants :
Raccordements et préparatifsFR 6Étape 1 : Installation du projecteurÉtape 1 : Installation du projecteurLa qualité de l’image est bonne, même lorsque
Raccordements et préparatifs7 FRÉtape 1 : Installation du projecteurN’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes.Inclinaison excessive d
Connections and Preparations5 GBUnpackingConnections and PreparationsUnpackingCheck the carton to make sure it contains the following items:Remote con
Raccordements et préparatifsFR 8Étape 1 : Installation du projecteur4 Tournez le convertisseur de focale dans le sens des aiguilles d’une montre.Remar
Raccordements et préparatifs9 FRÉtape 1 : Installation du projecteurf : Distance verticale maximale entre le bas de l’écran et le centre de l’objectif
Raccordements et préparatifsFR 10Étape 2 : Raccordement du projecteurÉtape 2 : Raccordement du projecteurLors des raccordements, respectez les consign
Raccordements et préparatifs11 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteurRaccordement à l’aide des câbles d’interface signal en optionPour le raccordement
Raccordements et préparatifsFR 12Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’imageUtilisation du périphérique d’interface en optionLe périph
Raccordements et préparatifs13 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise mur
Raccordements et préparatifsFR 14Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’imageVous pouvez déplacer le projecteur horizontalement ou vert
Raccordements et préparatifs15 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’imageSi le côté droit est le plus long, appuyez sur SIDE SHOT +
Raccordements et préparatifsFR 16Étape 4 : Sélection de la langue de menuÉtape 4 : Sélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des n
Raccordements et préparatifs17 FRÉtape 4 : Sélection de la langue de menu4Appuyez sur M ou m pour sélectionner le menu MENU SETTING , puis appuyez su
Connections and PreparationsGB 6Step 1: Installing the ProjectorStep 1: Installing the ProjectorYou can obtain good picture quality even when you proj
FR 18Projection de l’image sur l’écranProjectionProjection de l’image sur l’écran1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.L’indic
19 FRProjection de l’image sur l’écranProjection2Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension.Le témoin ON/ST
FR 20Sélection du mode d’écran largeProjectionCoupure du sonAppuyez sur MUTING de la télécommande.Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTING.P
21 FRSélection du mode d’écran largeProjectionPleinUne image 16 : 9 compressée est affichée dans le format correct. Une image 4 : 3 est étirée horizon
FR 22Sélection du mode de visualisation d’imageProjectionSélection du mode de visualisation d’imageVous pouvez choisir le mode de visualisation d’imag
23 FROpérations de menuUtilisation des menusUtilisation des menusOpérations de menuLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer d
FR 24Opérations de menuUtilisation des menus1Appuyez sur MENU.Le menu apparaît.Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune.2App
25 FRListes de menusUtilisation des menusListes de menusConfigurations de menuLe projecteur comporte six pages de menus. Les paramètres pouvant être r
FR 26Listes de menusUtilisation des menusRÉGLAGE DE L’ENTRÉENetteté Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur de ré
27 FRListes de menusUtilisation des menusRÉGLAGERÉGLAGE DE MENURÉGLAGE D’INSTALLATIONPosition V Règle la position verticale de l’image en mode d’écran
Connections and Preparations7 GBStep 1: Installing the ProjectorDo not use the projector under the following conditions:Tilting the unit extremelyBloc
FR 28Listes de menusUtilisation des menusINFORMATIONSNuméros de mémoire de présélectionCe projecteur comporte 35 types de données préprogrammées pour
29 FRListes de menusUtilisation des menusRéglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateurUne fonction de réglage automatique vous permet d’obte
FR 30DépannageDiversDépannageAlimentationLe projecteur ne se met pas sous tension.c Attendez environ une minute avant de mettre le projecteur sous ten
Divers31 FRDépannageIndicateurL’indicateur LAMP/COVER ou TEMP/FAN du panneau de commande s’allume ou clignote en cas de problème du projecteur.Message
DiversFR 32Remplacement de la lampeRemplacement de la lampeLa lampe utilisée comme source lumineuse a une certaine durée de vie. Lorsque l’intensité l
Divers33 FRRemplacement du filtre à air6 Tout en poussant le couvercle du projecteur vers vous en le tenant par les deux côtés du côté objectif, refer
DiversFR 34Spécifications3 Retirez le filtre à air du porte-filtre en le tenant par sa languette.4 Introduisez le nouveau filtre à air dans le porte-f
Divers35 FRSpécificationsPJ MULTI Multi-connecteur 32 brochesVidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB sync négative (terminaison 75 ohms)S-vidéo : Y/C Y (lum
DiversFR 36SpécificationsLors d’une projection en utilisant les réglages “Side Shot” et “Trapèze V”Pour un signal au format 720p et un signal d’ordina
Divers37 FRSpécificationsDistances de projection avec un convertisseur de focale en optionLors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-
Connections and PreparationsGB 8Step 1: Installing the Projector4 Turn the Conversion Lens clockwise.Notes on installation of the optional Conversion
DiversFR 38SpécificationsPour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces)Pour calculer les cotes d’installationSS (Screen Size) : Taille d’écrana (
Divers39 FRSpécificationsAvertissement pour le raccordement secteurUtilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale.Signaux
DiversFR 40SpécificationsSignaux préprogrammésRemarques• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux
Divers41 FREmplacement des commandesEmplacement des commandesAvantVous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que
DiversFR 42Emplacement des commandesArrièreCapteur de télécommandearrière (1 page 12)Connecteur S VIDEO INPUT(mini-DIN 4 broches)/priseVIDEO INPUT (ty
Divers43 FREmplacement des commandesTélécommandeINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE
FR 44IndexDiversIndex AAccessoires en option... 35Accessoires fournis... 5Amplification H...
ES 2Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctricas, no a
3 ESContenidoPrecauciones ...4Conexión y preparaciónDesembalaje ...5Pa
Connections and Preparations9 GBStep 1: Installing the Projectorf: Maximum vertical distance from the bottom of the screen to the center of the projec
ES 4PrecaucionesPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.• Si
Conexión y preparación5 ESDesembalajeConexión y preparaciónDesembalajeCompruebe que la caja contenga los siguientes elementos:Mando a distancia (1), P
Conexión y preparaciónES 6Paso 1: Instalación del proyectorPaso 1: Instalación del proyectorEs posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la
Conexión y preparación7 ESPaso 1: Instalación del proyectorNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Inclinación extrema de la unidadBloque
Conexión y preparaciónES 8Paso 1: Instalación del proyector4 Gire la Lente de conversión hacia la derecha.Notas sobre la instalación de la Lente de co
Conexión y preparación9 ESPaso 1: Instalación del proyectorf: Distancia máxima vertical entre la parte inferior de la pantalla y el centro del objetiv
Conexión y preparaciónES 10Paso 2: Conexión del proyectorPaso 2: Conexión del proyectorCuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente:• A
Conexión y preparación11 ESPaso 2: Conexión del proyectorConexión utilizando los cables de interfaz de señales opcionalesPara conectar con un reproduc
Conexión y preparaciónES 12Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagenConexión mediante la unidad de interfaz opcionalLa unidad de interfaz o
Conexión y preparación13 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen1Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural.El indicador ON/S
Comments to this Manuals