3-810-424-11(1) 1996 by Sony CorporationIntegratedStereo AmplifierOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruçõesBedie
10GBBasic OperationsRecordingSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHON
11GBAdditional InformationTroubleshootingIf you’ve experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting gui
12GBAdditional InformationAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDAN
2FPour éviter la rétroaction acoustique—Réduisez le volume.—Eloignez le tourne-disque le pluspossible des enceintes.—Posez des isolants audio, disponi
3FFTABLE DES MATIÈRESPréparatifsDéballage 4Description des raccordements 4Raccordements des appareils audio 5Raccordements des enceintes 6Raccordement
Préparatifs4FDescription des raccordementsVous pouvez raccorder à l’amplificateur lescomposants audio suivants. Selon les composants quevous voulez ra
5FPréparatifsPlatine à cassettePlatine MDTourne-disque1 Retirez les fiches de mise en court-circuit des prisesPHONO avant de brancher les cordons.Rema
Préparatifs6FEnceinte amplifieé, etc.Raccordements des enceintesGénéralitésCette section vous explique comment raccorder unepaire d’enceintes à l’ampl
7FPréparatifsRaccordement d’enceintes bifilairesLes bornes MAIN et BI-WIRE permettant une sortiesimultanée, vous pouvez les utiliser pour raccorder de
8FOpérations de baseSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCMet
2GBOn the prevention of howlingDo the following:—lower the volume.—keep the turntable as far from thespeakers as possible.—use commercially available
Opérations de base9FPour éviter tout hurlementCe phénomène, appelé “rétroaction acoustique”, se produit lorsque les vibrations desenceintes sont trans
10FOpérations de baseEnregistrementSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM
11FInformations supplémentairesGuide de dépannageSi vous rencontrez l’un des problèmes ci-dessous quandvous utilisez l’amplificateur, essayez d’y remé
12FInformations supplémentairesAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIM
2EPrevención de aullidoHaga lo siguiente:—reduzca el volumen.—aleje el giradiscos lo más posible delos altavoces.—utilice aisladores adquiridos en une
3EEÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de componentes de audio 5Conexión del sistema de altavoces 6Conexión
Preparativos4EDescripción general de lasconexionesEl amplificador le permitirá conectar y controlar loscomponentes de audio siguientes. Para conectar
5EPreparativosDeck de cassettesDeck de minidiscosGiradiscos1 Extraiga las clavijas cortocircuitadoras de las tomasPHONO antes de conectar los cables.N
Preparativos6EAltavoz activo, etc.PRE OUTR LINPUTAltavoz activo, etc.AmplificadorConexión del sistema dealtavocesDescripción generalA continuación se
7EPreparativosConexión del cable dealimentaciónPara conectar este amplificador a un tomacorriente deCA, después de haber finalizado las conexionesante
3GBGBWelcome!Thank you for purchasing the SonyIntegrated Stereo Amplifier. Beforeoperating the amplifier, please read thismanual thoroughly and retai
8EOperaciones básicasSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCCo
Operaciones básicas9EPara evitar el aullidoEste fenómeno denominado “retroalimentación acústica” ocurre cuando lasvibraciones de los altavoces se tran
10EOperaciones básicasGrabaciónSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PH
11EInformación adicional45 W + 45 W (DIN)35 W + 35 W (valor eficaz, 20 Hz a20 kHz)4 a 16 ohmios0,008% (con 8 ohmios, salida de 10 W)150TUNER, CD, AU
12EInformación adicionalAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDANCE
2PAcerca da prevenção de microfoniaExecute o seguinte:—reduza o volume;—mantenha o gira-discos o maisdistante possível dos altifalantes;—use isolantes
3PPÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das ligações 4Ligações de componentes de áudio 5Ligações do sistema de altifalantes 6Ligações do cabo
Preparativos4PDescrição das ligaçõesO amplificador possibilita-lhe ligar e controlar osseguintes equipamentos de áudio. Siga o procedimentode ligação
5PPreparativosLigações de componentes deáudioDescrição geralAqui, aprenda como conjugar os seus componentes deáudio ao amplificador.Quais os cabos nec
Preparativos6POUTPUTLINELRINPUTLTUNER CD AUXRAmplificadorTelevisor ou videogravadorPRE OUTR LINPUTAltifalante activo, etc.Televisor ou videogravadorAl
Getting Started4GBSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCHooku
7PPreparativosLigação a altifalantes do sistema deduplo fioVisto que os terminais MAIN e BI-WIRE proporcionamsaída simultânea, pode-se utilizá-los par
8POperações BásicasSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCLigu
Operações Básicas9PPara evitar microfoniaEste fenómeno, denominado «realimentação acústica», ocorre quando vibrações dosaltifalantes são transmitidas
10POperações BásicasGravaçãoSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO
11PInformações AdicionaisVerificação de problemasCaso surja alguma das dificuldades descritas a seguirdurante o funcionamento do seu amplificador, uti
12PInformações AdicionaisAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDANC
2DZur ReinigungReinigen Sie das Gehäuse, dasBedienungspult und dieBedienungselemente mit einemweichen, leicht mit mildemHaushaltsreiniger angefeuchtet
D3DINHALTSVERZEICHNISVor dem BetriebNach dem Auspacken 4Anschlußübersicht 4Anschluß der Audiogeräte 5Anschluß der Lautsprecher 6Netzanschluß 7Wiederga
Vor dem Betrieb4DSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCAnschl
5DVor dem BetriebMD-DeckPlattenspieler1 Ziehen Sie die Kurzschlußstecker aus den PHONO-Buchsen heraus, bevor Sie Kabel anschließen.Hinweise• Stecken S
5GBGetting StartedMD deckTurntable1 Remove the shorting plugs from the PHONO jacks beforeconnecting the cables.Notes• Do not insert the shorting plugs
Vor dem Betrieb6DNormaler LautsprecheranschlußSchließen Sie Lautsprecher an die MAIN-Klemmen desVerstärkers an.HinweisVerwenden Sie Lautsprecher mit e
7DVor dem BetriebNetzanschlußWenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind,schließen Sie den Verstärker über das Netzkabel wiefolgt an den Stromnetz a
8DGrundlegender BetriebSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
Grundlegender Betrieb9DZur Vermeidung von akustischer RückkopplungWenn die Schallschwingungen der Lautsprecher über die Luft oder Festkörper(Bücherreg
10DGrundlegender BetriebAufnahmeSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - P
11DZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Verstärker gehen Sie die folgendeZusammenstellung durch. Wenn Sie das Problem nichtse
12DZusatzinformationenAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDANCE U
2NLReinigenGebruik voor het reinigen van deombouw, het voorpaneel en debedieningsorganen een zachte doek,licht bevochtigd met wat mildevloeibare zeep.
3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Aansluitoverzicht 4Aansluiten van geluidsapparatuur 5Aansluiten van de luidsprekers 6Aansluiten van het ne
4NLVoorbereidingenSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCAansl
Getting Started6GB]}Connecting to normal speakersConnect the speakers to the MAIN terminals on theamplifier.NoteUse speakers with a nominal impedance
5NLVoorbereidingenMinidisc-recorderPlatenspeler1 Verwijder de kortsluitstekkers uit de PHONOstekkerbussen alvorens u de platenspeler hierop aansluit.O
6NLVoorbereidingenAansluiten van normale luidsprekersSluit de luidsprekers aan op de MAIN luidspreker-aansluitingen van de versterker.OpmerkingGebruik
7NLVoorbereidingenAansluiten van het netsnoerSluit het netsnoer pas op de onderstaande wijze aan opeen wandstopkontakt nadat alle andere aansluitingen
8NLBasisbedieningSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC2, 634
Basisbediening9NLOm rondzingen te voorkomenHet optreden van een hinderlijk geloei of fluittonen is te wijten aan “akoestischeterugkoppeling”. De door
10NLBasisbedieningOpnemenSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO -
11NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de versterker een van deonderstaande problemen voordoen, neemt u dan e
12NLAanvullende informatieAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDAN
2SAtt undvika tjutObservera det följande för att undvikatjut via högtalarna:—sänk volymnivån,—placera skivspelaren på så långtavstånd från högtalarna
3SSINNEHÅLLFörberedelserUppackning 4Översikt över anslutningarna 4Anslutningarna till olika källor 5Högtalaranslutningar 6Nätkabelanslutning 7Ljudåter
7GBGetting StartedMains Lead HookupsDo the following to connect this amplifier to a walloutlet after you have completed all the previousconnections.1
Förberedelser4SÖversikt över anslutningarnaDe följande ljudkällorna kan anslutas till dennaförstärkare för deras styrning via förstärkaren. Följanvisn
5SFörberedelserAnslutningarna till olika källorÖversiktDet följande beskriver hur olika ljud/videokälloransluts till denna förstärkare.Vilka kablar kr
Förberedelser6SAnslutning av normala högtalareAnslut högtalarna till högtalarutgångarna SPEAKERSMAIN på förstärkaren.OBS!Använd högtalare med en nomin
7SFörberedelserNätkabelanslutningAnslut förstärkaren till ett nätuttag enligtnedanstående efter att samtliga, övriga anslutningarförst gjorts.1 Anslut
8SGrundläggande tillvägagångssättSlå på önskad ljudkälla.Vrid VOLUME moturs så långt det går (till läget 0) för att intehögtalarna ska skadas av för h
Grundläggande tillvägagångssätt9SAtt undvika tjutTjut, eller s.k. akustisk återkoppling, uppstår när vibrationerna i ljudet via högtalarnasänds genom
10SGrundläggande tillvägagångssättInspelningSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD
11SÖvrigtFelsökningUtför åtgärderna enligt nedanstående felsökningstabell, omdet skulle uppstå något problem med förstärkaren. Kontaktaaffären där för
12SÖvrigtAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDANCE USE (MAIN+BI-W
2IPulizia dell’amplificatorePulire il rivestimento, il pannello e icomandi con un panno morbidoleggermente inumidito con una blandasoluzione detergent
8GBBasic OperationsSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCTurn
3IIINDICEPreparativiDisimballaggio 4Descrizione dei collegamenti 4Collegamento di componenti audio 5Collegamento al sistema diffusori 6Collegamento de
Preparativi4IDescrizione dei collegamentiL’amplificatore consente di collegare e controllare iseguenti componenti audio. Seguire i procedimenti dicoll
5IPreparativiPiastra MDGiradischi1 Rimuovere le spine di cortocircuitazione dalle presePHONO prima di collegare i cavi.Note• Non inserire le spine di
Preparativi6ICollegamento a diffusori normaliCollegare i diffusori ai terminali MAINsull’amplificatore.NotaUsare diffusori con un’impedenza nominale d
7IPreparativiCollegamento del cavo dialimentazioneProcedere come segue per collegare questoamplificatore ad una presa di corrente a muro dopoaver comp
8IOperazioni basilariSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MCAc
Operazioni basilari9IPer evitare feedbackQuesto fenomeno, chiamato “retroazione acustica”, si verifica quando le vibrazionidai diffusori sono trasmess
10IOperazioni basilariRegistrazioneSPOWERINPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUMEPHONES–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT010192837465MD TAPE AUX CD TUNER MM
11IAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodell’amplificatore, usare questa guida alla soluzione
12IAltre informazioniAC IN (230V)SPEAKERSPHONOINPUT TAPE MDRLRLRLRLTUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUTyPRE OUT12 3 4 567890BI-WIRE LRMAIN LRIMPEDANCE US
Basic Operations9GBTo avoid howlingThis phenomenon, called “acoustic feedback”, occurs when vibrations from thespeakers are transmitted through the ai
Comments to this Manuals