
4-156-548-61(1)© 2009 Sony CorporationICD-UX200/UX300/UX300FIC RecorderManual de instruçõesPreparativosOperações básicasOutras operações de gravaçãoOu
10PTEnquanto a pilha estiver a carregar, “Connecting” e o indicador de carga da pilha aparecem numa animação.3 Desligue o gravador de IC do computador
100PTSe estiver a utilizar o Windows® 2000 ProfessionalInstale o controlador utilizando “SonyRecorder_Driver.exe” no gravador de IC.Design e caracterí
101PTInformações adicionaisSecção de rádio FMIntervalo de frequências87,50 MHz - 108,00 MHzIF 150 kHzAntenaAntena do cabo dos auscultadores estéreoGer
102PTdistribuidor. Peça-lhe informações pormenorizadas.Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
103PTInformações adicionaisTempo máximo de gravação*6*7O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte.Modo ST Modo STSP Modo STLP Modo SP
104PTDuração da pilhaAo utilizar uma pilha recarregável NH-AAA SonyAo utilizar uma pilha alcalina LR03 (SG) Sony (tamanho AAA)Modo de gravaçãoST*2STSP
105PTInformações adicionais*1A duração da pilha é medida nos testes utilizando métodos proprietários da Sony. A duração da pilha pode diminuir, depend
106PTResolução de problemasResolução de problemasAntes de mandar reparar o gravador de IC, verifique as secções apresentadas. Se algum problema persis
107PTResolução de problemasNão sai som pelo altifalante. • O volume está no mínimo (página 21).• Os auscultadores estão ligados (página 41).• Quando s
108PTO nível de gravação está baixo.• “Mic Sensitivity” (sensibilidade do microfone) está programado para “Low ”.• Aceda ao menu e programe “Mic Sensi
109PTResolução de problemasA velocidade da reprodução é muito rápida ou muito lenta.• A velocidade de reprodução é regulada na opção DPC. Deslize o in
11PTPreparativosP NotaSe o indicador de carga da pilha não for apresentado numa animação, o carregamento não foi efectuado correctamente. Consulte “Re
110PTO indicador de carga não aparece no visor.• Não está a utilizar uma pilha recarregável ou está a utilizar uma pilha que não uma pilha recarregáve
111PTResolução de problemasNão pode carregar a pilha ligando o gravador de IC ao seu computador.• Ao ligar o gravador de IC a um computador que não es
112PTO gravador de IC não está a funcionar correctamente.• Retire a pilha e volte a introduzi-la (página 9).O gravador de IC não funciona.• Pode ter f
113PTResolução de problemasMensagens de erroMensagem de erro Causa/SoluçãoLow Battery Level • Não pode formatar a memória ou apagar todos os ficheiros
114PTAlready Set • A mensagem seleccionada já foi programada para reprodução do alarme. Seleccione outra mensagem.• Programou o alarme para reproduzir
115PTResolução de problemasNew Message • O tamanho máximo do ficheiro de mensagem/música de gravação é de 1 GB. Quando o ficheiro de mensagem/música d
116PTLimitações do sistemaO gravador de IC tem algumas limitações de sistema. Os problemas mencionados abaixo não são avarias do gravador de IC.Sintom
117PTResolução de problemasQuando se define a reprodução para Repetição A-B, as posições definidas deslocam-se ligeiramente.• Dependendo dos ficheiros
118PTGuia do VisorVisor parado ou em gravaçãoA Tempo decorrido/Tempo restante/Indicação da data e hora da gravaçãoB ( ) Nome da pasta/ Nome do título
119PTResolução de problemas: Gravação sincronizada : Pisca enquanto a gravação sincronizada está ajustada para pausa.: revisão/recuo rápido, marca de
12PTPasso 3: Ligar o gravador de ICLigar a correnteDeslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “POWER” durante mais de 1 segundo. O gravador de IC
120PTK Indicador de carga da pilhaQuando é utilizada uma pilha seca, o indicador mostra a carga restante da pilha.Quando está a carregar a pilha recar
121PTÍndice remissivoAAcertar o relógio ...13Ajustar o idioma ...15, 73, 81Alarme ...
122PTLimitações do sistema ...116LP ...28, 72, 74, 103, 104MManutenção ...
123PTRRádio FMDX/LOCAL ...61, 72, 79Ouvir frequências de rádioFM ...59, 72, 78Predefi
124PTMarcas comerciais• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Esta
13PTPreparativosPasso 4: Acertar o relógioPara poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio.Quando colocar a
14PTO ecrã do modo de menus aparece no visor.2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Detail Menu” e carregue em N/ENT.3 Carregue e
15PTPreparativosPasso 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visorPode seleccionar entre 6 idiomas a utilizar para mensagens, menus, nomes de pastas,
16PT4 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o idioma que pretende utilizar e depois carregue em N/ENT.Pode seleccionar os seguintes
17PTPreparativosPrevenir o funcionamento acidental (HOLD)Bloquear os botõesDeslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “HOLD”.“HOLD” aparece indic
18PTOperações básicasGravaçãoP Nota• Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente.Seleccionar uma pasta1 Carregue em para ap
19PTOperações básicasComeçar a gravarPara parar a gravaçãoNota ao acederQuando “Accessing...” surge no visor, o gravador de IC está a gravar dados e a
2PTPara clientes na EuropaTratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Euro
20PTOutras operaçõesz Sugestões• As mensagens gravadas usando este gravador de IC serão guardadas como ficheiros MP3.• Pode gravar até 99 mensagens em
21PTOperações básicasOuvirP Nota• Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente.Para iniciar a reprodução1 Carregue em .2 Carr
22PTPara parar a reprodução5 Carregue em N/ENT.A reprodução será iniciada brevemente, e o indicador de operação acende uma luz verde. (Quando “LED” é
23PTOperações básicasOutras operaçõesVisualização ao reproduzir as mensagensparar na posição actual (função Reprodução Paragem)Carregue em N/ENT. Para
24PTA Informações do ficheiroCarregue v ou V no botão de controlo para verificar as informações do ficheiro durante a reprodução.Uma mensagem gravada
25PTOperações básicasApagarP Notas• Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.• Antes de apagar uma mensagem, saia do modo HOLD e ligue a cor
26PTPara cancelar a eliminaçãoApagar uma outra mensagemRealize os mesmos passos de novo desde o início.Apagar uma parte de uma mensagemDivida a mensag
27PTOutras operações de gravaçãoOutras operações de gravaçãoAlterar as programações de gravaçãoSeleccionar o modo de gravaçãoPode seleccionar o modo d
28PTPara gravar com uma melhor qualidade de som, seleccione o modo ST ou STSP.O modo de gravação está definido para “ST” quando adquire o gravador de
29PTOutras operações de gravação2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Mic Sensitivity” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V
3PTAviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicamO fabricante d
30PTCortar a frequência baixa – a função LCFAo definir a função LCF (Low Cut Filter) para “ON” no modo de paragem ou gravação, está a cortar uma frequ
31PTOutras operações de gravaçãoComeçar automaticamente a gravar em resposta ao som – a função VORPode programar a função VOR (Voice Operated Recordin
32PTA gravação pára quando não é detectado som e quando “ ” e “ ” estão a piscar. Quando o gravador de IC detecta som novamente, a gravação começa de
33PTOutras operações de gravaçãoOperar durante a gravaçãoControlar a gravaçãoSe ligar os auscultadores estéreo fornecidos à tomada i (auscultadores)
34PT1 Carregue em DIVIDE durante a gravação.“Dividing...” aparece no visor e o número da nova mensagem é adicionado no ponto em que carregou no botão.
35PTOutras operações de gravaçãoGravar através de outros dispositivosGravar com um microfone externo1 Ligue um microfone externo à tomada m (microfon
36PTGravar som a partir de um telefone ou telemóvelPode utilizar o microfone condensador de electreto tipo auscultador ECM-TL1 (não fornecido) para gr
37PTOutras operações de gravaçãotomada m (microfone) do gravador de IC e ajuste o nível de volume no equipamento ligado ao mesmo.Para gravar utilizan
38PT7 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio IN” e carregue em N/ENT.8 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.9 Carreg
39PTOutras operações de gravaçãoPara gravar sem utilizar a função de gravação sincronizada1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.O ecrã do mo
4PTÍndicePreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagem ...7Índice das peças e controlos ...
40PT7 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio IN” e carregue em N/ENT.8 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.9 Carreg
41PTOutras operações de reproduçãoOutras operações de reproduçãoAlterar o método de reproduçãoMétodos de reprodução convenientesOuvir com uma melhor q
42PTz Se as mensagens são reproduzidas até ao fim da última mensagem• Se fizer a reprodução ou reprodução rápida até ao fim da última mensagem, “MESSA
43PTOutras operações de reprodução1 Deslize o interruptor DPC (SPEED CTRL) para “ON”.2 Caso pretenda aumentar a velocidade de reprodução, carregue em
44PTAlterar as programações de reproduçãoSeleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar o modo de reprodução no menu.1 Carregue em MENU para entrar
45PTOutras operações de reproduçãoReproduzir uma secção especificada de forma repetida – Repetir A-B1 Durante a reprodução, carregue em (repetir) A-
46PTTornar a voz humana mais nítida – a função de redução de ruídoQuando a função de redução de ruído é definida para “ON” no menu, a distorção de fre
47PTOutras operações de reproduçãoP Notas• O efeito da função de redução de ruído poderá ser diferente consoante o estado da voz gravada.• Ao utilizar
48PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Effect” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar
49PTOutras operações de reproduçãoReproduzir uma mensagem à hora desejada programando um alarmePode fazer tocar um alarme e começar a reprodução da me
5PTSeleccionar o modo de reprodução ...44Tornar a voz humana mais nítida – a função de redução de ruído ...46Seleccionar o efeito sono
50PT3 Acerte a data e a hora do alarme.1 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Date”, um dia da semana, ou “Daily” e carregue em N
51PTOutras operações de reproduçãoPara programar o padrão de alarme1 Seleccione “Alarm” - “Pattern” menu, depois carregue em N/ENT.2 Carregue em v ou
52PT• Se dividir uma mensagem para a qual definiu um alarme, a programação do alarme permanece activa apenas na primeira parte da mensagem dividida.•
53PTOutras operações de reproduçãoReproduzir através de outros dispositivosGravar com outro equipamentoPode gravar o som do gravador de IC com outro e
54PTEditar mensagensApagar todas as mensagens de uma pastaP NotaSe a pasta seleccionada tiver uma mensagem protegida, não será possível apagar a mensa
55PTEditar mensagensMover uma mensagem para outra pastaP Notas• Quando “ ” aparece no visor como indicador de pasta, não pode mover mensagens (página
56PTQuando move uma mensagem para outra pasta, a mensagem original é apagada da pasta anterior.5 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Para de
57PTEditar mensagensDividir uma mensagem em duasPode dividir uma mensagem durante a reprodução para que a mensagem fique dividida em duas partes e o n
58PTP Notas• Para dividir uma mensagem, tem de ter espaço livre na memória.• Quando dividir uma mensagem com um título e nome do artista, a parte mais
59PTOuvir frequências de rádio FMOuvir frequências de rádio FMSintonizar uma estação de rádio FM(apenas para ICD-UX300F)O cabo de auscultadores é uma
6PTApresentação do software de reconhecimento de voz ...92Criação de um ficheiro de utilizador adaptado ao seu discurso gravado (T
60PT4 Carregue em . ou > no botão de controlo de forma repetida para sintonizar uma estação ou carregue sem soltar em . ou > no botão de control
61PTOuvir frequências de rádio FM2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio Output” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no
62PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “DX/LOCAL” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccion
63PTOuvir frequências de rádio FMPredefinir estações de rádio FM automaticamentePode predefinir até 30 estações de rádio FM automaticamente utilizando
64PTPara parar a predefinição automáticaCarregue em x STOP. Os números predefinidos armazenados até carregar no botão x STOP mantêm-se na memória.Muda
65PTOuvir frequências de rádio FM2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Scan Sensitivity” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou
66PTPredefinir estações de rádio FM manualmentePode predefinir até 30 estações de rádio FM na memória do gravador de IC.1 Sintonize a estação que pret
67PTOuvir frequências de rádio FMOuvir uma estação de rádio predefinida1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus quando o gravador de IC estiver
68PTApagar estações de rádio FM predefinidasA visualização no visor pode ser diferente da visualizada em algumas regiões.1 Carregue em MENU para entra
69PTOuvir frequências de rádio FMO número predefinido é mudado para “P - -”.
7PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagemGravador de IC (1)Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.P
70PTSobre a função de menuEfectuar programações para o menu1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.O ecrã do modo de menus aparece no visor.2
71PTSobre a função de menuPara voltar ao ecrã anteriorCarregue em . no botão de controlo durante o modo de menus.Para sair do modo de menusCarregue em
72PTDefinições do menuItens do menu Programações Modo de operação(a : a programação pode ser efectuada/— : a programação não pode ser efectuada)Modode
73PTSobre a função de menuScan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L)—— —a—Audio Output* Headphones, Speaker—— —aaDetail Menua—— ——Date&Time _ _ y
74PTItens do menu Programações (*: programação inicial) Ver páginaREC ModePrograma o modo de gravação.ST*:Modo de gravação estéreo de alta qualidadeST
75PTSobre a função de menuVORPrograma a função VOR (Voice Operated Recording).ON:A gravação começa quando o gravador de IC detecta som e pára quando s
76PTEasy SearchPrograma a função de procura rápida.ON:Pode avançar durante cerca de 10 segundos carregando em > no botão de controlo e recuar cerca
77PTSobre a função de menuDisplayAltera o modo de visualização.Elapsed Time*:Tempo de reprodução de uma mensagem decorridoRemain Time:Durante a parage
78PTProtectProteger a mensagem seleccionada para evitar que esta seja apagada, dividida ou movida.Execute:Proteger a mensagem seleccionada. Se especif
79PTSobre a função de menuDX/LOCAL**Programa a sensibilidade do receptor ao ouvir frequências de rádio FM.DX*:Normalmente, seleccione esta definição.L
8PTÍndice das peças e controlosParte da frenteA Indicador de operaçãoB Microfones incorporados (estéreo)C VisorD Botão x STOPE Botão z REC (gravação)/
80PTDetail MenuDate&TimeAcerta o relógio programando o ano, mês, dia, hora e minuto sequencialmente.13Time DisplayAcerta o relógio.12-Hour:12:00AM
81PTSobre a função de menuBacklightActiva e desactiva a retro-iluminação do visor.ON*:A retro-iluminação do visor acende-se durante aprox. 10 segundos
82PTSelect InputSelecciona a entrada externa a gravar, que se encontra ligada à tomada m (microfone).MIC IN*:Seleccione quando grava mensagens com um
83PTUtilizar o seu computadorUtilizar o seu computadorUtilizar o gravador de IC com o seu computadorQuando o gravador de IC é ligado ao computador, o
84PTLigar o gravador de IC ao computador1 Deslize a alavanca USB na parte de trás do gravador de IC na direcção da seta e insira o conector USB na por
85PTUtilizar o seu computador• Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos dispositivos USB ligados em simultâneo.• Antes de ligar o gravador de IC ao com
86PTAs pastas e os ficheiros são apresentados no ecrã do computador conforme apresentado.Os indicadores de pasta no visor do gravador de IC são os seg
87PTUtilizar o seu computadorCopiar mensagens do gravador de IC para o computador para as guardarPode guardar mensagens ou pastas transferindo-as do g
88PTCopiar ficheiros de música do computador para o gravador de IC e reproduzi-losPode copiar música ou outros ficheiros áudio (MP3/WMA/AAC-LC*) do co
89PTUtilizar o seu computador5 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar a pasta ( ) na qual os ficheiros de música são armazenados, e
9PTPreparativosPasso 2: Recarregar a pilhaRetire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.Ligue o gravador de IC a um computador em exec
90PTDesfrutar ainda mais dos ficheiros de música Seleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar o modo de reprodução, como reprodução de um ficheiro
91PTUtilizar o seu computadorUtilizar o gravador de IC como memória USB – Função de armazenamento de dadosQuando o gravador de IC está ligado ao seu c
92PTUtilizar o software de reconhecimento de vozQuando o software de reconhecimento de voz (não fornecido) estiver instalado no seu computador, pode t
93PTUtilizar o seu computadorQuando a instrução estiver concluída, o Dragon NaturallySpeaking cria um ficheiro de discurso do utilizador com informaçõ
94PTDesligar o gravador de IC do computadorSiga os procedimentos abaixo; caso contrário, os dados podem ser danificados.1 Certifique-se de que o indic
95PTInformações adicionaisInformações adicionaisUtilizar um Transformador de CA USB (não fornecido)Pode carregar a pilha recarregável ligando o gravad
96PTDesligar o gravador de IC da tomada de CASiga os procedimentos abaixo; caso contrário, quando o gravador de IC tiver ficheiros de dados, os fichei
97PTInformações adicionaisPrecauçõesAlimentaçãoUtilize o aparelho apenas com uma CC de 1,5 V ou 1,2 V. Utilize uma pilha recarregável NH-AAA ou uma pi
98PTManutençãoPara limpar a parte de fora, utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente.Em caso de d
99PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasRequisitos do sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 ou superior– Windo
Comments to this Manuals