Sony ICD-UX200 User Manual

Browse online or download User Manual for MP3/MP4 players Sony ICD-UX200. Sony ICD-UX200 Instruções de operação

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 125
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-156-548-61(1)
© 2009 Sony Corporation
ICD-UX200/UX300/UX300F
IC Recorder
Manual de instruções
Preparativos
Operações básicas
Outras operações de gravação
Outras operações de reprodução
Editar mensagens
Ouvir frequências de rádio FM
Sobre a função de menu
Utilizar o seu computador
Informações adicionais
Resolução de problemas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

4-156-548-61(1)© 2009 Sony CorporationICD-UX200/UX300/UX300FIC RecorderManual de instruçõesPreparativosOperações básicasOutras operações de gravaçãoOu

Page 2

10PTEnquanto a pilha estiver a carregar, “Connecting” e o indicador de carga da pilha aparecem numa animação.3 Desligue o gravador de IC do computador

Page 3 - Aviso para os clientes: a

100PTSe estiver a utilizar o Windows® 2000 ProfessionalInstale o controlador utilizando “SonyRecorder_Driver.exe” no gravador de IC.Design e caracterí

Page 4

101PTInformações adicionaisSecção de rádio FMIntervalo de frequências87,50 MHz - 108,00 MHzIF 150 kHzAntenaAntena do cabo dos auscultadores estéreoGer

Page 5 - Utilizar o seu computador

102PTdistribuidor. Peça-lhe informações pormenorizadas.Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Page 6 - Informações adicionais

103PTInformações adicionaisTempo máximo de gravação*6*7O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte.Modo ST Modo STSP Modo STLP Modo SP

Page 7

104PTDuração da pilhaAo utilizar uma pilha recarregável NH-AAA SonyAo utilizar uma pilha alcalina LR03 (SG) Sony (tamanho AAA)Modo de gravaçãoST*2STSP

Page 8 - Índice das peças e controlos

105PTInformações adicionais*1A duração da pilha é medida nos testes utilizando métodos proprietários da Sony. A duração da pilha pode diminuir, depend

Page 9 - Passo 2: Recarregar a pilha

106PTResolução de problemasResolução de problemasAntes de mandar reparar o gravador de IC, verifique as secções apresentadas. Se algum problema persis

Page 10 - Indicador de carga da

107PTResolução de problemasNão sai som pelo altifalante. • O volume está no mínimo (página 21).• Os auscultadores estão ligados (página 41).• Quando s

Page 11 - Quando carregar/substituir

108PTO nível de gravação está baixo.• “Mic Sensitivity” (sensibilidade do microfone) está programado para “Low ”.• Aceda ao menu e programe “Mic Sensi

Page 12 - Desligar a corrente

109PTResolução de problemasA velocidade da reprodução é muito rápida ou muito lenta.• A velocidade de reprodução é regulada na opção DPC. Deslize o in

Page 13 - Passo 4: Acertar o relógio

11PTPreparativosP NotaSe o indicador de carga da pilha não for apresentado numa animação, o carregamento não foi efectuado correctamente. Consulte “Re

Page 14

110PTO indicador de carga não aparece no visor.• Não está a utilizar uma pilha recarregável ou está a utilizar uma pilha que não uma pilha recarregáve

Page 15 - Preparativos

111PTResolução de problemasNão pode carregar a pilha ligando o gravador de IC ao seu computador.• Ao ligar o gravador de IC a um computador que não es

Page 16

112PTO gravador de IC não está a funcionar correctamente.• Retire a pilha e volte a introduzi-la (página 9).O gravador de IC não funciona.• Pode ter f

Page 17 - Desbloquear os botões

113PTResolução de problemasMensagens de erroMensagem de erro Causa/SoluçãoLow Battery Level • Não pode formatar a memória ou apagar todos os ficheiros

Page 18 - Gravação

114PTAlready Set • A mensagem seleccionada já foi programada para reprodução do alarme. Seleccione outra mensagem.• Programou o alarme para reproduzir

Page 19 - 1 Carregue em x STOP

115PTResolução de problemasNew Message • O tamanho máximo do ficheiro de mensagem/música de gravação é de 1 GB. Quando o ficheiro de mensagem/música d

Page 20 - Outras operações

116PTLimitações do sistemaO gravador de IC tem algumas limitações de sistema. Os problemas mencionados abaixo não são avarias do gravador de IC.Sintom

Page 21 - 1 Carregue em

117PTResolução de problemasQuando se define a reprodução para Repetição A-B, as posições definidas deslocam-se ligeiramente.• Dependendo dos ficheiros

Page 22 - 5 Carregue em N/ENT

118PTGuia do VisorVisor parado ou em gravaçãoA Tempo decorrido/Tempo restante/Indicação da data e hora da gravaçãoB ( ) Nome da pasta/ Nome do título

Page 23

119PTResolução de problemas: Gravação sincronizada : Pisca enquanto a gravação sincronizada está ajustada para pausa.: revisão/recuo rápido, marca de

Page 24

12PTPasso 3: Ligar o gravador de ICLigar a correnteDeslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “POWER” durante mais de 1 segundo. O gravador de IC

Page 25 - 2 Carregue em ERASE

120PTK Indicador de carga da pilhaQuando é utilizada uma pilha seca, o indicador mostra a carga restante da pilha.Quando está a carregar a pilha recar

Page 26 - 4 Carregue em N/ENT

121PTÍndice remissivoAAcertar o relógio ...13Ajustar o idioma ...15, 73, 81Alarme ...

Page 27 - Seleccionar o modo de

122PTLimitações do sistema ...116LP ...28, 72, 74, 103, 104MManutenção ...

Page 28 - Definir a sensibilidade do

123PTRRádio FMDX/LOCAL ...61, 72, 79Ouvir frequências de rádioFM ...59, 72, 78Predefi

Page 29 - Outras operações de gravação

124PTMarcas comerciais• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Esta

Page 31 - 5 Carregue em z REC/PAUSE

13PTPreparativosPasso 4: Acertar o relógioPara poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio.Quando colocar a

Page 32 - Para cancelar a função VOR

14PTO ecrã do modo de menus aparece no visor.2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Detail Menu” e carregue em N/ENT.3 Carregue e

Page 33 - Operar durante a gravação

15PTPreparativosPasso 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visorPode seleccionar entre 6 idiomas a utilizar para mensagens, menus, nomes de pastas,

Page 34 - 3 são gravadas sem parar

16PT4 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o idioma que pretende utilizar e depois carregue em N/ENT.Pode seleccionar os seguintes

Page 35 - Gravar com um microfone

17PTPreparativosPrevenir o funcionamento acidental (HOLD)Bloquear os botõesDeslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “HOLD”.“HOLD” aparece indic

Page 36 - Gravar a partir de outro

18PTOperações básicasGravaçãoP Nota• Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente.Seleccionar uma pasta1 Carregue em para ap

Page 37

19PTOperações básicasComeçar a gravarPara parar a gravaçãoNota ao acederQuando “Accessing...” surge no visor, o gravador de IC está a gravar dados e a

Page 38

2PTPara clientes na EuropaTratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Euro

Page 39

20PTOutras operaçõesz Sugestões• As mensagens gravadas usando este gravador de IC serão guardadas como ficheiros MP3.• Pode gravar até 99 mensagens em

Page 40

21PTOperações básicasOuvirP Nota• Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente.Para iniciar a reprodução1 Carregue em .2 Carr

Page 41 - Métodos de reprodução

22PTPara parar a reprodução5 Carregue em N/ENT.A reprodução será iniciada brevemente, e o indicador de operação acende uma luz verde. (Quando “LED” é

Page 42 - Ajustar a velocidade de

23PTOperações básicasOutras operaçõesVisualização ao reproduzir as mensagensparar na posição actual (função Reprodução Paragem)Carregue em N/ENT. Para

Page 43 - Para retomar a reprodução

24PTA Informações do ficheiroCarregue v ou V no botão de controlo para verificar as informações do ficheiro durante a reprodução.Uma mensagem gravada

Page 44

25PTOperações básicasApagarP Notas• Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.• Antes de apagar uma mensagem, saia do modo HOLD e ligue a cor

Page 45 - Repetir A-B

26PTPara cancelar a eliminaçãoApagar uma outra mensagemRealize os mesmos passos de novo desde o início.Apagar uma parte de uma mensagemDivida a mensag

Page 46 - Tornar a voz humana mais

27PTOutras operações de gravaçãoOutras operações de gravaçãoAlterar as programações de gravaçãoSeleccionar o modo de gravaçãoPode seleccionar o modo d

Page 47 - Seleccionar o efeito sonoro

28PTPara gravar com uma melhor qualidade de som, seleccione o modo ST ou STSP.O modo de gravação está definido para “ST” quando adquire o gravador de

Page 48

29PTOutras operações de gravação2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Mic Sensitivity” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V

Page 49

3PTAviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicamO fabricante d

Page 50 - 2 Quando seleccionar “Date”:

30PTCortar a frequência baixa – a função LCFAo definir a função LCF (Low Cut Filter) para “ON” no modo de paragem ou gravação, está a cortar uma frequ

Page 51 - N/ENT e a mesma

31PTOutras operações de gravaçãoComeçar automaticamente a gravar em resposta ao som – a função VORPode programar a função VOR (Voice Operated Recordin

Page 52

32PTA gravação pára quando não é detectado som e quando “ ” e “ ” estão a piscar. Quando o gravador de IC detecta som novamente, a gravação começa de

Page 53 - Gravar com outro

33PTOutras operações de gravaçãoOperar durante a gravaçãoControlar a gravaçãoSe ligar os auscultadores estéreo fornecidos à tomada i (auscultadores)

Page 54 - Para cancelar a eliminação

34PT1 Carregue em DIVIDE durante a gravação.“Dividing...” aparece no visor e o número da nova mensagem é adicionado no ponto em que carregou no botão.

Page 55

35PTOutras operações de gravaçãoGravar através de outros dispositivosGravar com um microfone externo1 Ligue um microfone externo à tomada m (microfon

Page 56 - Para deixar de mover a

36PTGravar som a partir de um telefone ou telemóvelPode utilizar o microfone condensador de electreto tipo auscultador ECM-TL1 (não fornecido) para gr

Page 57 - Dividir uma mensagem em duas

37PTOutras operações de gravaçãotomada m (microfone) do gravador de IC e ajuste o nível de volume no equipamento ligado ao mesmo.Para gravar utilizan

Page 58 - . ou > no botão de

38PT7 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio IN” e carregue em N/ENT.8 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.9 Carreg

Page 59 - Ouvir frequências de rádio FM

39PTOutras operações de gravaçãoPara gravar sem utilizar a função de gravação sincronizada1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.O ecrã do mo

Page 60 - Mudar a saída de rádio FM

4PTÍndicePreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagem ...7Índice das peças e controlos ...

Page 61 - Mudar a sensibilidade de

40PT7 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio IN” e carregue em N/ENT.8 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.9 Carreg

Page 62 - Gravar transmissões FM

41PTOutras operações de reproduçãoOutras operações de reproduçãoAlterar o método de reproduçãoMétodos de reprodução convenientesOuvir com uma melhor q

Page 63

42PTz Se as mensagens são reproduzidas até ao fim da última mensagem• Se fizer a reprodução ou reprodução rápida até ao fim da última mensagem, “MESSA

Page 64

43PTOutras operações de reprodução1 Deslize o interruptor DPC (SPEED CTRL) para “ON”.2 Caso pretenda aumentar a velocidade de reprodução, carregue em

Page 65

44PTAlterar as programações de reproduçãoSeleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar o modo de reprodução no menu.1 Carregue em MENU para entrar

Page 66 - 2 Carregue em N/ENT

45PTOutras operações de reproduçãoReproduzir uma secção especificada de forma repetida – Repetir A-B1 Durante a reprodução, carregue em (repetir) A-

Page 67

46PTTornar a voz humana mais nítida – a função de redução de ruídoQuando a função de redução de ruído é definida para “ON” no menu, a distorção de fre

Page 68

47PTOutras operações de reproduçãoP Notas• O efeito da função de redução de ruído poderá ser diferente consoante o estado da voz gravada.• Ao utilizar

Page 69 - “P - -”

48PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Effect” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar

Page 70

49PTOutras operações de reproduçãoReproduzir uma mensagem à hora desejada programando um alarmePode fazer tocar um alarme e começar a reprodução da me

Page 71 - Para sair do modo de menus

5PTSeleccionar o modo de reprodução ...44Tornar a voz humana mais nítida – a função de redução de ruído ...46Seleccionar o efeito sono

Page 72 - Definições do menu

50PT3 Acerte a data e a hora do alarme.1 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Date”, um dia da semana, ou “Daily” e carregue em N

Page 73

51PTOutras operações de reproduçãoPara programar o padrão de alarme1 Seleccione “Alarm” - “Pattern” menu, depois carregue em N/ENT.2 Carregue em v ou

Page 74

52PT• Se dividir uma mensagem para a qual definiu um alarme, a programação do alarme permanece activa apenas na primeira parte da mensagem dividida.•

Page 75

53PTOutras operações de reproduçãoReproduzir através de outros dispositivosGravar com outro equipamentoPode gravar o som do gravador de IC com outro e

Page 76

54PTEditar mensagensApagar todas as mensagens de uma pastaP NotaSe a pasta seleccionada tiver uma mensagem protegida, não será possível apagar a mensa

Page 77

55PTEditar mensagensMover uma mensagem para outra pastaP Notas• Quando “ ” aparece no visor como indicador de pasta, não pode mover mensagens (página

Page 78 - ** apenas para ICD-UX300F

56PTQuando move uma mensagem para outra pasta, a mensagem original é apagada da pasta anterior.5 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Para de

Page 79

57PTEditar mensagensDividir uma mensagem em duasPode dividir uma mensagem durante a reprodução para que a mensagem fique dividida em duas partes e o n

Page 80

58PTP Notas• Para dividir uma mensagem, tem de ter espaço livre na memória.• Quando dividir uma mensagem com um título e nome do artista, a parte mais

Page 81

59PTOuvir frequências de rádio FMOuvir frequências de rádio FMSintonizar uma estação de rádio FM(apenas para ICD-UX300F)O cabo de auscultadores é uma

Page 82

6PTApresentação do software de reconhecimento de voz ...92Criação de um ficheiro de utilizador adaptado ao seu discurso gravado (T

Page 83 - Requisitos de sistema para

60PT4 Carregue em . ou > no botão de controlo de forma repetida para sintonizar uma estação ou carregue sem soltar em . ou > no botão de control

Page 84 - Ligar o gravador de IC ao

61PTOuvir frequências de rádio FM2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Audio Output” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no

Page 85 - Criação de pastas e

62PT2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “DX/LOCAL” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccion

Page 86

63PTOuvir frequências de rádio FMPredefinir estações de rádio FM automaticamentePode predefinir até 30 estações de rádio FM automaticamente utilizando

Page 87 - 3 e depois largue

64PTPara parar a predefinição automáticaCarregue em x STOP. Os números predefinidos armazenados até carregar no botão x STOP mantêm-se na memória.Muda

Page 88 - 4 Carregue em

65PTOuvir frequências de rádio FM2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Scan Sensitivity” e carregue em N/ENT.3 Carregue em v ou

Page 89 - : Nome do ficheiro

66PTPredefinir estações de rádio FM manualmentePode predefinir até 30 estações de rádio FM na memória do gravador de IC.1 Sintonize a estação que pret

Page 90 - Desfrutar ainda mais dos

67PTOuvir frequências de rádio FMOuvir uma estação de rádio predefinida1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus quando o gravador de IC estiver

Page 91

68PTApagar estações de rádio FM predefinidasA visualização no visor pode ser diferente da visualizada em algumas regiões.1 Carregue em MENU para entra

Page 92 - Criação de um ficheiro de

69PTOuvir frequências de rádio FMO número predefinido é mudado para “P - -”.

Page 93

7PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagemGravador de IC (1)Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.P

Page 94

70PTSobre a função de menuEfectuar programações para o menu1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.O ecrã do modo de menus aparece no visor.2

Page 95 - (não fornecido)

71PTSobre a função de menuPara voltar ao ecrã anteriorCarregue em . no botão de controlo durante o modo de menus.Para sair do modo de menusCarregue em

Page 96 - Desligar o gravador de IC da

72PTDefinições do menuItens do menu Programações Modo de operação(a : a programação pode ser efectuada/— : a programação não pode ser efectuada)Modode

Page 97 - Precauções

73PTSobre a função de menuScan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L)—— —a—Audio Output* Headphones, Speaker—— —aaDetail Menua—— ——Date&Time _ _ y

Page 98 - Recomendações sobre cópias

74PTItens do menu Programações (*: programação inicial) Ver páginaREC ModePrograma o modo de gravação.ST*:Modo de gravação estéreo de alta qualidadeST

Page 99 - Características técnicas

75PTSobre a função de menuVORPrograma a função VOR (Voice Operated Recording).ON:A gravação começa quando o gravador de IC detecta som e pára quando s

Page 100 - Design e características

76PTEasy SearchPrograma a função de procura rápida.ON:Pode avançar durante cerca de 10 segundos carregando em > no botão de controlo e recuar cerca

Page 101 - Secção de rádio FM

77PTSobre a função de menuDisplayAltera o modo de visualização.Elapsed Time*:Tempo de reprodução de uma mensagem decorridoRemain Time:Durante a parage

Page 102

78PTProtectProteger a mensagem seleccionada para evitar que esta seja apagada, dividida ou movida.Execute:Proteger a mensagem seleccionada. Se especif

Page 103 - Tempo máximo de gravação

79PTSobre a função de menuDX/LOCAL**Programa a sensibilidade do receptor ao ouvir frequências de rádio FM.DX*:Normalmente, seleccione esta definição.L

Page 104 - Duração da pilha

8PTÍndice das peças e controlosParte da frenteA Indicador de operaçãoB Microfones incorporados (estéreo)C VisorD Botão x STOPE Botão z REC (gravação)/

Page 105

80PTDetail MenuDate&TimeAcerta o relógio programando o ano, mês, dia, hora e minuto sequencialmente.13Time DisplayAcerta o relógio.12-Hour:12:00AM

Page 106 - Resolução de problemas

81PTSobre a função de menuBacklightActiva e desactiva a retro-iluminação do visor.ON*:A retro-iluminação do visor acende-se durante aprox. 10 segundos

Page 107

82PTSelect InputSelecciona a entrada externa a gravar, que se encontra ligada à tomada m (microfone).MIC IN*:Seleccione quando grava mensagens com um

Page 108

83PTUtilizar o seu computadorUtilizar o seu computadorUtilizar o gravador de IC com o seu computadorQuando o gravador de IC é ligado ao computador, o

Page 109

84PTLigar o gravador de IC ao computador1 Deslize a alavanca USB na parte de trás do gravador de IC na direcção da seta e insira o conector USB na por

Page 110

85PTUtilizar o seu computador• Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos dispositivos USB ligados em simultâneo.• Antes de ligar o gravador de IC ao com

Page 111

86PTAs pastas e os ficheiros são apresentados no ecrã do computador conforme apresentado.Os indicadores de pasta no visor do gravador de IC são os seg

Page 112

87PTUtilizar o seu computadorCopiar mensagens do gravador de IC para o computador para as guardarPode guardar mensagens ou pastas transferindo-as do g

Page 113 - Mensagens de erro

88PTCopiar ficheiros de música do computador para o gravador de IC e reproduzi-losPode copiar música ou outros ficheiros áudio (MP3/WMA/AAC-LC*) do co

Page 114

89PTUtilizar o seu computador5 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar a pasta ( ) na qual os ficheiros de música são armazenados, e

Page 115

9PTPreparativosPasso 2: Recarregar a pilhaRetire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC.Ligue o gravador de IC a um computador em exec

Page 116 - Limitações do sistema

90PTDesfrutar ainda mais dos ficheiros de música Seleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar o modo de reprodução, como reprodução de um ficheiro

Page 117

91PTUtilizar o seu computadorUtilizar o gravador de IC como memória USB – Função de armazenamento de dadosQuando o gravador de IC está ligado ao seu c

Page 118 - Guia do Visor

92PTUtilizar o software de reconhecimento de vozQuando o software de reconhecimento de voz (não fornecido) estiver instalado no seu computador, pode t

Page 119

93PTUtilizar o seu computadorQuando a instrução estiver concluída, o Dragon NaturallySpeaking cria um ficheiro de discurso do utilizador com informaçõ

Page 120

94PTDesligar o gravador de IC do computadorSiga os procedimentos abaixo; caso contrário, os dados podem ser danificados.1 Certifique-se de que o indic

Page 121 - Índice remissivo

95PTInformações adicionaisInformações adicionaisUtilizar um Transformador de CA USB (não fornecido)Pode carregar a pilha recarregável ligando o gravad

Page 122

96PTDesligar o gravador de IC da tomada de CASiga os procedimentos abaixo; caso contrário, quando o gravador de IC tiver ficheiros de dados, os fichei

Page 123

97PTInformações adicionaisPrecauçõesAlimentaçãoUtilize o aparelho apenas com uma CC de 1,5 V ou 1,2 V. Utilize uma pilha recarregável NH-AAA ou uma pi

Page 124 - Marcas comerciais

98PTManutençãoPara limpar a parte de fora, utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente.Em caso de d

Page 125

99PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasRequisitos do sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 ou superior– Windo

Comments to this Manuals

No comments