
CMT-CPZ2.PT.2-896-447-22(1)
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este aparelho à
chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos cheios de líquido, tais como jarras, em
cima do aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente acessível.
Caso observe uma anormalidade na unidade, desligue
imediatamente a cha principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a
calor excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo
semelhante.
2-896-447-22(1)
Micro HI-FI
Component System
Instruções de operação
PT
CMT-CPZ2
© 2006 Sony Corporation
Ligação do sistema em segurança
Excepto para clientes nos EUA e
Canadá
Este aparelho está
classicado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
Modelo europeu apenas
Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores
pode causar perda de audição.
Aviso para os clientes: a informação
que se segue é aplicável apenas ao
equipamento vendido em países
que apliquem Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão.
O Representante Autorizado para CEM e segurança
do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias
queira consultar as moradas constantes em documentos
de garantia ou assistência técnica separados.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no nal da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado
com o material áudio digital no outro lado. No entanto,
como o lado de material de áudio não está conforme a
norma de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Discos de música codicados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográcas
comercializam vários discos de música codicados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Tecnologia de codicação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e omson.
Antenas
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa
recepção e depois instale a antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos do altifalante
e do cabo de alimentação para evitar a captação de
ruído.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
Se a cha não encaixar na tomada de parede, arranque
o adaptador da cha fornecido (apenas em modelos
equipados com um adaptador).
Altifalante direito
Tomada de parede
Altifalante esquerdo
Operações básicas
Antes de utilizar o sistema
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas
, e insira as duas pilhas R6 fornecidas (tamanho AA),
primeiro o lado , fazendo corresponder as polaridades
mostradas abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
Não misture uma pilha velha com uma nova ou misture tipos
diferentes de pilhas.
Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo, retire
as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
Para acertar o relógio
1 Ligar o sistema.
Prima (alimentação)
.
2 Seleccionar o modo de acerto do relógio.
Prima CLOCK/TIMER SET
no telecomando. Se o
actual modo aparecer no visor, prima repetidamente
/
no telecomando para seleccionar
“CLOCK SET”, e depois prima ENTER
no
telecomando.
3 Acertar a hora.
Prima repetidamente /
no telecomando
para acertar a hora e depois prima ENTER
no
telecomando. Use o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
As denições do relógio perdem-se quando desliga
o cabo de alimentação ou se ocorrer uma falha de
energia.
Seleccionar uma fonte de música
Prima os seguintes botões (ou prima repetidamente
FUNCTION
).
Para seleccionar Prima
CD
CD
no telecomando.
Sintonizador
TUNER/BAND
.
Cassete
TAPE
no telecomando.
Componente (ligado
usando um cabo de
áudio)
FUNCTION
repetidamente até aparecer
“MD”.
Ajustar o som
Para ajustar o volume
Prima VOLUME +/ no telecomando (ou rode o
controlo VOLUME na unidade)
.
Para acrescentar um efeito sonoro
Para Prima
Gerar um som mais
dinâmico (Dynamic
Sound Generator X-tra)
DSGX
na unidade.
Regular o efeito sonoro
EQ
no telecomando
repetidamente para
seleccionar “BASS” ou
“TREBLE”, e depois prima
+/ no telecomando
repetidamente (ou rode o
controlo BASS ou TREBLE
na unidade) para ajustar
o nível.
Reproduzir um disco CD/MP3
1 Seleccionar a função CD.
Prima CD
no telecomando.
2 Introduzir um disco.
Insira um disco na ranhura dos discos
com a
etiqueta virada para cima.
3 Iniciar a reprodução.
Prima (reprodução)
no telecomando (ou
CD
(reprodução/pausa)
na unidade).
Para Prima
Pausar a reprodução
(pausa) no telecomando
(ou CD (reprodução/pausa)
na unidade). Para retomar a
reprodução, prima novamente o
botão.
Parar a reprodução
(parar)
.
Remover um disco
Prima CD (ejectar)
na
unidade.
Seleccionar um
grupo num disco de
MP3
+/
. Ou rode o jog dial
na unidade e prima PUSH
ENTER
na unidade (rode o
jog dial
na unidade durante
a reprodução até aparecer
“GROUP” e depois prima PUSH
ENTER
na unidade para
seleccionar o grupo desejado).
Seleccionar uma
faixa ou cheiro
/ (recuo/avanço)
.
Ou rode o jog dial
na unidade
e prima PUSH ENTER
na
unidade. Para cancelar, prima
CANCEL
na unidade.
Encontrar um ponto
numa faixa ou num
cheiro
Mantenha premido /
(rebobinagem/avanço rápido)
durante a reprodução, e solte o
botão no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
Repetidamente REPEAT
até
aparecer “REP” ou “REP 1”.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
enquanto o leitor
estiver parado. Pode seleccionar reprodução normal
(“ ” para todos os cheiros de MP3 no grupo do
disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou “ SHUF*”),
ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduz um disco CD-DA, Reprodução (SHUF)
executa a mesma operação como a Reprodução SHUF.
Notas sobre a introdução de discos
Quando liga o sistema, o disco não é puxado para dentro da ranhura
dos discos até aparecer no visor “NO DISC”. Não tente empurrar o
disco até aparecer “NO DISC”.
Se introduzir um disco que não seja reproduzível por este sistema,
será ejectado automaticamente.
Não introduza um disco de 8 cm com um adaptador. Ao fazê-lo
pode provocar a avaria do sistema.
Quando remover um disco, manipule-o pela extremidade e puxe-o
direito da ranhura dos discos. Não toque na superfície.
Nota sobre o jog dial
Visualizam-se apenas os primeiros 9 caracteres quando se executa
pesquisa de grupo, pesquisa de faixa ou pesquisa de cheiro.
Notas sobre a Reprodução Repetida
Todas as faixas ou cheiros num disco são reproduzidos
repetidamente até cinco vezes.
“REP 1” indica que uma única faixa ou cheiro são repetidos até
serem parados.
Notas sobre a reprodução de discos de MP3
Não guarde outros tipos de cheiros ou grupos desnecessários num
disco que tenha cheiros de MP3.
Os grupos que não tenham cheiros de MP3 são saltados.
Os cheiros de MP3 são reproduzidos na ordem em que forem
gravados para o disco.
O sistema pode reproduzir apenas cheiros de MP3 que tenham a
extensão “.MP3”.
Se houver cheiros no disco com a extensão “.MP3”, mas não forem
cheiros de MP3, a unidade pode produzir ruído ou avariar.
O número máximo de:
grupos é de 256 (incluindo a pasta de raiz).
cheiros de MP3 é de 511.
cheiros de MP3 e grupos que podem ser incluídos num único
disco é de 512.
níveis de directório (a estrutura de árvore dos cheiros) é de 8.
Não se pode garantir a compatibilidade com todo o soware de
codicação/escrita de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem até nem se reproduzir.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou MP3), é
reconhecido como um disco CD-DA (ou MP3) e outras sessões não
são reproduzidas.
Um disco com um formato de CD misto é reconhecido como um
disco CD-DA (áudio).
Ouvir o rádio
1 Seleccionar “FM” ou “AM”.
Prima repetidamente TUNER/BAND
.
2 Seleccionar o modo de sintonização.
Prima repetidamente TUNING MODE
até
aparecer “AUTO”.
3 Sintonizar a estação desejada.
Prima +/ no telecomando (ou TUNING +/ na
unidade)
. A pesquisa pára automaticamente
quando uma estação é sintonizada, e depois aparecem
“TUNED” e “STEREO” (em programas de estéreo).
Quando sintoniza uma estação que oferece serviços
RDS, aparece no visor o nome da estação.
Para parar a pesquisa automática
Prima (parar)
no telecomando.
Para sintonizar uma estação com um sinal fraco
Se não aparecer “TUNED” e a pesquisa não parar, prima
repetidamente TUNING MODE
até desaparecer
“AUTO” e “PRESET”, e depois prima repetidamente +/
no telecomando (ou TUNING +/ na unidade)
para
sintonizar a estação desejada.
Para reduzir o ruído estático numa estação
fraca de FM estéreo
Prima repetidamente FM MODE
até aparecer
“MONO” para desligar a recepção estéreo.
Reproduzir uma cassete
1 Seleccionar a função de cassete.
Prima TAPE
no telecomando.
2 Inserir uma cassete.
Prima TAPE (ejectar)
na unidade, e introduza
uma cassete TYPE I (normal) no deck de cassetes
com o lado que quer reproduzir virado para a frente.
Certique-se de que não há folga na ta da cassete
para evitar danicar a cassete e o deck.
3 Prima DIRECTION
na unidade repetidamente
para seleccionar “” para reproduzir um lado.
Seleccione “” ou “” para reproduzir ambos os
lados.
4 Iniciar a reprodução.
Prima (reprodução)
no telecomando (ou
TAPE (reprodução)
na unidade). Prima o
botão novamente para reproduzir o lado oposto.
Para Prima
Pausar a
reprodução
(pausa)
no telecomando (ou
TAPE (pausa)
na unidade).
Para retomar a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
(parar)
no telecomando (ou
TAPE (parar)
na unidade).
Rebobinagem ou
avanço rápido
/ (rebobinagem/avanço
rápido)
.
Sugestão
Se seleccionar “” o deck de cassetes pára automaticamente após
repetir a sequência cinco vezes.
Alterar o visor
Para alterar Prima
Informação no
visor*
Repetidamente DISPLAY
quando o sistema estiver ligado.
Modo de
visualização
(Ver abaixo.)
Repetidamente DISPLAY
quando o sistema estiver desligado.
* Por exemplo, pode ver informação do disco de CD/MP3, tal
como número de faixa ou de cheiro ou nome do grupo durante
a reprodução normal ou o tempo de reprodução total enquanto o
leitor estiver parado.
O sistema oferece os seguintes modos de visualização.
Modo de
visualização
Quando o sistema estiver
desligado,
1)
Relógio O relógio é visualizado.
Modo de
Economia de
Energia
2)
O visor é desligado para conservar
a energia. O temporizador e relógio
continuam a funcionar.
1)
O indicador STANDBY acende quando o sistema estiver desligado.
2)
Quando o sistema estiver no Modo de Economia de Energia, as
seguintes funções estão indisponíveis:
acertar o relógio.
mudar a função de gestão de energia do CD.
Notas sobre a informação do visor
O seguinte não é mostrado;
tempo de reprodução total para um disco CD-DA dependendo do
modo de reprodução.
tempo de reprodução total para um disco de MP3.
tempo de reprodução restante para um cheiro de MP3.
O seguinte não é mostrado correctamente;
tempo de reprodução decorrido de um cheiro de MP3 codicado
através de VBR (taxa de bits variável).
nomes de grupo e de cheiro que não seguem a norma ISO9660
Nível 1, Nível 2 ou Joliet no formato de expansão.
O seguinte é mostrado;
informação da etiqueta ID3 para cheiros de MP3 quando as
etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 forem usadas.
até 124 caracteres de informação de etiqueta ID3 com letras
maiúsculas (A a Z), números (0 a 9), e símbolos (’< > * + , / @
[ \ ] _).
Utilização de componentes de áudio
opcionais
Para ligar auscultadores opcionais
Ligue os auscultadores à tomada PHONES
na
unidade.
Para ligar um componente analógico opcional
Ligue um componente analógico adicional à tomada
ANALOG IN
na unidade usando um cabo de áudio
analógico (não fornecido). Reduza o volume no sistema
e depois prima FUNCTION
repetidamente para
seleccionar “MD”.
Para ligar um componente digital opcional
Ligue um componente com uma tomada de entrada
óptica digital à tomada CD DIGITAL OUT
na
unidade usando um cabo óptico digital (quadrado, não
fornecido). Pode gravar digitalmente de um disco de
CD-DA para o componente ligado.
Nota
Não pode efectuar uma gravação digital de discos e faixas de MP3
protegidos contra cópia através de um componente digital ligado a
este sistema.
Quando transportar este sistema
Use os botões na unidade para efectuar o seguinte
procedimento.
1 Prima (alimentação)
para ligar o sistema,
depois prima FUNCTION
repetidamente para
comutar a função para CD.
2 Certique-se de que não há nenhum disco
introduzido na ranhura dos discos para proteger
o mecanismo do CD.
3 Mantenha premido (parar)/CANCEL
e
depois prima DSGX
e +
até aparecer
“LOCK”.
4 Desligue o cabo de alimentação.
Antena de quadro AM
Altifalantes
Prenda as almofadas de altifalante fornecidas ao
fundo dos altifalantes para evitar o deslize.
Antena liforme FM
(Estique-a horizontalmente.)
Ligue o lado castanho.
ou
Comments to this Manuals