Sony CPD-L133 User Manual

Browse online or download User Manual for Monitors Sony CPD-L133. Sony CPD-L133 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-862-673-03 (1)
© 1998 by Sony Corporation
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l’uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
警告
F
D
ES
EN
I
J
TFT LCD Color
Computer Display
CPD-L133
CPD-L150
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Computer Display

3-862-673-03 (1)© 1998 by Sony Corporation取扱説明書Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesInstruzioni per l’usoお買い上げ

Page 2 - Owner’s Record

10画面の調整画面の調整コントラストを調整するこの調整は、入力信号が変わっても保持されます。1> (コントラスト)≥ボタンを押す。コントラスト調整画面が表示されます。2+/ーボタンで調整する。+. . . コントラストが強くなります。ー. . . コントラストが弱くなります。調整画面は、約3秒

Page 3

8Operazioni preliminariRegolazione automaticadell’immagineSe l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tastoAUTO. Il monitor viene regolato automa

Page 4 - 次のような場所での使用・設置はお避けください

9Personalizzazione del monitorENFDESIPersonalizzazione del monitorRegolazione del contrastoUna volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutt

Page 5 - 各部の名称とはたらき

10Personalizzazione del monitorPresentazione del sistema divisualizzazione a schermoLa maggior parte delle regolazioni vengono effettuateutilizzando l

Page 6 - ディスプレイをコンピュー

11Personalizzazione del monitorENFDESIMENUMENU6 Premere i tasti ø /‡ per selezionare FASE e premeredi nuovo il tasto MENU.Appare la videata FASE.7 Pr

Page 7 - : 端子カバーを取り付ける

12Personalizzazione del monitorVisualizzazione dell’immaginenella risoluzione realeIl monitor è impostato in fabbrica per visualizzarel’immagine a sch

Page 8 - ディスプレイを自動調整す

13Personalizzazione del monitorENFDESIModifica o regolazione dellatemperatura di coloreLa temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K.È pos

Page 9 - メニュー言語を選ぶ

14Personalizzazione del monitorImpostazione del ritardo dellafunzione di risparmio energeticoÈ possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso d

Page 10 - 画像の明るさを調整する

15Personalizzazione del monitorENFDESIBlocco dei comandiLa funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandieccetto l’interruttore u (accensio

Page 11 - ユーティリティディスクに

16Caratteristiche tecnicheFrequenzaorizzontale15.625 kHz15.75 kHz31.5 kHz31.5 kHz31.5 kHz35.0 kHz37.5 kHz43.3 kHz31.5 kHz37.9 kHz37.9 kHz46.9 kHz53.7

Page 12 - 画像をくっきりさせる

17Caratteristiche tecnicheENFDESIConsumo energeticoCPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W**CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W**CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W**CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W*

Page 13 - 本来の解像度で表示する

11 画面の調整Jメニュー画面について本機はメニュー画面を使って様々な調整(設定)をすることができます。メニュー画面を日本語にするには、「メニュー言語を選ぶ」をご覧ください(9ページ)。終了MENU画面を消すときに選びます。フェーズ調整フェーズ調整画面を表示します。文字や画像が全体的に鮮明でないとき

Page 14 - 色温度を変える・調整する

18Informazioni aggiuntive• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.• Verificare che l’interruttore u (accensione) sia sul

Page 15 - る時間を設定する

19Informazioni aggiuntiveENFDESI• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase(pagina 11).• Se la funzion

Page 16 - 工場出荷時の設定に戻す

20Informazioni aggiuntiveAssegnazione dei piedini* Standard Display Data Channel (DDC) di VESAIl design e le caratteristiche tecniche sono soggetti am

Page 17 - 本機の対応信号と機能

12画面の調整 終了   フェーズ調整   ピッチ調整   位置調整   ズーム   色温度調整   オプションMENUOKLANGUAGEMENU画像をくっきりさせる画像の一部がちらついていたり、にじんでいたりするときは、AUTOボタンを押してください。それでも、直らない場合は、

Page 18

13 画面の調整J画像の位置を調整する画像の位置が画面の中央からずれているときは、AUTOボタンを押してください。それでも、直らない場合は、下記のように位置調整画面で調整します。この調整は、現在入力されている信号に対してのみ有効です。1ユーティリティディスクを起動させる。(11ページ)2MENUボタ

Page 19 - 入力信号警告表示

14画面の調整メニュー画面の表示位置を変えるメニュー画面があるためにその部分の画質が調整できないときなどに、メニュー画面を移動します。1 MENUボタンを押す。MENU画面が表示されます。2 ≥/˘ボタンを押して、「オプション」を選び、MENUボタンを押す。オプション画面が表示されます。3 ≥/˘ボ

Page 20 - 症状 原因と対策

15 画面の調整Jバックライトを調整する暗い場所で使用しているときに、画面が明るすぎてまぶしいときは、バックライトを調整して見やすくします。1MENUボタンを押す。MENU画面が表示されます。2≥/˘ボタンを押して、「オプション」を選び、MENUボタンを押す。オプション画面が表示されます。3≥/˘ボ

Page 21 - 保証書とアフターサービス

16画面の調整 オプション   :  アンロック   :  ロック   コントロールロック調整や設定をロックするコントロールロック機能を使って、u(電源)スイッチとMENUボタン、および本体前面のボタンの一部を除いて、操作できないようにすることができます。「ロック」にすると、ME

Page 22 - 万一、異常が起きたら

17 その他Jグラフィックモード625I525IMCGANEC PC-98VGA-GMacintosh13” カラーEVGAVESAVGAテキストVESASVGAESVGAVESAMacintosh16” カラーVESAVESAEUVGAMacintosh19” カラーVESA垂直周波数50 Hz6

Page 23 - TABLE OF CONTENTS

18その他電力消費量本体(ACアダプターを含む)CPD-L133≦ 30W (≦ 42W)CPD-L150≦ 25W (≦ 35W)CPD-L133≦ 1.5W (≦ 4W)CPD-L150≦ 1.5W (≦ 4W)CPD-L133≦ 1.5W (≦ 4W)CPD-L150≦ 1.5W (≦ 4W)

Page 24 - Precautions

19 その他J•電源コードを接続し直す。• u(電源)スイッチが入っていない。•コンピューターがパワーセービング状態になっていると、画面が表示されません。コンピューターのキーボードのキーのどれかを押してみてください。•コンピューターの電源が入っていない。•入力信号が正しく設定されていない。•ビデオ信

Page 25 - Use of the Tilt

2Hinweise• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, dieGrundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zuverwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelast

Page 26

20その他•バックライトを調整する(15ページ)。•ブライトネスを調整する(10ページ)。•電源を入れた後、画面が明るくなるまで多少時間がかかります。そのままお待ちください。• AUTOボタンを押す(8ページ)。それでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する(12ページ)。•入力しようとしている

Page 27

21 その他J保証書とアフターサービス保証書•この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上げの販売店からお受け取りください。•所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。•保証期間は、お買い上げ日より1年間です。アフターサービスについて調子が悪いときはま

Page 28 - Language

22その他ピン配列* VESAによるDisplay Data Channel(DDC)規 格本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。ピン番号89101112131415信号名B(青)アースDDC + 5V*アースID(アース)データライン(SDA)*水平同

Page 29 - Adjusting the Contrast

3Getting StartedENFDESIGetting StartedPrecautions ...

Page 30 - Using the Utility Disk

4Getting StartedPrecautionsInstallation• Prevent internal heat build-up by allowing adequate aircirculation. Do not place the monitor on surfaces (rug

Page 31 - 1328

5Getting StartedGetting StartedFDESENIIdentifying Parts and ControlsSee the pages in parentheses for further details.CPD-L150 is used for illustration

Page 32 - Actual Resolution

6Getting Startedto a power outletPower cord(supplied)AC adaptor(supplied)Macintosh adapter(supplied)Macintosh orcompatiblecomputerHD15 videosignal cab

Page 33 - Position

7Getting StartedGetting StartedFDESENIStep 3: Attaching the rear coverAfter connecting the computer and power cord, attach thesupplied rear cover.Make

Page 34 - Adjusting the Backlight

8Getting StartedAutomatically Adjusting thePictureIf the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button.The monitor is automatically adjusted t

Page 35 - Resetting the Adjustments

9Getting StartedCustomizing Your MonitorFDESENIHorizontalFrequency*VerticalFrequency*Before adjustingConnect the monitor and the computer, and turn th

Page 36 - Preset and User Modes

3Getting StartedJ目次準備使用上のご注意 ...4各部の名称とはた

Page 37 - Displaying the INFORMATION

10Customizing Your MonitorIntroducing the On-ScreenDisplay SystemMost adjustments are made using the MENU OSD.To change the on-screen display language

Page 38 - Troubleshooting

11Getting StartedCustomizing Your MonitorFDESENIEliminating Flickering or BlurringIf a part of the screen is flickering or blurring, press theAUTO but

Page 39 - Additional Information

12Customizing Your MonitorDisplaying the Picture at theActual ResolutionThe monitor is set at the factory to display the picture on thescreen in full,

Page 40 - Specifications

13Getting StartedCustomizing Your MonitorFDESENIChanging or Adjusting the ColorTemperatureThe color temperature is set to 9300K at the factory.You can

Page 41 - TABLE DES MATIERES

14Customizing Your Monitor OPTION 26 : UNLOCK BACKLIGHTSetting the Power Saving DelayTimeYou can set the delay time be

Page 42 - Précautions

15Getting StartedCustomizing Your MonitorFDESENILocking the ControlsThe control lock function disables all of the controls exceptthe u (power) switch

Page 43 - Inclinaison du moniteur

16Technical FeaturesGraphics Mode625I525IMCGANEC PC-98VGA-GMacintosh13” colorEVGAVESAVGA-TextVESASVGAESVGAVESAMacintosh16” colorVESAVESAEUVGAMacintosh

Page 44 - Installation

17Getting StartedTechnical FeaturesFDESENIPower consumptionCPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W**CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W**CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W**CPD-L150 ≤ 1.5 W

Page 45

18Additional Information• Check that the power cord is properly connected.• Check that the u (power) switch is in the “on” position.• The screen is b

Page 46 - Sélection de la langue

19Getting StartedAdditional InformationFDESENISymptom Check these itemsColor is not uniform.You cannot adjust the monitorwith the buttons on the front

Page 47 - Réglage de la luminosité de

4準備準備お手入れのしかた•お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。•液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画面にふれないようにしてください。また画面の汚れを拭き取るときは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。•アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ

Page 48

20Additional InformationSpecificationsLCD panel Panel type: a-Si TFT Active MatrixCPD-L133Picture size: 13.3 inchesCPD-L150Picture size: 15.0 inchesIn

Page 49 - HORLOGE

3ENFDESIPréparationPrécautions ...

Page 50 - CENTRAGE

4PréparationPréparationEntretien• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aided’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solutiondéterge

Page 51 - Changement de la position

5PréparationENFDESIIdentification des composants etdes commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquéesentre parenthèses.C’est le CPD-

Page 52 - Réglage du rétro-éclairage

6Préparationvers HD15OrdinateurIBM PC/AT oucompatibleCâble de signalvidéo HD15(fourni)Si votre système PC n’est pas compatible avecDDC1 et DDC2BCe mon

Page 53 - Réinitialisation des réglages

7PréparationENFDESI3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière.4e étape: Mise sous tension du moniteuret de l’ordinateurMettez d’abord le monite

Page 54 - Modes présélectionnés et

8PréparationRéglage automatique de l’imageSi l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur latouche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en

Page 55 - Fonction d’économie d’énergie

9Personnalisation du moniteurENFDESIPersonnalisation du moniteurRéglage du contrasteLe réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pourtous le

Page 56 - Dépannage

10Personnalisation du moniteurPrésentation du système d’écransde menuLa plupart des réglages sont effectués via l’écran MENU.Pour changer la langue d’

Page 57 - Informations complémentaires

11Personnalisation du moniteurENFDESIMENUMENU6 Appuyez sur les touches ø /‡ pour sélectionnerPHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la toucheMENU.L’é

Page 58 - Spécifications

5 準備J123456789各部の名称とはたらき使いかたについての詳しい説明は各ページをご覧ください。本書のイラストはCPD-L150を使用しています。前面1u (電源)スイッチとインジケーター     8、18ページ電源を入/切するときに押します。電源が入るとインジケーターが緑色に点灯します。また

Page 59 - Weitere Informationen

12Personnalisation du moniteurAffichage de l’image suivant sarésolution réelleLe moniteur est réglé par défaut pour afficher l’image sur latotalité de

Page 60 - Sicherheitsmaßnahmen

13Personnalisation du moniteurENFDESIChangement ou réglage de latempérature de couleurLa température de couleur est réglée par défaut sur 9300K.Vous p

Page 61 - Bedienelemente

14Personnalisation du moniteurRéglage du délai d’activation dumode d’économie d’énergieVous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteurpasse en

Page 62 - Anschließen des Geräts

15Personnalisation du moniteurENFDESIVerrouillage des commandesLa fonction de verrouillage des commandes désactive toutesles commandes à l’exception d

Page 63

16Caractéristiques techniquesFréquenceverticale50 Hz60 Hz70 Hz70 Hz60 Hz67 Hz75 Hz85 Hz70 Hz85 Hz60 Hz75 Hz85 Hz75 Hz60 Hz70 Hz75 Hz75 Hz85 HzModegrap

Page 64 - Bildschirmanzeigen

17Caractéristiques techniquesENFDESIConsommation électriqueCPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W**CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W**CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W**CPD-L150 ≤ 1,5 W

Page 65 - Einstellen der Bildhelligkeit

18Informations complémentaires• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.• Vérifiez si le commutateur u (alimentation) se trouve

Page 66 - Die Dienstprogrammdiskette

19Informations complémentairesENFDESISymptômes VérifiezLes couleurs ne sont pasuniformes.Vous ne pouvez pas régler lemoniteur à l’aide des touchesdu p

Page 67 - Korrigieren eines flimmernden

20Informations complémentairesAssignation des broches* Norme Display Data Channel (DDC) de VESALa conception et les spécifications sont sujettes àmodi

Page 68 - Einstellen der Bildposition

3ENFDESIVorbereitungenSicherheitsmaßnahmen... 4Lag

Page 69 - Ändern der Position der

6準備IBM PC/ATコンピューターまたは互換機に接続する付属のHD15ビデオ信号ケーブルについて本機はDDC1およびDDC2Bに対応するために、ビデオ信号ケーブルの9番ピンを使っています。お使いのコンピューターがDDC1またはDDC2Bに対応していない機種であっても9番ピンの穴が開いている場合は

Page 70 - Hintergrundbeleuchtung

4VorbereitungenVorbereitungenWartung• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelementemit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem mildenReinig

Page 71 - Sperren der Bedienelemente

5VorbereitungenENFDESILage und Funktion der Teile undBedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammernangegebenen Seiten.Die Abbildun

Page 72 - Benutzermodi

6Vorbereitungenan HD15IBM PC/AToderKompatiblerHD15-Videosignalkabel(mitgeliefert)Wenn Ihr PC nicht mit DDC1 und DDC2Bkompatibel istDieser Monitor verw

Page 73 - Energiesparfunktion

7VorbereitungenENFDESI3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckungdie Schraube nach rechts.Schritt 4: Einschalten des Monitors unddes Computers

Page 74 - Störungsbehebung

8VorbereitungenAutomatisches Einstellen desBildesWenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drückenSie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch

Page 75

9Einstellen des MonitorsENFDESIEinstellen des MonitorsEinstellen des KontrastsDer Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird füralle eingesp

Page 76 - Technische Daten

10Einstellen des MonitorsDas BildschirmmenüsystemDie meisten Einstellungen nehmen Sie über dieBildschirmanzeige MENU vor.Wie Sie die Sprache für die B

Page 77 - Información complementaria

11Einstellen des MonitorsENFDESIMENUMENU6 Wählen Sie mit den Tasten ø /‡ die Option PHASEaus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.Die Bildschirmanz

Page 78 - Precauciones

12Einstellen des MonitorsAnzeigen des Bildes in dertatsächlichen AuflösungDer Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild involler Größe auf d

Page 79 - Identificación de los

13Einstellen des MonitorsENFDESIÄndern oder Einstellen derFarbtemperaturDie Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt.Sie können die Farbtem

Page 80 - Instalación

7 準備JPC-98シリーズのコンピューターPC-98シリーズまたはPC-H98シリーズ用変換アダプター(別売り)が必要な場合があります。モニター出力へHD15ビデオ信号ケーブル(付属)NEC PC-98シリーズのコンピューターに接続するNEC PC-98シリーズのコンピューターをお使いのときは本機

Page 81

14Einstellen des MonitorsEinstellen der Verzögerung fürdie EnergiesparfunktionSie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der derMonitor in den Ene

Page 82 - Selección del idioma de las

15Einstellen des MonitorsENFDESISperren der BedienelementeMit der Tastensperrfunktion können Sie alleBedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u

Page 83 - Ajuste del contraste

16Technische MerkmaleAuflösung(Punkte × Zeilen)——640 × 350640 × 400640 × 480640 × 480640 × 480640 × 480720 × 400720 × 400800 × 600800 × 600800 × 60083

Page 84 - Introducción del sistema de

17Technische MerkmaleENFDESILeistungsaufnahmeCPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W**CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W**CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W**CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W**CPD-L

Page 85

18Weitere Informationen• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.• Der Netzschalter u muß sich in der Position “On” befinden.• Der Bildschirm is

Page 86 - Ajuste de la posición de la

19Weitere InformationenENFDESI• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisseerzielen, stellen Sie Pitch und Pha

Page 87 - Cambio de la posición de las

20Weitere InformationenStiftbelegung* DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESAÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,bleiben vo

Page 88 - Ajuste de la luz de fondo

3ENFDESIProcedimientos inicialesPrecauciones ...

Page 89 - Restauración de los ajustes

4Procedimientos inicialesProcedimientos inicialesMantenimiento• Limpie el exterior, el panel y los controles con un pañosuave ligeramente humedecido c

Page 90

5Procedimientos inicialesENFDESIIdentificación de loscomponentes y controlesConsulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtenermás informació

Page 91 - Función de ahorro de energía

8準備準備4:本機とコンピューターの電源を入れるこれで本機の準備が完了しました。ご注意「OUT OF SCAN RANGE」、または「NO INPUT SIGNAL」という警告表示が出ているときは、19ページの「入力信号警告表示」をご覧ください。Windows 95/98をお使いのお客さまは本機がそ

Page 92 - Solución de problemas

6Procedimientos inicialesa HD15OrdenadorIBM PC/AT ocompatibleCable deseñales devídeo HD15(suministrado)Si el sistema del PC no es compatible con DDC1

Page 93

7Procedimientos inicialesENFDESI3 Gire el tornillo para fijar la cubierta posterior.Paso 4: Encendido del monitor y delordenadorPrimero encienda el m

Page 94 - Especificaciones

8Procedimientos inicialesAjuste automático de la imagenSi la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. Elmonitor se ajusta automáticamente a

Page 95 - Personalizzazione del monitor

9Personalización del monitorENFDESIPersonalización del monitorAjuste del contrasteUna vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoriapara todas

Page 96 - Precauzioni

10Personalización del monitorIntroducción del sistema deindicaciones en pantallaLa mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicaciónMENU.Para

Page 97 - Regolazione dell’inclinazione

11Personalización del monitorENFDESIMENUMENU6 Pulse los botones ø /‡ para seleccionar FASE, y pulseel botón MENU de nuevo.Aparece la indicación FASE.

Page 98 - Installazione

12Personalización del monitorVisualización de la imagen con laresolución realEl monitor está ajustado de fábrica para mostrar la imagenen pantalla com

Page 99

13Personalización del monitorENFDESICambio o ajuste de latemperatura del colorLa temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K.Es posible ca

Page 100 - Selezione della lingua per la

14Personalización del monitorAjuste del espacio de tiempo deretardo de ahorro de energíaEs posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes deque

Page 101 - 48. 4kHz / 60Hz

15Personalización del monitorENFDESIBloqueo de los controlesLa función de bloqueo de los controles desactiva todos loscontroles, excepto el interrupto

Page 102 - Presentazione del sistema di

9 準備Jメニュー言語を選ぶ日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語の中から、選べます。1MENUボタンを押す。MENU画面が表示されます。2≥/˘ボタンを押して、「LANGUAGE」を選び、MENUボタンを押す。LANGUAGE画面が表示されます。3 ≥/˘ボタンを押して、希望の

Page 103 - REGOLAZ. PIXEL

16Características técnicasResolución(puntos × líneas)——640 × 350640 × 400640 × 480640 × 480640 × 480640 × 480720 × 400720 × 400800 × 600800 × 600800 ×

Page 104 - Regolazione della posizione

17Características técnicasENFDESIEspacio de tiempode recuperación—Aprox. 3 seg.Aprox. 3 seg.Aprox. 10 seg.—Indicador uVerdeVerde y naranjaalternadosVe

Page 105 - Modifica o regolazione della

18Información complementaria• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.• Compruebe que el interruptor u (alimentación) se

Page 106 - Regolazione della

19Información complementariaENFDESIProblema Compruebe estos puntosEl color no es uniforme.No es posible ajustar el monitorcon los botones del panelfro

Page 107 - Blocco dei comandi

20Información complementariaAsignación de pines* Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESADiseño y especificaciones sujetos a cambios sin

Page 108 - Caratteristiche tecniche

3ENFDESIOperazioni preliminariPrecauzioni ...

Page 109 - Plug & Play

4Operazioni preliminariOperazioni preliminariManutenzione• Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con unpanno morbido leggermente inumidito c

Page 110 - Messaggi di avvertimento

5Operazioni preliminariENFDESI12345678930°Lato posteriore7 Connettore controllo esternoImmette il segnale di controllo esterno di formatoRS-232. Per m

Page 111 - Informazioni aggiuntive

6Operazioni preliminaria HD15Computer IBMPC/AT ocompatibileCavo del segnalevideo HD15(in dotazione)Se il sistema del proprio computer non ècompatibile

Page 112 - Specifiche

7Operazioni preliminariENFDESI3 Girare la vite per fissare il coperchio posteriore.Punto 4: Accensione del monitor e delcomputerAccendere prima il mo

Comments to this Manuals

No comments