4-129-507-11(1)HDR-CX100E/CX105E/CX106ESadržaj8Početak10Snimanje14Reprodukcija18Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računalo23Pohranjivanje snim
10PočetakKorak 1: Punjenje baterijeIndikator CHG (charge)Bateriju "InfoLITHIUM" (serije H) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.N
40Za pretraživanje videozapisa dodirnite karticu BR ili S. Za pretraživanje fotograja dodirnite karticu (fotograja).Dodirnite datum na zaslonu.C
41Podesite povećanje pomicanjem na W (širokokutno) ili T (telefoto) stranu.DZa poništavanje, dodirnite .Reprodukcija niza fotograja (slide show)Dod
42Reprodukcija snimaka na TV prijemnikuNačini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (SD)) koja se reproducira za z
43Spajanje na high denition TVVideozapisi s high denition (HD) kvalitetom slike će se reproducirati u high denition (HD) kvaliteti. Videozapisi sa
44Neki TV prijemnici možda neće raditi pravilno (npr. možda neće biti zvuka ili slike) u ovom načinu 6povezivanja.Nemojte povezivati HDMI OUT priklju
45(bijela)(crvena)(žuta) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (str. 78) Napomena?Spojite li samo S VIDEO priključak (S VIDEO ka
46Primjena funkcije "BRAVIA" SyncSpojite li kamkorder HDMI kabelom na "BRAVIA" Sync-kompatibilan TV proizveden 2008 ili kasnije, f
47EditiranjeBrisanje videozapisa i fotograjaMožete osloboditi prostor na mediju za snimanje tako da obrišete videozapise i fotograje iz njega. Odabe
48Za brisanje svih fotograja snimljenih istog 6datuma odjednom, dodirnite [ DELETE] [ DELETE by date].Dodirnite 2 / za odabir datuma sni-manja
49Snimanje fotograje iz videozapisaPrije početka postupka odaberite medij za snimanje koji sadržava videozapise, kva-litetu slike i medij na koji žel
11PočetakPogledajte str. 54 za podatke o vremenu punjenja, snimanja i reprodukcije. 6Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali k
50Presnimavanje/kopiranje videozapisa i fotograja s ugrađenog tvrdog diska na "Memory Stick PRO Duo"Presnimavanja videozapisaMožete presnim
51[DUB by date]: Odaberite datum snima-nja videozapisa kojeg želite presnimiti i zatim dodirnite . Ne može se odabrati više datuma.Dodirnite E [Y
52Zaštita snimljenih videozapisa i fotograja (Protect)Zaštitite videozapise i fotograje kako biste izbjegli slučajno brisanje.Odaberite medij za sni
53Dijeljenje videozapisaPrije početka postupka odaberite medij za snimanje koji sadrži videozapis koji želite podijeliti te kvalitetu slike (str. 60,
54Uporaba playliste videozapisaPlaylista je lista u kojoj se prikazuju sličice videozapisa koje ste odabrali.Originalni videozapisi se neće promijenit
55Reprodukcija playlistePrije početka postupka odaberite medij za snimanje i željenu kvalitetu slike za repro-dukciju playliste (str. 60).Dodirnite A
56Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekorderaKreiranje diska s high denition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača i sl. (povezivanje USB kab
57 Napomena?Za ovaj način rada spojite kamkorder na 6mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 18).Videozapisi s high denition (HD)
58Pokrenite reprodukciju na kamkor-Cderu i snimanje na uređaju za snimanje.Detalje potražite u uputama za uporabu 6uređaja za snimanje.Kad je presni
59Provjera informacija o baterijiMožete provjeriti procijenjeni preostali kapacitet baterije.Dodirnite (HOME) (OTHERS) [BATTERY INFO].Prikazuj
12Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremenaOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.1 Kamkorder se uključuje.Za isključivanje kamkordera dok je LC
60Uporaba medija za snimanjePromjena medija za snimanjeKao medij za snimanje, reprodukciju ili editiranje na kamkorderu možete odabrati ugrađen tvrdi
61Može se upotrebljavati verzija sa ili bez *oznake Mark2.Pogledajte str. 99 za podatke o vremenu snimanja 6na "Memory Stick PRO Duo" medi
62Provjera informacija o medijuMožete provjeriti preostalo vrijeme snimanja za svaki od medija za snimanje odabranog u [MOVIE MEDIA SET] (str. 60) i p
63Brisanje svih videozapisa i fotograja (formatiranje)Formatiranjem se brišu svi videozapisi i fotograje kako bi se oslobodio prostor. Napomene?Za o
64Sprečavanje obnavljanja podataka s ugrađenog tvrdog diskaFunkcija [K EMPTY] omogućuje upisivanje besmislenih podataka na ugrađeni tvrdi disk kamkord
65Osobno podešavanje kamkorderaMOVIE SETTINGS (Opcije za snimanje videozapisa)Standardne postavke su označene znakom .R/S SETMožete odabrati high de
66 Napomene?Kad snimate u LP modu, kvaliteta videozapisa može biti manja ili će se scene s brzim pokretima prikazi- 6vati s blok-smetnjama kod reprodu
67HDR-CX106EOFFZumiranje do 10 T izvodi se optički.20 TZumiranje do 10 T izvodi se optički, a do 20 T izvodi se digitalno.150 TZumiranje do 10 T izvo
68Ako se videozapis snimljen uz ovu funkciju podešenu na [ON] reproducira na TV-u koji ne podržava 6x.v.Color, boje se možda neće reproducirati pravi
69CONVERSION LENSPri uporabi konverzijskog objektiva (opcija), koristite ovu funkciju za snimanje uz primjenu optimalne korekcije potresanja kamere i
13PočetakZa isključivanje napajanjaZatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi trepće indikator (videozapis) i napajanje se isključuje.Promjena jezika pr
70PHOTO SETTINGS (Opcije za snimanje fotograja)Standardne postavke su označene znakom . IMAGE SIZEMožete odabrati veličinu fotograja za snimanje.K
71GUIDEFRAMEMožete prikazati okvir te provjeriti vodoravan ili okomiti položaj objekta. Okvir se ne snima. Pritisnite DISP za isključivanje okvira.Kor
72FACE FUNC. SET (opcije za podešavanje funkcije za lice)Standardne postavke su označene znakom .FACE DET. SETTINGMožete podešavati parametre funkcij
73SMILE SHUTTERMožete podešavati parametre funkcije SMILE SHUTTER.Koraci (HOME) (SETTINGS) [FACE FUNC. SET] [SMILE SHUTTER] [DETECTION SET
74VIEW IMAGES SET (Opcije za podešavanje prikaza)Standardne postavke su označene znakom .R/S SETMožete odabrati high denition (HD) ili standard den
75CAMERA DATAVideozapis FotograjaSteadyShot isključenCSvjetlinaDRavnoteža bjelineEPojačanjeFBrzina zatvaračaGVrijednost otvora blendeHEkspozic
76SOUND/DISP SET (Opcije za podešavanje zvuka i zaslona)Standardne postavke su označene znakom .VOLUMEMožete podesiti glasnoću zvuka pri reprodukciji
77Ako otvorite LCD zaslon za 180 stupnjeva tako da gleda prema van i zatim ga zatvorite prema kamkorderu, 6automatski se odabire postavka [NORMAL]. S
78OUTPUT SETTINGS (Opcije za spajanje s TV prijemnikom)Standardne postavke su označene znakom .TV TYPETrebate odabrati izlazni signal u skladu s TV-o
79LCD PANELPrikazuje indikatore poput podataka o snimanju na LCD zaslonu.V-OUT/PANELPrikazuje indikatore poput podataka o snimanju na LCD zaslonu i n
14SnimanjeSnimanjeSnimanje videozapisaStandardna je postavka snimanje videozapisa u high denition (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju (str. 40,
80CLOCK/Đ LANG (Opcije podešavanja sata i jezika)Standardne postavke su označene znakom .CLOCK SETPogledajte str. 19.AREA SETMožete podesiti vremensk
81GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje)Standardne postavke su označene znakom .DEMO MODEDok je kamkorder spojen na mrežno napajanje preko adapte
825minKamkorder se isključuje automatski.NEVERKamkorder se ne isključuje automatski. Napomena?Kad spojite kamkorder na mrežno napajanje preko adapter
83Funkcije koje se podešavaju u izborniku OPTIONU nastavku se opisuju samo opcije koje se mogu podesiti u izborniku OPTION.Standardne postavke su
84SPOT FOCUSMožete odabrati i izoštriti željenu točku na zaslonu koja se ne nalazi u njegovoj sredini.KoraciU modu snimanja, (OPTION) [SPOT FO
85EXPOSURESvjetlinu slike možete podesiti ručno. Podesite svjetlinu ako objekt djeluje presvijetlo ili pretamno.KoraciU modu snimanja, (OPTION)
86SCENE SELECTIONMožete učinkovito snimati u različitim situacijama.KoraciU modu snimanja, (OPTION) [SCENE SELECTION] željena postavka
87WHITE BAL. (White balance)Možete podesiti ravnotežu boje u skladu sa svjetlinom okruženja u kojem se snima.KoraciU modu snimanja, (OPTION) [
88FADERU prijelaze između scena možete snimiti efekte prijelaza. Odaberite željeni efekt u modu [STBY] (za odtamnjivanje) ili [REC] (za zatamnjivanje)
89NORMALSnimanje različitih okolnih zvukova i pretvaranje u odgovarajuću razinu glasnoće.LOW ()Vjerno snimanje okolnog zvuka. Odaberite [LOW] ako že
15SnimanjePritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.DPreklopka zuma[STBY] [REC]Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.Sliku mo
90U slučaju problemaŜ U slučaju problemaAko naiđete na probleme tijekom uporabe kamkordera, upotrijebite sljedeću listu za njihovo rješavanje. Ako se
91[SCENE SELECTION] –[WHITE BAL.] –[BLT-IN ZOOM MIC] –[MICREF LEVEL] –Kamkorder se zagrijava.Kamkorder se može zagrijati tijekom uporabe. 6Pojava nij
92Snimke pohranjene na "Memory Stick PRO Duo" medij ne mogu se obrisati.Maksimalan broj snimaka koje se mogu odjed- 6nom obrisati preko inde
93Slika je pretamna i objekt se ne pojavljuje na zaslonu.Za uključenje osvjetljenja LCD zaslona priti- 6snite i zadržite tipku DISP nekoliko sekundi (
94Reprodukcija snimaka iz "Memory Stick PRO Duo" medija na drugim uređajimaSnimke se ne mogu reproducirati ili se "Memory Stick PRO Duo
95Ne može se upotrijebitiZbog sljedeće postavke[FACE DETECTION][SMTH SLW REC], [DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE],
96 (Upozorenje o formatiranju "Memory Stick PRO Duo" medija)"Memory Stick PRO Duo" je oštećen. 6"Memory Stick PRO Duo"
97Cannot recover data.Zapisivanje podataka na medij za snimanje na 6kamkorderu nije uspjelo. Izvršen je pokušaj obnavljanja podataka, ali nije uspio.
98Dodatne informacijeVrijeme snimanja video-zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti"HD" označava high denition (HD) kvalitetu slike, a
99"Memory Stick PRO Duo" medijHigh denition (HD) kvaliteta slike(jedinica: minuta)AVC HD 16M (FH)AVC HD 9M (HQ)AVC HD 7M (SP)AVC HD 5M (LP)
16Stupanj zumiranja možete povećati uporabom digitalnog zuma. Podesite preklopku zuma tako da dodirnete 6 (HOME) (SETTINGS) [MOVIE SETTINGS]
100Uporaba kamkordera u inozemstvuNapajanjeKamkorder možete upotrebljavati u svim državama/regijama pomoću priloženog adaptera gdje je napon električn
101Podešavanje lokalnog vremenaMožete jednostavno podesiti dat na lokalno vrijeme odabirom vremenske razlike kod uporabe kamkordera u inozemstvu. Dodi
102Struktura datoteka i mapa na ugrađenom tvrdom disku i na "Memory Stick PRO Duo" medijuStruktura datoteka i mapa prikazana je u nastavku.
103se uništiti ili se neće moći reproducirati.Rad se ne može zajamčiti ako izvršite neki od 6prethodno spomenutih postupaka.Kad brišete slikovne dato
104Održavanje i mjere oprezaO formatu AVCHDŠto je format AVCHD?Format AVCHD je format high denition kamkordera koji se koristi za snimanje high deni
105Brzina očitavanja/zapisivanja podataka može se 6razlikovati ovisno o kombinaciji "Memory Stick PRO Duo" medija i "Memory Stick PRO
106O "InfoLITHIUM" baterijiOvaj kamkorder može se upotrebljavati samo s "InfoLITHIUM" baterijom (serije H). Baterije "InfoLIT
107O x.v.Colorx.v.Color je poznatiji naziv za standard xvYCC 6kojeg predlaže Sony te je ujedno Sonyjev zaštitni znak.xvYCC je međunarodni standard za
108LCD zaslonNemojte prejako pritiskivati LCD zaslon jer mogu 6pojaviti nepravilne boje ili se zaslon može oštetiti.Ako kamkorder upotrebljavate na h
109Kako napuniti ugrađenu punjivu baterijuPriključite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera te ostavite LCD zaslon zatvoren
17SnimanjePritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.DPreklopka zumaŠirokokutno TelefotoTrepće SvijetliKad nestane , fotogr
110Napomene o licenciSVAKA UPORABA OVOG PROIZVODA OSIM ZA POTROŠAČKU OSOBNU UPORABU U BILO KOJEM OBLIKU KOJI ODGOVARA MPEG-2 STANDARDU ZA KODIRANJE VI
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku korisnicima (Customer Sup
18ReprodukcijaReprodukcija na kamkorderuStandardna je postavka reprodukcija videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije (str. 40, 45).Reprodukcija v
19ReprodukcijaKamkorder započinje reprodukciju odabranog videozapisa.PrethodniPodešavanje glasnoćeZaustavljanjeUbrzano unatragSljedećiKad reprodukcija
2Prvo pročitajteMrežni adapterAdapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.Kod uporabe mrežnog adapter
20Kamkorder prikazuje odabranu fotograju.PrethodniNa izbornik VISUAL INDEXZa pokretanje/ zaustavljanje slide showaSljedećiOPTION MENUMožete zumirati
21ReprodukcijaReprodukcija snimaka na TV prijemnikuNačini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (SD)) koja se repr
22Za spajanje TV-a koji ne podržava high denition putem komponentnih videopriključnica: (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [COMPONENT] [5
23Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPriprema računala(Windows)Uporabom sovera "
24Kod uporabe Macintosh računalaPriloženi "PMB" sover nije kompatibilan s Macintosh računalima. Za obradu fotograja pomoću Macintosh račun
25Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloKliknite na [Continue] na zaslonu Hračunala.Pažljivo pročitajte uvjete ugovora Io licenci. Ako s
26Odabir načina kreiranja diska (na računalu)Ovdje se opisuje nekoliko načina kreiranja diska sa slikom high denition (HD) ili standard denition (SD
27Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloDiskovi koje možete koristiti sa softverom "PMB"Sa soverom "PMB" možete koris
28Kreiranje diska jednim dodirom(One Touch Disc Burn)Možete pohraniti videozapise i fotograje na disk jednostavnim pritiskom na tipku u (DISC BURN) (
29Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPrebacivanje videozapisa i fotograja na računalo(Easy PC Back-up)Videozapisi i fotograje snimlje
3PAŽNJAElektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenos
30Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacijeDvaput kliknite na "PMB" prečac na zaslonu računala.Ako se ikona ne prikaže na zaslonu r
31Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaKreiranje diska s high denition (HD) kvalite-tom slikeMožete kreirati disk sa slikom high deni
32Kreiranje Blu-ray diskaMožete kreirati Blu-ray disk s videoza-pisom high denition (HD) kvalitete koji ste prethodno prebacili na računalo (str. 29)
33Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaKreiranje diska sa stan-dard denition (SD) kvalitetom slike koji se mogu reproducirati na običn
34Editiranje videozapisaMožete izrezati samo željeni dio videoza-pisa i pohraniti ga kao zasebnu datoteku. Pomoću aplikacije "PMB" odaberite
35Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaPohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaOdabir načina kreiranja diska (DVD snimač/re
36Kreiranje diska s high denition (HD) kvalite-tom slike pomoću DVD snimača i sl.(povezivanje USB kabelom)Videozapise s high denition (HD) kvalite-t
37Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaKreiranje diska sa stan-dard denition (SD) kvalitetom slike pomo-ću rekordera i sl.(povezivanje
38Spojite kamkorder na ulazne priključnice &uređaja za snimanje.Pokrenite reprodukciju na kamkor-3 deru i snimanje na uređaju za snimanje.Detalje
39Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaKako dobro iskoristiti značajke kamkorderaBrisanje videozapisa i fotograjaMožete osloboditi prostor na me
4Isporučeni priborBrojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.Mrežni adapter (1) Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) Komponentni A/V kabel (1) A/
40Promjena medija za snimanjeKao medij za snimanje, reprodukciju ili editiranje na kamkorderu možete odabrati ugrađenu memoriju ili "Memory Stick
41Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaUmetanje "Memory Stick PRO Duo" medijaPodesite medij za snimanje na [MEMORY 6STICK] za snimanje
42Osobno prilagođavanje kamkordera preko izbornikaOpcije izbornika su detaljnije opisane i ilustri- 6rane slikama u boji u priručniku "Handycam H
43Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaAko se željena opcija ne vidi na zaslonu, 6dodirnite drugu karticu. (Kartice se možda neće prikazati.)Izb
44Lista opcija izbornika HOME (CAMERA) kategorijaMOVIE ...str. 14PHOTO ...
45Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaBATTERY INFO ...Prikaz informacija o bateriji. (MANAGE MEDIA) kategorijaMOV
46BEEP ...str. 12LCD BRIGHT ...Podešavanje svjetline LCD zaslona.LCD BL LEVEL ...
47Dodatne informacijeLista opcija izbornika OPTIONSljedeće opcije su dostupne samo u izborniku OPTION. karticaSPOT MTR/FCS ...Po
48Saznajte detalje iz priručnika "Handycam Handbook"Priručnik "Handycam Handbook" je korisni-čki priručnik kojeg možete čitati na
49Dodatne informacijeDodatne informacijeŜ U slučaju problemaAko naiđete na probleme tijekom uporabe kamkordera, upotrijebite sljedeću tablicu za njiho
5Reprodukcija snimaka na drugim uređajimaKamkorder podržava MPEG-4 AVC/H.264 High 6Prole za snimanje slike u high denition (HD) kvaliteti. Stoga sn
50Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenjaAko se na LCD zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeće.Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što
51Dodatne informacijeMjere oprezaUporaba i održavanjeNemojte upotrebljavati ili čuvati kamkorder i 6pribor na sljedećim mjestima:Na vrlo toplim, hlad
52Ostavljanje kućišta u dodiru s gumom ili –vinilom dulje vrijemeOdržavanje i čuvanje objektivaObrišite površinu leće objektiva mekom krpom 6u sljed
53Dodatne informacijeTehnički podaciJedinstven Sonyjev senzor ClearVid *i sustav procesiranja slike (BIONZ) omogućuju razlučivost fotograje prema op
54Punjiva baterija NP-FH50Maksimalan izlazni napon: DC 8,4 VIzlazni napon: DC 6,8 VMaksimalan napon punjenja: DC 8,4 VMaksimalna struja punjenja: 1,75
55Dodatne informacijeVrijeme punjenja/snimanja/reprodukcije 6Mjereno uz temperaturu kamkordera od 25 °C –(preporučena temperatura je između 10 i 30 °
56Zaštitni znakovi"Handycam" i 6 su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation."AVCHD" i logotip "AVCHD" su zaštićeni 6
57Dodatne informacijeIndikatori na zaslonuGornji lijevi Središnji Gornji desniDonjiGornji lijeviIndikatorZnačenjeTipka HOMESelf-timer snimanje�BLT
58Dijelovi i kontroleBroj u zagradama ( ) upućuje na stranice.Objektiv (Carl Zeiss)LENS COVER preklopka (14, 16)Ugrađeni mikrofonCLCD zaslon/zasl
59Dodatne informacijeLista izbornika se nalazi na str. 44 do 47.Preklopka zuma (15, 17, 20)Tipka PHOTO (17)Tipka MODE (16)CIndikatori D (video
6O ovom priručnikuSlike na LCD zaslonu koje se upotrebljavaju 6u ovom priručniku za potrebe ilustracija snimljene su digitalnim fotoaparatom i zato m
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku korisnicima (Customer Sup
Handycam Handbook priručnikHDR-CX100E/CX105E/CX106E© 2009 Sony Corporation 4-129-505-11(1)
2Uporaba priručnikaU priručniku ćete pronaći informacije kako potpuno iskoristiti mogućnosti svog kamkordera. Priručnik čitajte kao dodatak uputama za
3SadržajUporaba priručnika ...
4Korisne funkcije za reprodukciju videozapisa i fotograja ... 3 8Precizno traženje željene
5VIEW IMAGES SET (Opcije za podešavanje prikaza) ... 74SOUND/DISP SET (Opcije
6Korisne tehnike snimanjaProvjera zamaha u golfuSMTH SLW REC ...33Snimanje foto-graja za vrijeme snimanja
7Dijelovi i kontroleBroj u zagradama ( ) upućuje na stranice.Objektiv (Carl Zeiss) (15)ALENS COVER preklopka (22, 24, 28, 30)BUgrađeni mikrofonCLCD
8Preklopka zuma (32, 40)ATipka PHOTO (25, 31)BTipka MODE (24, 30)CIndikatori D (videozapis)/ (fotogra-ja) (19)Baterija (17)EIndikator CHG (ch
9DonjiIndikator Značenje,FACE DETECTION (72)[Q]DETECTION SET (73) Ručno izoštravanje (85) SCENE SELECTION (86) xRavnoteža bjeline
7Reprodukcija videozapisa i fotograja (str. 18)Reprodukcija videozapisa i fotograja na kamkorderu (str. 18)Reprodukcija videozapisa i fotograja na
10" HOME" i " OPTION" - Uporaba dvaju izbornikaUporaba izbornika HOMEKad dodirnete (HOME), prikazuje se izbornik HOME. Možet
11Kartice i opcije koje se prikazuju na zaslonu ovi- 6se o statusu snimanja/reprodukcije kamkordera u dotičnom trenutku.
12Liste izbornikaLista opcija izbornika HOME (CAMERA) kategorijaMOVIE* str. 28PHOTO* str. 30SMTH SLW REC str. 33 (VIEW IMAGES) kategorijaVISUAL IN
13OUTPUT SETTINGSTV TYPE str. 78DISP OUTPUT str. 78COMPONENT str. 79HDMI RESOLUTION str. 79CLOCK/ LANGCLOCK SET* str. 19AREA SET str. 80SUMMERTIME st
14Pročitajte prije uporabe kamkorderaIsporučeni priborBrojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.Mrežni adapter (1)Mrežni kabel (kabel napajanja) (
15O promjeni jezičnih postavkiZa objašnjavanje postupaka rukovanja upotre- 6bljavaju se izbornici na jeziku države za koju je pisana uputa. Ako je pot
16MTF= Modulation Transfer Function. Brojčana vrijednost označava količinu svjetlosti koja od objekta ulazi u objektiv.
17PočetakKorak 1: Punjenje baterijeBateriju "InfoLITHIUM" (serije H) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.Na kamkorder se ne može
18Trajanje punjenjaPribližno potrebno vrijeme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.Baterija Trajanje punjenjaNP-FH50135NP-FH70170N
19Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremenaOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.1 Kamkorder se uključuje.Za isključivanje kamkordera dok je LC
8SadržajPrvo pročitajte ...2Postupak uporabe ...
20Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te 6se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije.
21Snimanje/reprodukcijaPet savjeta za uspješno snimanjeHStabilizirajte kamkorderDok držite kamkorder, gornji dio tijela držite uspravno i prislonite r
22Jednostavno snimanje i reprodukcija videozapisa i fotograja (funkcija Easy Handycam)Jednostavno pritisnite EASY. Možete jednostavno snimati i rep
23Pritisnite EASY.DNa LCD zaslonu se prikazuje .Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.E[STBY] [REC]Za zaustavljanje snimanja, ponovno prit
24Snimanje fotograjaOtvorite okrov objektiva.AOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.BKamkorder se uključuje.Za uključivanje kamkordera dok je LCD zaslo
25Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.ETrepće SvijetliKad nestane , fotograja je snimljena na ugrađen tvrdi disk.Re
26Dodirnite karticu CR (ili S) () željeni videozapis ().Izbornik HOMEPrethodnih šest snimakaSljedećih šest snimakaPovratak na zaslon za snimanjeT
27Gledanje fotograjaU zaslonu VISUAL INDEX dodirnite karticu (fotografija) () željenafotografija ().Kamkorder započinje reprodukciju odabrane fot
28SnimanjeSnimanje videozapisaStandardna je postavka snimanje videozapisa u high denition (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju (str. 60, 65).Zate
29Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.DZa zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.Ako zatvorite LCD zaslon za vrijeme snimanja
9Sadržaj Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaOdabir načina kreiranja diska (DVD snimač/rekorder) ...
30Mod snimanja možete promijeniti dodirom na 6 (HOME) (CAMERA) [MOVIE].Podaci o snimanjuDatum snimanja, vrijeme i uvjeti snimanja automatski
31Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.DKad nestane , fotograja je snimljena.Pogledajte str. 99 za podatke o broju fot
32Korisne funkcije za snimanje videozapisa i fotograjaZumiranjeSliku možete povećati do 10 puta pomoću preklopke zuma ili tipkama zuma na okviru LCD
33Snimanje u zrcalnom moduOtvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu i zatim ga zakrenite 180 stupnjeva prema objektivu . Savjet@Na LCD z
34 Napomena?U funkciji [SMTH SLW REC] nije moguće snimanje zvuka. 6Kvaliteta snimke s funkcijom [SMTH SLW REC] nije jednako dobra kao kod normalnog sn
35Reprodukcija na kamkorderuStandardna je postavka reprodukcija videozapisa i fotograja s ugrađenog tvrdog diska (str. 60).Reprodukcija videozapisaOt
36Kamkorder započinje reprodukciju odabranog videozapisa.PrethodniPodešavanje glasnoćeZaustavljanje Savjeti@Kad reprodukcija od odabranog videozapisa
37Kamkorder prikazuje odabranu fotograju.PrethodniNa izbornik VISUAL INDEXZa pokretanje/ zaustavljanje slide showaSljedećiOPTION MENUSavjet@Kod gleda
38Korisne funkcije za reprodukciju videozapisa i fotograjaPrecizno traženje željene scene (Film Roll Index)Videozapisi se mogu podijeliti prema vreme
39Pritisnite A (VIEW IMAGES).Prikazuje se zaslon VISUAL INDEX.Dodirnite B (Face Index).Povratak u zaslon VISUAL INDEXDodirnite C/ za odabir želj
Comments to this Manuals