Sony DCR-HC90E User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony DCR-HC90E. Sony DCR-HC90E Upute za upotrebu

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-548-308-11 (1)
Početak
Snimanje/
reprodukcija
Uporaba izbornika
Snimanje/editiranje
Uporaba računala
U slučaju problema
Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
DCR-HC90E
Dodatne informacije
© 2005 Sony Corporation
7
18
34
58
68
80
102
Page view 0
1 2 ... 115

Summary of Contents

Page 1 - DCR-HC90E

2-548-308-11 (1) Početak Snimanje/ reprodukcija Uporaba izbornika Snimanje/editiranje Uporaba računala U slučaju problema Digitalni k

Page 2 - Prvo pročitajte

10 Korak 2: Punjenje baterije (nastavak) Vrijeme punjenja Približno vrijeme (u minutama) potrebno za maksimalno punjenje sasvim prazne akumulatorske

Page 3 - Leća Carl Zeiss

100 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) Q The tape has reached the end. • Premotajte ili promijenite kasetu. x Memory Stick Duo e Insert a Memo

Page 4 - Sadržaj

101 Cannot print. Check the printer. • Isključite pisač i ponovo ga uključite, zatim odspojite i ponovo spojite USB kabel. x Bljeskalica Charging… Ca

Page 5 - Snimanje/Editiranje

102 Korištenje kamkordera u stranim zemljama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC mrežnim adap

Page 6 - Dodatne informacije

103 Kasete koje možete koristiti S ovim kamkorderom možete koristiti samo kasete mini DV formata. Koristiti kasete s oznakom 7. je zaštićeni znak. V

Page 7

104 O Memory Sticku Memory Stick je kompaktan, prijenosni IC medij za snimanje koji usprkos veličini može pohraniti više podataka od floppy diska. S

Page 8

105 x O rukovanju Memory Stickom Prilikom rukovanja obratite pažnju na sljedeće: • Nemojte primjenjivati silu prilikom upisivanja podataka na za to n

Page 9 - Pohrana baterije

106 O "InfoLITHIUM" bateriji Ovaj uređaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM" akumulatorskom baterijom (P serije) i radi samo s "

Page 10 - Vrijeme reprodukcije

107 O sustavu i.LINK Vijek trajanja baterije • Vijek trajanja baterije je ograničen. Njezin kapacitet s vremenom pomalo opada. Kad primijetite značaj

Page 11 - Isključenje kamkordera

108 O sustavu i-LINK (nastavak) "Baud rate" je naveden u tehničkim podacima u uputama za uporabu svakog uređaja. Kod nekih uređaja je takođ

Page 12 - Podešavanje tražila

109 • Držite daljinski upravljač i bateriju izvan dohvata djece. Dođe li do slučajnog gutanja baterije, odmah se obratite liječniku. • U slučaju istj

Page 13 - 4 Dodirnite [END]

11 Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukc

Page 14 - 1 Dodirnite g t [MENU]

110 Održavanje i mjere opreza (nastavak) • Video glava se troši nakon duže uporabe kamkordera. Ako slika ne postaje jasnija nakon uporabe kasete za č

Page 15 - 3 Zatvorite pokrov

111 • Za sprečavanje nastanka plijesni, redovito izvodite gore opisane postupke. Savjetujemo uključivanje i rukovanje kamkorderom približno jednom mj

Page 16 - S oznakom v na

112 Učvršćenje remena oko šake Ovakvo učvršćenje je korisno za nošenje kamkordera. 1 Otvorite držač i kopču jastučića remena (1) i izvucite ga iz kop

Page 17 - Stick Duo :

113 Tehnički podaci Sustav Sustav snimanja video zapisa 2 rotirajuće glave, helikalni sustav skeniranja Sustav snimanja fotografija Exif Ver. 2.2*1 S

Page 18 - (Easy Handycam)

114 Tehnički podaci (nastavak) Prosječna potrošnja energije Tijekom snimanja s tražilom 2,8 W (kad koristite baterijsko napajanje) Tijekom snimanja s

Page 19 - 3 Pokrenite reprodukciju

115 O zaštitnim znakovima • Memory Stick, , "Memory Stick Duo" i , "Memory Stick PRO Duo" i , "MagicGate" i , &quo

Page 20 - Snimanje

12 Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kam-korderu (1) i zakrenite ga u želj

Page 21 - Reprodukcija

13 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 21) ili mijenjati pos

Page 22

14 Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon

Page 23

15 Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo Stavljanje kasete Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 103). • Vrijeme snimanja s

Page 24 - Snimanje/reprodukcija

16 Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo (nastavak) Vrijeme Stavljanje Memory Sticka Duo Možete koristiti samo Memory Stick Duo označ

Page 25

17 Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za snimanje Snimanjem u formatu 16:9 (wide) možete uživati u širokokutnim slikama visoke rezolucije.

Page 26 - Podaci o snimanju

18 Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kamkordera se automatski podešava na optimalnu

Page 27 - Gledanje fotografija

19 Jednostavna reprodukcija 1 Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. 2 Pritisnite EASY B. EASY

Page 28 - Središnji

2 Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električk

Page 29 - 1 Dodirnite

20 Snimanje 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žaruljice kako biste odabrali medij za snimanje. , Z

Page 30 - Daljinski upravljač

21 Reprodukcija 1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. 2 Pokrenite reprodukciju. Video zapi

Page 31 - Za poništenje postupka

22 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. Snimanje Uporaba zuma... 2 6 Preklopku zuma

Page 32

23 • Žaruljica punjenja bljeskalice trepće dok se bljeskalica puni, a ostane svijetliti po dovršetku punjenja baterije. (U CAMERA-TAPE modu je potreb

Page 33

24 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. (nastavak) Snimanje/reprodukcija Provjera kapaciteta baterije (Battery Info) ...!g Prekl

Page 35

26 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje video zapisa Kaseta A Preostali kapacitet baterije (pribl.) B Način snimanj

Page 36 - Opcije izbornika

27 ( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti podrobnosti o pojedinoj funkciji. Indikatori koji se pojavljuju tijekom snimanja se neće snimiti.

Page 37 - Položaj žaruljice:

28 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak) ( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti podrobnosti o pojedinoj funkci

Page 38 - Izbornik CAMERA SET

29 Traženje mjesta početka snimanja Provjerite da li se uključila žaruljica CAMERA-TAPE. Traženje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARCH) Funkcij

Page 39 - AUTO SHUTTER

3 Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu, tražilu i leći ● Zasjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije ko

Page 40 - TELE MACRO

30 Daljinski upravljač Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. A Tipka PHOTO (str. 20) Slika na zaslonu će se pritiskom na ovu tip

Page 41 - NS LIGHT (NightShot Light)

31 Traženje prizora prema datumu snimanja (Date search) Možete pronaći dio na kojem se datum snimanja mijenja. 1 Više puta pomaknite preklopku POWER

Page 42 - PROGRES.REC

32 Gledanje slike na TV prijemniku Kod gledanja slike na TV zaslonu, savjetujemo priključenje kamkordera na mrežno napajanje pomoću AC mrežnog adapte

Page 43 - Izbornik MEMORY SET

33 • Kad sliku snimljenu u formatu 16:9 reproducirate na TV prijemniku formata 4:3 koji ne podržava format 16:9, opciju [TV TYPE] podesite na [4:3].

Page 44 - MOVIE SET

34 Uporaba opcija iz izbornika Slijedite donje upute za uporabu opcija iz izbornika opisanih na sljedećim stranicama. 1 Preklopku POWER pomaknite pre

Page 45

35 Kad završite s podešavanjem, dodirnite j t t (zatvaranje) za isključenje prikaza izbornika. Ukoliko ne budete htjeli promijeniti postavku, dodirni

Page 46 - Izbornik PICT.APPLI

36 Opcije izbornika Položaj žaruljice: Izbornik CAMERA SET (str. 38) PROGRAM AE z z T SPOT METER z z T EXPOSURE z z T WHITE BAL. z z T

Page 47 - D. EFFECT (digitalni efekt)

37 Opcije dostupne u izborniku (z) se razlikuju ovisno o položaju žaruljice. * Ove funkcije su dostupne tijekom rukovanja Easy Handycam. Položaj ža

Page 48 - PICT. EFFECT (efekti slike)

38 Izbornik CAMERA SET Postavke za podešavanje opcija snimanja kamko-rdera (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, itd.) Tvornička podešenja označena su si

Page 49 - DEMO MODE

39 EXPOSURE Moguće je ručno podesiti ekspoziciju za postizanje najravnomjernije svjetline objekta. Primjerice, pri-likom snimanja u zatvorenom prosto

Page 50 - Izbornik EDIT/PLAY

4 Sadržaj Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora ...7 Korak 2: Punjenje

Page 51 - Izbornik STANDARD SET

40 Izbornik CAMERA SET (nastavak) AE SHIFT Možete podesiti ekspoziciju s [/\. Kad nije odabrano tvorničko podešenje ekspozicije, prikazan je indikat

Page 52 - LCD/VF SET

41 FLASH SET Ove postavke ne rade ukoliko koristite vanjske bljeskalice (opcija) koje ne podržavaju sljedeća podešenja. x FLASH LEVEL HIGH (( +) Oda

Page 53

42 Izbornik CAMERA SET (nastavak) B OFF Zebrasti uzorak nije prikazan. 70 Zebrasti uzorak se pojavi na zaslonu sa svjetlinom od otprilike 70 IRE. 10

Page 54

43 Izbornik MEMORY SET Postavke za Memory Stick Duo (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER, itd.) Tvornička podešenja označena su simbolom B

Page 55 - Izbornik TIME/LANGU

44 Izbornik MEMORY SET (nastavak) 2016 T 1512* % 1600 T 1200* ! 640 T 480* & 512 MB 300 720 480 1100 2850 7200 1 GB 610 1450 980 2250 5900 1

Page 56 - Personal

45 : ALL ERASE Briše sve slike s Memory Sticka Duo koje nisu zaštićene od brisanja ili sve slike iz mape. A Odaberite [ALL FILES] ili [CURRENT FOLDE

Page 57 - 5 Dodirnite [END] t t

46 Izbornik PICT.APPLI. Specijalni efekti na slikama i dodatne funkcije za snimanje/reprodukciju (PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/SMTH INT.REC/INT. REC-STL,

Page 58 - (crveni)

47 B Odaberite [ALL FILES (,)] ili [CURRENT FOLDER (-)], zatim dodirnite j. Ako odaberete [CURRENT FOLDER (-)], sve slike u mapi za reprodukciju (koj

Page 59 - Snimanje na druge uređaje

48 Izbornik PICT.APPLI. (nastavak) SLOW SHUTTR (slow shutter) Možete smanjiti brzinu zatvarača. Ovaj način je pogodan za osvjetljenje tamnih slika.

Page 60 - Snimanje slika s

49 SMTH INT. REC (snimanje u intervalima) Kamkorder snima po jedan okvir slike u odabranim intervalima i pohranjuje ih u memoriju dok ih ne bude neko

Page 61 - Memory Stick Duo

5 Traženje mjesta početka snimanja ...29 Traženje posljednjeg snimljenog pri

Page 62 - Priključci

50 Izbornik EDIT/PLAY Postavke za editiranje ili reprodukciju u različitim načinima (VAR.SPD PB/END SEARCH, itd). Tvornička podešenja označena su si

Page 63 - Snimanje zvuka

51 Izbornik STANDARD SET Postavke tijekom snimanja na kasetu i druge osnovne postavke (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/ VF SET/DISP OUTPUT/USB, itd.) Tvorn

Page 64 - Označavanje slika snimljenih

52 Izbornik STANDARD SET (nastavak) EXT SUR MIC (vanjski surround mikrofon) Primjenom sljedećeg postupka možete postići 5.1-kanalni surround zvuk. P

Page 65 - Ispis snimljenih slika

53 • Kad odaberete [BRIGHT], vijek trajanja baterije se smanjuje za oko 10% tijekom snimanja. x LCD COLOR Dodirnite [/\ za podešavanje boje na LCD za

Page 66 - 5 Dodirnite [EXEC] t [YES]

54 Izbornik STANDARD SET (nastavak) GUIDEFRAME Moguć je prikaz okvira za provjeru je li objekt u kadru vodoravno ili okomito. Podesite [GUIDEFRAME]

Page 67

55 DISP OUTPUT B LCD PANEL Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake na LCD zaslonu i u tražilu. V-OUT/PANEL Odaberite za prikaz inform

Page 68

56 Podešavanje izbornika Personal U ovaj izbornik možete dodati često korištene opcije ili ih razvrstati željenim slijedom za svaki položaj preklopke

Page 69 - Sistemski zahtjevi

57 Podešavanje slijeda opcija unutar izbornika Personal 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [SORT]. Ako željeni izbornik nije prikazan na zaslonu, dodi

Page 70 - Step Guide"

58 Spajanje na videorekorder ili TV prijemnik Spojite kamkorder na zidnu utičnicu pomoću isporučenog AC adaptera (str. 8). Također pogledajte upute z

Page 71

59 Snimanje na druge uređaje, npr. videorekorder, DVD rekorder, itd. Moguće je kopirati i editirati sliku s kamkordera na druge uređaje za snimanje (

Page 72 - C Kliknite na [Finish]

6 Uporaba računala Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu ...68 Instalacija softv

Page 73 - Help dokumentaciji

60 Snimanje slika s videorekordera ili TV-a Moguće je snimati slike ili TV programe s videorekordera ili TV prijemnika na kasetu ili na Memory Stick

Page 74 - Detalji o softveru

61 Snimanje s kasete na Memory Stick Duo Na Memory Stick Duo je moguće snimati video zapise ili fotografije. Prije postupka stavite snimljenu kasetu

Page 75 - DVD")

62 Naknadno snimanje zvuka na kasetu Možete dodati zvuk na već snimljenu kasetu u 12-bitnom načinu bez brisanja izvornog zvuka (str. 51). Priključci

Page 76

63 • Kad vanjski mikrofon (opcija) spojite na priključak za pribor, možete provjeriti sliku i zvuk tako da spojite kamkorder na TV prijemnik pomoću A

Page 77 - Za prekid postupka

64 Brisanje snimljenih slika s Memory Sticka Duo 1 Pomaknite preklopku POWER prema dolje za uključenje žaruljice PLAY/EDIT načina rada. 2 Dodirnite

Page 78 - Videorekorder

65 Odabir fotografija za ispis (upis oznake za ispis) Za odabir slika za ispis na kamkorderu koristi se DPOF (Digital Print Order Format) standard.

Page 79

66 Ispis snimljenih slika (na pisaču kompatibilnom sa sustavom PictBridge) (nastavak) • Pravilan rad nije zajamčen kod modela koji nisu kompatibilni

Page 80

67 Priključci za spajanje vanjskih uređaja A Active Interface Shoe (str. 62) priključak za pričvršćenje i napajanje dodatnog pribora, primjerice v

Page 81

68 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu Kad instalirate softver Picture Package s isporučenog CD-ROM-a na Windows račun

Page 82 - LCD zaslon/tražilo

69 O uputama "First Step Guide" "First Step Guide" je uputa koju možete pročitati na računalu. Ovdje opisujemo osnovne funkcije,

Page 83

7 Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj komada.

Page 84

70 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) Ostalo: USB priključak (standardni), diskovni pogon x Za Macintosh o

Page 85

71 4 Kliknite na [Install]. Ovisno o operativnom sustavu računala, može se pojaviti poruka da se "First Step Guide" ne može instalirati au

Page 86

72 Instalacija softvera i uputa "First Step Guide" na računalu (nastavak) 10 Odaberite jezik instalacije za "First Step Guide" i

Page 87

73 14 Označite [Yes, I want to restart my computer now.] i kliknite na [Finish]. Računalo se jednom isključi i zatim ponovo automatski uključuje (R

Page 88

74 Pregled uputa "First Step Guide" Pregled datoteke "First Step Guide" Pokretanje na Windows računalu Preporučujemo uporabu Micr

Page 89 - Izbornik

75 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") Spajanjem kamkordera na Sony VAIO osobno računalo* koje podržava "Click t

Page 90

76 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") (nastavak) 1 Uključite računalo. Zatvorite sve programe koji koriste i.LINK. 2

Page 91

77 Za prekid postupka Dodirnite [CANCEL] na LCD zaslonu kamkordera. • Nije moguće zaustaviti postupak nakon što se na LCD zaslonu kamkordera pojavi p

Page 92 - Spajanje na računalo

78 Spajanje analognog videorekordera na računalo putem kamkordera (funkcija pretvaranja signala) Uporabom A/V spojnog kabela (isporučen) i i.LINK kab

Page 93

79 3 Na LCD zaslonu dodirnite g t [MENU] tttt (STANDARD SET) t [A/V t DV OUT] t [ON] t j. 4 Uključite reprodukciju na analognom video uređaju. 5

Page 94

8 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (P serije) (str. 106) možete puniti u kamkorderu. Mrežni kabel 1 Poma

Page 95

80 U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako problem ustraje, is

Page 96

81 Žaruljica CHG (punjenje) ne svijetli tijekom punjenja baterije. • Preklopku POWER postavite na OFF (CHG) (str. 8). • Ispravno uložite bateriju u k

Page 97

82 U slučaju problema (nastavak) LCD zaslon/tražilo Na zaslonu ili tražilu je vidljiva nepoznata slika. • Kamkorder je u [DEMO MODE] načinu rada (str

Page 98

83 Kaseta se ne izbacuje čak i kad je pokrov pretinca otvoren. • Unutar kamkordera se kondenzirala vlaga (str. 109). Kad koristite kasetu s memorijom

Page 99 - Poruke upozorenja

84 U slučaju problema (nastavak) Ne možete označiti slike za ispis. • Pomaknite zaštitni graničnik u položaj za snimanje (str. 104). • Ponovite postu

Page 100 - PictBridge

85 Ne možete koristiti funkciju snimanja u intervalima od posljednjeg prizora do sljedećeg • Obratite pažnju na sljedeće: − Izvedite postupak END SEA

Page 101

86 U slučaju problema (nastavak) Podešavanje slike tijekom snimanja Također pogledajte "Izbornik" (str. 89). Automatsko izoštravanje ne rad

Page 102 - Korištenje kamkordera u

87 Slika je previše tamna i objekt se ne pojavljuje na LCD zaslonu. • Osvjetljenje LCD zaslona je isključeno. Pritisnite i zadržite DISP/BATT INFO na

Page 103 - Kasete koje možete koristiti

88 U slučaju problema (nastavak) Sitni uzorci titraju, a dijagonalne linije izgledaju nazubljene. • Podesite [SHARPNESS] na [ (mekše) (str. 39). Pri

Page 104 - O Memory Sticku

89 Daljinski upravljač Isporučeni daljinski upravljač ne radi • Opciju [REMOTE CTRL] na [ON] (str. 54). • Uklonite prepreke između daljinskog upravlj

Page 105

9 4 Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) (tvornička postavka). 5 Spojite AC adapter na DC IN priključak kamkordera. S oznakom v prema desno 6 Spo

Page 106 - Punjenje baterije

90 U slučaju problema (nastavak) Ne možete koristiti [WHITE BAL.]. • Ne možete koristiti [WHITE BAL.] ako koristite NightShot ili [SUPER NS]. Ne može

Page 107 - O sustavu i.LINK

91 Ne možete koristiti [D. EFFECT]. • Ne možete koristiti [D. EFFECT] zajedno s: − [SUPER NS] − [COLOR SLOW S] − [FADER] • Ne možete koristiti [CINEM

Page 108 - Održavanje i mjere opreza

92 U slučaju problema (nastavak) Naknadno snimljeni zvuk na kasetu se ne čuje. • Podesite [AUDIO MIX] sa [ST1/FRONT] (izvorni zvuk) strane dok se zvu

Page 109 - Video glava

93 Na računalu se ne vide slike s kasete. W X • Pomaknite preklopku POWER prema dolje za uključenje žaruljice PLAY/EDIT i podesite [USB-PLY/EDT] na [

Page 110 - Čišćenje kućišta

94 U slučaju problema (nastavak) x Windows 98/Windows 98SE/Windows Me Pravilno kopiranje ili reprodukcija slika s kasete na računalu nije zajamčeno u

Page 111

95 Za kopiranje i gledanje slika snimljenih na Memory Stick − [? Sony Handycam] ili [? Sony DSC] s oznakom "?" u mapi [Other devices] 5 Ka

Page 112 - Stavljanje remena za

96 U slučaju problema (nastavak) 5 Dva puta kliknite na [Setup.exe]. • Brisanje bilo kojih parametara osim [USB Composite Device], [USB Audio Device

Page 113 - Tehnički podaci

97 CD-R diskovni pogon nije prepoznat ili se podaci ne mogu kopirati na CD-R pomoću aplikacija Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup ili VC

Page 114 - Tehnički podaci (nastavak)

98 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu ili u tražilu pojave indikatori, provjerite sljedeć

Page 115 - O zaštitnim znakovima

99 Z (indikator upozorenja za izbacivanje kasete)* Sporo treptanje: • Zaštitni graničnik na kaseti je pomaknut u položaj za sprječavanje snimanja (st

Comments to this Manuals

No comments