Sony BDV-IS1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony BDV-IS1000. Sony BDV-IT1000 Navodila za uporabo

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 155
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BDV-IT1000/BDV-IS1000

1 BD/DVD sistem za domači kino Navodila za uporabo BDV-IT1000/BDV-IS1000

Page 2 - Opozorila

10 Prikazovalnik na sprednji plošči Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče 1 Stanje predvajanja 2 Zasveti, ko enota sprejema postajo (

Page 3

100 Glavna enota S-AIR (ta enota) ID A Pod-enota S-AIR ID A Pod-eno

Page 4 - Nekaj o funkciji S-AIR

101 Poslušanje zvoka iz sistema v drugi sobi Za sprejemnik S-AIR Zvok sistema lahko poslušate s pomočjo sprejemnika S-AIR. Sprejemnik S-AIR lahko n

Page 5 - Pregled vsebine

102 Uporaba sprejemnika S-AIR, medtem ko je enota v stanju pripravljenosti Za sprejemnik S-AIR Če nastavite [S-AIR Standby] na [On], lahko sprejemni

Page 6 - Daljinski upravljalnik

103  Po združitvi Prenos zvoka se vzpostavi samo med združeno enoto in pod-enoto S-AIR. Vaša soba Sosed Ta enota ID A

Page 7

104 Opomba • Če izvedete postopek združevanja med enoto in drugo S-AIR pod-enoto (stran 102), bo prenos zvoka, ki ga je vzpostavil ID, preklican. •

Page 8

105 Ostale funkcije Uporaba nadzora HDMI za funkcijo BRAVIA Sync Ta funkcija je na voljo le na televizorjih s funkcijo “BRAVIA” Sync. S povezavo So

Page 9

106 Opomba • Podrobnosti o nastavitvi televizorja I priključenih komponent si oglejte v navodilih za uproabo. Če se napis “SCANNING” ali “COMPLETE

Page 10

107 Izklop sistema usklajen s TV (Sistem Power Off) Ko izklopite TV s tipko na daljinskem upravljalniku TV-ja ali na sistemu, se sistem samodejno izk

Page 11 - Zadnja stran

108 Samodejno kalibriranje ustreznih nastavitev [AUTO CALIBRATION] D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) lahko samodejno nastavi ustrezni pro

Page 12 - Prostorski ojačevalnik

109 7 Pritisnite . Postopek [Auto Calibration] se začne. Sistem samodejno izbere nastavitve za zvončike. Med meritvami ne povzročajte hrupa v prosto

Page 13 - Odpiranje embalaže

11 Zadnja stran 1 Priključek LAN (100) 2 Priključki COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) 3 Priključki COMPONENT VIDEO OUT 4 Priključka VIDEO OU

Page 14

110 Nastavitev zvočnikov (SPEAKER SETUP) Če želite poslušati najboljši možni prostorski zvok, najprej določite velikost priključenih zvočnikov in n

Page 15

111 Opomba • Če v enostavnih nastavitvah (Easy Setup; stran 69) izvedete postopek samodejnega kalibriranja, se tovarniške nastavitve spremenijo. •

Page 16 -  Upravljanje televizorja

112 TV Proizvajalec Številka kode SONY 5001 (default), 5002 AIWA 5001 AKAI 5003 DAEWOO 5003, 5015, 5044 GE 5003, 5009, 5010, 5044 GOLDSTAR/LG 500

Page 17

113 Enota ‘set-top box’/digitalni satelitski sprejemnik Proizvajalec Številka kode SONY 8201, 8202 (default), 8203, 8701, 8702, 8703 ADB 8262 ALPH

Page 18 - Korak 1: Sestavljanje zvo

114 Upravljanje televizorja z daljinskim upravljalnikom Z uporabo naslednjih tipk lahko upravljate TV sprejemnik. Za uporabo teh tipk in pritiskom n

Page 19 - Prepoznavanje zvočnikov

115 Upravljanje Sony komponente, CATV ali enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega sprejemnika Z uporabo naslednjih tipk lahko upravljate Sony k

Page 20 - Sestava srednjega zvo

116 Uporaba časovnika izklopa Sistem lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi ob nastavljenem času in tako lahko zaspite med poslušanjem glasb

Page 21

117 Nastavitve Uporaba nastavitvenega prikaza (Setup Display) Z uporabo prikaza za nastavitve lahko opravite razne nastavitve postavk, na primer sli

Page 22

118 4 S puščicama / izberite postavko, nato pritisnite na . Prikažejo se možnosti za izbrano postavko. Primer: [TV Type]

Page 23 - Spredaj

119 Posodobitev programa s posodobitvenim diskom Funkcije sistema lahko posodobite in izboljšate s pomočjo posodobitvenega diska, ki ga lahko kupite

Page 24

12 Prostorski ojačevalnik Sprednja stran Hrbtna stran 1 Priključek PHONES 2 POWER (ON/OFF) 3 Indikator POWER / ON LIN

Page 25

120  [Cinema Conversion Mode] Nastavitev video pretvorbene metode za 480p/576p, 720p, 1080i ali 1080p* signale, ki se posredujejo prek HDMI OUT p

Page 26 - 5 Pritrdite zvočnik na drog

121 [Audio Settings] Opravite lahko nastavitve zvoka.  [BD Audio Setting] Med predvajanjem diska BD, ki vsebuje zvok, lahko izberete možnost zd

Page 27

122 BD/DVD nastavitve Opravite lahko natančne nastavitve za predvajanje diska BD/DVD.  [BD/DVD Menu] Nastavitev privzetega jezika menijev za BD-R

Page 28

123 • Predvajanje diskov, ki ne podpirajo funkcije starševskega nadzora, na tem predajalniku ni mogoče omejiti. • Odvisno od diska se lahko zgodi,

Page 29

124 [Photo Settings] (nastavitev fotografije) Opravite lahko nastavitve, ki se nanašajo na fotografije.  [Slideshow Speed] Nastavitev hitrosti

Page 30

125 [BD-ROM 1080/24p Output] Nastavitev 1920 x 1080p/24 Hz video signalov pri predvajanju filmskih materialov na BD-ROM diskih (720p/24 Hz ali 1080p

Page 31

126 [System Settings] (nastavitve sistema) Tovarniške nastavitve so podčrtane.  [OSD] Izberite jezik za prikaze menijev na zaslonu.  [Dimmer

Page 32

127 [Network Settings] (Nastavitve omrežja) Opravite lahko natančne nastavitve za Internet in omrežje. [Internet Settings] Te nastavitve so potre

Page 33

128 Za vpis znakov lahko uporabite naslednje tipke: Tipke Podrobnosti Rdeča tipka [Letter Type] Preklapljanje med črkami in številkami. Zelena tip

Page 34

129 [Resetting] (Ponastavitev) Vse nastavitve lahko prekličete in povrnete tovarniške nastavitve. 1 Pritisnite na in izberite [Reset to Factory

Page 35

13 Začetek Odpiranje embalaže BDV-IT1000 • Sprednja zvočnika (2) • Prostorska zvočnika (2) • Srednji zvočnik (1) • Nizkotonec (1)

Page 36

130 Dodatne informacije Varnostni ukrepi Varnost • Zaradi nevarnosti požara ali električnega udara na napravo ne postavljajte posod z vodo (npr. v

Page 37 - Korak 1: Namestitev sistema

131 POMEMBNO OBVESTILO Opozorilo: Ta sistem omogoča neprekinjeno prikazovanje mirujoče video slike ali slike prikazovalnika na zaslonu. Dolgotrajen p

Page 38

132 Odpravljanje težav Če med uporabo predvajalnika naletite na katero od težav, ki so opisane v nadaljevanju, upoštevajte podana navodila. Če se tež

Page 39

133 Slika Težava Rešitev Ni slike. • Video priključni kabel ni pravilno priključeni. • Video priključni kabel je poškodovan. • Enota ni priključen

Page 40

134 Zvok Težava Rešitev Ni zvoka. • Kabel za zvočnik ni pravilno priključen. • Pritisnite tipko na daljinskem upravljalniku, če se na prikazoval

Page 41 - Ravnanje z nizkotoncem

135 . Začetek zvoka je odrezan. • Nastavite način zvoka na “MOVIE” ali “MUSIC” (stran 89). • Za način dekodiranja izberiet “A.F.D. STD” (stran

Page 42

136 Predvajanje se ne izvaja od začetka diska. • Izbrana je funkcija 'Resume Play'. • Pritisnite tipko OPTIONS in izberite [Play from st

Page 43

137 Dodatne vsebine (bonus) in drugih podatkov na BD-ROM-u ni mogoče predvajati. Preizkusite naslednje: (1) Odstranite disk. (2) Izklopite sistem. (

Page 44

138 Upravljanje prostorskega ojačevalnika Če prostorska zvočnika ne oddajata zvoka, preverite stanje indikatorja POWER /ON LINE na prostorskem ojače

Page 45

139 Funkcija samodiagnoze Ko se vklopi funkcija samodiagnoze za preprečevanje napak v delovanju predvajalnika, se na prikazovalniku sprednje plošče

Page 46

14 • Bateriji R6, velikosti AA (2) • Kalibracijski mikrofon (1) • Prostorski ojačevalnik (1) • Pokrov za zvočniški kabel (1) • Drža

Page 47

140 Diski, ki jih lahko predvajate Vrsta Logotip diska Značilnosti Simbol, ki se uporablja v teh navodilih Blu-ray Disc Diski BD-ROM in BD-RE/B

Page 48

141 Opomba o postopkih predvajanja BD/DVD diskov Nekatere postopke predvajanja BD/DVD diskov lahko proizvajalci programske opreme namerno določijo.

Page 49

142 O predvajanju diskov posnetih v AVCHD formatu Ta predvajalnik lahko predvaja diske v AVCHD formatu. Kaj je AVCHD format? AVCHD format je viso

Page 50

143 Avdio formati, ki jih sistem podpira Avdio formati, ki jih sistem podpira, so naslednji: Format Funkcija LPCM 2ch LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dol

Page 51

144 Nastavitev video izhodne ločljivosti Izhodna ločljivost je odvisna od nastavitev »Output Video Format« v nastavitvah »Video Settings« (stran

Page 52

145 Funkcija Vhodni priključek Ločljivost vhodnega video signala Ločljivost izhodnega video signala Priključek VIDEO OUT (VIDEO) Priključek VIDE

Page 53 - BDV-IS1000

146 Tehnični podatki Ojačevalnik (HCD-IT1000) Izhodna moč (nazivna) Sprednji L / Sprednji R: 80 W + 80 W (pri 3,5 omih, 1 kHz, 1% THD) RMS izhodna

Page 54 - Priključitev zvočnikov

147 Sistem FM sprejemnik Območje uglaševanja 87,50 – 108,0 MHz (korak: 50 kHz) Antena FM žična antena Antenski priključki 75 omski Medfrekvenca

Page 55 - (rumena)

148 Masa (prbl.) 9,0 kg Splošno Zahteve napajanja 220-240 V, 50/60 Hz Poraba moči (BDV-IT1000): Pri vklopljeni napravi: 140 W V stanju pripravlj

Page 56

149 Seznam jezikovnih kod Oznake za jezike so povzete po standardu ISO 639: 1988 (E/F). Koda Jezik Koda Jezik

Page 57 - Priključitev televizorja

15 BDV-IS1000 • Sprednja zvočnika (2), srednji zvočnik (1) in prostorski zvočnik (2) • Nizkotonec (1) • AM zančna antena (1)

Page 58 - Nekaj o HDMI povezavi

150 Določila in pogoji uporabe in licenčni dogovor Sony Blu-ray Disc predvajalnik (»izdelek«) in ustrezna programska oprema (»programska oprema«) st

Page 59

151 5. Spreminjanje storitev Korporacija Sony si pridržuje pravico, da lahko kadar koli spremeni nekatere ali vse funkcije storitev. Korporacija So

Page 60

152 11. Splošno določilo Ta dogovor, omejena odgovornost in dodatna določila, ki so objavljena na spletni strani, sestavljajo celoten dogovor med k

Page 61

153 Slovarček AACS »Advanced Access Content System« je specifikacija za upravljanje z digitalno zabavno vsebino shranjeno na naslednji generaciji p

Page 62 - Priključitev antene

154 Dolby Digital Plus Razvit kot dopolnilo Dolby Digital tehnologiji. Ta avdio kodirna tehnologija podpira 7.1 večkanalni prostorski zvok. Dolby P

Page 63

155 PhotoTV HD Funkcija »PhotoTV HD« ustvarja izjemno natančne sliko in fotografski izraz nežnih struktur in barv. Če s kablom HDMI priključite Sonyj

Page 64

16 Uporaba daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v da

Page 65 - Priključitev v omrežje

17  Upravljanje enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega sprejemnika/Sonyjeve komponente (npr. videorekorder, DVD predvajalnik/snemalnik, ipd.)

Page 66

18 Korak 1: Sestavljanje zvočnikov (samo BDV-IT1000) Zvočnike lahko z uporabo stojal postavite na dva načina: če jih želite postaviti na tla, upo

Page 67 - Preverjanje stanja prenosa

19 Več o priključitvi kablov za zvočnike si oglejte na strani 54. Opomba • Zaščitite tla z večjim kosom blaga. • Pri sestavljanju zvočnikov pazite

Page 68

2 POZOR Ne izpostavljajte sistema dežju in vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara. Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali vgraj

Page 69

20 Sestava srednjega zvočnika 1 Odstranite pokrov z zvočnika. Odprite pokrov tako, da v režo na pokrovu vstavite tanek, ploščat predmet. Za ponovn

Page 70 - 11 Pritisnite na ali 

21 3 Zavarujte kabel, tako da ga potegnete skozi režo, nato pa pritrdite pokrov na zvočnik.

Page 71

22 5 Pritrdite mrežico na zvočnik. Pazite, da bo mrežica pravilno obrnjena. Logotip »SONY« naj bo na levi strani mrežice

Page 72

23 Sestavljanje sprednjih in prostorskih zvočnikov s stojali 1 Pritrdite drog v talni podstavek. Pri sestavljanju uskladite položaj izstopajočih d

Page 73

24 3 Odstranite vijak iz zvočnika Odstranjeni vijak se uporablja za pritrditev zvočnika na drog, zato pazite, da ga ne izgubite.

Page 74

25 4 Priključite kable v zvočnik. Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z enako barvo kot oznaka na priključkih, v katere

Page 75

26 5 Pritrdite zvočnik na drog. Pri sestavljanju uskladite položaj droga z zvočnikom. Pritrdite zvočnik z vijakom, ki ste ga v koraku 3 odstranili.

Page 76 - 2 S puščicama 

27 7 Pritrdite okrasni pokrov na zvočnik. Uporabite kratki okrasni pokrov za sprednji zvočnik in daljšega za prostorski zvočnik. Pritisnite oba konca

Page 77

28 8 Pritrdite mrežico na zvočnik. Pazite, da bo mrežica pravilno obrnjena. Logotip »SONY« naj bo na spodnji strani mrežice.

Page 78

29 Slika končne postavitve s podstavki Sprednji levi zvočnik (L):bela oznaka Sprednji desni zvočnik (R):rdeča oznaka Prostorski levi zvočnik (L): m

Page 79

3 Zaščita avtorskih pravic in blagovne znamke • Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki se skli

Page 80 - 4 Pritisnite na

30 Opomba • Pri premikanju zvočnikov držite za talni podstavek in drog (1) in ne za zvočnik (2).

Page 81 - 4 S puščicami 

31 Sestavljanje sprednjih in prostorskih zvočnikov z namiznimi stojali 1 Odvijte kratke vijake iz spodnje strani talnih podstavkov in iz talnih pods

Page 82

32 3 Odstranite vijak iz zvočnika. Odstranjeni vijak se uporablja za pritrditev namiznega stojala. Pazite, da ga ne izgubite.

Page 83 - Izbira posnetka

33 4 Priključite kable v zvočnik. Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z enako barvo kot oznaka na priključkih, v katere

Page 84

34 5 Pritrdite zvočnik na namizno stojalo. Pri sestavljanju uskladite položaj namiznega stojala z zvočnikom. Pritrdite zvočnik z vijakom, ki ste ga

Page 85

35 7 Pritrdite okrasni pokrov na zvočnik. Uporabite kratki okrasni pokrov za sprednji zvočnik in daljšega za prostorski zvočnik. Pritisnite oba konc

Page 86

36 Slika končne postavitve s podstavki Sprednji levi zvočnik (L):bela oznaka Sprednji desni zvočnik (R):rdeča oznaka Prostorski levi zvočnik (L): m

Page 87 - Izklop prostorskega zvoka

37 Korak 1: Namestitev sistema Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik razen niztotonca enako oddaljeni od mesta poslušanja

Page 88

38 Nekaj o zadnjih prostorskih zvočnikih Če kupite dodatni ojačevalnik (ni priložen), boste lahko z zadnjimi prostorskimi zvočniki uživali v poslušan

Page 89 - Izbiranje načina zvoka

39 Učinkovita uporaba nizkotonca Če želite ojačati nizke tone, postavite nizkotonec čim bližje steni. Blizu stene Opomba • Če boste n

Page 90 - Spreminjanje zvoka

4 Nekaj o navodilih za uporabo • V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na predvajalniku, ki

Page 91 -  DVD-VR

40 • Ne postavljajte predmetov na vrh nizkotonca, kjer se nahaja zvočniška enota. • Ne postavljajte nizkotonca pod mizo ali v omarico, ipd. • N

Page 92 - 3 S tipko

41 Ravnanje z nizkotoncem • Pri dvigovanju ne vstavljajte roke v režo na nizkotoncu. S tem bi utegnili poškodovati zvočniško enoto. Pri dvigovanju

Page 93

42 Namestitev zvočnikov na steno Opozorila • V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni. • Uporabite vijake, ki so p

Page 94 - Vpisovanje znakov

43 2 Odločite se, kako bi želeli postaviti zvočnike in označite mesta za vijake. Za vsako konzolo potrebujete dva vijaka (nista priložena). Naslednja

Page 95

44 4 Priključite kable v zvočnike. Povlecite kable za zvočnik skozi luknje na spodnji strani konzole. Uporabite kable na naslednji način: • Spre

Page 96

45 5 Pritrdite okrasni pokrov na zvočnik. Uporabite kratki okrasni pokrov za sprednji zvočnik in daljšega za prostorski zvočnik. Pritisnite oba konc

Page 97 - Sprejemanje RDS signalov

46 6 Pritrdite konzolo (spodnjo stran) na zvočnik. Vstavite konzolo (spodnjo stran) trdno v zvočnik.

Page 98

47 8 Pritrdite zvočnik na steno. Preverite vodoravni in navpični položaj ter z ustreznima dvema vijakoma za vsako konzolo (ni priloženo) trdno pritr

Page 99 - Nekaj o izdelkih S-AIR

48 10 Pritrdite mrežico na zvočnik. Pazite, da bo mrežica pravilno obrnjena. Logotip »SONY« naj bo na spodnji strani mrežice pri sprednjih/prostors

Page 100

49 BDV-IS1000 1 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na konzolah. 2 Pritrdite konzolo na steno in pri tem uporabite luknjo (1).

Page 101

5 Pregled vsebine Nekaj o priročniku... 4 Nekaj o funkciji S-AIR... 4 Sistem

Page 102

50 4 S priloženim ključem (1) pritisnite na (A), nato pa odstranite kable za zvočnike (2). Če je stikalo spodaj, so kabli za zvočnike zaklenjeni

Page 103 - Izvedba združitve

51 7 S priloženim ključem (priložen) ponovno pritrdite pokrovček na hrbtno stran. 8 Pritrdite zvočnik na konzolo z vijakom, ki ste ga v koraku 3

Page 104 - Preklic združevanja

52 Korak 3: Priključitev sistema Oglejte si spodnji diagram in preberite dodatne informacije od točke (1) do (8) na naslednjih straneh. Opombi •

Page 105 - 2 Vklopite sistem in TV

53 BDV-IS1000 (2) TV (3) DIGITAL MEDIA PORT adapter

Page 106

54 Priključitev zvočnikov Sprednja/srednji zvočnik in nizkotonec za BDV-IT1000 Za priključitev kablov za zvočnike v enoto, vstavite konektor, da

Page 107 - Izklop sistema usklajen s TV

55 Sprednji/srednji zvočniki in nizkotonec za BDV-IS1000 Za priključitev v enoto vstavite konektor do konca, dokler ne klikne. Hrbtna stran enote

Page 108

56 Prostorski zvočniki Hrbtna stran prostorskega ojačevalnika V prostorski levi zvočnik (L

Page 109 - 9 S puščicama

57 Priključitev televizorja Uporabite naslednje dele: Video kabel (1) Če želite poslušati zvok iz televizorja prek šestih zvočnikov sistema,

Page 110 - (SPEAKER SETUP)

58 Nekaj o HDMI povezavi Če priključite TV, ki je združljiv s formatom 1080/24p ali 1080p, uporabite 'High-Speed HDMI' kabel. Če priključi

Page 111

59 Priključitev drugih komponent Priključene komponente lahko uporabite s šestimi zvočniki tega sistema. • Enota ‘set-top box’/digitalni sateli

Page 112

6 Opis delov in tipk Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji. Daljinski upravljalnik Podrobnosti o uporabi daljin

Page 113

60 Povezava (priključki SAT/CABLE) Opravite obe povezavi, video in avdio. Za video povezavo preverite video izhodne priključke na komponentni

Page 114

61 Odnos med vhodnim in izhodnim video signalom Odnos med vhodnim in izhodnim video signalom za posamezne funkcije je naslednji. Funkcija Priključk

Page 115 - Nastavitev zvoka

62 Priključitev antene FM žična antena (priložena)

Page 116 - Zaklep tipk na enoti

63 Vstavljanje brezžične oddajno-sprejemne enote Zvok lahko prenašate iz enote v S-AIR izdelek (npr. prostorski ojačevalnik ali S-AIR sprejemni

Page 117 - 3S puščicama

64 Vstavljanje zunanjega pomnilnika Vstavite zunanji pomnilnik (lokalni shranjevalnik) (ni priložen: USM1GH (od aprila 2008)) v režo EXTERNAL. Č

Page 118 - 2 S puščicama

65 Priključitev v omrežje Če s pomočjo omrežnega kabla povežete priključek LAN (100) na enoti z Internetom, boste lahko s pomočjo omrežja posodo

Page 119 - 3 Odstranite disk

66 • Za uporabo funkcije ‘BD-Live’ priporočamo povezavo z Internetom pri učinkoviti hitrosti 1 Mb/s ali višji, odvisno od pogojev povezave in stan

Page 120

67 Korak 4: Postavitev brezžičnega sistema Če želite uporabljati brezžični sistem, morate postaviti prostorski ojačevalnik. Pred nastavitvijo se pr

Page 121 - [Audio Settings]

68 Če uporabljate več S-AIR izdelkov Nepravilen prenos med S-AIR izdelki lahko preprečite tako, da nastavite različne ID-je za vsak izdelek S-AIR.

Page 122 - BD/DVD nastavitve

69 Korak 5: Enostavna nastavitev (Easy Setup) S pomočjo spodnjih korakov lahko opravite osnovne nastavitve za uporabo sistema. Prikazane postavke s

Page 123 - Spreminjanje gesla

7 ENTER Za potrditev izbrane postavke. -/-- -/-- uporabljamo za izbiranje številke kanala, ki je večja od 10. 4 (avdio) Izberite avdio form

Page 124 - [Control for HDMI]

70 Opombe • Če enote in televizorja ne priključite s HDMI kablom, možnosti [HDMI] ne morete izbrati. • Če priključite HDMI OUT priključek in druge

Page 125 -  [Audio (HDMI)]

71 12 S puščicama / izberite nastavitev za funkcijo 'Control for HDMI'. Izberite [On], če priključite Sonyjeve komponente, združlj

Page 126

72 19 S puščicama / izberite [OK]. Za preklic izberite [Cancel]. Opomba • Prepričajte se, da v prostorski ojačevalnik niso priključene sluš

Page 127 - Vnos znakov

73 Korak 6: Poslušanje zvoka s posameznimi funkcijami Zvok iz BD/DVD predvajalnika, televizorja, enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega spre

Page 128

74 Predvajanje Predvajanje diska BD/DVD Pri nekaterih diskih so lahko funkcije drugačne ali omejene. Oglejte si navodila, priložena disku. Nosil

Page 129 - [Resetting] (Ponastavitev)

75 9 S tipko +/- na daljinskem upravljalniku ali tipko VOLUME +/- na enoti nastavite glasnost. Nivo glasnosti se prikaže na TV zaslonu in na prikaz

Page 130 - Varnostni ukrepi

76 Opomba • Pri nekaterih kadrih uporaba funkcij ‘Instant Replay’ in ‘Instant Advance’ ne bo mogoča. Predvajanje diskov BD ali DVD z omejitvami (Pa

Page 131 - Opombe v zvezi z diski

77 Spreminjanje zornega kota Če so na disku kadri posneti iz različnih smeri oz. kotov (multi-angles), lahko zorni kot spreminjate. Med predvajanj

Page 132 - Odpravljanje težav

78 Uporaba menija diska BD ali DVD Prikaz menija 'Top Menu' BD/DVD je razdeljen v več delov, ki ustvarjajo sliko ali zvok. Ti deli se imen

Page 133

79 Hitro iskanje kadra (Scene Search) Ta funkcija vam omogoča, da se hitro premikate med kadri znotraj naslova, ki ga predvajate. 1 Med predvajanje

Page 134

8 8 FUNCTION Izbere izvor za predvajanje. SOUND MODE: Izbere način zvoka za filme ali glasbo. 9 / (predhodni/naslednji) Preskoči predho

Page 135

80 3 Z oštevilčenimi tipkami vpišite številko naslova ali poglavja. Če se zmotite, pritisnite na tipko CLEAR in vpišite drugo številko. 4 Pritisnite

Page 136

81 Nastavitev slike za video posnetke 1 Med predvajanjem pritisnite na OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 2 S puščicama / izberite [Video

Page 137

82 Nastavitev sinhronizacije zvoka s sliko (A/V SYNC) Če zvok ne ustreza sliki na zaslonu, lahko zvok sinhronizirate s sliko. 1 Pritisnite na ti

Page 138

83 Izbira posnetka 1 Pritisnite na tipko HOME. 2 S puščicama / izberite [Music]. 3 Pritisnite na . Prikaže se glasbeni seznam. 4 S pušči

Page 139 - Funkcija samodiagnoze

84 Predvajanje datotek s fotografijami *1 Diski BD-RE/BD-R, ki vsebujejo slikovne datoteke JPEG. *2 Diski DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R, ki vsebujejo s

Page 140

85 Postavka Opis [Slideshow Speed]1)2) Spremeni hitrost zaporednega prikaza slik. • Fast (hitro) • Normal (običajno • Slow (počasi) [Stop]1) Z

Page 141

86 Nastavitev zvoka Predvajanje prostorskega zvoka Prostorski zvok lahko poslušate preprosto tako, da izberete enega od vnaprej programiranih način

Page 142

87 Prikaz Način dekodiranja Učinek »PLII MUSIC« Dolby Pro Logic II MUSIC Pro Logic II ustvarja pet kanalov iz dvo-kanalnega zvoka. Ta nastavitev

Page 143

88 • Funkcije “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE”, “PLII MUSIC”, “PLIIx MOVIE”, “PLIIxMUSIC”, “NEO:6 CINEMA” in “NEO:6 MUSIC” se prekličejo, če za način zvoka

Page 144

89 Izbiranje načina zvoka Izberete lahko način zvoka, ki ustreza filmom ali glasbi. Med predvajanjem pritiskajte tipko SOUND MODE, dokler se na

Page 145

9 Sprednja stran 1 (vklop/stanje pripravljenosti) S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavit

Page 146 - Tehnični podatki

90 “MOVIE-D.C.S.-“ je integriran način, ki upravlja vse te elemente hkrati. Opombi • Učinek navideznega zvočnika utegne povečati šum v predvajanem

Page 147 - Zvočniki (BDV

91  DVD-VR Prikažejo se vse vrste zvočnih posnetkov na disku. Primer: • [ Stereo] • [ Stereo (Audio1)] • [ Stereo (Audio2)] • [ Main] • [ S

Page 148

92 Radijski sprejemnik Poslušanje radia Zvok iz radia lahko poslušate prek zvočnikov tega sistema.

Page 149 - Seznam jezikovnih kod

93 Prednastavitev radijskih postaj Nastavite lahko 20 FM in 10 AM postaj. Preden začnete nastavljati postaje, zmanjšajte glasnost na minimum. 1 Priti

Page 150

94 Poimenovanje nastavljenih postaj Za vsako nastavljeno postajo lahko vpišete ime. Ta imena (npr. »ABC«) se prikažejo na prikazovalniku, na sprednji

Page 151

95 Ogled imena postaje in frekvence na prikazovalniku sprednje plošče Če je sistem nastavljen na “TUNER FM” ali „TUNER AM“, lahko frekvenco preverite

Page 152

96 Če FM program šumi Če FM program šumi, lahko izberete mono sprejem. V tem primeru ne bo stereo učinka, a sprejem bo boljši. 1 Pritisnite na tipko

Page 153 - Slovarček

97 Uporaba sistema RDS (Radio Data System) Kaj je RDS (Radio Data System - radijski podatkovni sistem)? RDS* je storitev, ki jo nudi oddajna post

Page 154 -  Music mode

98 Uporaba adapterja DIGITAL MEDIA PORT Adapter DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (ni priložen) je namenjen poslušanju zvoka iz prenosnega avdio izvo

Page 155

99 Uporaba izdelka S-AIR Enota je združljiva s funkcijo S-AIR (stran 155), ki omogoča prenos zvoka med izdelki S-AIR. Nekaj o izdelkih S-AIR Obstaj

Comments to this Manuals

No comments