Mini Hi-FiComponentSystem3-860-163-23 (1)©1997 by Sony CorporationDHC-EX77MD MHC-EX66DHC-EX770MD MHC-EX660DHC-MD77fMode d’emploiGebruiksaanwijzingTFNL
10FLes gammes d’ondes que vous pouvez capterdépendent du modèle de votre chaîne.Sur le modèle européen, vous pouvezprérégler 40 stations (20 pour FM,
24NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE231POWERST/MONOVOLUME·P+=p·P+=pª·)0p–++–VOL (+/–)PRESET (–/+)BANDr REC= SELE
Basisbedieningen25NLDoe het volgendeDruk op SYSTEM POWER.Draai VOLUME (of druk opVOLof op deafstandsbediening).3 Draai MULTI CONTROLLER om opde gewens
26NL= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEp1576423POWER= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010POWER
Basisbedieningen27NL– MULTI CONTROLLER +4 Draai MULTI CONTROLLER om opde gewenste zender af te stemmen.5 Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD:Druk op r REC op
28NL np= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSETIME= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEREPEAT CONTINUEpGebruik van het CD-displayDe CD-spelerU kunt de resterende afsp
29NLOm een gewenste CD te kiezenDruk op de gewenste DISC 1 – 3 toets terwijl“1 DISC” op het display wordt aangegeven.Wenken•Tijdens normaal afspelen k
30NL2 Druk op PROGRAM.“PROGRAM” verschijnt.3 Druk op een van de DISC 1 – 3toetsen om een CD te kiezen.4 Draai SELECTOR totdat hetgewenste muziekstuknu
31NL= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE12,43pHerhaald afspelenvan een gedeelte vaneen CD— LOOP afspeelfunctieMet de LOOP functie (lusfunktie) kunt u eengede
32NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSEDISPLAY/CHARACTERControleren van deresterende afspeeltijdvan een MDDruk in de stopstand op DIS
33NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEREPEATr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSEp123CONTINUESELECT
11FPour faire l’accord sur une stationfaiblement captéePour le modèle européenA l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs foissur TUNING MODE jusqu’à ce
34NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSE16432pCONTINUEMD-muziekstukken ingeprogrammeerdevolgorde afspelen— PROGRAM afspeelfunctieU kun
35NLAlvorens met hetopnemen te beginnen• De tuner van dit systeem, andere analoge componenten(bv. een tapedeck) of een microfoon– Het analoge signaal
36NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSE523,6134pHandmatig opnemenop een MD3 Kies het punt waar u met deopname wilt beginnen. Sla deze
37NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +· ∏§OPEN/CLOSEANALOG IN REC LEVEL· ∏wordt vervolgdOm de opname te stoppenDruk op p op het MD-
38NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE17981051p4324 Draai REC LEVEL om hetopnameniveau in te stellen.Luister naar
39NL3 Druk op een van de DISC 1 – 3toetsen om een CD te kiezen.4 Draai SELECTOR op de CD-spelertotdat het gewenste muziekstuk-nummer verschijnt.5 Druk
40NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE23,4pr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE3
41NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSEpENTER/YESOpnamestart met 2seconden muziek uithet buffergeheugen— Tijdmachine-opnameBij het op
42NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1 2,3Inlassen van een3-seconden intervaltussen demuziekstukkenDe “Smart Spac
43NL= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC§OPEN/CLOSEr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC§OPEN/CLOSE53,421Aanbrengen vanmuziekstuknummers
12Fççç : Sens des signauxPanneauarrièreDHC-MD77/EX77MD/EX770MD Vers TAPE OUT Vers TAPE INRaccordement de la platine-cassette TC-TX77/TX770 en option
44NL= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE12Controleren van hetingangssignaal— Input MonitorAlvorens met hetmonteren t
45NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE123p1ERASE231234AB C DAC Dwordt vervolgdWissen van opnamen— ERASE functieU k
46NL12312341234123DIVIDEERASECOMBINEABA- A- A- BBBacA- A- aA ( + ) accbr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSE2,31 pW
47NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1,42p3,512312 344MOVEAB CDACBDVerplaatsen vanopgenomenmuziekstukken— MOVE fu
48NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)· ∏§OPEN/CLOSE12pSELECTOR3,4123123 4DIVIDEAB CDAB CDOnderverdelen vanopgenomenmuziekstukken
49NLMet deze functie kunt u verschillendemuziekstukken of verschillende los vanelkaar opgenomen passages tot éénmuziekstuk samenvoegen. Het totale aan
50NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE65403,821SCROLL! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `Naam
51NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +· ∏§OPEN/CLOSE1 2,3pwordt vervolgdOm de titel-invoerfunctie uit teschakelenDruk op p op het M
52NL§OPEN/CLOSE® REC0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••0101284ªDOLBY NR386pRESET2 Druk op ENTER/YES.Een van de volgende meldingenverschijnt op het display, afh
53NLa3 Druk herhaaldelijk op DIRECTIONom de kant voor opnemen te kiezen.Kies A om op één kant op te nemen.Kies Å of a om op beide kanten opte nemen.4
13F1Raccordez le câble de bus audio auxconnecteurs AU BUS sur chaquemaillon de la chaîne de telle manièrequ’il y ait un déclic.2Raccordez les cordons
54NL0)ª·pP§•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1910781151p432Uw favoriete CD-muziekstukken opeen band opnemenU kunt uw favoriete CD-muziekstukken
55NLDoe het volgendeDraai BASS naar rechts om teversterken en naar links om teverzwakken.Draai TREBLE naar rechts omte versterken en naar links omte v
56NLOpmerkingen•Wanneer het geluid in mono is opgenomen, is hetmogelijk dat het geluid van de instrumentensamen met de zangstem wordt gedempt.•De zang
57NL® REC0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE195783121146,10,132pwordt vervolgd3 Plaats een voor opnemen geschikteMD in het deck
58NLToewijzen van eennaam aan eenvoorgeprogrammeerdezender— Station NameAan elke voorgeprogrammeerde zender kuntu een naam (Station Name) van maximaa
59NL4 Druk op NAME IN.De cursor begint te knipperen.5 Draai MULTI CONTROLLER totdathet gewenste teken verschijnt.Het gekozen teken knippert.U kunt de
60NL n TA (Verkeersinformatie)µNEWS (Nieuws)µINFO (Informatie)µ(Geen display)Controleren van de RDS-informatieBij elke druk op DISPLAY, verandert he
61NLOpsporen van zendersdoor keuze van hetgewenste soortprogramma (PTY)U kunt afstemmen op een gewenste zenderdoor het gewenste soort programma tekiez
62NLOverzicht van soortenprogramma’s (PTY)NewsNieuwsprogramma’sAffairsProgramma’s met achtergrondinformatieover aktuele nieuwsonderwerpen.InformationP
63NLU kunt op een vooraf ingestelde tijdontwaken met muziek.Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zieblz. 9).1 Maak de geluidsbron die u wiltafs
14FRaccordement d’autres maillonsanalogiquesRaccordez le maillon analogique à VIDEO1de l’amplificateur.Branchez les fiches à des prises de mêmecouleur
64NL4 Stel de starttijd voor afspelen in.Draai MULTI CONTROLLER om hetuur in te stellen en druk dan op ENTER/NEXT.De minuten-indicatie begint teknippe
65NLOm te kunnen opnemen met de schakelklok,dient u vooraf radio-zenders in het geheugente programmeren (zie blz. 10) en de klok juistin te stellen (z
66NLVoorzorgsmaatregelenAanvullende informatie8 Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD:Plaats een voor opnemen geschikteMD in het deck.Voor MHC-EX66/EX660:Plaat
67NLwordt vervolgdOver het luidsprekersysteemVoor SS-EX77/EX880Dit luidsprekersysteem is niet magnetischafgeschermd. Plaats het luidsprekersysteem ver
68NLBeveiligen van een opgenomenbandOm een opgenomen band tegen wissen tebeveiligen, verwijdert u het nokje voor de gewenstekant.Om opnieuw te kunnen
69NLHet geluid valt weg tijdens hetdoorzoeken van gemonteerdemuziekstukkenIn muziekstukken die door montage zijnsamengesteld kan het geluid af en toe
70NLVerhelpen vanstoringenLuidsprekersHet geluid komt van slechts één kanaal, ofhet links/rechts volume is nietgebalanceerd.•Controleer de luidspreker
71NLwordt vervolgdDe MD speelt niet af.•Er is vocht gecondenseerd in het MD-deck. Neem de MD eruit en laat hetsysteem ongeveer een uur ingeschakeldsta
72NLDe afstandsbediening werkt niet./Defunctie voor automatische bronkeuze ofafspelen door één toetsdruk werkt niet (bijgebruik van het optionele deck
73NLwordt vervolgdNo TrackDe ingestoken MD heeft wel een disc-titelmaar geen muziekstukken.OVERHet einde van het laatste muziekstuk isbereikt tijdens
15FPour la MHC-EX66/EX660Vous pouvez effectuer un enregistrementnumérique sur la platine MD raccordée à lachaîne à partir du lecteur CD intégré. Vousp
74NLCD-speler (CDP-EX77/EX770)Systeem Compact disc en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider-laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuLaser-uitgangsvermog
75NLAntenne AM-raamantenne,aansluitingen voorbuitenantenneMiddenfrequentie 450 kHzAfmetingen (b/h/d) inclusief uitstekendeonderdelen en regelaars: ca.
76NLIndexA Aansluitende antennes 6, 8, 16het netsnoer 4, 7het systeem 4, 7het TC-TX77/TX770tapedeck 12optionele componenten13Afspeleneen band 22e
77NLP, QPROGRAM afspeelfunctie29, 34PTY 61RRadio-zendersafstemmen op 24voorprogrammeren 10RDS 60SSamenvoegen van opnamen(COMBINE) 49Schakelklokin
Sony Corporation Printed in Japan
16FRaccordementd’antennesextérieures en optionAntenne AMRaccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à laborne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadreAM four
Opérations de base17Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1 Appuyez sur § OPEN/CLOSE etplacez un CD sur le plateau.Pour placer le trois
18FFaites ceci :appuyez sur l’une des touchesDISC 1 – 3 ou DISC SKIP (ousur D.SKIP de latélécommande).appuyez plusieurs fois surCONTINUE jusqu’à ce qu
Opérations de base19Fp0)§EJECT· ∏•••••••••0)p= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1 Insérez un MD enregistrable.2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE etplacez un CD sur
2FAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cet appareilà la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc électr
20FLa touche CD SYNC vous permetd’enregistrer facilement un CD sur unecassette. Vous pouvez utiliser des cassettesTYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) et T
Opérations de base21Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEp0/)12VOLUME§ EJECTSELECTORPOWERsuite page suivantep0)§EJEC
22FFaites ceci :appuyez sur p.appuyez sur · ∏ (ou sur P dela télécommande). Appuyez ànouveau pour reprendre lalecture.tournez SELECTOR à droite(pour a
Opérations de base23FFaites ceci :appuyez sur § OPEN/CLOSE.tournez VOLUME (ou appuyezsur VOLou de latélécommande).Pourretirerla cassetteréglerle volum
24Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE231POWERST/MONOVOLUME·P+=p·P+=pª·)0p–++–VOL (+/–)PRESET (–/+)BANDr REC= SELEC
Opérations de base25FFaites ceci :appuyez sur SYSTEM POWER.tournez VOLUME (ou appuyezsur VOLou de latélécommande).3 Tournez MULTI CONTROLLERpour faire
26F= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEp1576423POWER= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010POWERp
Opérations de base27F4 Tournez MULTI CONTROLLERpour faire l’accord sur la stationpréréglée désirée.5 Pour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD :Appuyez sur r RE
28FAppuyez surCONTINUE plusieurs foisjusqu’à ce que “1 DISC”s’affiche.CONTINUE plusieurs foisjusqu’à ce que “ALL DISCS”s’affiche.REPEAT plusieurs fois
29FCette fonction vous permet d’écouter toutesles plages d’un CD ou de tous les CD dans unordre aléatoire.1 Placez un ou plusieurs CD sur leplateau.2
F3F– EnregistrementAvant l’enregistrement... 35Enregistrement manuel sur un MD... 36Réglage du niveaud’enregistrement...
30FCréation d’un programme delecture d’un CD (suite)2 Appuyez sur PROGRAM.“PROGRAM” s’affiche.3 Appuyez sur l’une des touchesDISC 1 – 3 pour sélection
31F= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE12,43pLa fonction de lecture en boucle vous permetde répéter un passage d’un CD pendant lalecture. Vous pouvez ainsi c
32FUtilisation del’afficheur MDr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSEDISPLAY/CHARACTER n Temps total de lecture et numéros de plagedu
33Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSEp123CONTINUESELECTORr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEREPEA
34FFaites ceci :appuyez sur p, puis surCONTINUE.effectuez les opérations 3 et4 de “Création d’unprogramme de lecture d’unMD”.appuyez sur p en moded’ar
35FAvantl’enregistrement• depuis le tuner de cette chaîne, unappareil analogique ou lemicrophone(magnétophone, par exemple)– Le signal analogique est
36Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010§OPEN/CLOSE523,6134pEnregistrementmanuel sur un MD3 Choisissez le point du MD où vousdésirez commencerl’en
37Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +· ∏§OPEN/CLOSEANALOG IN REC LEVEL· ∏suite page suivantePour arrêter d’enregistrerAppuyez sur p
38FVous pouvez sélectionner certaines plagesd’un CD avec la fonction de “lectureprogrammée”, puis enregistrer le programmeainsi créé sur un MD à l’aid
39F3 Appuyez sur l’une des touchesDISC 1 – 3 pour sélectionner un CD.4 Tournez SELECTOR du lecteur CDjusqu’à ce que le numéro de plagedésiré s’affiche
4FMise en serviceÉtape 1 : Installation de la chaînePour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MDEffectuez les raccordements 1 à 6 ci-dessous à l’aide des cordons e
40FEnregistrement de plusde trois CDVous pouvez changer les CD sans arrêterl’enregistrement ou passer en mode de pause.1 Commencez à enregistrer de la
41FDébutd’enregistrement avecmémorisationpréalable de 2 secondesde données audio— Enregistrement avecpréstockage des donnéesQuand vous enregistrez une
42Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1 2,3Insertion d’espacesde 3 secondes entreles plagesLes fonctions Smart Spac
43F1 Appuyez sur r REC.La platine MD est placée en moded’attente d’enregistrement.2 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/NO jusqu’à ce que “LevelSync ?”s’a
44F= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010r REC= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE12Contrôle du signald’entrée— Contrôle de l’entréeAvant de commencerun montag
45Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)· ∏§OPEN/CLOSE123p1ERASE231234AB C DAC Dsuite page suivanteEffacementd’enregistrements— Fonc
46FEffacement d’un passaged’une plageEn utilisant les fonctions de division (voirpage 48), d’effacement (voir page 45) et decombinaison (voir page 49)
47Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1,42p3,512312 344MOVEAB CDACBDDéplacement d’uneplage enregistrée— Fonction de
48Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)· ∏§OPEN/CLOSE12pSELECTOR3,4123123 4DIVIDEAB CDAB CDDivision d’une plageenregistrée— Fonctio
49FCette fonction vous permet de joindreplusieurs plages ou plusieurs passagesenregistrés séparément en une seule plage. Lenombre total de plages dimi
5FR L + –suite page suivante1Raccordez le cordon plat auxconnecteurs SYSTEM CONTROL demême couleur sur chaque maillonde la chaîne de telle ma
50Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE65403,821SCROLL! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `Titra
51Fr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +· ∏§OPEN/CLOSE1 2,3psuite page suivantePour annuler la fonction de titrageAppuyez sur p de la
52FMessage :“Erase Undo?”“Divide Undo?”“Combine Undo?”“Move Undo?”“Name Undo?”Enregistrementmanuel sur unecassetteVous pouvez enregistrer un CD ou MD
53Fa3 Appuyez plusieurs fois surDIRECTION pour choisir la face dela cassette sur laquelle vous désirezenregistrer.Choisissez A pour enregistrer sur un
54F0)ª·pP§•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1910781151p432Enregistrement deplages choisies d’unCD sur une cassette4 Tournez SELECTOR jusqu’à ce
55F§EJECT•••••••••010–20dB MUTINGSOURCE DIRECTBASSTREBLE PHONESDBFBRéglage du sonAutres fonctions10Appuyez sur CD SYNC de laplatine-cassette.La platin
56FRemarques•Si la musique d’accompagnement a été enregistréeen mono, il se peut que le son des instrumentsbaisse lorsqu’on diminue le son de la voix
57F® REC0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE195783121146,10,132psuite page suivante3 Insérez un MD enregistrable.4 Appuyez sur K
58FVous pouvez attribuer un nom de huitcaractères au maximum (nom de station) àune station préréglée. Le nom de stations’affiche lorsque vous faites l
59F4 Appuyez sur NAME IN.Le curseur se met à clignoter.5 Tournez MULTI CONTROLLERjusqu’à ce que le caractère désirés’affiche.Le caractère sélectionné
6FÉtape 1 : Installation de la chaîne(suite)]]}}COAXIALFM 75ΩAMAMFM75Ω5Raccordez les antennes FM/AM.Montez l’antenne-cadre AM, puisbranchez-la.Pour la
60F n TA (annonces sur la circulation)µNEWS (nouvelles)µINFO (informations)µ(pas d’affichage)Utilisation dusystème de donnéesradiodiffusées (RDS)(Mo
61F2,43,51suite page suivanteLe tuner est alors automatiquement placé enmode d’attente EON. “No TA service”, “NoNews” ou “No Info” s’affiche si aucune
62FUtilisation du système de donnéesradiodiffusées (RDS) (suite)Liste des types d’émission (PTY)NewsÉmissions d’actualitésAffairsÉmissions développant
63FCette fonction vous permet de vous endormiren musique en réglant la chaîne pour qu’elles’éteigne après un certain temps. Vouspouvez régler la minut
64FPour vous réveiller en musique(suite)4 Programmez l’heure de début delecture.Tournez MULTI CONTROLLER pourrégler les heures, puis appuyez surENTER/
65FPour pouvoir effectuer un enregistrementprogrammé, vous devez avoir préréglé lesstations de radio (voir page 10) et misl’horloge à l’heure (voir pa
66FPrécautionsInformationssupplémentairesEnregistrement programméd’émissions de radio (suite)8 Pour la DHC-MD77/EX77MD/EX770MD :Insérez un MD enregist
67Fsuite page suivanteEnceintesPour la SS-EX77/EX880Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées.Ne les placez pas trop près d’un téléviseur.N’ap
68FTYPE-II TYPE-IVProtection d’une cassetteenregistréePour protéger une cassette contre un enregistrementaccidentel, cassez la languette de l
69FLors d’une recherche de plagescrées par montage, le son peutsubir des interruptionsLes plages créées par montage peuvent présenterdes interruptions
7Fsuite page suivantePour la MHC-EX66/EX660Effectuez les raccordements 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.Terminez l’install
70FGuide de dépannageEnceintesAbsence de son sur un canal, ou volumedes canaux gauche et droit déséquilibré•Vérifiez les raccordements des enceinteset
71Fsuite page suivanteLa lecture du MD ne s’effectue pas.•De la condensation s’est formée dans laplatine. Retirez le MD et laissez la chaîneallumée pe
72FLa télécommande ne fonctionne pas./Lasélection automatique de source ou lafonction de lecture par la commande d’uneseule touche ne fonctionne pas (
73Fsuite page suivanteNO DISCIl n’y a pas de MD dans la platine.No TrackLe MD dans la platine a un titre de disque,mais pas de plages.OVERLa fin de la
74FSection lecteur CD (CDP-EX77/EX770)Système Système audionumériqueCompact DiscLaser Laser à semi-conducteur(λ = 780 nm)Durée d’émission :continueSor
75FAntenne Antenne cadre AM,bornes d’antenneextérieureFréquence intermédiaire 450 kHzDimensions (l/h/p), pièces saillantes et commandescomprises : Env
76FIndexEnregistrementavec préstockage desdonnées 41de la première plage dechaque CD 40de plages choisies d’unCD 38, 54d’un CD 18, 20d’une émissio
77FP, QPiles 6, 8Platine-cassette 22Platine MD 21Précautions 66Préréglage des stations deradio 10Protection d’enregistrements67, 68PTY 61RRaccor
2NLWAARSCHUWINGStel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om brandgevaar of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet, om gevaar vo
3NLNLMD-muziekstukken in geprogrammeerdevolgorde afspelen ...34– OpnemenAlvorens met het opnemente beginnen ...
8FEnfoncez les fiches jusqu’au fond.3Raccordez les enceintes.Raccordez les cordons d’enceinte auxprises SPEAKER de même couleur.Placez les cordons d’e
4NLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van het systeemVoor DHC-MD77/EX77MD/EX770MDDHC-MD77/EX77MD/EX770MD achterpaneelVolg de onderstaande procedure 1 t
5NLR L + –wordt vervolgd1Sluit de platte kabel aan op deSYSTEM CONTROL aansluit-klemmen van dezelfde kleur op elkecomponent totdat u een klik
6NLStap 1: Aansluiten van hetsysteem (vervolg)]]}}COAXIALFM 75ΩAMAMFM75Ω5Sluit de FM/AM antenne’s aan.Zet de AM-raamantenne in elkaar ensluit deze dan
7NLwordt vervolgdVoor MHC-EX66/EX660Volg de onderstaande procedure 1 tot 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverdekabels en accessoires aan te
8NLVoor andere modellen5 Sluit het netsnoer aan op eenstopcontact.Plaats twee R6 (AA-formaat)batterijen in deafstandsbediening.WenkBij normaal gebruik
9NLOm de schakelklok te kunnen gebruiken,moet u de klok vooraf op de juiste tijdinstellen.De klok van het Europese model gebruikt een24-uur systeem en
10NL3,56421MANUAL3,5 4621Stap 3:Voorprogrammerenvan radio-zenders2 Voor het Europese model:Druk herhaaldelijk op TUNINGMODE totdat “AUTO TUNING”versch
11NLOm af te stemmen op een zendermet een zwak signaalVoor het Europese modelDruk in stap 2 herhaaldelijk op TUNINGMODE totdat “TUNING” verschijnt, en
12NLççç : SignaalstroomNaar TAPE INTC-TX77/TX770achterpaneelDHC-MD77/EX77MD/EX770MDachterpaneel Naar TAPE OUT Naar TAPE OUTNaar TAPE INAansluiten van
13NLNaar de audio-uitgang van eenTV/videorecorderMODE SELECTORU kunt uw systeem uitbreiden door optionelecomponenten erop aan te sluiten door middelva
9FAvant de pouvoir utiliser la fonction deminuterie, vous devez régler l’heure.Le modèle européen utilise un affichagehoraire sur 24 heures. Les autre
14NLVoor MHC-EX66/EX660Sluit een TV/videorecorder aan op VIDEO1of VIDEO2/AUX op de versterker.Om te luisteren naar het geluidvan de TV/videorecorderDr
15NLMODE SELECTOROm te luisteren naar het geluidvan de aangesloten componentDraai FUNCTION totdat de VIDEO 2 (DHC-MD77) of VIDEO 2/AUX (DHC-EX77MD/EX7
16NLCOAXIALFM 75ΩAMCOAXIALFM 75ΩAMAMFM75ΩAMFM75Ω Aansluiten vanoptionelebuitenantenne’sAM-raamantenneSluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerdedraad a
Basisbedieningen17NLDoe het volgendeDruk op p.Druk op · ∏ (of P op deafstandsbediening). Druknogmaals op de toets om hetafspelen te hervatten.Draai SE
18NLr REC= SELECTOR +0)p· ∏§EJECT•••••••••010= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSEp1654324POWERP·P+=p·P+=pª·p–+D.SKIPOmEen punt in eenmuziekstuk tevindenEen C
Basisbedieningen19NLp0)§EJECT· ∏•••••••••0)p= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE1 Plaats een voor opnemen geschikteMD in het deck.2 Druk op § OPEN/CLOSE en p
20NL0)p= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE= SELECTOR +0)p· ∏§OPEN/CLOSE0)ª·ppP§OPEN/CLOSE•••••••••010POWER36751ª2DOLBY NR4® REC0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010
Basisbedieningen21NLwordt vervolgdp0)§EJECT· ∏•••••••••6 Druk op CD SYNC op het tapedeck.Het tapedeck staat in de wachtstandvoor opnemen en de CD in d
22NLª·)0p+–VOL (+/–)= SELECTOR +00/))pp· ∏ª §OPEN/CLOSE0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••010POWER312VOLUMEDOLBY NRPAfspelen van een band(Alleen MHC-EX66/EX660
Basisbedieningen23NL® REC0)ª·pP§OPEN/CLOSE•••••••••0101 Druk op § OPEN/CLOSE op hettapedeck en leg een opgenomenband erin.Druk nogmaals op § OPEN/CLOS
Comments to this Manuals