Sony KD-55A1 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony KD-55A1. Sony KD-77A1 Guide de référence

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 388
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-723-998-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmuta
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 387 388

Summary of Contents

Page 1 - Television

4-723-998-11(1)TelevisionReference GuideGBGuide de référenceFRGuía de referenciaESReferentiegidsNLReferenzanleitungDEGuia de referênciaPTGuida di rife

Page 2 - Table of Contents

10GBConnection DiagramFor more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.Home Audio System with Optic

Page 3 - Transporting

14DEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand direkt nach dem Auspacken Bringen Sie und (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fer

Page 4 - Prohibited Usage

15DEDEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers 1 Führen Sie den Eckenschutz ein.2 Nehmen Sie die mittlere Abdeckung a

Page 5 - Broken pieces:

16DE3 Entfernen Sie die Schrauben.4 Lösen Sie die Ständerbasis.5 Schließen Sie den mittleren Block durch Freigeben der Scharniersperre.

Page 6 - Disposal of the TV set

17DEDE6 Lösen Sie von .7 Bringen Sie und (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts an.Anmerkung• Wenn Sie einen el

Page 7 - Parts and Controls

18DEStörungsbehebungZur allgemeinen Problembehandlung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netz

Page 8 - Using Remote Control

19DEDEDie Fernbedienung funktioniert nicht. Tauschen Sie die Batterien aus.Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen. Geben Sie 9999 als

Page 9

20DETechnische DatenTV-SystemBildschirmsystemOLED (Organic Light Emitting Diode)-PanelFernsehnormAbhängig von Landes-/Bereichsauswahl/Fernsehgerätemod

Page 10 - Connection Diagram

21DEDE1, 2, 3 (HDD REC)*1USB-Geräteanschluss ( 3 USB-HDD-Gerät für REC-Funktion)USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-USB (USB2.0).Der USB-

Page 11

22DEAnmerkungen zu Funktionen für digitale Sender• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T, Satellit und Kabel), interaktive Dienste und Netzwerkfunkti

Page 13

11GBGB IR BLASTER*2 (Satellite input),  (RF input)• Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB.  Antenna  MAIN• For

Page 14 - 2 Remove the centre cover

2PTÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3Precauções . . . . . . . .

Page 15 - 4 Detach the stand base

3PTPTO sistema sem fios de televisor pode ser utilizado nos seguintes países:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, N

Page 16 - 6 Detach from

4PT• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte.• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,

Page 17

5PTPTAmbientes:• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objetos

Page 18 - Specifications

6PTEquipamento opcional• Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso contrári

Page 19 - Input/Output jacks

7PTPTPrecauções para proteger o ecrã de danosRetenção de imagemOs televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem(burn-in) devido às característ

Page 20 - Trademark Information

8PTPeças e Controlos (Alimentação) / + / –Quando o televisor estiver desligado,Carregue  para ligar.Quando o televisor estiver ligado,Mantenha carr

Page 21

9PTPTUtilizar o TelecomandoA forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de tel

Page 22 - Table des matières

10PT Botões numéricos/ (Revelação de Informação/Teletexto)Apresentar informações. (Teletexto)Apresentar informações de teletexto. Google PlayAcede

Page 23 - Consignes de sécurité

11PTPTDiagrama de LigaçõesPara mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.Sistema de Áudio para a Cas

Page 24

12GBInstalling the TV to the Wall This TV’s instruction manual only shows the steps on preparing the installation of the TV before installing to the w

Page 25 - Situation :

12PT IR BLASTER*2 (Entrada satélite),  (Entrada RF)• Ligações para antena terrestre/cabo e satélite. Passos da ligação: SUB.  Antena  MAIN• Para

Page 26

13PTPTInstalar o televisor na parede Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor, antes de o instalar na

Page 27 - Attention :

14PTInstalar o Televisor na parede removendo-o da caixaLigue e (fornecidos com o televisor) à traseira do televisor.Nota• Se utilizar uma chave de

Page 28 - Pièces et commandes

15PTPTInstalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de fixação para mesas1 Insira as proteções de canto.2 Remova a cobertura central.

Page 29

16PT3 Remova os parafusos.4 Desencaixe a base do suporte.

Page 30

17PTPT5 Feche o bloco central soltando o fecho da dobradiça.6 Desencaixe de .SSSB

Page 31 - Schéma de connexion

18PT7 Ligue e (fornecidos com o televisor) à traseira do televisor.Nota• Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadame

Page 32

19PTPTResolução de problemasResolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perde

Page 33

20PTA área na proximidade do televisor aquece. Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo prolongado, a área na proximidade do televi

Page 34 - Remarque

21PTPTCaracterísticas técnicasSistemaSistema do ecrãPainel OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema de televisãoDependendo do país/área/modelos de t

Page 35 - Retirez le couvercle central

13GBGBInstalling the TV to the Wall from CartonAttach and (supplied with the TV) to the rear of the TV.Note• If using an electric screwdriver, set

Page 36 - 3 Retirez les vis

22PT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta do dispositivo USB ( 3 dispositivos HDD USB para funcionalidade REC)As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB (USB2

Page 37 - 6 Détachez de

23PTPTAviso para a função de televisão digital• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços interativos e funções de rede, podem nã

Page 38

2ITSommarioNOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauzioni . . . . .

Page 39

3ITITAvviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.Il sist

Page 40 - Spécifications

4ITPrevenzione delle cadute1Rimuovere il coperchio centrale.2 Fissare il TV al piedistallo.Ventilazione• Non coprire i fori di ventilazione o inserire

Page 41

5ITITAmbienti:• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccanic

Page 42 - Informations sur les marques

6ITApparecchiature opzionali• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal telev

Page 43

7ITITPrecauzioni per proteggere lo schermo da danniPersistenza delle immaginiI TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a causa de

Page 44

8ITParti e comandi (Accensione) / + / –Quando il televisore è spento,Premere  per accenderlo.Quando il televisore è acceso,Tenere premuto  per spe

Page 45 - Información de seguridad

9ITITUso del telecomandoLa forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda del

Page 46 - Uso prohibido

14GBInstalling the TV to the Wall from Table-Top Stand1 Insert the corner guards.2 Remove the centre cover.

Page 47 - Piezas rotas:

10IT Tasti numerici/ (Info/Mostra testo)Consente di visualizzare le informazioni. (Televideo)Consente di visualizzare le informazioni del Televideo

Page 48 - Cómo deshacerse del televisor

11ITITSchema di collegamentoPer ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.Home Audio System

Page 49 - (Televisor OLED)

12IT IR BLASTER*2 (Ingresso satellite),  (Ingresso RF)• Collegamenti per trasmissione terrestre/via cavo e via satellite. Fasi di collegamento: SU

Page 50 - Componentes y controles

13ITITInstallazione del televisore a parete Il manuale d’uso del televisore spiega solo le fasi di preparazione all’installazione a parete.Per i clien

Page 51 - Uso del mando a distancia

14ITInstallazione del TV a parete dalla scatolaCollegare e (in dotazione con il TV) alla parte posteriore del TV.Nota• Se si utilizza un cacciavit

Page 52

15ITITInstallazione del TV a parete dal piedistallo1 Inserire la protezione per gli angoli.2 Rimuovere il coperchio centrale.

Page 53 - Diagrama de conexiones

16IT3 Rimuovere le viti.4 Scollegare la base del supporto.5 Chiudere il blocco centrale rilasciando il blocco a cerniera.

Page 54

17ITIT6 Scollegare è da .7 Collegare e (in dotazione con il TV) alla parte posteriore del TV.Nota• Se si utilizza un cacciavite elettrico, impo

Page 55

18ITRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi generali per questioni quali: schermo vuoto, assenza di suono, immagine bloccata, mancata rispost

Page 56

19ITITLe aree in prossimità del televisore si riscaldano. È normale che le aree attorno al TV si riscaldino dopo un uso prolungato.Lo schermo diventa

Page 57 - Extraiga la cubierta central

15GBGB3 Remove the screws.4 Detach the stand base.5 Close the centre block by releasing the hinge lock.

Page 58 - 4 Separe la base del soporte

20ITCaratteristiche tecnicheSistemaTipo di pannelloPannello OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema TVIn base alla nazione/regione seleziona/al mod

Page 59 - 6 Separe de

21ITIT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta dispositivo USB ( Dispositivo HDD USB 3 per la registrazione)Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed (USB2.0).L

Page 60

22ITNote sul funzionamento della TV Digitale• TV digitale (DVB terrestre, satellite e via cavo), servizi interattivi e funzioni di rete potrebbero non

Page 62 - Especificaciones

2SEInnehållsförteckningVIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Säkerhetsför

Page 63

3SESEVARNINGBatterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande.Placera aldrig en TV-apparat på en instabil plat

Page 64

4SE2 Fäst TV:n i TV-stativet.Ventilation• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.• Lämna fritt utrymme runt TV:n enlig

Page 65

5SESE• Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning. Detta kan göra at

Page 66 - Inhoudsopgave

6SEKassering av TV-apparatenOmhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska lä

Page 67 - Veiligheidsinformatie

7SESEDelar och reglage (Strömbrytare) / + / –När TV:n är avstängd,Tryck på  för att slå på strömmen.När TV:n är påslagen,Tryck och håll nere  för

Page 68 - Verboden gebruik

16GB6 Detach from .7 Attach and (supplied with the TV) to the rear of the TV.Note• If using an electric screwdriver, set the torque at approximat

Page 69 - In het geval:

8SEAnvända fjärrkontrollenFjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV-modell./ (Ingångsvä

Page 70 - Optionele apparatuur

9SESE Google PlayFå tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.NETFLIX (Endast för begränsad region/land/TV-modell)Få tillgång till onlinetjänsten ”N

Page 71 - Voorzichtig:

10SEKopplingsschemaFör mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.Ljudsystem för hemmet med optisk lj

Page 72 -  (Aan/uit) / + / –

11SESE IR BLASTER*2 (Satellitingång),  (RF-ingång)• nslutningar för marksändning/kabel och satellit. Anslutningssteg: SUB.  Antenn  MAIN• Anslut

Page 73

12SEMontera TV:n på väggen I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan själva installationen på vägg

Page 74

13SESEMontera TV:n på väggen ur kartongenMontera och (medföljer med TV:n) på baksidan av TV:n.Anmärkning• Om du använder en elektrisk skruvdragare

Page 75 - Aansluitschema

14SEMontera TV:n på väggen från bordsstativet1 Sätt i hörnskydden.2 Ta bort mittkåpan.

Page 76

15SESE3 Lossa skruvarna.4 Lossa stativets bas.

Page 77 - Opmerkingen

16SE5 Stäng mittblocket genom att frigöra gångjärnslåset.6 Lossa från .SSSB

Page 78

17SESE7 Montera och (medföljer med TV:n) på baksidan av TV:n.Anmärkning• Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefä

Page 79

17GBGBTroubleshootingGeneral troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the

Page 80 - 3 Verwijder de schroeven

18SEFelsökningFör allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du föl

Page 81 - 6 Verwijder van

19SESEDu oroar dig för bildretention. Om samma bild visas upprepade gånger eller under långa perioder, kan bildretention uppstå. Du kan utföra funkti

Page 82

20SEProgramversionTV: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen /

Page 83 - Specificaties

21SESEDimension (Cirka) (b × h × d)med bordsstativKD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cmKD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cmKD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cmutan bo

Page 84 - Ingangen/uitgangen

2DKIndholdsfortegnelseVIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Forhold

Page 85 - Informatie over handelsmerken

3DKDKADVARSELBatterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin, brand eller lignende.Placer aldrig TV'et på en ustabil placering. T

Page 86

4DK2 Fastgør TV'et på TV-bordet.Ventilation• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.• Der skal være plads omkring t

Page 87

5DKDK• Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet, må du ikke udsætte skærmen for direkte belysning eller sollys.• Undgå at flytte tv’et fra et koldt

Page 88 - Inhaltsverzeichnis

6DKBortskaffelse af tv’etHåndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Page 89 - Sicherheitsinformationen

7DKDKDele og knapper (Power) / + / –Når dit TV er slukket,Tryk på  for at tænde.Når dit TV er tændt,Tryk og hold  for at slukke.Tryk på  flere ga

Page 90 - Verbotene Nutzung

18GBYou are concerned about image retention. If the same image is displayed repeatedly or for long periods of time, image retention may occur. You ca

Page 91 - Bruchstücke:

8DKBrug af fjernbetjeningFjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/tv-model./ (Indgangsvæl

Page 92

9DKDK Google PlayFå adgang til "Google Play"-onlineservice.NETFLIX (Kun ved begrænset region/land/tv-model)Få adgang til "NETFLIX"

Page 93 - Vorsicht:

10DKTilslutningsdiagramFor mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.Lydsystem med optisk lydin

Page 94 - Bedienelemente und Anzeigen

11DKDK IR BLASTER*2 (Satellitindgang),  (RF-indgang)• Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Tilslutning SUB.  Antenne  MAIN• ed SUB.-

Page 95 - Verwenden der Fernbedienung

12DKVægmontering af tv'et Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen. Til kunderne:Af hensyn ti

Page 96

13DKDKVægmontering af TV'et fra kassenSæt og (medfølger med TV'et) på bagsiden af TV'et.Bemærk• Ved brug af elektrisk skruetrækker,

Page 97 - Anschlussschema

14DKVægmontering af TV'et fra TV-foden1 Indsæt hjørneafskærmningerne.2 Fjern midterdækslet.

Page 98

15DKDK3 Fjern skruerne.4 Fjern foden.

Page 99

16DK5 Luk midterblokken ved at frigive hængsellåsen.6 Løsn fra .SSSB

Page 100 - Fernsehgeräts an

17DKDK7 Sæt og (medfølger med TV'et) på bagsiden af TV'et.Bemærk• Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m

Page 101

19GBGBSoftware versionTV: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Press HELP on the Remote Control to know the software version / Refer

Page 102 - 4 Lösen Sie die Ständerbasis

18DKFejlfindingVed generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følge

Page 103 - 6 Lösen Sie von

19DKDKDu er bekymret for billedfastholdelse. Hvis det samme billede vises gentagne gange eller i længere tid, kan der opstå billedfastholdelse. Du ka

Page 104 - Updating

20DKSoftwareversionTv: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen / Der henvis

Page 105

21DKDKMål (Ca.) (b × h × d)Inkl. tv-fodKD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cmKD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cmKD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cmUden tv-fodKD-77A1

Page 106 - Technische Daten

2FISisällysluetteloTÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Turvallisuus-ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Varotoimenpit

Page 107

3FIFIVAROITUSÄlä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai avotulelle.Älä koskaan sijoita televisiota epävakaaseen paikkaan.

Page 108 - Information zu Warenzeichen

4FIKaatumisen estäminen1Irrota keskisuojus.2 Kiinnitä TV televisiojalustaan.Ilmanvaihto• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään k

Page 109

5FIFIKielletyt tilanteet:• Käytä kostein käsin, suojapaneeli irrotettuna tai sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä.

Page 110

6FILaitteen langattoman yhteyden toiminta• Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toim

Page 111 - Instalação/Programação

7FIFIOsat ja säätimet (Virta) / + / –Kun TV on pois päältä,Kytke virta painamalla .Kun TV on päällä,Paina  ja pidä sitä painettuna sammutusta vart

Page 112 - Utilização proibida

2GBTable of ContentsIMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Precaution

Page 113 - Peças danificadas:

20GBDimensions (Approx.) (w × h × d)with Table-Top StandKD-77A1: 172.1 × 99.3 × 39.9 cmKD-65A1: 145.1 × 83.2 × 33.9 cmKD-55A1: 122.8 × 71.0 × 33.9 cmw

Page 114 - Eliminação do televisor

8FIKaukosäätimen käyttäminenKaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-ma

Page 115 - Atenção:

9FIFI Numeropainikkeet/ (Tiedot/tekstin paljastus)Näytä tiedot. (Teksti)Näytä tekstitiedot. Google PlaySiirry ”Google Play”-verkkopalveluun.NETFLI

Page 116 - Peças e Controlos

10FILiitäntäkaavioLisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.Kodin äänijärjestelmä optisella audiotulollaKaapeli/antenni/digi

Page 117 - Utilizar o Telecomando

11FIFI IR BLASTER*2 (Satelliittitulo),  (RF-tulo)• Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB.  Antenna

Page 118

12FITelevision asennus seinälle Tässä television käyttöohjeessa näytetään vain vaiheet, joilla valmistellaan television asennus seinälle. Asiakkaille:

Page 119 - Diagrama de Ligações

13FIFITelevision asennus seinälle pakkauksestaKiinnitä ja (sisältyy TV:n toimitukseen) TV:n taakse.Huomautus• Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, a

Page 120

14FITelevision asennus seinälle pöytäjalustalta1 Asenna kulmasuojat.2 Irrota keskisuojus.

Page 121

15FIFI3 Irrota ruuvit.4 Irrota seisontajalusta.

Page 122

16FI5 Sulje keskilohko vapauttamalla saranan lukko.6 Irrota kohdasta .SSSB

Page 123 - 2 Remova a cobertura central

17FIFI7 Kiinnitä ja (sisältyy TV:n toimitukseen) TV:n taakse.Huomautus• Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15

Page 125 - 6 Desencaixe de

18FIVianetsintäYleisissä vianetsintäkysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko ei vastaa, suorita seuraava

Page 126

19FIFIOlet huolissasi jäännöskuvasta. Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja, saattaa ilmetä jäännöskuvaa. Jäännöskuvan vähentämisek

Page 127

20FIOhjelmistoversioTelevisio: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Näet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta /

Page 128

21FIFIMitat (Noin) (l × k × s)pöytäjalustan kanssaKD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cmKD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cmKD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cmilman p

Page 129 - Características técnicas

2NOInnholdVIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informasjon om sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . 3Forholdsregler. . . . .

Page 130

3NONOADVARSELBatterier må ikke utsettes for overdreven varme, som solskinn, ild eller lignende.Plasser aldri et TV-apparat på et ustabilt sted. Et TV-

Page 131 - Informação da marca registada

4NO2 Fest TV-en til TV-stativet.Ventilasjon• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet.• La det vær

Page 132 - Sommario

5NONO• For den beste bildekvaliteten, må du ikke utsette skjermen for direkte belysning eller direkte sollys.• Du bør unngå å flytte TV-en fra et kald

Page 133 - Informazioni di sicurezza

6NOAvhending av TV-apparatetKassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i EU og andre europeiske land med separat innsamlingssyst

Page 134 - Uso proibito

7NONODeler og kontroller (Strøm) / + / –Når TV-en er slått av,Trykk på  for å slå på.Når TV-en er slått på,Trykk og hold  for å slå av.Trykk gjent

Page 135 - Rottura di componenti:

2FRTable des matièresAVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Précauti

Page 136 - Smaltimento del televisore

8NOBruke fjernkontrollenUtformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhen

Page 137 - Attenzione:

9NONO Google PlayTilgang til den nettbaserte tjenesten "Google Play".NETFLIX (Kun i begrenset region/land/TV-modell)Tilgang til den nettbas

Page 138 - Parti e comandi

10NOKoblingsskjemaFor mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.Hjemmelyd-system med optisk lydinngan

Page 139 - Uso del telecomando

11NONO IR BLASTER*2 (Satellittinngang),  (RF-inngang)• Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Tilkoblingstrinn: SUB.  Antenne  MAIN• For SUB

Page 140

12NOMontere TV-en på veggen Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres på veggen. Til kunder:A

Page 141 - Schema di collegamento

13NONOMontere TV-en på veggen fra emballasjenFest og (medfølger med TV-en) på baksiden av TV-en.Merknader• Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm

Page 142

14NOMontere TV-en på veggen fra bordstativet1 Sett inn hjørnebeskytterne.2 Fjern dekslet i midten.

Page 143

15NONO3 Fjern skruene.4 Løsne stativsokkelen.

Page 144

16NO5 Lukk senterblokken ved å frigjøre hengsellåsen.6 Løsne fra .SSSB

Page 145

17NONO7 Fest og (medfølger med TV-en) på baksiden av TV-en.Merknader• Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutr

Page 146 - 3 Rimuovere le viti

3FRFRLe système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays suivants :AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, M

Page 147 - 6 Scollegare è da

18NOFeilsøkingGenerell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende s

Page 148

19NONODu er bekymret for innbrenning. Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i en lengre periode, kan innbrenning skje. Du kan manuelt utføre

Page 149

20NOProgramvareversjonTV: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne programvareversjonen / Se [K

Page 150 - Caratteristiche tecniche

21NONOMål (Ca.) (b × h × d)med bordstativKD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cmKD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cmKD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cmuten bordstativK

Page 151

2PLSpis treściWAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3Środki ostrożności . . . . . .

Page 152 - Informazioni sui marchi

3PLPLTen sprzęt radiowy można używać w krajach UE bez naruszania obowiązujących wymogów w zakresie korzystania z urządzeń radiowych.Informacja dla kli

Page 153

4PL• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy opakowania.Zabezpieczenie

Page 154 - Innehållsförteckning

5PLPLNiedozwolone użycieOdbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej. Nieza

Page 155 - Säkerhetsinformation

6PL• Nie wolno spryskiwać odbiornika TV wodą ani detergentem. Ciecz może przedostać się przez spód ekranu lub elementy zewnętrzne do środka odbiornika

Page 156 - Förbjuden användning

7PLPLŚrodki ostrożności służące ochronie ekranu przed uszkodzeniemRetencja obrazuZe względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory OLED są p

Page 157 - Trådlös funktion

4FRPrévention des basculements1Retirez le couvercle central.2 Fixez le téléviseur au support TV.Aération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d

Page 158 - Skydda TV-skärmen (OLED-TV)

8PLPodzespoły i elementy sterowania (Włącznik) / + / –Gdy telewizor jest wyłączony,Naciśnij , aby go włączyć.Gdy telewizor jest włączony,Naciśnij i

Page 159 - Delar och reglage

9PLPLKorzystanie z pilotaKształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telew

Page 160 - Använda fjärrkontrollen

10PL Przyciski numeryczne/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)Wyświetlanie informacji. (Tekst)Wyświetlanie informacji tekstowych. Google PlayDostęp d

Page 161

11PLPLSchemat podłączeńWięcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie.Domowe zest

Page 162 - Kopplingsschema

12PL IR BLASTER*2 (Wejście satelitarne),  (Wejście RF)• Podłączenia sygnału naziemnego/kablowego i satelitarnego. Kolejność podłączeń: SUB.  Ante

Page 163

13PLPLMontaż telewizora na ścianie W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścian

Page 164 - Montera TV:n på väggen

14PLMontaż telewizora na ścianie - karton Podłącz z tyłu telewizora i (dostarczone w zestawie z telewizorem).Uwaga• W przypadku stosowania wkrętar

Page 165 - Anmärkning

15PLPLMontaż telewizora na ścianie - podstawa1 Włóż osłony narożników.2 Zdejmij środkową pokrywę.

Page 166 - 2 Ta bort mittkåpan

16PL3 Usuń wkręty.4 Odłącz podstawę uchwytu.5 Zamknij środkowy blok zwalniając blokadę zawiasów.

Page 167 - 4 Lossa stativets bas

17PLPL6 Odłącz od .7 Podłącz z tyłu telewizora i (dostarczone w zestawie z telewizorem).Uwaga• W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkrę

Page 168 - 6 Lossa från

5FRFRCe qu’il ne faut pas faireN’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci

Page 169

18PLRozwiązywanie problemówW celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lu

Page 170

19PLPLOtoczenie telewizora może się nagrzać. Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, jego otoczenie może się nagrzać.Należy uważać na dotyka

Page 171 - Specifikationer

20PLWersja oprogramowania:Telewizor: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję opr

Page 172 - Uttag för ingångar/utgångar

21PLPLPobór mocy w stanie czuwania*3*40,50 W (27 W w trybie aktualizacji oprogramowania lub elektronicznego przewodnika po programach)Rozdzielczość ek

Page 173 - Information om varumärken

22PL• W kwestii informacji na temat patentów DTS należy skorzystać z witryny http://patents.dts.com. Produkowane na licencji DTS, Inc.DTS, symbol oraz

Page 175 - Sikkerhedsoplysninger

2CZObsahDŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3Upozornění . . . . . . . . .

Page 176 - Forbudt brug

3CZCZBezdrátový televizní systém může být provozován v následujících zemích:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL

Page 177 - Ved brug af trådløs funktion

4CZ2 Upevněte TV ke stojanu TV.Větrání• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru.• Okolo televizoru ponechte volný

Page 178 - Bortskaffelse af tv’et

5CZCZ• Je-li televizor umístěn v převlékárně veřejných lázní nebo u horkých pramenů, může dojít k poškození televizoru působením síry ve vzduchu apod.

Page 179 - Dele og knapper

6FRTraitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseurAssurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur e

Page 180 - Brug af fjernbetjening

6CZLikvidace televizoruLikvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujícíc

Page 181

7CZCZSoučásti a ovládací prvky (Napájení) / + / –Při vypnuté TV,stisknutím zapněte.Při zapnuté TV,Stiskněte a podržte  pro vypnutí.Stiskněte tlačí

Page 182 - Tilslutningsdiagram

8CZPoužívání dálkového ovládáníTvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu

Page 183

9CZCZ Číselná tlačítka/ (Informace/Odhalení textu)Zobrazte informace. (Text)Zobrazte textové informace. Google PlayPřístup k online službě „Google

Page 184 - Vægmontering af tv'et

10CZSchéma zapojeníVíce informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání.Domácí audi

Page 185

11CZCZ IR BLASTER*2 (Satelitní vstup),  (Vstup RF)• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB.  Antenna  MAIN• K

Page 186 - 2 Fjern midterdækslet

12CZMontáž televizoru na zeď Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou montáží na zeď. Pro

Page 187 - 4 Fjern foden

13CZCZInstalace TV na zeď z obaluPřipojte a (dodané s TV) k zadní části TV.Poznámka• Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment

Page 188 - 6 Løsn fra

14CZInstalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand1 Vložte ochranné prvky rohů.2 Odstraňte středový kryt.

Page 189

15CZCZ3 Vyšroubujte šrouby.4 Sundejte podstavec stojanu.5 Zavřete středový blok uvolněním zámku s pantem.

Page 190

7FRFRPrécautions à prendre pour protéger l’écran des dommagesRémanence d’imageLes téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison des

Page 191

16CZ6 Odpojte od .7 Připojte a (dodané s TV) k zadní části TV.Poznámka• Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na

Page 192 - Strøm, datablad og andet

17CZCZŘešení problémůPři obecném řešení problémů, jako jsou černá obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující televizor nebo ztráta sítě, po

Page 193 - Oplysninger om varemærker

18CZObáváte se ulpívání obrazu. Pokud se opakovaně nebo po delší dobu zobrazuje stejný obraz, může dojít k ulpívání obrazu. Riziko ulpívání obrazu mů

Page 194 - Sisällysluettelo

19CZCZVerze softwaru:Televizor: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP na dálkovém ov

Page 195 - Turvallisuus-ohjeet

20CZRozměry (přibl.) (š × v × h)se stolním stojanemKD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cmKD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cmKD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cmbez st

Page 196 - Kielletyt käyttötavat

21CZCZ• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.

Page 197 - Särkymisen vaara:

2SKObsahDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3Preventívne pokyny . . . . . .

Page 198 - Varoitus:

3SKSKAT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, M

Page 199 - Osat ja säätimet

4SKPredchádzanie prevrhnutiu1Odstráňte stredný kryt.2 Pripevnite televízny prijímač na TV stojan.Vetranie• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte

Page 200 - Kaukosäätimen käyttäminen

5SKSKProstredie:• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám, v blízkosti h

Page 201

8FRPièces et commandes (Alimentation) / + / –Lorsque le téléviseur est éteint,Appuyez sur  pour l’allumer.Lorsque le téléviseur est allumé,Mainteni

Page 202 - Liitäntäkaavio

6SKOdporúčanie pre konektor typu F Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť menšia ako 1,5 mm.Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotk

Page 203

7SKSKPreventívne opatrenia na ochranu obrazovky pred poškodenímUchovanie obrazuTelevízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu (vypálenie) kv

Page 204 - Television asennus seinälle

8SKSúčasti a ovládacie prvky (Napájanie) / + / –Keď je TV vypnutý,zapnete stlačením tlačidla .Keď je TV zapnutý,Na vypnutie stlačte a podržte .Opa

Page 205 - Huomautus

9SKSKPoužívanie diaľkového ovládačaTvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislos

Page 206 - 2 Irrota keskisuojus

10SK Tlačidlá s číslami/ (Zobrazenie informácií/textu)Zobrazenie informácií. (Text)Zobrazenie textových informácií. Google PlayPrístup k online sl

Page 207 - 4 Irrota seisontajalusta

11SKSKSchéma zapojeniaViac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači.Domáci systém

Page 208 - 6 Irrota kohdasta

12SK IR BLASTER*2 (Satelitný vstup),  (Vstup RF)• Pripojenia pre pozemné/káblové televízne vysielanie a satelitnú televíziu. Postup pripojenia: SU

Page 209

13SKSKMontáž TV prijímača na stenu V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na st

Page 210

14SKMontáž televízneho prijímača na stenu z kartónuPripevnite a (dodané s televíznym prijímačom) k zadnej strane televízneho prijímača.Poznámka• A

Page 211 - Tekniset tiedot

15SKSKMontáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana1 Založte chrániče rohov.2 Odstráňte stredný kryt.

Page 212 - Teho, tuoteseloste ja muuta

9FRFRUtilisation de la télécommandeLa forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent

Page 213 - Tuotemerkit

16SK3 Vyberte skrutky.4 Zložte základňu stojana.5 Zatvorte stredový blok uvoľnením pántového zámku.

Page 214 - Merknader

17SKSK6 Odpojte od .7 Pripevnite a (dodané s televíznym prijímačom) k zadnej strane televízneho prijímača.Poznámka• Ak používate elektrický skrut

Page 215 - Informasjon om sikkerhet

18SKRiešenie problémovVšeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač nereaguje alebo sa stra

Page 216 - Forbudt bruk

19SKSKObávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu. Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu. Na zníženi

Page 217 - Trådløs funksjon på apparatet

20SKVerzia softvéruTelevízny prijímač: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP na diaľ

Page 218 - Avhending av TV-apparatet

21SKSKMenovitý výkonUSB 1/2: 5 V, , max. 500 mAUSB 3: 5 V, , max. 900 mARozmery (Približne) (š × v × h)vrátane stolového stojanaKD-77A1: 172,1 × 99,

Page 219 - Deler og kontroller

22SK• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti EUTELSAT.Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený pre kontrolné motorizova

Page 221

2HUTartalomjegyzékFONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Óvintézkedések .

Page 222 - Koblingsskjema

3HUHUA vezeték nélküli tv-rendszer csak a következő országokban használható:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL

Page 223

3GBGBNotice for Radio EquipmentHereby, Sony Corporation declares that the radio equipment types KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1 are in compliance with Direc

Page 224 - Montere TV-en på veggen

10FR Touches numériques/ (Affichage des infos/du Télétexte)Affichez des informations. (Télétexte)Affichez les informations de Télétexte. Google Pl

Page 225

4HUA felborulás megakadályozása1Távolítsa el a középső fedelet.2 A TV-t rögzítse a TV-állványhoz.Szellőzés• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyíl

Page 226 - 2 Fjern dekslet i midten

5HUHUElhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, egészségügyi intézményekben

Page 227 - 4 Løsne stativsokkelen

6HUKülső készülékek• Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki

Page 228 - 6 Løsne fra

7HUHUÓvintézkedések a képernyő rongálódás elleni védelme érdekébenKépvisszamaradásAz OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek a kép

Page 229

8HUAlkatrészek és vezérlőelemek (Bekapcsolás) / + / –Ha a tv ki van kapcsolva,a  gombbal kapcsolja be.Ha a tv be van kapcsolva,Kikapcsoláshoz nyomj

Page 230

9HUHUA távvezérlő használataA távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változ

Page 231 - Spesifikasjoner

10HU Számgombok/ (Információ/Szöveg felfedése)Információk megjelenítése. (Teletext)Teletext információk megjelenítése. Google PlayMegnyitja a „Goo

Page 232 - Inngangs-/utgangskontakter

11HUHUCsatlakoztatási ábraA csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával.Ott

Page 233 - Varemerker

12HU IR BLASTER*2 (Műholdas bemenet),  (RF-bemenet)• Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. Csatlakoztatás lépései: SUB.  Antenna  MAIN• A SUB

Page 234 - Spis treści

13HUHUA tv felszerelése a falra A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének előkészületeire vonatkozó lépések

Page 235 - Montaż i instalacja

11FRFRSchéma de connexionPour plus d’informations sur les connexions, référez-vous au Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.S

Page 236 - Przewód zasilający

14HUA frissen kicsomagolt TV falra szereléseA -et és -t (a TV- készülékhez mellékelve) illessze a TV hátuljára.Megjegyzés• Ha elektromos csavarbe

Page 237 - W przypadku:

15HUHUA TV falra szerelése asztali állványról1 Illessze a helyükre a sarokvédőket.2 Távolítsa el a középső fedelet.3 Távolítsa el a csavarokat.

Page 238 - Utylizacja telewizora

16HU4 Vegye le az állvány alapját. 5 A forgópánt zárját kioldva zárja le a középső blokkot.

Page 239

17HUHU6 Az részt válassza le az részről.7 A -et és -t (a TV- készülékhez mellékelve) illessze a TV hátuljára.Megjegyzés• Ha elektromos csavarbeh

Page 240 - Czujnik światła* / Dioda LED

18HUHibaelhárításÁltalános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, kimerevede

Page 241 - Korzystanie z pilota

19HUHUKépvisszamaradási problémája van. Ha hosszú ideig ismételten ugyanaz a kép jelenik meg, akkor képvisszamaradás fordulhat elő. A képvisszamaradá

Page 242

20HUSzoftververzióTv: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját

Page 243 - Schemat podłączeń

21HUHUKimeneti áramerősségUSB 1/2: 5 V, , max. 500 mAUSB 3: 5 V, , max. 900 mAMéretek (Kb.) (szé × ma × mé)asztali állvánnyalKD-77A1: 172,1 × 99,3 ×

Page 244

22HU• A TUXERA a Tuxera Inc. cég Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.• Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB Implemen

Page 246

12FR IR BLASTER*2 (Entrée satellite),  (Entrée RF)• Raccordements pour le terrestre/câble et le satellite. Étapes de raccordement : SUB.  Antenne

Page 247 - 2 Zdejmij środkową pokrywę

2ROCuprinsINFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2Informații privind siguranța . . . . . . . . . . . . . . 3Măsuri de precauţie . . . . .

Page 248 - 4 Odłącz podstawę uchwytu

3ROROSistemul TV fără fir poate fi utilizat în următoarele ţări:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK

Page 249 - 6 Odłącz od

4ROAsigurarea stabilităţii1Îndepărtați capacul central.2 Fixați TV-ul pe suportul televizorului.Ventilaţie• Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire

Page 250

5ROROModuri interzise de utilizareNu instalaţi/nu utilizaţi televizorul în locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii de genul celor prezentate mai jo

Page 251 - Dane techniczne

6RO• Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului, deplasaţi lent aparatul, pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe suportul său stabi

Page 252 - Moc, karta produktu i inne

7ROROMăsuri de precauție pentru protejarea ecranului împotriva deteriorăriiRetenția imaginiiTV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere

Page 253 - Cyfrowej

8ROPărți componente și comenzi (Alimentare) / + / –Dacă TV este oprit,Apăsați  pentru pornire.Dacă TV este pornit,Ţineţi apăsat  pentru a opri tel

Page 254

9ROROUtilizarea telecomenziiForma, amplasarea, disponibilitatea și funcționarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcție de regiune/țară/modelul t

Page 255

10RO Butoane numerice/ (Afișare informații/text)Afişează informaţii. (Text)Afişează informaţii de tip text. Google PlayAccesează serviciul online

Page 256 - Poznámka

11ROROSchema de conexiuniPentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă.S

Page 257 - Bezpečnostní informace

13FRFRInstallation du téléviseur au mur Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de son installation

Page 258 - Zakázané použití

12RO IR BLASTER*2 (Intrare satelit),  (intrare RF)• Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. Ordinea de conectare: SUB.  antenă  MAIN• Conectaţ

Page 259 - Bezdrátová funkce jednotky

13ROROMontarea televizorului pe perete Manualul de instrucţiuni al acestui televizor prezintă numai paşii necesari pentru pregătirea instalării televi

Page 260 - Likvidace televizoru

14ROMontarea TV-ului pe perete din cutie Atașați și (furnizate cu TV-ul) în partea din spate a TV-ului.Notă• Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică

Page 261 - Součásti a ovládací prvky

15ROROMontarea TV-ului pe perete de pe suportul de masă 1 Introduceți protecțiile pentru colțuri.2 Îndepărtați capacul central.

Page 262 - Používání dálkového ovládání

16RO3 Îndepărtați șuruburile.4 Detașați baza standului.5 Închideți blocul central prin eliberarea blocării balamalei.

Page 263

17RORO6 Desprindeți de la .7 Atașați și (furnizate cu TV-ul) în partea din spate a TV-ului.Notă• Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi

Page 264 - Schéma zapojení

18RODepanarePentru remedierea problemelor precum: ecran negru, lipsa sunetului, imagine statică, televizorul nu răspunde la comenzi sau pierderea cone

Page 265

19ROROZonele din jurul televizorului se încălzesc. Când televizorul este utilizat pentru o perioadă îndelungată, zonele din jurul televizorului se în

Page 266 - Montáž televizoru na zeď

20ROVersiunea softwareTV: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla versiunea softwar

Page 267 - Instalace TV na zeď z obalu

21ROROConsum de putere în modul standby*3*40,50 W (27 W în modul software/actualizare program)Rezoluţie ecran 3.840 puncte (orizontal) × 2.160 linii (

Page 268 - 2 Odstraňte středový kryt

14FRInstallation du téléviseur au mur à partir du cartonFixez et (fournis avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.Remarque• Si vous utilisez

Page 269 - 4 Sundejte podstavec stojanu

22RO• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaj

Page 271

2BGСъдържаниеВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Информация за безопасност . . . . . . . . . . . 3Предпазни мерки . . . . . . . .

Page 272 - Specifikace

3BGBGЗабележка за радио оборудванеС настоящото Sony Corporation декларира, че типовете радиооборудване KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1 съответстват на Дирек

Page 273

4BGПренасяне• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него.• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души.• Когато мес

Page 274 - Hmotnost (přibl.)

5BGBGЗахранващ кабелЗа да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: Използвайте

Page 275 - USB Implementers Forum, Inc

6BGОтносно температурата на телевизораКогато телевизорът се използва продължително време, рамката около панела се затопля. Може да усетите топлина, ак

Page 276

7BGBGИзхвърляне на телевизораТретиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за

Page 277 - Informácie o bezpečnosti

8BGИзместване на пикселиАвтоматично премества изображението на екрана, за да предотврати задържане на картината. Друга функцияЯркостта на екрана автом

Page 278 - Zakázané použitie

9BGBGЧасти и прибори за управление (Захранване) / + / –Когато телевизорът е изключен,Натиснете  , за да го включите.Когато телевизорът е включен,На

Page 279 - Rozbité kúsky:

15FRFRInstallation du téléviseur au mur à partir du support de table1 Insérez les protections de coin.2 Retirez le couvercle central.

Page 280

10BGИзползване на дистанционно управлениеРазположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различа

Page 281 - Upozornenie:

11BGBG Бутони с цифри/ (Инфо/Показване на текст)Показва информация. (Текст)Показва текстова информация. Google PlayДава достъп до онлайн услугата

Page 282 - Súčasti a ovládacie prvky

12BGДиаграма на свързванеЗа повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане наHELP на дистанционното.Домашна аудио система с

Page 283

13BGBG IR BLASTER*2 (Сателитен вход),  (RF вход)• Свързване за наземна/кабелна и сателитна телевизия. Стъпки на свързване: SUB.  антена  MAIN• З

Page 284

14BGМонтаж на телевизора на стена В това справочно ръководство е показана само подготовката за монтаж преди телевизорът да бъде монтиран на стената.До

Page 285 - Schéma zapojenia

15BGBGМонтаж на телевизор на стена от кутияПоставете и (доставени с телевизора) в задната част на телевизора.Забележка• Ако използвате електричес

Page 286

16BGМонтаж на телевизор на стена от поставка за маса1 Поставете ъгловите предпазители.2 Отстранете централния капак.

Page 287 - Montáž TV prijímača na stenu

17BGBG3 Махнете винтовете.4 Разкачете основата на стойката.5 Затворете централния блок, като отпуснете ключалката на пантата.

Page 288

18BG6 Откачете от .7 Поставете и (доставени с телевизора) в задната част на телевизора.Забележка• Ако използвате електрическа отвертка, настройте

Page 289 - 2 Odstráňte stredný kryt

19BGBGОтстраняване на неизправностиЗа отстраняване на общи неизправности като: черен екран, липса на звук, замръзнала картина, блокиране на телевизор

Page 290 - 4 Zložte základňu stojana

16FR3 Retirez les vis.4 Détachez la base du support.5 Fermez le bloc central en relâchant le verrou de charnière.

Page 291

20BGРамката на телевизора се затопля. Когато телевизорът се използва продължително време, рамката му се затопля.Може да усетите топлина, когато я док

Page 292

21BGBGСпецификацииСистемаСистема на панелаПанел за OLED (органичен светодиод)Телевизионна системаВ зависимост от вашата държава/избор на зона/модел на

Page 293 - Technické parametre

22BGUSB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB2.0).USB порт 3 поддържа Super Speed USB (USB3.0).CAM (модул за условен достъп) гнездоLAN10BASE-T/100B

Page 294 - Vstupné a výstupné konektory

23BGBGЗабележка за цифровата функция на телевизора• Цифрова телевизия (DVB наземно, сателитно и кабелно), интерактивни услуги и мрежови функции може д

Page 295 - Poznámky k funkcii Digital TV

2GRΠεριεχόμενα  . . . . . . . . . . . . . . . . . 4     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 296

3GRGRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη        Sony.        .

Page 297

4GR•            .•        

Page 298 - Tartalomjegyzék

5GRGRΕγκατάσταση/Ρύθμιση     ,    / ,   

Page 299 - Biztonsági előírások

6GR2      .Εξαερισμός•              

Page 300 - Tilos a készülék használata!

7GRGR•          .      ,      

Page 301 - Letört darabok:

17FRFR6 Détachez de .7 Fixez et (fournis avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.Remarque• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez

Page 302 - Külső készülékek

8GRΠροαιρετικές συσκευές•               . 

Page 303 - Vigyázat:

9GRGRΠροφυλάξεις για την προστασία της οθόνης από ζημιάΠαραμονή ειδώλου εικόνας  OLED       (

Page 304 - Alkatrészek és vezérlőelemek

10GRΕξαρτήματα και χειριστήρια (Λειτουργία) / + / –Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη:      .Όταν η τηλεόραση ε

Page 305 - A távvezérlő használata

11GRGRΧρήση του Τηλεχειριστηρίου ,  ,               

Page 306

12GREXIT       .       ,     

Page 307 - Csatlakoztatási ábra

13GRGRΔιάγραμμα συνδέσεων      ,       HELP  .Οι

Page 308

14GR IR BLASTER*2 (Δορυφορική είσοδος),  (Είσοδος RF)•   /   .  : SUB.   

Page 309 - A tv felszerelése a falra

15GRGRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο               

Page 310 - Megjegyzés

16GRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από το χαρτόνιΠροσαρτήστε τα και παρέχονται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.Σημείωση•  

Page 311 - 3 Távolítsa el a csavarokat

17GRGRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο από την επιτραπέζια βάση 1 Τοποθετήστε τα προστατευτικά γωνιών.2 Αφαιρέστε το κεντρικό κάλυμμα.

Page 312 - Vegye le az állvány alapját

18FRDépannageDépannage général pour les problèmes tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant pas ou perte de réseau,

Page 313

18GR3 Αφαιρέστε τις βίδες.4 Αποσπάστε την έδρα της βάσης.5 Κλείστε το κεντρικό μπλοκ απελευθερώνοντας την ασφάλεια του μεντεσέ.

Page 314

19GRGR6 Ξεχωρίστε το από το .7 Προσαρτήστε τα και (παρέχονται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.Σημείωση•   

Page 315 - Műszaki adatok

20GRΑντιμετώπιση προβλημάτων       :  ,   ,  ,    

Page 316 - Bemeneti/kimeneti aljzatok

21GRGRΔεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών δορυφορικής τηλεόρασης.      .     [ 

Page 317 - Tömeg (Kb.)

22GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστημα  OLED (Organic Light Emitting Diode)      /

Page 318

23GRGR1, 2, 3 (HDD REC)*1  USB ( 3   USB HDD    )  USB 1  2  High Speed USB (USB

Page 319

24GRΣημειώσεις για τη λειτουργία Ψηφιακής τηλεόρασης•    (,     DVB),   

Page 321 - Informații privind siguranța

Actual resolution: 3840 x 2160 pixels.Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels. 3840 x 2160 pixel.Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels.Resolución

Page 322 - Cablul de alimentare

19FRFRLe contrôle parental pour le mot de passe de diffusion a été oublié. Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez [Modifiez le code PIN].La te

Page 323 - Părți componente sparte:

4GB• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack it using the original carton and packing material.Topple prevention1Remove the cent

Page 324 - Dezafectarea televizorului

20FRSpécificationsNormeType d’affichagePanneau OLED (diode électroluminescente organique)Norme de télévisionSelon le pays/la région sélectionnée/le mo

Page 325 - Atenție:

21FRFR1, 2, 3 (HDD REC)*1Port pour périphérique USB ( 3 disques durs USB pour la fonction REC)Les ports USB 1 et 2 prennent en charge High Speed US

Page 326 - Părți componente și comenzi

22FRNotes sur la fonction TV numérique• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les services interactifs et les fonctions réseau

Page 328

2ESÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauciones. . . . . . . .

Page 329 - Schema de conexiuni

3ESESEl sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU

Page 330

4ESPrevención de volcado1Extraiga la cubierta central.2 Fije el televisor al soporte para TV.Ventilación• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los

Page 331

5ESESEntornos:• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o

Page 332

6ESEquipos opcionales• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, l

Page 333 - Îndepărtați capacul central

7ESESPrecauciones para evitar daños en la pantallaRetención de imagenLos televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las c

Page 334 - 4 Detașați baza standului

5GBGBSituations:• Use when your hands are wet, with the cabinet removed, or with attachments not recommended by the manufacturer. Disconnect the TV se

Page 335 - 6 Desprindeți de la

8ESComponentes y controles (Alimentación) / + / –Cuando el TV está apagado,Pulse  para encender.Cuando el TV está encendido,Para apagar, mantenga p

Page 336

9ESESUso del mando a distanciaLa forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden varia

Page 337 - Specificaţii

10ES Botones numéricos/ (Información/datos de texto)Permite acceder a información. (Texto)Permite acceder a información de texto. Google PlayPermi

Page 338 - Alimentare, date tehnice ale

11ESESDiagrama de conexionesPara obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.Sist

Page 339 - Informaţii legate de mărci

12ES IR BLASTER*2 (Entrada de satélite),  (Entrada RF)• Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB.  Ante

Page 340

13ESESInstalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del tele

Page 341

14ESInstalación del televisor en una pared desde la caja Fije y (suministrados con el televisor) a la parte trasera del televisor.Nota• Si utiliza

Page 342 - Съдържание

15ESESInstalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa1 Inserte los protectores de esquinas.2 Extraiga la cubierta central.

Page 343 - Инсталация

16ES3 Retire los tornillos.4 Separe la base del soporte.5 Cierre el bloque central liberando el bloqueo.

Page 344

17ESES6 Separe de .7 Fije y (suministrados con el televisor) a la parte trasera del televisor.Nota• Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga

Page 345 - Захранващ кабел

6GBWireless Function of the unit• Do not operate this unit near medical equipment (pacemaker, etc.), as this may result in the malfunction of the medi

Page 346 - Безжична функция на продукта

18ESSolución de problemasPara la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el

Page 347 - Внимание:

19ESESLa carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta.E

Page 348 - Друга функция

20ESEspecificacionesSistemaSistema de panelPanel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)Sistema de televisiónSegún el país/selección de área/modelo de tel

Page 349 - Части и прибори за управление

21ESES1, 2, 3 (HDD REC)*1Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD 3 USB para función REC)Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta

Page 350

22ESNota sobre la función de Televisión digital• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terres

Page 352 - Диаграма на свързване

2NLInhoudsopgaveBELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Voorzorgsmaatre

Page 353

3NLNLHet draadloze systeem van een tv kan worden gebruikt in de volgende landen:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT

Page 354

4NLOmvalpreventie1Verwijder het middelste paneel.2 Bevestig de tv aan de tv-standaard.Ventilatie• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit i

Page 355 - Забележка

5NLNLOmgevingen:• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan me

Page 356 - Отстранете централния капак

7GBGBParts and Controls (Power) / + / –When the TV is off,Press  to power on.When the TV is on,Press and hold  to power off.Press  repeatedly to

Page 357 - 3 Махнете винтовете

6NLOptionele apparatuur• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. A

Page 358 - 6 Откачете от

7NLNLVoorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schadeInbranden van nabeeldenOLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevol

Page 359

8NLOnderdelen en bedieningselementen (Aan/uit) / + / –Wanneer de televisie uitgeschakeld is:Druk op  om de televisie in te schakelen.Wanneer de tel

Page 360

9NLNLDe afstandsbediening gebruikenDe vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschil

Page 361 - Спецификации

10NLEXITHiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er een service voor interactieve toepassing beschikbaar is, dru

Page 362

11NLNLAansluitschemaZie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.Home Audio Systeem met op

Page 363 - Информация за търговски марки

12NL IR BLASTER*2 (satellietingang),  (RF-ingang)• Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en satelliettelevisie. Stappen voor aansluiting: SUB.

Page 364 - Περιεχόμενα

13NLNLDe televisie op de wand installeren De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor te bereide

Page 365 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

14NLDe TV op de wand installeren vanuit de doosSluit en (bijgeleverd bij de TV) aan op de achterkant van de TV.Opmerkingen• Bij gebruik van een el

Page 366 - Τηλέφωνο:

15NLNLDe TV op de wand installeren vanaf de tafelstandaard 1 Stop de hoekbeschermers op hun plaats.2 Verwijder het middelste paneel.

Page 367 - Εγκατάσταση/Ρύθμιση

8GBUsing Remote ControlThe remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/countr

Page 368 - Περιορισμοί στη χρήση

16NL3 Verwijder de schroeven.4 Maak het voetstuk van de standaard los.5 Sluit het middelste blok door de scharniervergrendeling los te maken.

Page 369 - Θραύσματα:

17NLNL6 Verwijder van .7 Sluit en (bijgeleverd bij de TV) aan op de achterkant van de TV.Opmerkingen• Bij gebruik van een elektrische schroevendr

Page 370 - Απόρριψη της τηλεόρασης

18NLProblemen oplossenVoer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie

Page 371 - :

19NLNLU maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden. Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt weergegeven, kan inbra

Page 372 - Εξαρτήματα και χειριστήρια

20NLSoftwareversie:Televisie: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__ / v8.___-1000*Druk op HELP op de afstandsbediening om de softwareversie te zien

Page 373 - Χρήση του Τηλεχειριστηρίου

21NLNLBeeldschermresolutie 3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen (verticaal)UitvoervermogenUSB 1/2: 5 V, , 500 mA MAXUSB 3: 5 V, , 900 mA MAXAfm

Page 374

22NLhandelsmerken, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.• Het Bluetooth® woordmerk en logo&a

Page 376

2DEInhaltsverzeichnisWICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheitsmas

Page 377

3DEDEHinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.Das drahtlo

Page 378 - Σημείωση

9GBGB Google PlayAccess the “Google Play” online service.NETFLIX (Only on limited region/country/TV model)Access the “NETFLIX” online service.Colour

Page 379

4DE• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialie

Page 380 - 3 Αφαιρέστε τις βίδες

5DEDEStandorte:• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen,

Page 381 - 6 Ξεχωρίστε το από το

6DEPflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des FernsehgerätsTrennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor S

Page 382

7DEDEVorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Bildschirms vor SchädenBildeinbrennenOLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in ihnen verwende

Page 383

8DEKomponenten und Bedienelemente (Ein/Aus) / + / –Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,drücken Sie  zum Einschalten.Wenn das Fernsehgerät einge

Page 384 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

9DEDEVerwenden der FernbedienungDie Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von d

Page 385

10DE Zifferntasten/ (Info/Text aufdecken)Zeigt Informationen an. (Text)Diese Taste zeigt Textinformationen an. Google PlayRufen Sie den Onlinedien

Page 386 - Ψηφιακής τηλεόρασης

11DEDEAnschlussschemaWeitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.Heim-Aud

Page 387

12DE IR BLASTER*2 (Satelliteneingang),  (RF-Eingang)• Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit. Anschlussschritte: SUB.  Antenne  MAIN• Wa

Page 388

13DEDEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der Montage des Fernse

Comments to this Manuals

No comments