
PCS-11/11P© 2004 Sony Corporation3-836-774-12 (1)Supplement for Video Communication SystemJP操作ガイド 最初にお読みください!Operation Guide Please read it before pro
JP10ໃɥоɟɞໃɥоɟɞ1 ʬʕʉ˂ႊʐʶʝɁໃɥоɟɞǿ2 ͢ឰȺΈႊȬɞȰɁͅɁൡبɁໃɥоɟɞǿ3 ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁໃʃɮʍʋɥɴʽᴥ"ϫᴦȾȬɞǿȪɃɜȢȬɞȻǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁໃȟоɝɑȬǿɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵҰᬂɁ ³
ES 16 EspecificacionesEspecificacionesTerminal de comunicaciones PCS-P11/P11PEsta unidad cumple las recomendaciones H.320 y H.323 de la ITU-T. Imagen
17 ESEspecificacionesCable de conexión de S-Video (1,5 m, 4,9 pies) (1)Cable de conexión de audio (1 m, 3,3 pies) (1)Adaptador de CA PCS-AC195 (1)Cabl
ES 18 EspecificacionesUnidad RDSI PCS-B384 (opcional)Alimentación eléctrica19,5 VConsumo de energía0,3 ATemperatura de funcionamiento5°C a 35°C (41°F
IT 2ATTENZIONEATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.Per
3 ITUtilizzo del sistema per la prima voltaITUtilizzo del sistema per la prima voltaLa presente guida illustra brevemente le operazioni di base per po
SommarioIT 4 SommarioAttivazione del sistema ...5Chiamata di un sito remoto ...6Regolazione dell’immagine e dell’audi
5 ITAttivazione del sistemaAttivazione del sistema1 Accendere il monitor TV.2 Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per l
IT 6 Chiamata di un sito remotoChiamata di un sito remotoLa presente guida illustra le modalità di chiamata di un sito remoto non registrato nella rub
7 ITChiamata di un sito remoto2 Impostare le voci del menu Componi.Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare la voce da impostare, quindi pre
11 JPᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬȦȦȺɂǾɬʓʶʃ࢝Ⱦᄊ᧸ȨɟȹȗȽȗᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬศɥᝢȪɑȬǿ1 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿʊɮʮʵʫʕʯ˂ȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿPC
IT 8 Chiamata di un sito remotoCollegamento di un sito remoto tramite ISDN3 Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare “Componi” nella parte i
9 ITRegolazione dell’immagine e dell’audioRegolazione dell’immagine e dell’audioPer regolare quando non si è in comunicazioneUtilizzare il pulsante V,
IT 10 Regolazione dell’immagine e dell’audioPer regolare quando si è in comunicazioneÈ possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul s
11 ITTermine della conferenzaTermine della conferenza1 Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( / ) sul telecomando.Compare il messaggio “Disconnetti?
IT 12 Termine della conferenzaIl sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione.
13 ITVisualizzazione della GuidaVisualizzazione della GuidaPremendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di
IT 14 Connessioni del sistemaConnessioni del sistemaLa presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema.• Accertarsi di disinserire tutte
15 ITConnessioni del sistema• Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservan
IT 16 Caratteristiche tecnicheCaratteristichetecnicheTerminale di comunicazione PCS-P11/P11PLa presente unità è conforme alle raccomandazioni H.320 e
17 ITCaratteristiche tecnicheAdattatore CA PCS-AC195 (1)Cavo di alimentazione (1)Adattatore a 21 pin (1) (solo PCS-P11P)Velcro (3 per la videocamera,
JP 12ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ2 ʊɮʮʵʫʕʯ˂ɥᜫްȬɞǿʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹᬱᄻɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȪȹขްȪɑȬǿୣޏʦʉʽȻ ʦʉʽȺୣϏɥоӌȪɑȬǿÌÁÎ ɥΈႊȬɞکնPCS-R1˨ȾሉӦࡿȾሉӦ˩ȾሉӦծȾሉӦୣޏʦʉʽʦʉʽᝊጯᜫްÉÐÌÁÎو፷ሗҝʊɮʮʵ±°
IT 18 Caratteristiche tecnicheUnità ISDN PCS-B768 (opzionale)Alimentazione19,5 VConsumo di corrente0,5 ATemperatura di utilizzoDa 5°C a 35°CUmidità di
CS 2ᡚٴϛᩕԏဟဨୈᆀաᰔׅयലസഏ᱘Ѓ᰾າୈᒳЃྰᄔࠏλϛᩕԏᆀա ׅஜസࠤ ᑢһЀࣿਁЦᅽىඨᑢһОٽᨆᡚٴᡷࠩುᆀྶਥԟޗࣴ᠆ᡷࠩ ᠳޗފࣽৈᐰϔᒳδϑЃҋᅶሇಯᆀᡷࠩୈᓥयᆀྶᐰξᆀພఠᨉఉᆀພఠ੶ᱢᨀᢜᡷࠩৰςЃҋᅶޗ౯Ѹᡷࠩؤᅴಉᰧ ظмժಯಯᆀ
3 CSᎁδ๐ҋᅶᐄᑏCSᎁδ๐ҋᅶᐄᑏெᎢᠳЫᐾϽҋᅶ PCS-11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨صਥဿտဿᆀᠺѕᡩሇ߰ല౯Ѹಲ ૣयϽᡊѲصਥೃয়ᆀᠺѕᡩሇಜϑ౯Ѹ᧼ጫണԟصਥѕᡩ᱇ሇᢝᐷ౯Ѹؠهጕᡷᒳ؝ᠶᰁ CD-ROM ϔሇ౯Ѹᢪᐄᑏሇ౯Ѹᢪұࣘޗᰁሇ CD-ROM ϔಞхඨ
ሩCS 4ሩ୧ਥᐄᑏ ...5ڍشनಲ ...6ᢹಜތӵڔࠣᲀ ...9
5 CS୧ਥᐄᑏ୧ਥᐄᑏ1 ୧ਥᆀᠺሠᠺݥ2 ୧ਥѕᡩᆀᠺᐹ፨᱇ᠳҋᅶሇԢ࣯ᡷࠩᆀྶ3 यѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ (@) Ѭᒳᑀ᧼δᯋَѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ୧ਥ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ֏ᱤሇ3 ϑெዥဢڔѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസκሇ POWER ெዥဢبКᰡَسണύعᡷࠩκሇ POWER ெዥ
CS 6ڍشनಲڍشनಲᨅّૣЫᐾѲڍشര༉ԯտޞޤᏔϔሇनಲ1 ைᩎఊݥκሇ V v B ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇ வؿ ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋሠᠺݥ॓২κՠᄕ வؿ ᚚתPCS-R1MICON/OFFVOLUME
7 CSڍشनಲ2 ᡷᒳ வؿ ᚚתϔሇᲇሩҋᅶ V v B ୈ b ைᬋᨢஶᠳᡷᒳሇᲇሩ ၦَை PUSH ENTER ைᬋૣظмҋᅶಚࣗைᬋڔ ( ဿ ) ைᬋ᧢ԗؿኇૣᨭ᧼ LAN ᨉఉनಲPCS-R1CONNECT/DISCONNECTHELPPUSHENTERPUSHENTERκλস
CS 8ڍشनಲૣᨭ᧼ ISDN ᨉఉनಲ3 ҋᅶ V v B ୈ b ைᬋᨢஶ வؿ ᚚתλಲሇ வؿ ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈᓥை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ )ைᬋᐄᑏᨉఉनಲ ॓২κՠᄕδോཔૉ ਥࡺѕᡩ ॓২ᦾտмλᆄᱤA2B1B2C1C2More O
9 CSᢹಜތӵڔࠣᲀᢹಜތӵڔࠣᲀޗരᨆᨭᡪᢹಜҋᅶᩎఊݥκሇV v B ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇތӵ ၦَைPUSH ENTER ைᬋை V v B ୈ b ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ ை ZOOM T/W ைᬋᒓಇތӵᢹಜࣶୄَை PUSH ENTER ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ
13 JPᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬÉÓÄÎ و፷ɥΈႊȬɞکն3 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʊɮʮʵʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿᄾਖ਼ϫȻȷȽȟɞȻȈʩ˂ʐɭʽɺɥܿɔɑȬǿȉȻ᚜ᇉȨɟǾ͏˩ɁɛșȽ႕ᬂȾȽɝɑȬǿÉÓÄÎ
CS 10ᢹಜތӵڔࠣᲀᨭᡪᨆᢹಜૣظмҋᅶᩎఊݥκሇV/v/B/b ڔ ZOOM T/W ைᬋޗലޞᢹಜތӵሇᡅڔᒓಇ؝ᠶ౯Ѹᢪᚊئᢹಜތӵᡅڔᒓಇሇᢝ૮ᢹಜൌᖪनಲሇࠣᲀᲀைᩎఊݥκሇ VOLUME +/– ைᬋԟᯄൌᖪनಲሇࠣᲀைᩎఊݥκሇ MIC ON/OFF ைᬋሠᠺݥ॓২κՠ
11 CSᑄѕᡩᑄѕᡩ1 ைᩎఊݥκሇ CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋሠᠺݥ॓২κՠᄕδോཔૉ ٞժಯᨉఉ2 ைᩎఊݥκሇ B ୈ b ைᬋᨢஶ OK ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈᓥை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋಯਥᨉఉሇᐰ
CS 12ᑄѕᡩᐄᑏᨆԗസჁઔ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥκሇ POWER ெዥဢ೪ዥϛᗡᐄᑏࠨЃჁઔλ ૣظмҋᅶᩎఊݥκሇ @/1 ைᬋयԢԟᯄᐄᑏఉಃտδϑڍش մѕᖪ֬ئཔസาਭৰᨆԗᨉఉჁઔԟᯄᆀྶयѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ ԟ ሇѬᒳ (a) ၦَԟᯄᆀᠺѕᡩҋᅶሇ
13 CS೪ዥড়֭೪ዥড়֭ைᩎఊݥκሇ HELP ைᬋ ॓২κय೪ዥವᨕড়֭ୈড়֭ᆄᱤ ᨅЌড়֭ظмெफૣޗሠᠺݥ॓২κᨆ࠵᪇թሇ౯Ѹᠳᰢᜦড়֭ெ ๐ை HELP ைᬋPCS-R1MICON/OFFVOLUMEDISPLAYCLEAR SYMBOLPinP FAR/NEARBACKSPACEP
CS 14ᐄᑏᨉఉᐄᑏᨉఉലᗩԬऑЫᐾϽԤ߉ሇᐄᑏᨉఉ• ޗਥࡺчѲᨉఉϥ֏ ኵұԟᯄϽണᡷࠩ• ޗᆀྶ୧ਥνᠳᨉఉ / λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳ ᨅඥӟѕώ௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസୈᓥѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ• ᓣտࣴԘપ νᠳय 100BASE-TX/10BASE-T ఉحξᆀ؊ᥑ᧼ᲦࣽӖ
15 CSᐄᑏᨉఉ• ޗᆀྶ୧ਥνᠳᨉఉ / λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳୈᓥᨉఉᆀᑳ ᨅඥӟѕώ௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥୈᓥ ISDN าޮ• ૣᎁδ๐ᨉఉৰҋᅶ ISDN าޮ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥظᕜѕסᐜ ISDN าޮሇᧁхሠᠺݥ॓২ϔ೪ዥסᐜҴૉ νᠳԟᯄѕᡩᆀ
CS 16ᠸඨᢪᠸඨᢪPCS-P11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥᡷࠩى ITU-T ሇ H.320 ڔ H.323 ਢᡩ༰֬ތӵষѸऒ 64 Kbps տ 1024 Kbps( ඓՋᨱLAN ᨉఉ )56 Kbps տ 384 Kbps ( ࣴ᠆ PCS-B384 ISDN ᨉఉ )56 K
17 CSᠸඨᢪPCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᠺᲝҴؿ PAL ցਭ , CCIR ඓՋୄӵԈх 1/4 ߉ CCD ( ᆀᙰᓶىᡷࠩ )ᐛ 47 ηӵᐆ ( ണಊӵᐆᐛ 44 ηӵᐆ )ᮨ࠽ f = 3.1 տ 31 ຐᏘ , F 1.8 տ 2.9, າ৮ᡅ 6.6to 65ేᥭጌ
PT 2ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAPara evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva.Para evitar choque elétrico,
3 PTUsando o sistema pela primeira vezPTUsando o sistema pela primeira vezEste guia descreve brevemente as operações básicas para uma videoconferência
JP 14ЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞᣮαȪȹȗȽȗȻȠʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁЅɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿȰɁऻǾV¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹɵʫʳɬʽɺʵɥᝩኮȪǾʄ˂ʪʦʉʽɥઃȪȹʄ˂ʪɥᝩኮȪɑȬǿᝩኮȪጶȶȲɜขްʦʉʽɥઃȪɑȬ
ÍndicePT 4 ÍndiceLigando o sistema ...5Chamando um local remoto ...6Ajustando a imagem e o som ...9
5 PTLigando o sistemaLigando o sistema1 Ligue o monitor do TV.2 Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência.3 Coloque o interr
PT 6 Chamando um local remotoChamando um local remotoEste guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista telefônica.1 Pressione o bot
7 PTChamando um local remoto2 Configure os itens no menu Discar.Use o botão V, v, B ou b para selecionar o item a ser configurado, em seguida, pressio
PT 8 Chamando um local remotoQuando você conecta um local remoto através de ISDN3 Use o botão V, v, B ou b para selecionar “Discar” na parte inferior
9 PTAjustando a imagem e o somAjustando a imagem e o somPara ajustar quando não estiver em comunicaçãoUse o botão V, v, B ou b no Controle Remoto para
PT 10 Ajustando a imagem e o somPara ajustar quando estiver em comunicaçãoAjuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões V/v/B/b
11 PTEncerrando a conferênciaEncerrando a conferência1 Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) no Controle Remoto.A mensagem “Desconectar?” é exibi
PT 12 Encerrando a conferênciaO sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja.Quando o sistema esti
13 PTExibindo a AjudaExibindo a AjudaPressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operaç
15 JPЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞᣮαȪȹȗɞȻȠʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽȻʄ˂ʪʦʉʽȺǾᒲґϫɁЅɁɵʫʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȺȠɑȬǿᄾਖ਼ϫɁЅɁɵʫʳɬʽɺʵɥᝩȬɞکնɂǾᝢంɥȧᜄȢȳȨȗǿᄾਖ਼ȞɜᣞɜɟȹȢɞᬩۦɥᝩኮȬɞȾɂʴʬɽʽɁᬩᦀᴨ ¯ ᴪʦʉʽɥઃȪɑȬ
PT 14 Conexões do sistemaConexões do sistemaEsta seção descreve as conexões de sistema típicas.• Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões.•
15 PTConexões do sistema• Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, poderá ocorrer dano à U
PT 16 Características técnicasCaracterísticas técnicasTerminal de Comunicação PCS-P11/P11PEsta unidade é compatível com as Recomendações ITU-T H.320 e
17 PTCaracterísticas técnicasCabo de conexão de áudio (1 m) (1)Adaptador PCS-AC195 para CA (1)Cabo de alimentação (1)Adaptador de 21 pinos (1) (soment
PT 18 Características técnicasTemperatura de armazenamento–20°C a +60°CUmidade para o armazenamento20% a 80% (sem condensação)Dimensões 165 × 34 × 127
Sony Corporation
JP 16͢ឰɥጶ̘Ȭɞ͢ឰɥጶ̘Ȭɞ1 ʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿʬʕʉ˂႕ᬂȾȈҒȪɑȬȞᴼȉȻ᚜ᇉȨɟɑȬǿ2 ʴʬ˂ʒɽʨʽʊ˂Ɂ B ɑȲɂ b ʦʉʽɥઃȪȹȈÏËȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥɕșˢ࣊ઃȬǿȦɟȺᄾਖ਼ȻɁو
17 JP͢ឰɥጶ̘ȬɞʃʉʽʚɮৰȾȽɝǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁ ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡȟɴʶʽʂᓨȾཟཌྷȪɑȬǿȦɁৰȾȪȹȝȢȻǾʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽȺໃɥоɟɞȦȻȟȺȠɑȬǿᄾਖ਼Ȟɜ֣ɆҋȪɥՙȤɞȻǾʃʉʽʚɮʬ˂ʓɂᜓȨɟȹᅔαȪɑȬǿໃɥҒɞȾɂɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽ
JP 18ʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞʴʬɽʽɁʢʵʡʦʉʽɥઃȬȻǾͽಘюႊɁʚʵ˂ʽʢʵʡɑȲɂʢʵʡ႕ᬂȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿʢʵʡ႕ᬂɥȬȾɂǾɕșˢ࣊ʢʵʡʦʉʽɥઃȪɑȬǿPCS-R1
19 JPʁʃʐʪɁፖʁʃʐʪɁፖȦȦȺɂǾ͍᚜ᄑȽʁʃʐʪɁፖɁȪȞȲɥᝢȪɑȬǿe ፖȬɞȻȠɂǾ॒ȭյൡبɁໃɥҒȶȹȞɜᚐȶȹȢȳȨȗǿe ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟەɟɑȬɁȺǾໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɥȠࢃȪȪȽȗȺȢȳȨȗǿe ާпɁȲɔȾǾ±°
JP 2ާпɁȲɔȾާпɁȲɔȾʇʕ˂ᛏֿɂާпȾЭґᥓਁȪȹᜫȨɟȹȗɑȬǿȪȞȪǾᛏֿɂǾɑȴȟȶȲΈȗȞȲɥȬɞȻǾཌདɗȽȼȾɛɝඳ̪ɗ۾ȤȟȽȼ̷ᡵ̜ȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝǾԲ᪙ȺȬǿ̜ɥ᩻ȣȲɔȾඒɁȦȻɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿ¶ᵻ ¹ ʤ˂ʂɁา̜ᬱɥɛȢȝᝣɒȢȳȨȗǿ
JP 20ʁʃʐʪɁፖe ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵǾÉÓÄÎ ʰʕʍʒȟەɟɑȬɁȺǾໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɗɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵɥȠࢃȪȪȽȗȺȢȳȨȗǿe ISDN ʰʕʍʒɥқɔȹɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȾፖȪȹΈႊȬɞȻȠǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔ
21 JP̈́റ̈́റɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵÐÃÓб±టൡɂ ÉÔÕÔ ӳ֖ È®³²° Ȼ È®³²³ȾໄચȪȹȗɑȬǿӦ႕Ӧͽ࢛ڒ ¶´Ëâðó ᵻ ±°²´ËâðóᴥൈໄǾÌÁÎ Ⱦɛɞፖᴦµ¶Ëâðó ᵻ ³¸´Ëâðó¨ÐÃÓ³¸´ ɝ͇ȤǾÉÓÄÎȾɛɞፖ
JP 22̈́റ៵ํ ³®°ÁӦͽຣ࣊ µāà ᵻ ³µāÃӦͽ࣊ ²°ᴢᵻ ¸°ᴢίސຣ࣊ ᴪ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃίސ࣊ ²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀȪȽȗȦȻᴦ۶ढߤศ ²µ¸ ąµ´ą±·±ííᴥࢥ ¯ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦᴥሶᠭֆɑȭᴦᦀ ጙ ±®³ëçֿ͇ࠖ ʴʬɽʽÐÃ
23 JP̈́റ۶ढߤศ ¶³ ą ³± ą ±´°ííᴥࢥ ¯ ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦᦀ ጙ´±°çʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓÁ±ᴥҝۨɝᴦ֚ฯୣ࢛ڒ ±³ëÈúտ࿑ॴ ིտॴ۶ढߤศ ·´ ą ±¶ ą ¹³ííᴥࢥ ¯ ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦᦀ ጙ ±·°çໃ ʡʳɺɮʽʛʹ˂ʉɮʡʨ
GB 2WARNINGOwner’s RecordThe model and the serial numbers are located at the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to th
3 GBWARNINGGBGooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor re
GB 4 When Using the System for the First TimeWhen Using the System for the First TimeThis guide briefly describes basic operations for a point-to-poin
5 GBTable of ContentsTurning the System On ...6Calling a Remote Party ...7Adjusting the Picture and Sound ...
GB 6 Turning the System OnTurning the System On1 Turn on the TV monitor.2 Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference.
7 GBCalling a Remote PartyCalling a Remote PartyThis guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone Book.1 Press the V, v, B o
3 JPɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾȦɁͽʨʕʯɬʵɂǾ² ٥ཟᩖɁʐʶʝ͢ឰȺǾஓࢠɁ͢ឰɥܿɔɞȻȦɠȞɜጶ̘ȬɞɑȺɁͽɥዊԨȾᝢȪȹȗɑȬǿɛɝᝊȪȗͽศɗ͢ឰȾ॒ᛵȽȨɑȩɑȽᜫްȾȷȗȹɂǾ͇ࠖɁ ÃÄÒÏÍ ɁᝢంɥȧᜄȢȳȨȗǿటൡɁᝢ
GB 8 Calling a Remote Party2 Set up the items in the Dial menu.Use the V, v, B or b button to select the item to be set, then press the PUSH ENTER but
9 GBCalling a Remote PartyWhen you connect a remote party over ISDN3 Use the V, v, B or b button to select “Dial” in the lower part of the Dial menu,
GB 10 Adjusting the Picture and SoundAdjusting the Picture and SoundTo adjust when not in communicationUse the V, v, B or b button on the Remote Comma
11 GBAdjusting the Picture and SoundTo adjust when in communicationYou can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V/v/B/b
GB 12 Ending the ConferenceEnding the Conference1 Press the CONNECT/DISCONNECT ( / ) button on the Remote Commander.The message “Disconnect?” appears
13 GBEnding the ConferenceThe System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange.When the System is in
GB 14 Displaying the HelpDisplaying the HelpPressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help or a help screen to guide most op
15 GBSystem ComponentsSystem ComponentsThe PCS-11/11P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, a
GB 16 System ComponentsTV monitorA TV or projector, etc. is required to monitor the images for videoconferencing system.Optional equipment especially
17 GBSystem ComponentsConnecting cablesUse the following connecting cables to connect devices in this system.PCS-11/11P Video Communication SystemCame
JP 4ɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾஓటտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäïâå®ãï®êð¯ðòïäõãôó¯áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíìԈዢտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäïâå®ãïí¯ðòïäõãôó¯áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíìඔࡻտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäï
GB 18 System ConnectionsSystem ConnectionsThis section describes the typical system connections.• Be sure to turn off all the equipment before making
19 GBSystem Connections• Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Com
GB 20 SpecificationsSpecificationsPCS-P11/P11P Communication TerminalThis unit is compliant with ITU-T Recommendations H.320 and H.323. Motion picture
21 GBSpecificationsAudio connecting cable (1 m, 3.3 ft) (1)AC adaptor PCS-AC195 (1)Power cord (1)21-pin adaptor (1) (PCS-P11P only)Velcro (3 for the C
GB 22 Specifications20% to 80% (no condensation)Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 1/2 × 13/8 × 5 inches) (not including the projected parts)Mass
23 GBSpecifications
FR 2AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’é
3 FREn cas d’utilisation du système pour la première foisFREn cas d’utilisation du système pour la première foisCe guide décrit brièvement les princip
Table de matièresFR 4 Table de matièresActivation du système ...5Pour appeler un correspondant ...6Réglage de l’image et
5 FRActivation du systèmeActivation du système1 Mettez sous tension le moniteur de télévision.2 Mettez sous tension le ou les autres appareils à utili
5 JPᄻඒᄻඒJPឬ֖®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®¶า®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®·ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧา ®®®®®¹ໃɥоɟɞ ®®®®®®®®®®®®®®®®®®
FR 6 Pour appeler un correspondantPour appeler un correspondantCette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré dans l’annuai
7 FRPour appeler un correspondant2 Configurez les éléments dans le menu Appel.Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner l’élément à régler, pu
FR 8 Pour appeler un correspondantSi vous établissez une connexion avec un correspondant via une connexion RNIS3 Utilisez la touche V, v, B ou b pour
9 FRRéglage de l’image et du sonRéglage de l’image et du sonRéglages en dehors d’une communicationUtilisez la touche V, v, B ou b de la télécommande p
FR 10 Réglage de l’image et du sonRéglage pendant une communicationVous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des tou
11 FRPour terminer la conférencePour terminer la conférence1 Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( / ) de la télécommande.Le message « Déconnexio
FR 12 Pour terminer la conférence2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez
13 FRAffichage de l’aideAffichage de l’aideAppuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des
FR 14 Composants du systèmeComposants du systèmeLe système de communication vidéo PCS-11/11P est constitué des composants système nécessaires pour une
15 FRComposants du systèmeMoniteur de télévisionUn téléviseur, un projecteur, etc., est nécessaire pour contrôler les images du système de vidéoconfér
JP 6ឬ֖˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾ ཌདɗȾɛɝඳ̪ɗ۾ȤȟȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝɑȬǿÁÃ ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ໃፖɽ˂ʓɥϾȷȤȽȗÁÃ ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ໃፖɽ˂ʓɥϾȷȤɞȻǾཌདɗɁՁىȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿe ɽ˂ʓɥӏࡾȪȲɝǾϾȷȤȲɝȪȽȗǿe ȗɕɁɥɁȮȲɝ
FR 16 Composants du systèmeUnité DescriptionMicrophone PCS-A300 Microphone unidirectionnel. Recommandé pour capter la voix d’une personne orientée ver
17 FRComposants du systèmeCâbles de connexionUtilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système.PCS-11/11P Video Commun
FR 18 Connexions systèmeConnexions systèmeCette section décrit les connexions système types.• Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir q
19 FRConnexions système• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque l’appareil est sous tension. Risque d’endommage
FR 20 SpécificationsSpécificationsTerminal de communication PCS-P11/P11PCet appareil est conforme aux recommandations ITU-T H.320 et H.323. Images ani
21 FRSpécificationsCordon d’alimentation (1)Adaptateur 21 broches (1) (PCS-P11P seulement)Velcro (3 pour la caméra, 2 pour le terminal de communicatio
FR 22 Spécifications–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)Humidité de stockage20% à 80% (sans condensation)Dimensions 165 × 34 × 127 mm (l/h/p) (61/2 × 13/8 ×
DE2VORSICHTVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt wer
3 DEErstmalige Benutzung des SystemsDEErstmalige Benutzung des SystemsDiese Anleitung beschreibt die grundlegenden Bedienschritte zum Abhalten einer P
7 JPา˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾૺɥ˫țɞȦȻȟȕɝɑȬ˪ާްȽکȾᜫᏚȪȽȗȣɜȷȗȲիɁ˨ɗϿȗȲȻȦɠȾᜫᏚȬɞȻǾυɟȲɝᕶȴȲɝȪȹȤȟɁՁىȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿɑȲǾᜫᏚˁɝ͇ȤکɁऐ࣊ɥЭґȾȝᆬȞɔȢȳȨȗǿᣮތɥɈȨȟȽȗᣮތɥɈȨȣȻǾ
InhaltsverzeichnisDE 4 InhaltsverzeichnisEinschalten des Systems ...5Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ...
5 DEEinschalten des SystemsEinschalten des Systems1 Schalten Sie den Fernsehmonitor ein.2 Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten
DE 6Anrufen einer anderen TeilnehmergruppeAnrufen einer anderen TeilnehmergruppeDiese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, di
7 DEAnrufen einer anderen Teilnehmergruppe2 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor.Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die
DE 8Anrufen einer anderen TeilnehmergruppeBei Verbindung über ISDN3 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option „Anwählen“ im unteren Teil des
9 DEEinstellen von Bild und TonEinstellen von Bild und TonBei nicht stattfindender Kommunikation einstellenDrücken Sie die Taste V, v, B oder b auf de
DE 10 Einstellen von Bild und TonWährend der Kommunikation einstellenSie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den T
11 DEBeenden der KonferenzBeenden der Konferenz1 Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( / ) auf der Fernbedienung.Auf dem Bildschirm wird „Verbind
DE 12 Beenden der Konferenz2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie
13 DEAufrufen der HilfeAufrufen der HilfeDrücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für di
˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾૺɥ˫țɞȦȻȟȕɝɑȬJP 8าᄽߪஓбȾछȲɞکǾྒبщɁᣋȢȾɂᏚȞȽȗ۰ढȪȲɝǾ᪩ȪȲɝȬɞȳȤȺȽȢǾʶʽʄɁ࿑ॴȾɛɝཌདɁՁىȻȽɝɑȬǿ࿑Ⱦሻ᪨ȾᏚȢȻȠȽȼɂȧาȢȳȨȗǿюȾ෩ɗႱ࿎ɥоɟȽȗ෩ɗႱ࿎ȟоɞȻཌདɗ
DE 14 SystemanschlüsseSystemanschlüsseIn diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben.• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
15 DESystemanschlüsse• Schließen Sie das Kamera- bzw. Schnittstellenkabel nur an bzw. trennen Sie es nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfall
DE 16 Technische DatenTechnische DatenKommunikationsterminal PCS-P11/P11PDieses Gerät entspricht den ITU-T-Empfehlungen H.320 und H.323. Bewegtes Bild
17 DETechnische DatenNetzkabel (1)21-poliger Adapter (1) (nur PCS-P11P)Klettbänder (3 für die Kamera, 2 für den Kommunikationsterminal)CD-ROM (1)Bedie
DE 18 Technische DatenISDN-Gerät PCS-B768 (optional)Betriebsspannung19,5 VLeistungsaufnahme0,5 ABetriebstemperatur5 °C bis 35 °CLuftfeuchtigkeit bei B
ES2ADVERTENCIAADVERTENCIAPara prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descarg
3 ESUtilización del sistema por primera vezESUtilización del sistema por primera vezEsta guía describe brevemente el funciona-miento básico de una vid
ContenidoES4 ContenidoPuesta en marcha del sistema ...5Llamada a una ubicación remota ...6Ajuste de imagen y sonido ...9A
5 ESPuesta en marcha del sistemaPuesta en marcha del sistema1 Encienda el monitor de TV.2 Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar pa
9 JPȾȷȗȹɁާп˨ɁȧาȾȷȗȹɁާп˨ɁȧาǾᄉྒǾᄉཌǾᆍᚺȽȼɥᤧȤɞȲɔǾ˩ᜤɁา̜ᬱɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿe ཌɁ˹ȾоɟȽȗǿʁʱ˂ʒȨȮȲɝǾґᜓǾӏྒȪȽȗǿe ЭȪȽȗǿe ްȨɟȲሗ᭒ɁɥΈႊȬɞǿe ᴨȻᴪɁտȠɥඩȪȢоɟɞǿe ɥΈȗҒȶ
ES6 Llamada a una ubicación remotaLlamada a una ubicación remotaEsta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en el Listín
7 ESLlamada a una ubicación remota2 Rellene los campos de texto del menú “Marcar”.Utilice los botones V, v, B y b para seleccionar los valores de ajus
ES8 Llamada a una ubicación remotaConexión con una ubicación remota mediante RDSI3 Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Marcar” en la parte in
9 ESAjuste de imagen y sonidoAjuste de imagen y sonidoAjuste sin comunicaciónUtilice los botones V, v, B y b del mando a distancia para seleccionar la
ES 10 Ajuste de imagen y sonidoAjuste en comunicaciónEs posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones V/v/B/b y ZOO
11 ESFinalización de la conferenciaFinalización de la conferencia1 Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia.Aparece el mensaje “¿
ES 12 Finalización de la conferencia2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o b
13 ESAyuda en pantallaAyuda en pantallaPulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para gu
ES 14 Conexiones del sistemaConexiones del sistemaEsta sección describe las conexiones características del sistema.• Asegúrese de desactivar el sumini
15 ESConexiones del sistema• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámar
Comments to this Manuals