Sony PCS-11 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony PCS-11. Sony PCS-11 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PCS-11/11P
© 2004 Sony Corporation
3-836-774-12 (1)
Supplement for
Video
Communication
System
JP
操作ガイド
最初にお読みください!
Operation Guide
Please read it before proceeding!
Guide d’utilisation
Lisez-le avant de continuer!
Bedienanleitung
Lesen Sie sie bitte, bevor Sie fortfahren!
Guía de functionamiento
Léalo antes de continuar!
Guida per l’uso
Leggere attentamente prima di procedere!
Guia de Operação
Leia antes de continuar!
GB
FR
DE
ES
IT
CS
PT
PCS-11/11P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Summary of Contents

Page 1 - Communication

PCS-11/11P© 2004 Sony Corporation3-836-774-12 (1)Supplement for Video Communication SystemJP操作ガイド 最初にお読みください!Operation Guide Please read it before pro

Page 2 - ˥ˢǾႱࢠȟᠭȠȲɜ

JP10᫖ໃɥоɟɞ᫖ໃɥоɟɞ1 ʬʕʉ˂ႊʐʶʝɁ᫖ໃɥоɟɞǿ2 ͢ឰȺΈႊȬɞȰɁͅɁൡبɁ᫖ໃɥоɟɞǿ3 ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁ᫖ໃʃɮʍʋɥɴʽᴥ"ϫᴦȾȬɞǿȪɃɜȢȬɞȻǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁ᫖ໃȟоɝɑȬǿɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵҰᬂɁ ³

Page 3 - 2 b ÊáðáîåóåȉȻȗșʟɫɮʵջ

ES 16 EspecificacionesEspecificacionesTerminal de comunicaciones PCS-P11/P11PEsta unidad cumple las recomendaciones H.320 y H.323 de la ITU-T. Imagen

Page 4

17 ESEspecificacionesCable de conexión de S-Video (1,5 m, 4,9 pies) (1)Cable de conexión de audio (1 m, 3,3 pies) (1)Adaptador de CA PCS-AC195 (1)Cabl

Page 5 - ȹȗɑȬǿ଩ͽɶɮʓȻ΄ȮȹȝᝣɒȢ

ES 18 EspecificacionesUnidad RDSI PCS-B384 (opcional)Alimentación eléctrica19,5 VConsumo de energía0,3 ATemperatura de funcionamiento5°C a 35°C (41°F

Page 7 - ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾ

IT 2ATTENZIONEATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.Per

Page 8

3 ITUtilizzo del sistema per la prima voltaITUtilizzo del sistema per la prima voltaLa presente guida illustra brevemente le operazioni di base per po

Page 9 - ᫖෺ȾȷȗȹɁާп

SommarioIT 4 SommarioAttivazione del sistema ...5Chiamata di un sito remoto ...6Regolazione dell’immagine e dell’audi

Page 10 - 2 ͢ឰȺΈႊȬɞȰɁͅɁൡبɁ᫖ໃɥоɟɞǿ

5 ITAttivazione del sistemaAttivazione del sistema1 Accendere il monitor TV.2 Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per l

Page 11 - ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿ

IT 6 Chiamata di un sito remotoChiamata di un sito remotoLa presente guida illustra le modalità di chiamata di un sito remoto non registrato nella rub

Page 12 - 2 ʊɮʮʵʫʕʯ˂ɥᜫްȬɞǿ

7 ITChiamata di un sito remoto2 Impostare le voci del menu Componi.Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare la voce da impostare, quindi pre

Page 13

11 JPᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬȦȦȺɂǾɬʓʶʃ࢝Ⱦᄊ᧸ȨɟȹȗȽȗᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ஁ศɥᝢ஥ȪɑȬǿ1 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿʊɮʮʵʫʕʯ˂ȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿPC

Page 14 - ஭ЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞ

IT 8 Chiamata di un sito remotoCollegamento di un sito remoto tramite ISDN3 Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare “Componi” nella parte i

Page 15

9 ITRegolazione dell’immagine e dell’audioRegolazione dell’immagine e dell’audioPer regolare quando non si è in comunicazioneUtilizzare il pulsante V,

Page 16 - 1 ʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽɥઃȬǿ

IT 10 Regolazione dell’immagine e dell’audioPer regolare quando si è in comunicazioneÈ possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul s

Page 17 - ʽʡȟɴʶʽʂᓨȾཟཌྷȪɑȬǿ

11 ITTermine della conferenzaTermine della conferenza1 Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( / ) sul telecomando.Compare il messaggio “Disconnetti?

Page 18 - ʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞ

IT 12 Termine della conferenzaIl sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione.

Page 19 - ૚ፖ΍ᴥÌÁÎ ૚ፖᴦ

13 ITVisualizzazione della GuidaVisualizzazione della GuidaPremendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di

Page 20 - ૚ፖ΍ᴥÉÓÄÎ ૚ፖᴦ

IT 14 Connessioni del sistemaConnessioni del sistemaLa presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema.• Accertarsi di disinserire tutte

Page 21

15 ITConnessioni del sistema• Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservan

Page 22 - Áà ɬʊʡʉ˂ ÐÃÓÁñ¹µ

IT 16 Caratteristiche tecnicheCaratteristichetecnicheTerminale di comunicazione PCS-P11/P11PLa presente unità è conforme alle raccomandazioni H.320 e

Page 23

17 ITCaratteristiche tecnicheAdattatore CA PCS-AC195 (1)Cavo di alimentazione (1)Adattatore a 21 pin (1) (solo PCS-P11P)Velcro (3 per la videocamera,

Page 24 - Owner’s Record

JP 12ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ2 ʊɮʮʵʫʕʯ˂ɥᜫްȬɞǿʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹᬱᄻɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȪȹขްȪɑȬǿୣޏʦʉʽȻ ʦʉʽȺୣϏɥоӌȪɑȬǿÌÁÎ ɥΈႊȬɞکնPCS-R1˨ȾሉӦࡿȾሉӦ˩ȾሉӦծȾሉӦୣޏʦʉʽʦʉʽᝊጯᜫްÉÐÌÁÎو፷ሗҝʊɮʮʵ±°

Page 25

IT 18 Caratteristiche tecnicheUnità ISDN PCS-B768 (opzionale)Alimentazione19,5 VConsumo di corrente0,5 ATemperatura di utilizzoDa 5°C a 35°CUmidità di

Page 27 - Table of Contents

CS 2ᡚٴϛᩕԏဟဨୈᆀա׽ᰔ᢭ׅयലസഏ᱘Ѓ᰾າୈᒳЃ࿺ྰᄔࠏλϛᩕԏᆀա ᢭ׅஜ؂സࠤ ᑢһЀࣿਁЦᅽىඨᑢһОٽᨆ៞ᡚٴ๢ᡷࠩುᆀྶਥԟޗࣴ᠆๢ᡷࠩ೎ ᠳޗފࣽৈᐰϔ᪞ᒳδϑ೙Ѓҋᅶሇಯᆀᡷࠩୈᓥयᆀྶᐰξᆀພఠ਍ᨉఉ๢ᆀພఠ਍੶Ᲊᱢᨀᢜᡷࠩৰς೙Ѓҋᅶޗ౯Ѹᡷࠩ೎࡝൤ؤᅴಉᰧ ظмժಯಯᆀ

Page 28 - Turning the System On

3 CSᎁδ๐ҋᅶ๢ᐄᑏ೎CSᎁδ๐ҋᅶ๢ᐄᑏ೎๢ெ׬ᎢᠳЫᐾϽҋᅶ PCS-11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨صਥဿտဿᆀᠺѕᡩሇ߰ല౯Ѹಲ໿ ૣयϽᡊ࡝Ѳصਥೃয়ᆀᠺѕᡩሇಜϑ౯Ѹ᧼ጫണԟصਥѕᡩ୛᱇ሇᢝᐷ౯Ѹؠهጕᡷᒳ᢭؝ᠶᰁ৙ CD-ROM ϔሇ౯Ѹᢪ೗๢ᐄᑏሇ౯Ѹᢪ೗ұࣘޗᰁ৙ሇ CD-ROM ϔಞхඨ

Page 29 - Calling a Remote Party

ሩ੅CS 4ሩ੅୧ਥᐄᑏ ...5ڍشनಲ ...6ᢹಜތӵڔࠣᲀ ...9

Page 30 - 8 Calling a Remote Party

5 CS୧ਥᐄᑏ୧ਥᐄᑏ1 ୧ਥᆀᠺሠᠺݥ2 ୧ਥѕᡩᆀᠺᐹ፨᱇ᠳҋᅶሇԢ࣯ᡷࠩᆀྶ3 यѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ (@) Ѭᒳᑀ᧼δ๽೎ᯋَѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ୧ਥ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ֏ᱤሇ3 ϑெዥဢڔѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസκሇ POWER ெዥဢبКᰡَسണύعᡷࠩκሇ POWER ெዥ

Page 31 - DISCONNECT ( / ) button

CS 6ڍشनಲڍشनಲᨅ᫔ّૣЫᐾ࡝Ѳڍشര༉ԯտޞޤᏔϔሇनಲ1 ைᩎఊݥκሇ V v B ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇ வؿ ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋ๢೎ሠᠺݥ॓২κՠᄕ வؿ ᚚתPCS-R1MICON/OFFVOLUME

Page 32

7 CSڍشनಲ2 ᡷᒳ வؿ ᚚתϔሇᲇሩҋᅶ V v B ୈ b ைᬋᨢஶᠳᡷᒳሇᲇሩ ၦَை PUSH ENTER ைᬋૣظмҋᅶಚࣗைᬋڔ ( ဿ ) ைᬋ᧢ԗؿኇ੄ૣᨭ᧼ LAN ᨉఉनಲ೎PCS-R1CONNECT/DISCONNECTHELPPUSHENTERPUSHENTERκλস

Page 33 - Adjusting the Volume

CS 8ڍشनಲ੄ૣᨭ᧼ ISDN ᨉఉनಲ೎3 ҋᅶ V v B ୈ b ைᬋᨢஶ வؿ ᚚתλಲሇ வؿ ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈᓥை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ )ைᬋ੄ᐄᑏᨉఉनಲ೎ ॓২κՠᄕδോཔૉ ਥࡺѕᡩ ॓২ᦾտмλᆄᱤA2B1B2C1C2More O

Page 34 - Ending the Conference

9 CSᢹಜތӵڔࠣᲀᢹಜތӵڔࠣᲀޗരᨆ៞ᨭᡪ೎ᢹಜҋᅶᩎఊݥκሇV v B ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇތӵ ၦَைPUSH ENTER ைᬋை V v B ୈ b ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ਌ ை ZOOM T/W ைᬋᒓಇތӵᢹಜࣶୄَை PUSH ENTER ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ

Page 35 - To turn off the power

13 JPᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬÉÓÄÎ و፷ɥΈႊȬɞکն3 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʊɮʮʵʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿᄾਖ਼ϫȻȷȽȟɞȻȈʩ˂ʐɭʽɺɥܿɔɑȬǿȉȻ᚜ᇉȨɟǾ͏˩ɁɛșȽ႕ᬂȾȽɝɑȬǿÉÓÄÎ

Page 36 - Displaying the Help

CS 10ᢹಜތӵڔࠣᲀᨭᡪ೎ᨆ៞ᢹಜૣظмҋᅶᩎఊݥκሇV/v/B/b ڔ ZOOM T/W ைᬋޗലޞᢹಜތӵሇᡅ਌ڔᒓಇ؝ᠶ౯Ѹᢪ೗ᚊئᢹಜތӵᡅ਌ڔᒓಇሇᢝ૮ᢹಜൌᖪनಲሇࠣᲀᲀ᫗ைᩎఊݥκሇ VOLUME +/– ைᬋԟᯄൌᖪनಲሇࠣᲀைᩎఊݥκሇ MIC ON/OFF ைᬋሠᠺݥ॓২κՠ

Page 37 - Basic System Components

11 CSᑄ൉ѕᡩᑄ൉ѕᡩ1 ைᩎఊݥκሇ CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋ๢೎ሠᠺݥ॓২κՠᄕδോཔૉ ೤ٞժಯᨉఉ2 ைᩎఊݥκሇ B ୈ b ைᬋᨢஶ OK ၦَை PUSH ENTER ைᬋୈᓥை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋ๢೎ಯਥᨉఉሇᐰ᥶

Page 38 - Optional Equipment

CS 12ᑄ൉ѕᡩᐄᑏᨆԗ੝സჁઔ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥκሇ POWER ெዥဢ೪ዥϛ฾ᗡᐄᑏࠨЃ๢Ⴡઔλ೎ ૣظмҋᅶᩎఊݥκሇ @/1 ைᬋयԢԟᯄ࡝൤ᐄᑏఉಃտδϑڍش մѕᖪ֬ئཔ੝സาਭৰᨆԗᨉఉჁઔԟᯄᆀྶयѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ ԟ ሇѬᒳ (a) ၦَԟᯄᆀᠺѕᡩ୛ҋᅶሇ

Page 39 - System Components

13 CS೪ዥড়֭೪ዥড়֭ைᩎఊݥκሇ HELP ைᬋ ॓২κय೪ዥವᨕড়֭ୈড়֭ᆄᱤ ᨅЌড়֭ظмெफૣޗሠᠺݥ॓২κᨆ៞࠵᪇թሇ౯Ѹᠳᰢᜦড়֭ெ׬ ԰๐ை HELP ைᬋPCS-R1MICON/OFFVOLUMEDISPLAYCLEAR SYMBOLPinP FAR/NEARBACKSPACEP

Page 40 - System Connection via a LAN

CS 14ᐄᑏᨉఉᐄᑏᨉఉലᗩԬऑЫᐾϽԤ߉ሇᐄᑏᨉఉ• ޗਥࡺчѲᨉఉϥ֏ ᢭ኵұԟᯄϽ୛ണᡷࠩ• ޗᆀྶ୧ਥ೎νᠳᨉఉ / ஧λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳ ᨅඥӟѕώ᫕௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസୈᓥѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ• ᓣ᜺տࣴԘપ ᢭νᠳय 100BASE-TX/10BASE-T ఉحξᆀ؊ᥑ᧼ᲦࣽӖ

Page 41 - System Connection via an ISDN

15 CSᐄᑏᨉఉ• ޗᆀྶ୧ਥ೎νᠳᨉఉ / ஧λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳୈᓥᨉఉᆀᑳ ᨅඥӟѕώ᫕௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥୈᓥ ISDN าޮ• ੄ૣᎁδ๐ᨉఉৰҋᅶ ISDN าޮ೎ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥظᕜѕסᐜ ISDN าޮሇᧁх੄ሠᠺݥ॓২ϔ೪ዥסᐜҴૉ೎ ᢭νᠳԟᯄѕᡩᆀ

Page 42 - Specifications

CS 16ᠸඨᢪ೗ᠸඨᢪ೗PCS-P11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ๢ᡷࠩ፽ى ITU-T ሇ H.320 ڔ H.323 ਢᡩ༰֬ތӵষѸ৙ऒ 64 Kbps տ 1024 Kbps( ඓՋᨱ਌LAN ᨉఉ )56 Kbps տ 384 Kbps ( ࣴ᠆ PCS-B384 ೎ISDN ᨉఉ )56 K

Page 43 - Microphone

17 CSᠸඨᢪ೗PCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᠺᲝҴؿ PAL ցਭ , CCIR ඓՋୄӵԈх 1/4 ߉ CCD ( ᆀᙰᓶىᡷࠩ )ᐛ 47 ηӵᐆ ( ണಊӵᐆᐛ 44 ηӵᐆ )ᮨ࠽ f = 3.1 տ 31 ຐᏘ , F 1.8 տ 2.9, າ৮ᡅ਌ 6.6to 65஢ేᥭጌ

Page 44 - PCS-B768 ISDN Unit (Optional)

PT 2ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAPara evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva.Para evitar choque elétrico,

Page 45

3 PTUsando o sistema pela primeira vezPTUsando o sistema pela primeira vezEste guia descreve brevemente as operações básicas para uma videoconferência

Page 46 - AVERTISSEMENT

JP 14஭ЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞ஭ЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞᣮαȪȹȗȽȗȻȠʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂Ɂ஭ЅɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿȰɁऻǾV¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹɵʫʳɬʽɺʵɥᝩኮȪǾʄ˂ʪʦʉʽɥઃȪȹʄ˂ʪɥᝩኮȪɑȬǿᝩኮȪጶȶȲɜขްʦʉʽɥઃȪɑȬ

Page 47 - En cas d’utilisation

ÍndicePT 4 ÍndiceLigando o sistema ...5Chamando um local remoto ...6Ajustando a imagem e o som ...9

Page 48 - Table de matières

5 PTLigando o sistemaLigando o sistema1 Ligue o monitor do TV.2 Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência.3 Coloque o interr

Page 49 - Activation du système

PT 6 Chamando um local remotoChamando um local remotoEste guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista telefônica.1 Pressione o bot

Page 50 - Pour appeler un correspondant

7 PTChamando um local remoto2 Configure os itens no menu Discar.Use o botão V, v, B ou b para selecionar o item a ser configurado, em seguida, pressio

Page 51

PT 8 Chamando um local remotoQuando você conecta um local remoto através de ISDN3 Use o botão V, v, B ou b para selecionar “Discar” na parte inferior

Page 52

9 PTAjustando a imagem e o somAjustando a imagem e o somPara ajustar quando não estiver em comunicaçãoUse o botão V, v, B ou b no Controle Remoto para

Page 53 - Réglage de l’image et du son

PT 10 Ajustando a imagem e o somPara ajustar quando estiver em comunicaçãoAjuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões V/v/B/b

Page 54 - Réglage du volume

11 PTEncerrando a conferênciaEncerrando a conferência1 Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) no Controle Remoto.A mensagem “Desconectar?” é exibi

Page 55 - Pour terminer la conférence

PT 12 Encerrando a conferênciaO sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja.Quando o sistema esti

Page 56

13 PTExibindo a AjudaExibindo a AjudaPressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operaç

Page 57 - Affichage de l’aide

15 JP஭ЅɗᬩۦɥᝩኮȬɞᣮαȪȹȗɞȻȠʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽȻʄ˂ʪʦʉʽȺǾᒲґϫɁ஭ЅɁɵʫʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȺȠɑȬǿᄾਖ਼ϫɁ஭ЅɁɵʫʳɬʽɺʵɥᝩ୥ȬɞکնɂǾ՘੥ᝢ஥ంɥȧᜄȢȳȨȗǿᄾਖ਼ȞɜᣞɜɟȹȢɞᬩۦɥᝩኮȬɞȾɂʴʬɽʽɁᬩᦀᴨ ¯ ᴪʦʉʽɥઃȪɑȬ

Page 58 - Composants du système

PT 14 Conexões do sistemaConexões do sistemaEsta seção descreve as conexões de sistema típicas.• Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões.•

Page 59 - Equipement en option

15 PTConexões do sistema• Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, poderá ocorrer dano à U

Page 60 - 16 Composants du système

PT 16 Características técnicasCaracterísticas técnicasTerminal de Comunicação PCS-P11/P11PEsta unidade é compatível com as Recomendações ITU-T H.320 e

Page 61

17 PTCaracterísticas técnicasCabo de conexão de áudio (1 m) (1)Adaptador PCS-AC195 para CA (1)Cabo de alimentação (1)Adaptador de 21 pinos (1) (soment

Page 62 - Connexions système

PT 18 Características técnicasTemperatura de armazenamento–20°C a +60°CUmidade para o armazenamento20% a 80% (sem condensação)Dimensões 165 × 34 × 127

Page 65

JP 16͢ឰɥጶ̘Ȭɞ͢ឰɥጶ̘Ȭɞ1 ʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿʬʕʉ˂႕ᬂȾȈҒ୽ȪɑȬȞᴼȉȻ᚜ᇉȨɟɑȬǿ2 ʴʬ˂ʒɽʨʽʊ˂Ɂ B ɑȲɂ b ʦʉʽɥઃȪȹȈÏËȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥɕșˢ࣊ઃȬǿȦɟȺᄾਖ਼ȻɁو

Page 66 - 8 × 5 pouces) (parties

17 JP͢ឰɥጶ̘Ȭɞʃʉʽʚɮ࿡ৰȾȽɝǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁ ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡȟɴʶʽʂᓨȾཟཌྷȪɑȬǿȦɁ࿡ৰȾȪȹȝȢȻǾʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽȺ᫖ໃɥоɟɞȦȻȟȺȠɑȬǿᄾਖ਼Ȟɜ֣ɆҋȪɥՙȤɞȻǾʃʉʽʚɮʬ˂ʓɂᜓ᪍ȨɟȹᅔαȪɑȬǿ᫖ໃɥҒɞȾɂɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽ

Page 67

JP 18ʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞʴʬɽʽɁʢʵʡʦʉʽɥઃȬȻǾ଩ͽಘюႊɁʚʵ˂ʽʢʵʡɑȲɂʢʵʡ႕ᬂȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿʢʵʡ႕ᬂɥ๡ȬȾɂǾɕșˢ࣊ʢʵʡʦʉʽɥઃȪɑȬǿPCS-R1

Page 68 - VORSICHT

19 JPʁʃʐʪɁ૚ፖʁʃʐʪɁ૚ፖȦȦȺɂǾ͍᚜ᄑȽʁʃʐʪɁ૚ፖɁȪȞȲɥᝢ஥ȪɑȬǿe ૚ፖȬɞȻȠɂǾ॒ȭյൡبɁ᫖ໃɥҒȶȹȞɜᚐȶȹȢȳȨȗǿe ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟەɟɑȬɁȺǾ᫖ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɥ੺ȠࢃȪȪȽȗȺȢȳȨȗǿe ާпɁȲɔȾǾ±°

Page 69 - Benutzung des

JP 2ާпɁȲɔȾާпɁȲɔȾʇʕ˂ᛏֿɂާпȾЭґᥓਁȪȹᜫ᜛ȨɟȹȗɑȬǿȪȞȪǾ᫖෥ᛏֿɂǾɑȴȟȶȲΈȗȞȲɥȬɞȻǾཌདɗ৞᫖ȽȼȾɛɝඳ̪ɗ۾ȤȟȽȼ̷ᡵ̜୒ȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝǾԲ᪙ȺȬǿ̜୒ɥ᩻ȣȲɔȾඒɁȦȻɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿ¶ᵻ ¹ ʤ˂ʂɁา৙̜ᬱɥɛȢȝᝣɒȢȳȨȗǿ

Page 70 - Inhaltsverzeichnis

JP 20ʁʃʐʪɁ૚ፖe ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵǾÉÓÄÎ ʰʕʍʒȟەɟɑȬɁȺǾ᫖ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɗɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵɥ੺ȠࢃȪȪȽȗȺȢȳȨȗǿe ISDN ʰʕʍʒɥқɔȹɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȾ૚ፖȪȹΈႊȬɞȻȠǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔ

Page 71 - Einschalten des Systems

21 JP̈́റ̈́റɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵÐÃÓб±టൡɂ ÉÔÕÔ ӳ֖ È®³²° Ȼ È®³²³ȾໄચȪȹȗɑȬǿӦ႕Ӧͽ࢛ڒ ¶´Ëâðó ᵻ ±°²´ËâðóᴥൈໄǾÌÁÎ Ⱦɛɞ૚ፖᴦµ¶Ëâðó ᵻ ³¸´Ëâðó¨ÐÃÓ³¸´ ՘ɝ͇Ȥ஽ǾÉÓÄÎȾɛɞ૚ፖ

Page 72 - DISCONNECT

JP 22̈́റ๡៵᫖ํ ³®°ÁӦͽຣ࣊ µāà ᵻ ³µāÃӦͽ຾࣊ ²°ᴢᵻ ¸°ᴢίސຣ࣊ ᴪ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃίސ຾࣊ ²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀ᫪ȪȽȗȦȻᴦ۶ढߤศ ²µ¸ ąµ´ą±·±ííᴥࢥ ¯ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦᴥሶᠭ᥂ֆɑȭᴦ᠎ᦀ ጙ ±®³ëçֿ͇ࠖ ʴʬɽʽÐÃ

Page 73

23 JP̈́റ۶ढߤศ ¶³ ą ³± ą ±´°ííᴥࢥ ¯ ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦ᠎ᦀ ጙ´±°çʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓÁ±ᴥҝۨɝᴦ֚ฯୣ࢛ڒ ±³ëÈú઩տ࿑ॴ ི઩տॴ۶ढߤศ ·´ ą ±¶ ą ¹³ííᴥࢥ ¯ ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦ᠎ᦀ ጙ ±·°ç᫖ໃ ʡʳɺɮʽʛʹ˂ʉɮʡʨ

Page 74 - Bei Verbindung über ISDN

GB 2WARNINGOwner’s RecordThe model and the serial numbers are located at the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to th

Page 75 - Einstellen von Bild und Ton

3 GBWARNINGGBGooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor re

Page 76 - Einstellen der Lautstärke

GB 4 When Using the System for the First TimeWhen Using the System for the First TimeThis guide briefly describes basic operations for a point-to-poin

Page 77 - Beenden der Konferenz

5 GBTable of ContentsTurning the System On ...6Calling a Remote Party ...7Adjusting the Picture and Sound ...

Page 78

GB 6 Turning the System OnTurning the System On1 Turn on the TV monitor.2 Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference.

Page 79 - Aufrufen der Hilfe

7 GBCalling a Remote PartyCalling a Remote PartyThis guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone Book.1 Press the V, v, B o

Page 80 - Systemanschlüsse

3 JPɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾȦɁ଩ͽʨʕʯɬʵɂǾ² ٥ཟᩖɁʐʶʝ͢ឰȺǾஓࢠɁ͢ឰɥܿɔɞȻȦɠȞɜጶ̘ȬɞɑȺɁ଩ͽɥዊԨȾᝢ஥ȪȹȗɑȬǿɛɝᝊȪȗ଩ͽ஁ศɗ͢ឰȾ॒ᛵȽȨɑȩɑȽᜫްȾȷȗȹɂǾ͇ࠖɁ ÃÄÒÏÍ Ɂ՘੥ᝢ஥ంɥȧᜄȢȳȨȗǿటൡɁ՘੥ᝢ஥

Page 81 - Systemkonfiguration mit ISDN

GB 8 Calling a Remote Party2 Set up the items in the Dial menu.Use the V, v, B or b button to select the item to be set, then press the PUSH ENTER but

Page 82 - Technische Daten

9 GBCalling a Remote PartyWhen you connect a remote party over ISDN3 Use the V, v, B or b button to select “Dial” in the lower part of the Dial menu,

Page 83 - Mikrofon

GB 10 Adjusting the Picture and SoundAdjusting the Picture and SoundTo adjust when not in communicationUse the V, v, B or b button on the Remote Comma

Page 84

11 GBAdjusting the Picture and SoundTo adjust when in communicationYou can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V/v/B/b

Page 85

GB 12 Ending the ConferenceEnding the Conference1 Press the CONNECT/DISCONNECT ( / ) button on the Remote Commander.The message “Disconnect?” appears

Page 86 - ADVERTENCIA

13 GBEnding the ConferenceThe System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange.When the System is in

Page 87 - Utilización del

GB 14 Displaying the HelpDisplaying the HelpPressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help or a help screen to guide most op

Page 88 - Contenido

15 GBSystem ComponentsSystem ComponentsThe PCS-11/11P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, a

Page 89 - Puesta en marcha del sistema

GB 16 System ComponentsTV monitorA TV or projector, etc. is required to monitor the images for videoconferencing system.Optional equipment especially

Page 90

17 GBSystem ComponentsConnecting cablesUse the following connecting cables to connect devices in this system.PCS-11/11P Video Communication SystemCame

Page 91

JP 4ɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾஓటտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäïâå®ãï®êð¯ðòïäõãôó¯áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíìԈዢտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäïâå®ãïí¯ðòïäõãôó¯áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíìඔࡻտȤǽèôô𺯯÷÷÷®áäï

Page 92 - Imagen remota

GB 18 System ConnectionsSystem ConnectionsThis section describes the typical system connections.• Be sure to turn off all the equipment before making

Page 93 - Ajuste de imagen y sonido

19 GBSystem Connections• Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Com

Page 94 - Ajuste del volumen

GB 20 SpecificationsSpecificationsPCS-P11/P11P Communication TerminalThis unit is compliant with ITU-T Recommendations H.320 and H.323. Motion picture

Page 95 - Desconexión de la línea

21 GBSpecificationsAudio connecting cable (1 m, 3.3 ft) (1)AC adaptor PCS-AC195 (1)Power cord (1)21-pin adaptor (1) (PCS-P11P only)Velcro (3 for the C

Page 96

GB 22 Specifications20% to 80% (no condensation)Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 1/2 × 13/8 × 5 inches) (not including the projected parts)Mass

Page 97 - Ayuda en pantalla

23 GBSpecifications

Page 98 - Conexiones del sistema

FR 2AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’é

Page 99

3 FREn cas d’utilisation du système pour la première foisFREn cas d’utilisation du système pour la première foisCe guide décrit brièvement les princip

Page 100 - Especificaciones

Table de matièresFR 4 Table de matièresActivation du système ...5Pour appeler un correspondant ...6Réglage de l’image et

Page 101 - Micrófono PCS-A1 (opcional)

5 FRActivation du systèmeActivation du système1 Mettez sous tension le moniteur de télévision.2 Mettez sous tension le ou les autres appareils à utili

Page 102 - 8 × 5 pulgadas) (sin

5 JPᄻඒᄻඒJPឬ֖®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®¶า৙®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®·᫖෺ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧา৙ ®®®®®¹᫖ໃɥоɟɞ ®®®®®®®®®®®®®®®®®®

Page 103

FR 6 Pour appeler un correspondantPour appeler un correspondantCette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré dans l’annuai

Page 104 - ATTENZIONE

7 FRPour appeler un correspondant2 Configurez les éléments dans le menu Appel.Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner l’élément à régler, pu

Page 105 - Utilizzo del sistema

FR 8 Pour appeler un correspondantSi vous établissez une connexion avec un correspondant via une connexion RNIS3 Utilisez la touche V, v, B ou b pour

Page 106 - Sommario

9 FRRéglage de l’image et du sonRéglage de l’image et du sonRéglages en dehors d’une communicationUtilisez la touche V, v, B ou b de la télécommande p

Page 107 - Attivazione del sistema

FR 10 Réglage de l’image et du sonRéglage pendant une communicationVous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des tou

Page 108 - Chiamata di un sito remoto

11 FRPour terminer la conférencePour terminer la conférence1 Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( / ) de la télécommande.Le message « Déconnexio

Page 109

FR 12 Pour terminer la conférence2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez

Page 110

13 FRAffichage de l’aideAffichage de l’aideAppuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des

Page 111 - Video:Main

FR 14 Composants du systèmeComposants du systèmeLe système de communication vidéo PCS-11/11P est constitué des composants système nécessaires pour une

Page 112 - Regolazione del volume

15 FRComposants du systèmeMoniteur de télévisionUn téléviseur, un projecteur, etc., est nécessaire pour contrôler les images du système de vidéoconfér

Page 113 - Termine della conferenza

JP 6ឬ֖˩ᜤɁา৙ɥަɜȽȗȻǾ ཌདɗ৞᫖Ⱦɛɝඳ̪ɗ۾ȤȟȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝɑȬǿÁÃ ᫖ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ᫖ໃ૚ፖɽ˂ʓɥϾȷȤȽȗÁÃ ᫖ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ᫖ໃ૚ፖɽ˂ʓɥϾȷȤɞȻǾཌདɗ৞᫖ɁՁىȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿe ɽ˂ʓɥӏࡾȪȲɝǾϾȷȤȲɝȪȽȗǿe ᥾ȗɕɁɥɁȮȲɝ

Page 114 - ), quindi spegnere

FR 16 Composants du systèmeUnité DescriptionMicrophone PCS-A300 Microphone unidirectionnel. Recommandé pour capter la voix d’une personne orientée ver

Page 115 - Visualizzazione della Guida

17 FRComposants du systèmeCâbles de connexionUtilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système.PCS-11/11P Video Commun

Page 116 - Connessioni del sistema

FR 18 Connexions systèmeConnexions systèmeCette section décrit les connexions système types.• Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir q

Page 117

19 FRConnexions système• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque l’appareil est sous tension. Risque d’endommage

Page 118 - Caratteristiche

FR 20 SpécificationsSpécificationsTerminal de communication PCS-P11/P11PCet appareil est conforme aux recommandations ITU-T H.320 et H.323. Images ani

Page 119 - Microfono

21 FRSpécificationsCordon d’alimentation (1)Adaptateur 21 broches (1) (PCS-P11P seulement)Velcro (3 pour la caméra, 2 pour le terminal de communicatio

Page 120

FR 22 Spécifications–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)Humidité de stockage20% à 80% (sans condensation)Dimensions 165 × 34 × 127 mm (l/h/p) (61/2 × 13/8 ×

Page 122 - ໆ੶ᲉѸϛ׎ࣣਉਨڳࠨᄮ

DE2VORSICHTVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt wer

Page 123 - ᎁδ๐ҋᅶ๢ᐄᑏ೎

3 DEErstmalige Benutzung des SystemsDEErstmalige Benutzung des SystemsDiese Anleitung beschreibt die grundlegenden Bedienschritte zum Abhalten einer P

Page 124 - ᢭аᐷᯛᢱ౯Ѹᢪ

7 JPา৙˩ᜤɁา৙ɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾૺ޼ɥ˫țɞȦȻȟȕɝɑȬ˪ާްȽک੔ȾᜫᏚȪȽȗȣɜȷȗȲիɁ˨ɗϿȗȲȻȦɠȾᜫᏚȬɞȻǾυɟȲɝᕶȴȲɝȪȹȤȟɁՁىȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿɑȲǾᜫᏚˁ՘ɝ͇Ȥک੔Ɂऐ࣊ɥЭґȾȝᆬȞɔȢȳȨȗǿᣮ෥ތɥɈȨȟȽȗᣮ෥ތɥɈȨȣȻǾ

Page 125 - 3 यѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ (@) Ѭᒳ

InhaltsverzeichnisDE 4 InhaltsverzeichnisEinschalten des Systems ...5Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ...

Page 126 - V v B ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇ வؿ ၦ

5 DEEinschalten des SystemsEinschalten des Systems1 Schalten Sie den Fernsehmonitor ein.2 Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten

Page 127 - 2 ᡷᒳ வؿ ᚚתϔሇᲇሩ

DE 6Anrufen einer anderen TeilnehmergruppeAnrufen einer anderen TeilnehmergruppeDiese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, di

Page 128

7 DEAnrufen einer anderen Teilnehmergruppe2 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor.Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die

Page 129 - ᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ਌ڔᒓಇ

DE 8Anrufen einer anderen TeilnehmergruppeBei Verbindung über ISDN3 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option „Anwählen“ im unteren Teil des

Page 130 - V/v/B/b ڔ ZOOM T/W ைᬋޗലޞᢹಜތӵሇ

9 DEEinstellen von Bild und TonEinstellen von Bild und TonBei nicht stattfindender Kommunikation einstellenDrücken Sie die Taste V, v, B oder b auf de

Page 131 - 1 ைᩎఊݥκሇ @/1 ைᬋ

DE 10 Einstellen von Bild und TonWährend der Kommunikation einstellenSie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den T

Page 132 - PUSH ENTER ைᬋ

11 DEBeenden der KonferenzBeenden der Konferenz1 Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( / ) auf der Fernbedienung.Auf dem Bildschirm wird „Verbind

Page 133 - ᠳᰢᜦড়֭ெ׬ ԰๐ை HELP ைᬋ

DE 12 Beenden der Konferenz2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie

Page 134 - ലᗩԬऑЫᐾϽԤ߉ሇᐄᑏᨉఉ

13 DEAufrufen der HilfeAufrufen der HilfeDrücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für di

Page 135 - ᨭ᧼ ISDN ሇᐄᑏᨉఉ

˩ᜤɁา৙ɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾૺ޼ɥ˫țɞȦȻȟȕɝɑȬJP 8า৙ᄽߪஓбȾछȲɞک੔ǾྒبщɁᣋȢȾɂᏚȞȽȗ۰ढȪȲɝǾ୒᪩ȪȲɝȬɞȳȤȺȽȢǾʶʽʄɁ࿑ॴȾɛɝཌདɁՁىȻȽɝɑȬǿ࿑Ⱦሻ᪨ȾᏚȢȻȠȽȼɂȧา৙ȢȳȨȗǿю᥂Ⱦ෩ɗႱ࿎ɥоɟȽȗ෩ɗႱ࿎ȟоɞȻཌདɗ৞

Page 136 - –20°C տ +60°C

DE 14 SystemanschlüsseSystemanschlüsseIn diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben.• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie

Page 137

15 DESystemanschlüsse• Schließen Sie das Kamera- bzw. Schnittstellenkabel nur an bzw. trennen Sie es nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfall

Page 138 - ADVERTÊNCIA

DE 16 Technische DatenTechnische DatenKommunikationsterminal PCS-P11/P11PDieses Gerät entspricht den ITU-T-Empfehlungen H.320 und H.323. Bewegtes Bild

Page 139 - 1 Insira o CD-ROM intitulado

17 DETechnische DatenNetzkabel (1)21-poliger Adapter (1) (nur PCS-P11P)Klettbänder (3 für die Kamera, 2 für den Kommunikationsterminal)CD-ROM (1)Bedie

Page 140 - Guia de Operação

DE 18 Technische DatenISDN-Gerät PCS-B768 (optional)Betriebsspannung19,5 VLeistungsaufnahme0,5 ABetriebstemperatur5 °C bis 35 °CLuftfeuchtigkeit bei B

Page 142 - Ajuste do ângulo

ES2ADVERTENCIAADVERTENCIAPara prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descarg

Page 143

3 ESUtilización del sistema por primera vezESUtilización del sistema por primera vezEsta guía describe brevemente el funciona-miento básico de una vid

Page 144 - CONNECT/DISCONNECT ( ȏ )

ContenidoES4 ContenidoPuesta en marcha del sistema ...5Llamada a una ubicación remota ...6Ajuste de imagen y sonido ...9A

Page 145 - Ajustando a imagem e o som

5 ESPuesta en marcha del sistemaPuesta en marcha del sistema1 Encienda el monitor de TV.2 Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar pa

Page 146 - Ajustando o volume

9 JP᫖෺ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧา৙᫖෺ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧา৙໫๬ǾᄉྒǾᄉཌǾᆍᚺȽȼɥᤧȤɞȲɔǾ˩ᜤɁา৙̜ᬱɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿe ཌɁ˹ȾоɟȽȗǿʁʱ˂ʒȨȮȲɝǾґᜓǾӏྒȪȽȗǿe Э᫖ȪȽȗǿe ઩ްȨɟȲሗ᭒Ɂ᫖෺ɥΈႊȬɞǿe ᴨȻᴪɁտȠɥඩȪȢоɟɞǿe ᫖෺ɥΈȗҒȶ

Page 147 - Encerrando a conferência

ES6 Llamada a una ubicación remotaLlamada a una ubicación remotaEsta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en el Listín

Page 148 - Para desligar a energia

7 ESLlamada a una ubicación remota2 Rellene los campos de texto del menú “Marcar”.Utilice los botones V, v, B y b para seleccionar los valores de ajus

Page 149 - Exibindo a Ajuda

ES8 Llamada a una ubicación remotaConexión con una ubicación remota mediante RDSI3 Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Marcar” en la parte in

Page 150 - Conexões do sistema

9 ESAjuste de imagen y sonidoAjuste de imagen y sonidoAjuste sin comunicaciónUtilice los botones V, v, B y b del mando a distancia para seleccionar la

Page 151 - Conexão do sistema via ISDN

ES 10 Ajuste de imagen y sonidoAjuste en comunicaciónEs posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones V/v/B/b y ZOO

Page 152 - Características

11 ESFinalización de la conferenciaFinalización de la conferencia1 Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia.Aparece el mensaje “¿

Page 153 - Microfone

ES 12 Finalización de la conferencia2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o b

Page 154

13 ESAyuda en pantallaAyuda en pantallaPulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para gu

Page 155

ES 14 Conexiones del sistemaConexiones del sistemaEsta sección describe las conexiones características del sistema.• Asegúrese de desactivar el sumini

Page 156 - Sony Corporation

15 ESConexiones del sistema• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámar

Comments to this Manuals

No comments