Sony DAV-SA30 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony DAV-SA30. Sony DAV-SA30 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 244
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Compact AV

©2003 Sony Corporation4-244-996-34(1)Compact AV SystemBedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso DAV-SA30DENLIT

Page 2 - Willkommen!

10DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY d

Page 3 - Sicherheitsmaßnahmen

18NLBenodigde kabelsSCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet meegeleverd)Audio-/videokabels (niet meegeleverd)Bij het aansluiten van

Page 4

Aan de slag19NLOpmerkingen• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.• Raadpleeg de instructies die bij de TV zijn geleverd.• Het to

Page 5 - Weitere Informationen

20NL• Wanneer u VIDEO 1 of VIDEO 2 kiest door op FUNCTION (pagina 53) te drukken, wordt het audiosignaal van de AUDIO L/R aansluiting uitgevoerd naar

Page 6

Aan de slag21NLVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). De

Page 7 - Beispiele für CDs/DVDs, die

22NLAfhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleve

Page 8 - Urheberrechte

Discs afspelen23NLBijkomende handelingen* Pauzeren kan niet tijdens JPEG-weergave.OpmerkingWanneer de DVD weergave ongeveer een uur lang is onderbroke

Page 9 - Hinweise zu CDs/DVDs

24NLEen DVD is onderverdeeld in stukken beeld (film) of muziek. Deze stukken worden "titels" genoemd. Bij het afspelen van een DVD die versc

Page 10 - Überblick über das Steuermenü

Discs afspelen25NLOpmerkingen• Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in Stap 1.• Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzi

Page 11

26NLKiezen van een album en track1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu en de discnaam van de MP3 data disc verschijnen.2 Druk op X/x om (ALBUM) t

Page 12 - Einlegen von Batterien in

Discs afspelen27NLU kunt JPEG-beeldbestanden op CD-ROM's, CD-R's of CD-RW's afspelen. Om de bestanden door het toestel te laten herkenn

Page 13 - Erforderliche Kabel

11DETipps• Mit jedem Tastendruck auf DVD DISPLAY wechselt die Steuermenüanzeige folgendermaßen:Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten C

Page 14 - Verfärbungen kommen kann

28NLOpmerkingen• Voor album- of bestandsnamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens verschijnen als " &

Page 15 - Vorbereitungen

Discs afspelen29NLU kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt maximum

Page 16 - Anschlüsse für die Antennen

30NL6 Druk op H om Programme Play te starten.Geprogrammeerde weergave start.Na afloop van het programma kunt u hetzelfde programma opnieuw starten doo

Page 17

Discs afspelen31NLWillekeurige weergave kiezen in het bedieningsmenuU kunt kiezen uit normal shuffle en album shuffle (alleen MP3).1 Druk op DVD DISPL

Page 18 - Videokomponenten

32NLx Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels worden herhaald.• TITEL: huidige titel wordt herhaald.• HOOFDSTUK

Page 19

Discs afspelen33NLDe scansnelheid wijzigen (alleen DVD/VIDEO CD)Bij elke druk op m or M tijdens het zoeken, verandert de weergavesnelheid. Er zijn twe

Page 20 - Anschließen des Netzkabels

34NLU kunt een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), track (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), index (VIDEO CD, Super Audio CD), album (MP3, JPEG) en bestand

Page 21 - Lautsprecher

Discs afspelen35NLEen hoofdstuk/index zoeken1 Druk op DVD DISPLAY.Het bedieningsmenu verschijnt.2 Druk op X/x om de zoekmethode te kiezen.x Bij het af

Page 22 - Wiedergeben von CDs/DVDs

36NLSpeelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneelU kunt informatie over de disc bekijken, zoals de resterende

Page 23 - Weitere Funktionen

Discs afspelen37NLBij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC functies), Super Audio CD of CDBij het afspelen van een MP3Bij het afspelen van een JP

Page 24 - Arbeiten mit dem Menü

12DEÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Lautsprecher (5)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringantenne (1)• UKW-Wurfantenne (1)

Page 25 - (PBC-Wiedergabe)

38NLa) Deze informatie wordt overgeslagen als er geen benaming is.b) Om terug te keren naar de eerste informatie na afloop van de indicatietijd.c) De

Page 26 - Auswählen eines Albums und

Discs afspelen39NL• C **:**:**Speelduur van het huidige hoofdstuk• C–**:**:**Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk• **:**:**Speelduur van men

Page 27 - Bilddateien

40NLBij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audi

Page 28 - 3 Wählen Sie mit X/x das

Geluidsregeling41NLHet bedieningsmenu uitzettenDruk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu wordt uitgeschakeld.Opmerkingen• Bij discs zon

Page 29 - Zusammenstellen eines

42NLSurround sound-weergave kan door één van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bi

Page 30 - 6 Starten Sie mit H die

Geluidsregeling43NLAndere geluidsvelden kiezenDruk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– op de afstandsbediening tot het gewenste geluidsveld verschijnt in

Page 31 - Steuermenü

44NLDit toestel biedt met een eenvoudige druk op een toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies het gewenste geluidseffect.Druk op NIGHT MODE of

Page 32 - Wiederholte Wiedergabe

Diverse bijkomende functies45NLBij DVD's waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzige

Page 33 - Wiedergabe

46NLBij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs waarop me

Page 34 - Suchen nach einer

Diverse bijkomende functies47NLDe weergave van discs kan op twee manieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU kunt de weergave zo beperken dat h

Page 35 - JPEG-Daten-CD (nur JPEG)

Vorbereitungen13DEVerbinden Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel, indem Sie die Kabel an Buchsen derselb

Page 36 - Album/Datei

48NL5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord (opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER."Eigen kinderbeveiliging staat aan.

Page 37 - 2 Drücken Sie ENTER

Diverse bijkomende functies49NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om "INDIVIDUELE INSTELLING" te

Page 38 - Informationen zur CD/DVD

50NL7 Druk op X/x om "NIVEAU" te kiezen en druk op ENTER.De gekozen items voor "NIVEAU" verschijnen.8 Kies het gewenste niveau met

Page 39 - Fortsetzung

Diverse bijkomende functies51NLRegiocodeStandaard CodenummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denema

Page 40 - Anzeigen der Spieldauer und

52NLAls het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.Opmerkingen• Wanneer u ee

Page 41

Andere handelingen53NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met de onderstaande toetsen.OpmerkingAfhankelijk van de TV is het mogelijk dat u uw TV niet

Page 42 - Wechseln der Tonspur

54NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen.1 Dru

Page 43

Andere handelingen55NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie "Radiozenders voorinstellen" op

Page 44 - Raumklang

56NLWat is het Radio Data System? Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informa

Page 45 - Klangfelder

Andere handelingen57NLSleep Timer annulerenDruk herhaaldelijk op SLEEP tot "SLEEP OFF" verschijnt in het uitleesvenster.U kunt de helderheid

Page 46 - Klangeffekts

14DEAnschlüsse für die LautsprecherHinweis zur Aufstellung der LautsprecherSeien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher oder einen Lautspr

Page 47

58NLVia het instelscherm kunt u diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het i

Page 48 - Anzeigen der Untertitel

Instellingen en afstellingen59NLHet instelscherm uitzettenDruk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het instelscherm wordt uitgeschakeld.* Wanneer u in stap

Page 49 - Sperren von CDs/DVDs

60NLKies de instellingen volgens de aangesloten TV.Kies "SCHERMINSTELLING" in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het sch

Page 50 - INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

Instellingen en afstellingen61NLx ACHTERGRONDOm de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.x LINEO

Page 51 - BENUTZEREINSTELLUNGEN

62NLx AUDIO DRCVersmalt het DYNAMISCHE bereik van de sound track.Dit is handig om 's nachts films te bekijken met laag volume.OpmerkingDYNAMISCHE

Page 52 - Wiedergeben einer DVD, für

Instellingen en afstellingen63NLVoor een optimaal surround-geluid, moet u het formaat van de aangesloten luidsprekers en hun afstand tot uw luisterpos

Page 53 - Regionalcode

64NLx NIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Zorg ervoor dat "TEST TOON" op "AAN" staat.x BALANSU kunt de balans tu

Page 54 - Sonstige Funktionen

Aanvullende informatie65NLIndien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de on

Page 55 - Anzeigen der Bilder von

66NLEr is minder stereo effect bij het afspelen van een VIDEO CD, een CD of een MP3.• Zet "GELUID" in het instelscherm op "STEREO"

Page 56 - Speichern von Radiosendern

Aanvullende informatie67NL• Verwijder de disc en kies "INDIVIDUELE INSTELLING" in het instelmenu. Kies vervolgens "PRIORITEIT DATA-CD&q

Page 57 - Radioempfang

Vorbereitungen15DESo vermeiden Sie einen Kurzschluss an den LautsprechernWenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädig

Page 58 - Das Radiodatensystem

68NLVersterkergedeelteStereo mode 44 W + 44 W (6 ohm bij 1 kHz, THD 10 %)Surround mode Voor: 44 W + 44 WMidden*: 44 WSurround*: 44 W + 44 W (6 ohm bij

Page 59 - (Sleep-Timer)

Aanvullende informatie69NLAlbumDeel van een muziekstuk of een beeld op een data CD met MP3 audio tracks of JPEG-bestanden.BestandDeel van een beeld op

Page 60 - Das Setup-Menü

70NLFilmsoftware, VideosoftwareDVD's kunnen worden opgedeeld in Film- en Videosoftware. Op Film-DVD's staan dezelfde beelden (24 frames per

Page 61 - Anzeigen und Ton

Aanvullende informatie71NLMeer details vindt u op de pagina's tussen haakjes.VoorpaneelA "/1 (aan/uit) (22)B STANDBY (wachtstand) indicator

Page 62 - Einstellungen für das Bild

72NLUitleesvenster op het voorpaneelBij het afspelen van een DVDBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3Bij het luisteren naar de

Page 63 - Einstellen der Anlage

Aanvullende informatie73NLBij het afspelen van een JPEGNTSCTITLETRKALBMCHAPHULTI DTSkHzMHzPGMALBMTUNEDSLEEPEFFECTSHUFDIGITALSTEREOREP 1MP3 PBCSACD V C

Page 64 - Individuelle Einstellungen

74NLAchterpaneelA SPEAKER (luidspreker) aansluitingen (13)B VIDEO 1 ANALOG OUT (video 1 analoog uit) aansluiting (18)C VIDEO 1 ANALOG IN (video 1 anal

Page 65

Aanvullende informatie75NLAfstandsbedieningOpmerkingDeze afstandsbediening licht op in het donker. Om te kunnen oplichten, moet de afstandsbediening e

Page 66

76NLTaalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Taalcodelijst 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish12

Page 67 - Lautstärke der Lautsprecher

Aanvullende informatie77NLVia het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.DVD instelmenulij

Page 68 - Störungsbehebung

16DESchließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.Anschlüsse für die AntennenHinweise• Um Interferenzen zu vermeiden, halt

Page 69

78NLCijfers16:9 604:3 LETTER BOX 604:3 PAN & SCAN 60AACHTERGROND 61Achterpaneel 74AFSTAND 63Afstandsbediening 12, 52, 75ALBUM 26, 34Album 6, 69Ant

Page 70

79NLAanvullende informatieBeknopte handleiding voor afstandsbedieningOpmerkingDe afstandsbediening van het toestel werkt met dezelfde signalen als and

Page 71 - Technische Daten

2ITITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbH Prod

Page 72

3ITFonti di alimentazioneIl cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso i centri di assistenza qualificati.Installazione• Collocare il

Page 73

4ITInformazioni relative a questo manuale...6Dischi riproducibili dal sistema ...6Termini dei dis

Page 74

5ITAltre informazioniSoluzione dei problemi ...67Caratteristiche tecniche...70Glossario ...

Page 75 - Vorderseite

6IT• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul sistema se questi hanno denomina

Page 76 - Display an der Vorderseite

7ITNota sul PBC (Controllo della riproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alle versioni 1.1 e Ver. 2.0 degli standard VIDEO CD. È possibile o

Page 77 - Bei der Wiedergabe einer JPEG

8IT• Dischi sui quali sono presenti residui di materiali adesivi o cellophane.Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo Video)In alcuni casi, il CD-R/CD-

Page 78 - Rückseite

9ITManutenzione dei dischi• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie.• Non applicare carta né nastro ade

Page 79 - Fernbedienung

Vorbereitungen17DETippBei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an e

Page 80 - Liste der Sprachcodes

10ITUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premen

Page 81

11ITSuggerimenti• Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:Le voci del menu di controllo variano a

Page 82

12ITAccertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:• Diffusori (5)• Subwoofer (1)• Antenna a telaio AM (1)• Antenna a filo FM (1)• Cavi diffusori (5

Page 83

Operazioni preliminari13ITCollegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i colori delle pre

Page 84 - WAARSCHUWING

14ITTerminali per il collegamento dei diffusoriNota sulla collocazione dei diffusoriSe il subwoofer o un supporto (non in dotazione) applicato ai diff

Page 85 - Voorzorgsmaatregelen

Operazioni preliminari15ITCome evitare un corto circuito dei diffusoriUn corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, a

Page 86 - Inhoudsopgave

16ITCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneNote• Per evitare un disturbo dell’au

Page 87

Operazioni preliminari17ITSuggerimentoSe la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare

Page 88 - Disc-formaat Disc-logo

18ITCavi necessariCavo SCART (EURO AV) per il collegamento ad un televisore (non in dotazione)Cavi audio/video (non in dotazione)Durante il collegamen

Page 89 - Voorbeelden van discs die

Operazioni preliminari19ITNote• Effettuare i collegamenti con cura per evitare disturbi indesiderati.• Fare riferimento alle istruzioni fornite con il

Page 90 - Auteursrechten

18DEErforderliche KabelSCART (EURO AV)-Kabel zum Anschließen eines Fernsehgeräts (nicht mitgeliefert)Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)Achten Sie

Page 91 - Opmerkingen betreffende

20IT• Quando si seleziona “DVD” premendo FUNCTION (pagina 54), il segnale video e il segnale RGB non vengono emessi dalle prese VIDEO IN. Inoltre, il

Page 92 - Bedieningsmenuweergave

Operazioni preliminari21ITPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla po

Page 93

22ITA seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili.Fare riferimento alle istruzioni fornite con il disco.1

Page 94 - De batterijen in de

Riproduzione di dischi23ITOperazioni aggiuntive* Durante la riproduzione JPEG non è possibile effettuare una pausa.NoteSe la riproduzione DVD viene me

Page 95

24ITNote• A seconda del punto in cui il disco è stato interrotto, il sistema potrebbe non riprendere la riproduzione dal punto preciso di interruzione

Page 96 - Luidsprekeraansluitingen

Riproduzione di dischi25ITCon le funzioni PBC (controllo della riproduzione), è possibile utilizzare semplici operazioni interattive, funzioni di rice

Page 97

26ITÈ possibile riprodurre piste sonore MP3 su CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è necessario che il disco sia stato registrato in conformità a ISO9660

Page 98 - Stap 2: antennes aansluiten

Riproduzione di dischi27ITSe non è possibile visualizzare nella finestra l’elenco di tutti i brani o di tutti gli album, viene visualizzata la freccia

Page 99

28IT1 Premere DVD DISPLAY.Vengono visualizzati il menu di controllo e il nome del disco contenente dati JPEG.2 Premere X/x per selezionare (ALBUM),

Page 100 - Benodigde kabels

Riproduzione di dischi29ITRuotare l’immagine corrente usando C/cOgni volta che si preme c, l’immagine gira in senso orario di 90º.Ogni volta che si pr

Page 101 - Aan de slag

Vorbereitungen19DEHinweise• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte in der mit dem Fe

Page 102 - Het netsnoer aansluiten

30IT2 Premere c.Il cursore si sposta in corrispondenza del brano (in questo caso, “1”). Prima di programmare le piste sonore MP3, è necessario selezio

Page 103 - Luidsprekeropstelling

Riproduzione di dischi31ITÈ possibile predisporre il sistema in modo che “mischi” i brani e li riproduca in ordine casuale. L’ordine di riproduzione c

Page 104 - Discs afspelen

32ITÈ possibile riprodurre tutti i titoli/brani/file oppure un solo titolo/capitolo/brano su un disco.Nel modo di riproduzione casuale o programmata,

Page 105 - De weergave hervatten

Riproduzione di dischi33ITNote• A seconda del disco DVD, la ripetizione ripetuta non funziona.• La ripetizione della riproduzione viene cancellata qua

Page 106 - (PBC-weergave)

34ITPer modificare la velocità di ricerca (solo DVD/VIDEO CD)Ogni volta che si preme il tasto m o M durante la ricerca, la velocità di riproduzione ca

Page 107 - Een MP3 Audio Track

Riproduzione di dischi35ITÈ possibile ricercare un titolo (DVD), capitolo (DVD), brano (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indice (VIDEO CD, Super Au

Page 108 - 1 Druk op DVD DISPLAY

36IT3 Premere X/x per selezionare il brano desiderato, quindi premere ENTER.Il sistema avvia la riproduzione a partire dal brano selezionato.Ricerca d

Page 109 - Kiezen van een album en

Riproduzione di dischi37ITVisualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontaleUtilizzando il display del pa

Page 110 - Het huidige beeld roteren

38ITSe viene riprodotto un VIDEO CD (privo delle funzioni PBC), Super Audio CD o CDSe viene riprodotto un disco MP3Se viene riprodotto un file JPEGkHz

Page 111 - (Programme Play)

Riproduzione di dischi39ITa) Queste informazioni vengono ignorate nel caso in cui le informazioni relative al nome non esistano.b) Torna alle prime in

Page 112 - Willekeurige weergave

2DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen Si

Page 113 - Willekeurige weergave kiezen

20DE• Die Anlage gibt keine S-Videosignale aus.• Wenn Sie mit FUNCTION (Seite 55) „DVD“ auswählen, werden das Videosignal und das RGB-Signal nicht übe

Page 114 - Een bepaald punt op een

40IT• T–**:**:**Tempo residuo del titolo corrente• C **:**:**Tempo di riproduzione del capitolo corrente• C–**:**:**Tempo residuo del capitolo corrent

Page 115 - Diavoorstelling met JPEG

Regolazioni dell’audio41ITSe il DVD è multilingue, è possibile selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione del DVD.Se il DVD è registrato

Page 116 - (MUZIEKSTUK)

42ITPer disattivare il menu di controlloPremere più volte DVD DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare.Note• Non è possibile cambiare il s

Page 117 - 5 Druk op ENTER

Regolazioni dell’audio43ITÈ possibile ottenere effetti surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del sistema. Gli effett

Page 118 - Disc-informatie

44ITSelezione di altri campi sonoriPremere più volte SOUND FIELD +/– sul telecomando in maniera che il display del pannello frontale visualizzi il cam

Page 119

Regolazioni dell’audio45ITQuesto sistema fornisce 2 tipi di effetti sonori, grazie alla semplice pressione di un tasto. Scegliere l’audio più adatto a

Page 120 - Speelduur en resterende

46ITSe sul DVD, per un’unica scena, sono registrati più angoli (multiangoli), è possibile modificare l’angolo di inquadratura.Ad esempio, durante la r

Page 121 - MOUNTAIN

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive47ITSe sul disco sono registrati sottotitoli, è possibile attivare o disattivare i sottotitoli a piacere duran

Page 122 - Het geluid regelen

48ITÈ possibile impostare due tipi di bloccaggio della riproduzione per un disco.• Protezione personalizzataImpostando il bloccaggio della riproduzion

Page 123 - 3 / 2 . 1

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive49IT5 Immettere o reimmettere la password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER.Appare

Page 124 - Surround Sound-weergave

Vorbereitungen21DEDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition

Page 125 - Andere geluidsvelden kiezen

50IT1 Premere DVD SETUP mentre il sistema è nel modo di arresto.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Premere X/x per selezionare “IMPOSTAZI

Page 126 - Geluidseffecten

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive51IT7 Premere X/x per selezionare “LIVELLO”, quindi premere ENTER.Vengono visualizzate le voci per “LIVELLO”.8

Page 127 - Hoeken wijzigen

52ITCodice dell’areaStandard Numero di codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Dan

Page 128 - Ondertitels weergeven

Ulteriori operazioni53ITAttraverso la regolazione del segnale del telecomando è possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando in dota

Page 129 - Discs vergrendelen

54ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisore utilizzando i seguenti tasti.NotaA seconda del televisore, potrebbe non essere possi

Page 130 - Opmerkingen

Ulteriori operazioni55ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzazio

Page 131 -

56ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radio nella memoria del sistema (vedere “Preimpostazione delle stazioni radio” a pagina 55).1

Page 132 - Een disc afspelen waarvoor

Ulteriori operazioni57ITNote• Per le stazioni AM, viene visualizzata solo la frequenza (non il nome della stazione).• Questo sistema è disponibile sol

Page 133 - Regiocode

58ITÈ possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da potersi addormentare durante l’ascolto della musica. È po

Page 134 - Uw TV bedienen met de

Impostazioni e regolazioni59ITUtilizzando il display di impostazione, è possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagine e suono. Tra l

Page 135 - Naar de video of een ander

22DEBei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD ge

Page 136 - Radiozenders voorinstellen

60ITDisattivazione del display di impostazionePremere DVD SETUP più volte fino a che il display di impostazione non scompare.* Quando si seleziona “RE

Page 137 - Luisteren naar de radio

Impostazioni e regolazioni61ITSelezionare le impostazioni in base al televisore da collegare.Selezionare “IMPOSTAZIONE SCHERMO” nel display di imposta

Page 138 - Gebruik van de Sleep

62ITx LINESelezionare il metodo di uscita per i segnali video dalla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore del sistema.NotaSe il telev

Page 139 - U kunt de helderheid van het

Impostazioni e regolazioni63IT• A seconda del DVD, è possibile che il canale audio con priorità sia predeterminato. In tal caso, non è possibile asseg

Page 140 - Instellingen en afstellingen

64ITPer ottenere il miglior effetto surround, impostare le dimensioni dei diffusori collegati e la loro distanza dal punto di ascolto. Utilizzare quin

Page 141 - De taal voor

Impostazioni e regolazioni65ITNote• Quando si imposta la distanza, il suono viene momentaneamente interrotto.• Se tutti i diffusori anteriori e surrou

Page 142 - Beeldinstellingen

66ITNotaQuando si regolano le impostazioni dei diffusori, il suono viene momentaneamente interrotto.SuggerimentoPer regolare il bilanciamento o il liv

Page 143 - Individuele instellingen

Altre informazioni67ITSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’utilizzo del sistema, utilizzare questa guida alla soluzione dei problem

Page 144

68IT• A seconda del DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato in 5.1 canali. Il segnale potrebbe essere monofonico o stereofonico anche s

Page 145 - Luidsprekerinstellingen

Altre informazioni69ITLa schermata di immissione della password non appare per il Super Audio CD, anche se è impostata la protezione personalizzata.•

Page 146 - Luidsprekerbalans en -niveau

Wiedergeben von CDs/DVDs23DEWeitere Funktionen* Während der JPEG-Wiedergabe können Sie nicht in den Pausemodus schalten.HinweisWenn die DVD-Wiedergabe

Page 147 - Verhelpen van storingen

70ITSezione amplificatoreModo stereo 44 W + 44 W (6 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 44 W + 44 WCentrale*: 44 WSurround*: 44 W + 44 W (6

Page 148 - Bediening

Altre informazioni71ITGeneraliRequisiti di alimentazione230 V CA, 50/60 HzConsumo energetico 90 W (230 V CA)0,3 W (230 V CA) (nel modo di risparmio en

Page 149 - Aanvullende informatie

72ITin digitale, si verifica un deterioramento minimo del segnale.Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita con larghezza di

Page 150 - Technische gegevens

Altre informazioni73ITScenaIn un VIDEO CD con funzioni PBC (Playback control), le schermate dei menu, le immagini in movimento e i fermi immagine veng

Page 151 - Verklarende woordenlijst

74ITPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontaleA [/1 (alimentazione) (22)B Indicatore STANDBY (22)C Vasso

Page 152

Altre informazioni75ITDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un DVDDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Duran

Page 153 - Voorpaneel

76ITDurante la riproduzione di un JPEGNTSCTITLETRKALBMCHAPHULTI DTSkHzMHzPGMALBMTUNEDSLEEPEFFECTSHUFDIGITALSTEREOREP 1MP3 PBCSACD V CDMONO PROLOGICNIG

Page 154 - Bij het afspelen van een DVD

Altre informazioni77ITPannello posterioreA Prese SPEAKER (diffusore) (13)B Presa VIDEO 1 ANALOG OUT (video 1 analogico out) (18)C Presa VIDEO 1 ANALOG

Page 155 - Bij het afspelen van een JPEG

78ITTelecomandoNotaQuesto telecomando si illumina al buio. Tuttavia, prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce per un po’ di tempo.A TV [/1

Page 156 - Achterpaneel

Altre informazioni79ITL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639 1988 (E/F).Elenco dei codici di lingua 1245 Inupiak1248 Indonesian125

Page 157 - Afstandsbediening

24DEHinweise• Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe der CD/DVD unterbrochen haben, setzt die Anlage die Wiedergabe unter Umständen nicht genau an derselbe

Page 158 - Taalcodelijst

80ITCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualizzate potrebbe essere diverso dalla visualizzaz

Page 159 - DVD instelmenulijst

Altre informazioni81ITNumerico16:9 614:3 LETTER BOX 614:3 PAN SCAN 61AALBUM 26, 35Album 6, 71ANGOLO 46AUDIO 41, 60AUDIO DRC 63Avanzamento rapido 33BBI

Page 162 - Complimenti!

Sony Corporation Printed in KoreaGuida rapida di riferimento per il telecomandoNotaIl comando a distanza dell’apparecchio utilizza segnali di comand

Page 163 - Precauzioni

Wiedergeben von CDs/DVDs25DEBei der PBC-Wiedergabe (PBC - Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen und andere

Page 164

26DESie können MP3-Audiostücke wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Stücke allerdings nur, wenn d

Page 165 - Altre informazioni

Wiedergeben von CDs/DVDs27DEWenn die Liste aller Stücke oder Alben so lang ist, dass sie nicht ins Fenster passt, erscheint ein Bildlauffeld. Drücken

Page 166 - Termini dei dischi

28DE1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü und der Name der JPEG-Daten-CD werden angezeigt.2 Wählen Sie mit X/x die Option (ALBUM) aus und drücken

Page 167 - Esempio di dischi che il

Wiedergeben von CDs/DVDs29DEDrehen Sie das aktuelle Bild mit C/cMit jedem Tastendruck auf c wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.Mit jedem Ta

Page 168 - Copyright

3DEStromversorgungDas Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.Aufstellung• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mi

Page 169 - Note sui dischi

30DE2 Drücken Sie c.Der Cursor bewegt sich zu einem Stück (in diesem Fall „1“). Bevor Sie ein MP3-Stück in Ihr Programm aufnehmen können, müssen Sie d

Page 170 - SOTTOTITOLO

Wiedergeben von CDs/DVDs31DESie können mit dieser Anlage die Titel „mischen“ (engl. shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Wenn

Page 171 - Suggerimenti

32DEHinweisDie Zufallswiedergabe wird beendet, wenn Sie die CD auswerfen lassen. Der Wiedergabemodus wechselt in folgender Reihenfolge:ZUFALL t NORMAL

Page 172 - Disimballaggio

Wiedergeben von CDs/DVDs33DEx Bei der Wiedergabe einer DVD• AUS: Die DVD wird nicht wiederholt wiedergegeben.• ALLE: Alle Titel werden wiederholt wied

Page 173 - Cavi necessari

34DESie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben.Hinweise• Bei manchen DVDs

Page 174 - OUTPUT(TO TV)

Wiedergeben von CDs/DVDs35DEDie SLOW 2 /SLOW 2 -Wiedergabegeschwindigkeit ist langsamer als SLOW 1 /SLOW 1 .Ausführen einer Bildpräsentation bei einer

Page 175 - Operazioni preliminari

36DESie können nach einem Titel (DVD), einem Kapitel (DVD), einem Stück (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), einer Indexnummer (VIDEO-CD, Super Audio

Page 176 - Antenna a filo FM

Wiedergeben von CDs/DVDs37DE3 Wählen Sie mit X/x das gewünschte Stück aus und drücken Sie ENTER.Die Anlage startet die Wiedergabe ab dem ausgewählten

Page 177

38DEAnzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der VorderseiteIm Display an der Vorderseite des Geräts werden Informationen über die

Page 178

Wiedergeben von CDs/DVDs39DEBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super Audio CD oder CDBei der Wiedergabe einer MP3-CDBei der Wied

Page 179

4DEZu dieser Anleitung...6Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden ...6Terminologie im Zusammenha

Page 180 - AV OUTPUT (TO TV)

40DEa) Diese Angabe erscheint nicht, wenn kein Name vorhanden ist.b) Nach einer bestimmten Zeit erscheinen wieder die ursprünglichen Angaben.c) Nachde

Page 181 - Impostazione dei diffusori

Wiedergeben von CDs/DVDs41DE• C **:**:**Spieldauer des aktuellen Kapitels• C–**:**:**Restspieldauer des aktuellen Kapitels• **:**:**Spieldauer des Men

Page 182 - Riproduzione di dischi

42DEWenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe der DVD eine dieser Sprachen auswählen.Wenn a

Page 183 - Ripristino della

Klangeinstellungen43DESo blenden Sie das Steuermenü ausDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Steuermenü ausgeblendet wird.Hinweise• Bei CDs/DVDs, au

Page 184 - Uso del menu DVD

44DESie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie zu Hause einen

Page 185 - (Riproduzione PBC)

Klangeinstellungen45DEAuswählen anderer KlangfelderDrücken Sie SOUND FIELD +/– auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display a

Page 186 - ROCK BEST HIT

46DEBei dieser Anlage können Sie mit einem Tastendruck zwischen 2 Typen von Klangeffekten wechseln. Wählen Sie den Effekt nach Bedarf aus.Drücken Sie

Page 187 - Riproduzione di file di

Weitere Funktionen47DEWenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.Wenn beispielsweise e

Page 188 - 1 Premere DVD DISPLAY

48DEWenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf der

Page 189 - Creazione di un

Weitere Funktionen49DESie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe

Page 190 - 2 Premere c

5DEWeitere InformationenStörungsbehebung...68Technische Daten...71Glossar ...

Page 191 - Impostazione del modo

50DE5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER.„Individuelle Kindersicherung ist aktivie

Page 192 - Riproduzione ripetuta

Weitere Funktionen51DE1 Drücken Sie im Stoppmodus DVD SETUP.Das Setup-Menü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Option „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ aus und d

Page 193 - Ricerca di un punto

52DE6 Wählen Sie mit X/x eine Region als Standard für die Kindersicherungsstufe aus und drücken Sie ENTER.Die Region ist ausgewählt.Wenn Sie „SONSTIGE

Page 194

Weitere Funktionen53DERegionalcodeStandard CodenummerArgentinien 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090China 2092Dänemark 2115Deutsch

Page 195 - Ricerca di un titolo/

54DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.Hinweise• Wenn

Page 196 - 2 Premere ENTER

Sonstige Funktionen55DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.HinweisManche Fernsehgeräte lassen

Page 197 - Visualizzazione delle

56DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautst

Page 198 - Audio CD o CD

Sonstige Funktionen57DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ auf Seite 56).1 Drücken Sie

Page 199 - Controllo del tempo di

58DEHinweise• Bei einem AM-Sender wird nur die Frequenz, nicht aber der Sendername angezeigt.• Diese Funktion steht nur bei UKW-Sendern zur Verfügung.

Page 200

Sonstige Funktionen59DESie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise könn

Page 201 - Modifica dell’audio

6DE/8• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an de

Page 202

60DEmIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Außerdem können Sie eine Sprache für die Untertite

Page 203 - Effetto surround

Einstellen der Anlage61DESo schalten Sie das Setup-Menü ausDrücken Sie DVD SETUP so oft, bis das Setup-Menü ausgeblendet wird.* Wenn Sie in Schritt 2

Page 204 - Per girare il campo sonoro

62DETippWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“ und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Tabelle (Seite 8

Page 205 - Uso dell’effetto sonoro

Einstellen der Anlage63DEHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN SCAN“ und umgekehrt ausgewählt.x BIL

Page 206

64DEHier können Sie Einstellungen für die Kindersicherung und weitere Einstellungen vornehmen.Wählen Sie im Setup-Menü die Option „BENUTZEREINSTELLUNG

Page 207 - 3: SPAGNOLO

Einstellen der Anlage65DEx JPEG DATUMLegen Sie hiermit die Reihenfolge der Datumsangaben eines JPEG-Bildes im Steuermenü fest. Die Standardeinstellung

Page 208 - Blocco dei dischi

66DEHinweise• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen Moment lang aus.• Je nachdem, wie die anderen Lautsprecher eingestellt sind, können

Page 209 - PROTEZIONE PERSONALIZZATA

Einstellen der Anlage67DESo stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher auf einmal einVerwenden Sie dazu den Regler VOLUME an der Anlage oder drücke

Page 210 - ESTANDAR

68DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin

Page 211 - Riproduzione di un disco per

Weitere Informationen69DEDer Stereoeffekt geht bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder MP3-CD verloren.• Setzen Sie „TON“ im Steuermenü auf „STEREO

Page 212 - Codice dell’area

7DEHinweis zu PBC (Playback Control - Wiedergabesteuerung) bei VIDEO-CDsDiese Anlage entspricht Version 1.1 und 2.0 der VIDEO-CD-Standards. Je nach CD

Page 213 - Controllo del televisore

70DEEin MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.• Die DATA CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joli

Page 214 - Utilizzo del

Weitere Informationen71DEFür den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in meh

Page 215 - Preimpostazione delle

72DETunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)Antenne UKW-Wurfant

Page 216 - Ascolto della radio

Weitere Informationen73DEDolby Surround Pro LogicEin Verfahren der Decodierung von Dolby Surround. Bei Dolby Surround Pro Logic wird ein Zweikanalform

Page 217 - Uso del sistema dati radio

74DEPlayback Control - Wiedergabesteuerung (PBC)Signale auf VIDEO-CDs (Version 2.0) zur Steuerung der Wiedergabe.VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen stellen

Page 218 - Uso del timer

Weitere Informationen75DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA Schalter "/1 (Netz) (22)B Anzeige S

Page 219 - Impostazioni e regolazioni

76DEDisplay an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVDBei der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, VIDEO-CD oder MP3-AufnahmeBeim RadioempfangNTSC

Page 220 - Impostazione della lingua

Weitere Informationen77DEBei der Wiedergabe einer JPEGNTSCTITLETRKALBMCHAPHULTI DTSkHzMHzPGMALBMTUNEDSLEEPEFFECTSHUFDIGITALSTEREOREP 1MP3 PBCSACD V CD

Page 221 - Impostazioni per il display

78DERückseiteA Buchsen SPEAKER (Lautsprecher) (13)B Buchse VIDEO 1 ANALOG OUT (Video 1 analog aus) (18)C Buchse VIDEO 1 ANALOG IN (Video 1 analog ein)

Page 222 - Impostazioni personalizzate

Weitere Informationen79DEFernbedienungHinweisDiese Fernbedienung leuchtet im Dunkeln. Dazu muss sie zuvor jedoch einige Zeit lang dem Licht ausgesetzt

Page 223

8DE• Audio-DVDs* Logisches Format für Dateien und Ordner auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization = Internationale Norm

Page 224 - Impostazioni per i

80DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Liste der Sprachcodes 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254

Page 225 - Regolazione del

Weitere Informationen81DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tat

Page 226 - Suggerimento

82DENumerische Einträge16:9 624:3 LETTER BOX 624:3 PAN SCAN 62AABSTAND 66ALBUM 26, 36Album 6, 72Anschließen der Antennen 16Anschließen des Lautspreche

Page 227 - Soluzione dei problemi

83DEWeitere InformationenKurzreferenz für die FernbedienungHinweisDie Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die mit denen ande

Page 228 - Operazione

2NL3Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Installeer het toestel niet in een

Page 229

3NLNLSpanningsbronnenHet netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.Plaatsing• Installeer het toestel op een goed geventileerde pl

Page 230 - Caratteristiche tecniche

4NLBetreffende deze gebruiksaanwijzing...6Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld...6Terminologie...

Page 231 - Glossario

5NLAanvullende informatieVerhelpen van storingen ...65Technische gegevens ...68Verklarende woordenlijst..

Page 232

6NL• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel kunnen word

Page 233

7NLOpmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD's)Dit toestel beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 of VIDEO CD-normen. Afhankelijk van de disc

Page 234 - Pannello frontale

9DEUmgang mit CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.• Kleben Sie

Page 235 - Display del pannello frontale

8NLPlaats de volgende discs niet:• Een DVD met een verschillende regiocode (pagina 7, 70).• Een disc die niet standaard of niet rond is (zoals een kaa

Page 236 - Numero del file corrente

9NLBehandeling van discs• Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.• Kleef niets op een disc.• Stel een disc

Page 237 - Pannello posteriore

10NLKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Mee

Page 238 - Telecomando

11NLTips• Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:De bedieningsmenupunten hangen af van de disc.• De indicator voor

Page 239 - Elenco dei codici di lingua

12NLControleer of het volgende is meegeleverd:• Luidsprekers (5)• Subwoofer (1)• AM-kaderantenne (1)• FM-draadantenne (1)• Luidsprekerkabels (5m × 4,

Page 240

Aan de slag13NLSluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen

Page 241

14NLLuidsprekeraansluitingenOpmerking over plaatsen van luidsprekersGa voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of een luidsprekerstandaard (niet bi

Page 242

Aan de slag15NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,

Page 243

16NLSluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.Antenne-aansluitingenOpmerkingen• Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kadera

Page 244 - Printed in Korea

Aan de slag17NLTipGebruik bij slechte FM-ontvangst een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-ante

Comments to this Manuals

No comments