Sony HVL-MT24AM User Manual

Browse online or download User Manual for Flashlights Sony HVL-MT24AM. Sony HVL-MT24AM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 293
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Flashs jumelés pour macro

2-889-493-51 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in China HVL-MT24AMOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebrui

Page 2 - INSTRUCTIONS

10Example of storageAdaptor ring ø49mm/ø55mmHolderWide panelCord reelDiuserArmCaseTwin ash unit

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

40Lampe piloteVous pouvez essayer le ash en continu pour visualiser les ombres portées sur un sujet avant la prise de vue.Le ash émet des éclairs du

Page 4 - For customers in Europe

41Fonctionnement détailléDiuseur grand angleLa couverture du ash double est de 60° horizontalement et 45° verticalement (équivalent à un objectif av

Page 5 - Table of contents

42Retrait du diuseur grand angleMaintenez l’ergot supérieur du diuseur grand angle et tirez-le vers l’avant tout en appuyant légèrement vers le bas.

Page 6 - Features

43Fonctionnement détailléDiuseurEn xant le diuseur au tube à éclairs, vous pouvez atténuer les ombres dures. Utilisez toujours le diuseur avec un

Page 7 - Name of parts

442 Faites glisser l’ergot à travers la fente située près de la xation, comme illustré. Le creux situé au dessus de la fente devrait glisser dans le

Page 8 - Control Panel

45Fonctionnement détaillé4 Tout en maintenant le diuseur par l’ergot supérieur du panneau, pressez-le contre la façade du ash double.Appuyez sur le

Page 9 - Macro Twin Flash

46Retrait du diuseur1 Retirez le diuseur tout en maintenant l’ergot supérieur du panneau.2 Retirez l’ergot du creux, comme illustré. Vous pouvez m

Page 10 - Example of storage

47Fonctionnement détailléFonctions personnalisablesLes divers réglages du ash peuvent être modiés si nécessaire.Les trois paramètres suivants peuven

Page 11 - Inserting batteries

481. Durée de temporisation avant l’auto-extinction4 minutes 15 minutesMode M uniquementTous les modesIncréments de 1EVIncréments de 1/2EV60 minutes A

Page 12 - Checking Batteries

49Fonctionnement détaillé3 Après avoir eectué vos sélections, appuyez sur la touche ON/OFF du ash pour quitter le mode de personnalisation. Lorsq

Page 13 - ash controller

11PreparationsInserting batteriese HVL-MT24AM may be powered by :* Batteries are not supplied. Four AA-size alkaline batteries Four AA-size lithi

Page 14 - Attaching the macro twin ash

50Exemples de prises de vue avec le ash macro doubleEn utilisant le ash macro double, vous pouvez modier la position et l’angle du ash double pour

Page 15 - Preparations

51Informations complémentairesSuite à la page suivantePrise de vue avec deux ashs doubles avec brasEclairez le sujet latéralement avec les bras pour

Page 16

52RemarqueSi un sujet en gros plan est éclairé latéralement à l’aide d’un bras, des ombres dures peuvent être créées. Un éclairage au ash puissant pa

Page 17 - Attaching the arm

53Informations complémentairesGraphique des plages d’ouvertureLa plage d’ouverture pour les objectifs macro est présentée aux pages 25 (TTL) et 33 (mo

Page 18 - Using the cord reel

54Flashmètre manuelDistance flash-sujetOuvertureLigne de puissance du flashLigne de puissance du flash1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32 (1/

Page 19 - Removing the cord reel

55Informations complémentairesCompatibilité avec d’autres produitsObjectif Des bagues adaptatrices de 49 mm et 55 mm de diamètre sont fournies. Ob

Page 20

56Remarques sur l’utilisationEn prise de vues Ce ash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigé directement vers les yeux. Lors d

Page 21 - Auto power ON/OFF

57Informations complémentairesTempérature L’unité de ash peut être utilisée entre 0 et 40° C. N’exposez pas le ash à des températures extrêmemen

Page 22

58SpécicationsNombre guideMode ash normal (ISO 100)Niveau de puissance1 tube 2 tubesDiuseur grand angleDiuseur1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8,5 1

Page 23 - 5 Select the aperture

59Informations complémentairesPerformance du ash en continu 40 cycles en continu de 5 éclairs par seconde (Niveau de puissance 1/32, pile au nicke

Page 24 - 6 Select the ash

12Checking Batteriese lamp on the control panel comes on or blinks when the batteries are low. lamp onChanging the batteries is recommended. e as

Page 25 - Continued on the next page

2DeutschLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.ACHT

Page 26

3Für Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen

Page 27 - Magnication

4InhaltMerkmale und Funktionen ... 5Bezeichnung der Teile ... 6VorbereitungenEinlegen der Batterien ... 10Anbringen u

Page 28 - Using the f/stop scale

5Vor dem GebrauchNäheres schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach.Dieses Blitzgerät ist nicht staubdicht, nicht s

Page 29

6Bezeichnung der TeileMakro-Blitzsteuereinheit* Nicht direkt berühren.Regler für manuelle Blitzsteuerung (Zwillingsblitzleuchte B) (32)Regler für manu

Page 30 - 4 Select the ash

7BedienfeldAnzeige für Zwillingsblitzleuchte B (23)Anzeige ON (Blitzgerät ein) (20)Anzeige für Zwillingsblitzleuchte A (23)Anzeige TTL (31)Anzeige M (

Page 31

8Makro-ZwillingsblitzgerätZwillingsblitzleuchte*BlitzkopfVerbindungskabelSteckerBlitzhalterung (13)AnschlussschuhEntriegelungslaschenMontagefußArm* (1

Page 32 - Manual ash (M)

9Verstauen des Blitzgeräts (Beispiel)Adapterring (ø49mm/ø55mm)BlitzhalterungWeitwinkelstreuscheibeKabelhalterungSoftboxArmTascheZwillingsblitzleuchte

Page 33 - Detailed operations

10Einlegen der BatterienDen HVL-MT24AM können Sie mit folgenden Stromquellen betreiben:* Die Batterien werden nicht mitgeliefert. Vier Alkalibatteri

Page 34

11VorbereitungenÜberprüfen der BatterieladungDie Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet auf oder blinkt, wenn die Batterien schwach sind. leuchtetEs em

Page 35

13PreparationsAttachment and removal of the macro ash controllerAttaching the macro ash controller to the cameraPush the mounting foot rmly onto th

Page 36

12Anbringen und Abnehmen der Makro-BlitzsteuereinheitAnbringen der Makro-Blitzsteuereinheit an der KameraSchieben Sie den Aufsteckfuß fest bis zum Ans

Page 37

13VorbereitungenAnbringen eine Makro-Zwillingsblitzleuchte1 Schrauben Sie den geeigneten Adapterring im Uhrzeigersinn auf das Objektiv.Ein 49mm und e

Page 38

143 Nehmen Sie die Schutzkappen der Buchsen an der Makro-Blitzsteuereinheit ab. Bewahren Sie die Kappen in der Tasche auf, damit sie nicht verloren

Page 39

15Vorbereitungen Zum Lösen des Steckers drücken Sie die Entriegelungstaste für die Zwillingsblitzkabel an der Makro-Blitzsteuereinheit und ziehen das

Page 40 - Test ash

16Anbringen eines ArmsMit einem Arm können Sie den Abstand zwischen Blitzleuchte und Kamera vergrößern.1 Schieben Sie den Montagefuß des Arms in eine

Page 41 - Modeling ash

17VorbereitungenFortsetzung auf der nähsten Seite4 Wenn Sie den Arm auf einen Winkel von 60° einstellen wollen, halten Sie ihn an beiden Enden und st

Page 42 - Wide panel

18Aufwickeln des Verbindungskabels (Beispiel)Wickeln Sie das Verbindungskabel wie in der Abbildung gezeigt um die Kabelhalterung und führen Sie es dur

Page 43 - Removing the wide panel

19Vorbereitungen Durch Anbringen der Weitwinkelstreuscheibe am Blitzkopf kann der Ausleuchtwinkel vergrößert werden (S. 41). Durch Anbringen der S

Page 44 - Using the diuser

20Ein-/Ausschalten des BlitzgerätsDrücken Sie die Taste ON/OFF an der Rückseite der Makro-Blitzsteuereinheit.Die Makro-Blitzsteuereinheit schaltet sic

Page 45

21GrundlagenGrundlegende Blitzmodi (Modus A/Modus M)Der Belichtungsmodus der Kamera sollte auf Modus A (Blendenpriorität)*¹ oder Modus M (manuell)*²

Page 46 - Notes on using the diuser

14Attaching the macro twin ash1 Screw the appropriate adaptor ring clockwise onto the lens.49mm and 55mm diameter adaptors are supplied.2 While pre

Page 47 - Removing the diuser

221 Stellen Sie den Schalter POWER an der Kamera auf ON und wählen Sie den Modus A oder M.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige ON (Bl

Page 48 - Custom setting

23GrundlagenFortsetzung auf der nähsten Seite6 Wählen Sie die Blitzleuchte aus.Drücken Sie die Taste A-B auf der Rückseite der Makro-Blitzsteuereinhe

Page 49

247 Wenn die Makro-Blitzsteuereinheit geladen ist, drücken Sie zum Aufnehmen eines Fotos den Auslöser ganz.Die Makro-Blitzsteuereinheit ist geladen,

Page 50

25GrundlagenAuswählen der Blende im TTL-Blitzmodus Die folgenden Tabellen zeigen die Werte bei Verwendung von ISO 100 ohne Weitwinkelstreuscheibe bz

Page 51 - Examples of macro twin ash

2650mm F2.8 Macro (Blendenbereich des Objektivs: f/2,8 - f/32)Vergrößerungsfaktor1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Ohne Arm4 ~ 902,8 ~ 645,6 ~ 1284 ~ 908 ~ 1805,6

Page 52 - Example:

27GrundlagenFortsetzung auf der nähsten SeiteBei einer anderen ISO-Einstellung als 100 bzw. bei Verwendung der Weitwinkelstreuscheibe oder SoftboxDie

Page 53 - Additional Information

28Auswählen der Blende bei einer anderen ISO-Einstellung als 100 bzw. bei Verwendung der Weitwinkelstreuscheibe oder Softbox1 Ermitteln Sie unter gle

Page 54 - Aperture range graph

29GrundlagenBlitzprogrammautomatik (Grundlagen)Das Vorgehen im Modus P, einschließlich der Motivprogrammwahl, ist mit dem beim Modus A bzw. M identisc

Page 55 - Manual ash metering

30 Bei manchen Kameras wird der Blitz im Modus P automatisch ausgelöst. In diesem Fall leuchtet die Automatikanzeige auf dem Bedienfeld der Makro-Bl

Page 56

31Weitere FunktionenManuelles Blitzen (M)Bei der normalen TTL-Blitzbelichtungsmessung wird die Blitzintensität automatisch so eingestellt, dass das Mo

Page 57 - Notes on use

15Preparations3 Remove the protective socket caps of the macro ash controller. For safe-keeping, place the caps in the case.  Replace caps aer

Page 58 - Maintenance

32TTL-Blitz TestblitzManueller Blitz TestblitzTTL-Blitz Blitz-EinstelllichtManueller Blitz Blitz-Einstelllicht3 Wählen Sie die Verschlusszeit und die

Page 59 - Specications

33Weitere FunktionenAuswählen von Blende und Leistungsstufe beim manuellen Blitzen Die folgenden Tabellen zeigen die Werte bei Verwendung von ISO 10

Page 60

3450mm F2.8 Macro (Blendenbereich des Objektivs: f/2,8 - f/32)Vergrößerungsfaktor1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4LeistungsstufeOhne Arm1/1 90 (64) 128 (90) 180 (

Page 61 - Trademark

35Weitere Funktionen100mm F2.8 Macro (Blendenbereich des Objektivs: f/2,8 - f/32)Vergrößerungsfaktor1:1 1:1.5 1:2 1:3LeistungsstufeOhne Arm1/1 76 (54)

Page 62 - AVERTISSEMENT

36Wenn die Zwillingsblitzleuchten auf unterschiedliche Leistungsstufen eingestellt sindBei den Werten in den Tabellen oben wird davon ausgegangen, das

Page 63 - Marque commerciale

37Weitere FunktionenBei einer anderen ISO-Einstellung als 100 bzw. bei Verwendung der Weitwinkelstreuscheibe oder SoftboxDie Werte aus den vorherigen

Page 64 - Table des matières

38Auswählen der Blende bei einer anderen ISO-Einstellung als 100 bzw. bei Verwendung der Weitwinkelstreuscheibe oder Softbox1 Ermitteln Sie unter den

Page 65 - Caractéristiques

39Weitere FunktionenTestblitzSie können vor der Aufnahme zur Probe einen Testblitz auslösen. Dieser Testblitzmodus eignet sich im manuellen Blitzmodus

Page 66 - Nom des pièces

40Blitz-EinstelllichtMit dem Blitz-Einstelllicht können Sie die Lichtführung und den Schattenwurf auf dem Motiv vor der Aufnahme überprüfen.Der Blitz

Page 67 - Panneau de commande

41Weitere FunktionenWeitwinkelstreuscheibeDie Zwillingsblitzleuchte bietet einen Ausleuchtwinkel von 60° horizontal und 45° vertikal (entspricht einem

Page 68 - Flash macro double

16 When removing the plug, press the twin ash-cord release button on the macro ash controller and pull the plug straight out of the socket.Do not r

Page 69 - Exemple de stockage

42Abnehmen der WeitwinkelstreuscheibeFassen Sie die Lasche oben an der Weitwinkelstreuscheibe, drücken Sie die Weitwinkelstreuscheibe leicht nach unte

Page 70 - Insertion des piles

43Weitere FunktionenSoftboxHarte Schatten können Sie abmildern, indem Sie die Sobox am Blitzkopf anbringen. Bringen Sie die Sobox immer an einem Arm

Page 71 - Préparations

442 Führen Sie wie in der Abbildung gezeigt die Lasche durch den Schlitz am Ende des Adapters. Der Vorsprung über dem Schlitz soll sich in das Loch i

Page 72

45Weitere Funktionen4 Halten Sie die Softbox an der oberen Lasche der Rückwand und drücken Sie sie auf die Vorderseite der Zwillingsblitzleuchte.Drüc

Page 73 - Fixation du ash macro double

46Abnehmen der Softbox1 Halten Sie die Softbox zum Abnehmen an der oberen Lasche der Rückwand.2 Ziehen Sie die Lasche wie in der Abbildung gezeigt v

Page 74

47Weitere FunktionenBenutzerdenierte EinstellungenVerschiedene Blitzeinstellungen können nach Bedarf individuell geändert werden.Folgende drei Option

Page 75

481. Dauer bis zum automatischen Ausschalten4 Minuten 15 MinutenNur Modus M Alle ModiIn Schritten von 1 EVIn Schritten von 1/2 EV60 MinutenFunktion de

Page 76 - Fixation du bras

49Weitere Funktionen3 Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Modus für benutzerdenierte Einstellungen zu beenden, sobald Sie die gewünschten Einstellu

Page 77

50Beispiele für Aufnahmen mit Makro-ZwillingsblitzBei diesem Makro-Zwillingsblitz können Sie die Position und den Winkel der Zwillingsblitzleuchten e

Page 78 - Retrait du dévidoir du cordon

51Weitere InformationenFortsetzung auf der nähsten SeiteAufnahmen mit zwei Zwillingsblitzleuchten mit ArmenWenn Sie Details hervorheben und eine gute

Page 79

17PreparationsAttaching the armYou can use an arm to position the ash unit away from the lens.1 Attach the arm by sliding its base into one of the f

Page 80 - Auto extinction

52HinweisWenn ein Motiv bei einer Nahaufnahme mit einem Arm von der Seite beleuchtet wird, können harte Schatten aureten. Starkes Blitzlicht hinter d

Page 81 - (mode A/mode M)

53Weitere InformationenBlendenbereichstabelleDen Blendenbereich für Makroobjektive nden Sie auf Seite 25 (TTL) und Seite 33 (manueller Blitz). Die hi

Page 82 - 5 Sélectionnez l’ouverture

54Manuelle BlitzsteuerungAbstand zwischenBlitz und MotivBlendeBlitzleistungslinieBlitzleistungslinie1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32 (1/16

Page 83 - 6 Sélectionnez le ash

55Weitere InformationenKompatibilität mit anderen ProduktenObjektiv Adapterringe mit einem Durchmesser von 49 mm und 55 mm werden mitgeliefert. Ob

Page 84

56Hinweise zur VerwendungAufnahme Dieses Blitzgerät erzeugt sehr helles Licht. Verwenden Sie es also nicht direkt vor den Augen. Berühren Sie den

Page 85 - Principes de base

57Weitere InformationenTemperaturen Das Blitzgerät kann bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C verwendet werden. Setzen Sie das Blitzgerät keine

Page 86 - Rapport de grossissement

58Technische DatenLeitzahlNormales Blitzen (ISO 100)Leistungsstufe1 Blitzkopf 2 BlitzköpfeWeitwinkelstreuscheibeSobox1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8

Page 87

59Weitere InformationenLeistung bei ununterbrochenem Blitzen 40 Blitze bei 5 Blitzen pro Sekunde (Leistungsstufe 1/32, Nickel-Metall-Hydrid-Akkus

Page 88

2ItalianoPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.AVVERTENZAPer ridurr

Page 89 - 4 Sélectionnez le ash

3Per i clienti in EuropaTrattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri p

Page 90

184 When changing the angle to 60° position, hold both ends of the arm and move it so that it clicks twice into place. e angle of the arm can be a

Page 91 - Flash manuel (M)

4IndiceCaratteristiche ... 5Individuazione delle parti ... 6Operazioni preliminariInserimento delle pile ...

Page 92

5Prima dell’usoPer ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera.Il presente ash non è a prova di polvere, spruzzi o ac

Page 93

6Individuazione delle partiDispositivo di controllo del ash macro* Evitare il contatto diretto.Manopola di controllo manuale del ash (ash doppio B)

Page 94

7Pannello di controlloSpia del ash doppio B (23)Spia ash ON (20)Spia del ash doppio A (23)Spia TTL (31)Spia M (controllo manuale del ash) (31)Spia

Page 95

8Flash doppio macroUnità ash doppio*Lampeggiatore a scaricaCavo di collegamentoSpinaSupporto (13)AttaccoLinguette di rilascioAttaccoBraccio* (16)Atta

Page 96

9Esempio di conservazioneAnello adattatore ø49 mm/ø55 mmSupportoPannello ampioSupporto per il cavoDiusoreBraccioCustodiaUnità ash doppio

Page 97

10Inserimento delle pileIl modello HVL-MT24AM può essere alimentato dai seguenti tipi di pila:* Le pile non sono in dotazione. Quattro pile alcaline

Page 98

11Operazioni preliminariControllo della carica delle pileSe le pile sono quasi scariche, la spia si accende o lampeggia sul pannello di controllo.Sp

Page 99 - Test du ash

12Applicazione e rimozione del dispositivo di controllo del ash macroApplicazione del dispositivo di controllo del ash macro alla fotocameraInserire

Page 100 - Lampe pilote

13Operazioni preliminariApplicazione del ash doppio macro1 Avvitare in senso orario l’anello adattatore appropriato sull’obiettivo.Gli adattatori in

Page 101 - Diuseur grand angle

19PreparationsExample of taking up the connecting cordSecure the connecting cord slack by wrapping it around the reel and using the outer notches, as

Page 102

143 Rimuovere i cappucci di protezione della presa del dispositivo di controllo del ash macro. Per sicurezza, collocare i cappucci di protezione a

Page 103 - Diuseur

15Operazioni preliminari Per rimuovere la spina, premere il tasto di rilascio del cavo per ash doppio sul dispositivo di controllo del ash macro, q

Page 104

16Applicazione del braccioÈ possibile utilizzare un braccio per posizionare l’unità ash a distanza dall’obiettivo.1 Applicare il braccio facendo sco

Page 105 - Fonctionnement détaillé

17Operazioni preliminariContinua alla pagina successiva4 Per modicare l’angolazione sulla posizione a 60°, aerrare entrambe le estremità del bracci

Page 106 - Retrait du diuseur

18Esempio di avvolgimento del cavo di collegamento al relativo supportoFissare il cavo di collegamento avvolgendolo attorno al supporto e utilizzando

Page 107 - Fonctions personnalisables

19Operazioni preliminari Applicando il pannello ampio al lampeggiatore a scarica, è possibile aumentare l’angolo di copertura del ash (p. 41). Ap

Page 108

20Accensione/spegnimento automatico del ashPremere il tasto ON/OFF del ash situato sulla parte posteriore del dispositivo di controllo del ash macr

Page 109

21Operazioni di baseModi del ash di base (modo A/modo M)L’esposizione della fotocamera deve essere impostata sul modo A (apertura prioritaria)*¹ o s

Page 110 - Exemple :

221 Impostare l’interruttore POWER della fotocamera su ON, quindi selezionare il modo A o il modo M.2 Premere il tasto ON/OFF del ash anché la spi

Page 111 - Informations complémentaires

23Operazioni di baseContinua alla pagina successiva6 Selezionare il ash.Premere il tasto A-B sulla parte posteriore del dispositivo di controllo del

Page 112 - Remarque

2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.WARNINGTo reduce re or shock hazard, do n

Page 113 - Flashmètre TTL

20 By attaching the wide panel to the ashtube, the ash coverage angle can be increased (p. 42). By using the diuser attached to the ashtube, s

Page 114 - Flashmètre manuel

247 Quando il dispositivo di controllo del ash macro viene caricato, premere il pulsante di scatto per scattare una fotograa.Il dispositivo di cont

Page 115 - Objectif

25Operazioni di baseContinua alla pagina successivaSelezione delle aperture con ash TTL Nelle tabelle riportate di seguito sono riportati i valori

Page 116 - Remarques sur l’utilisation

2650mm F2.8 Macro (gamma di apertura dell’obiettivo: f/2,8 - f/32)Rapporto di ingrandimento1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Senza braccio4 ~ 902,8 ~ 645,6 ~ 1284

Page 117 - Entretien

27Operazioni di baseContinua alla pagina successivaSe viene utilizzata una sensibilità diversa da ISO 100 oppure se vengono utilizzati il pannello amp

Page 118 - Spécications

28Selezione dell’apertura se viene utilizzata una sensibilità diversa da ISO 100, o se viene utilizzato pannello ampio o il diusore1 Vericare la ga

Page 119

29Operazioni di baseFlash automatico programmato (operazioni di base)La procedura per il modo P, inclusa la selezione programmata del soggetto, è la s

Page 120

30 Con alcune fotocamere, una volta impostato il modo P, il ash si attiva automaticamente. In questo caso, la spia auto sull’unità ash macro si ac

Page 121 - Markenzeichen

31Operazioni dettagliateFlash manuale (M)L’esposimetro TTL standard consente di regolare automaticamente l’intensità del ash per garantire l’esposizi

Page 122 - Weitere Informationen

32Flash TTL Flash di provaFlash manuale Flash di provaFlash TTL Flash di anteprimaFlash manuale Flash di anteprima3 Selezionare la velocità e l’ape

Page 123 - Merkmale und Funktionen

33Operazioni dettagliateSelezione delle aperture e del livello di intensità nel ash manuale Le tabelle riportate di seguito mostrano i valori nel c

Page 124 - Bezeichnung der Teile

21PreparationsAuto power ON/OFFPress the ash ON/OFF button on the back of the macro ash controller.Power of the macro ash controller comes on.When

Page 125 - Bedienfeld

3450mm F2.8 Macro (gamma di apertura dell’obiettivo: f/2,8 – f/32)Rapporto di ingrandimento1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Livello di intensitàSenza braccio1/1

Page 126 - Makro-Zwillingsblitzgerät

35Operazioni dettagliate100mm F2.8 Macro (gamma di apertura dell’obiettivo: f/2,8 – f/32)Rapporto di ingrandimento1:1 1:1.5 1:2 1:3Livello di intensi

Page 127

36Se le unità ash doppio sono impostate su livelli di intensità diversiI valori riportati nelle tabelle precedenti per le unità ash doppio, presuppo

Page 128 - Einlegen der Batterien

37Operazioni dettagliateSe viene utilizzata una sensibilità diversa da ISO 100, o se viene utilizzato il pannello ampio o il diusoreÈ necessario appl

Page 129 - Überprüfen der Batterieladung

38Selezione dell’apertura se viene utilizzata una sensibilità diversa da ISO 100, oppure se vengono utilizzati il pannello ampio o il diusore1 Veric

Page 130 - Blitzsteuereinheit

39Operazioni dettagliateFlash di provaPrima di scattare una fotograa, è possibile utilizzare un ash di prova. Utilizzare il modo ash di prova se du

Page 131 - Zwillingsblitzleuchte

40Flash di anteprimaPrima di scattare una fotograa, è possibile utilizzare il lampeggiamento continuo per controllare le ombre sul soggetto.Il ash l

Page 132

41Operazioni dettagliatePannello ampioL’unità ash doppio ha una copertura di 60° in orizzontale e 45° in verticale, l’equivalente di un obiettivo con

Page 133

42Rimozione del pannello ampioAerrare la linguetta sulla parte superiore del pannello, tirarla in avanti premendola leggermente verso il basso.Utiliz

Page 134 - Anbringen eines Arms

43Operazioni dettagliateDiusoreApplicando il diusore al lampeggiatore a scarica, è possibile attenuare le ombre eccessivamente accentuate. Utilizzar

Page 135 - Verwenden der Kabelhalterung

22Basic ash modes (A mode/M mode)Camera’s exposure mode should be set to either A (aperture priority) mode*1, or M (manual) mode*2. In general clos

Page 136 - Abnehmen der Kabelhalterung

442 Fare scorrere la linguetta lungo lo slot vicino al gancio, come illustrato. La fascetta sopra lo slot deve scorrere all’interno del foro nella li

Page 137

45Operazioni dettagliate4 Aerrando il diusore dalla linguetta posta sulla parte superiore del pannello, appoggiarlo premendo contro la supercie de

Page 138 - Ausschaltautomatik

46Rimozione del diusore1 Rimuovere il diusore aerrandolo dalla linguetta posta sulla parte superiore del pannello.2 Estrarre la linguetta dalla f

Page 139 - (Modus A/Modus M)

47Operazioni dettagliateImpostazione personalizzataSe necessario, è possibile modicare le varie impostazioni del ash.È possibile modicare le tre vo

Page 140 - 5 Wählen Sie die Blende

481. Intervallo di spegnimento automatico4 minuti 15 minutiSolo modo M Tutti i modiIncrementi di 1EVIncrementi di 1/2EV60 minuti Nessuno2. Modi di reg

Page 141

49Operazioni dettagliate3 Una volta eettuata la selezione, premere il tasto ON/OFF per uscire dal modo di impostazione personalizzata. Se per il m

Page 142

50Esempi di fotograe scattate utilizzando il ash doppio macroUtilizzando il presente ash doppio macro, è possibile modicare la posizione e l’angol

Page 143

51Informazioni aggiuntiveContinua alla pagina successivaRiprese con due unità ash doppio e bracciPer far risaltare i dettagli e dare profondità, illu

Page 144 - Vergrößerungsfaktor

52NotaSe un soggetto ravvicinato è illuminato da un lato utilizzando un braccio, è possibile che le ombre siano accentuate. Un’illuminazione eccessiva

Page 145

53Informazioni aggiuntiveGraco della gamma di aperturaLa gamma di apertura per gli obiettivi macro è mostrata a pagina 25 (TTL) e a pagina 33 (ash m

Page 146

23Basics1 Set the POWER switch of the camera to ON and select A or M mode.2 Press the ash ON/OFF button to turn on the ash-ON lamp on the control

Page 147 - (Grundlagen)

54Esposimetro manualeDistanza tra il flashe il soggettoAperturaLinea di intensità del flashLinea di intensità del flash1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1

Page 148

55Informazioni aggiuntiveCompatibilità con altri prodottiObiettivo Gli adattatori in dotazione hanno un diametro di 49 mm e 55 mm. Non è possibile

Page 149 - Manuelles Blitzen (M)

56Note sull’usoDurante le riprese Poiché l’unità ash genera un fascio di luce estremamente potente, non deve essere rivolta direttamente di fronte

Page 150

57Informazioni aggiuntiveTemperatura Il ash può essere utilizzato ad una gamma di temperature compresa tra 0 °C e 40 °C. Non esporre il ash a te

Page 151

58Caratteristiche tecnicheNumero guidaFlash standard (ISO 100)Livello di intensità1 tubo 2 tubiPannello ampioDiusore1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8,

Page 152

59Informazioni aggiuntivePrestazioni ininterrotte del ash 40 lampeggiamenti con 5 lampeggiamenti al secondo (livello di intensità 1/32, pile all’i

Page 153

2NederlandsVoordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze lat

Page 154

3Voor klanten in EuropaVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gesc

Page 155

4InhoudsopgaveKenmerken ... 5Onderdelen ... 6VoorbereidingenBatterijen plaatsen ...

Page 156

5Voor gebruikRaadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie.Deze itser is niet waterdicht, spatbestendig of stofbestendig.Plaats

Page 157 - Testblitz

246 Select the ash.Press the A-B button on the back of the macro ash controller to turn on the twin ash A lamp, twin ash B lamp or both twin ash

Page 158 - Blitz-Einstelllicht

6OnderdelenMacroitser-controller* Niet rechtstreeks aanraken.Draaiknop handmatige itserregeling (duoitser B) (32)Draaiknop handmatige itserregelin

Page 159 - Weitwinkelstreuscheibe

7BedieningspaneelLampje duoitser B (23)Lampje itser ON (20)Lampje duoitser A (23)Lampje TTL (31)Lampje M (handmatige itserregeling) (31)Lampje tes

Page 160

8MacroduoitserDuoitsereenheid*FlitsbuisAansluitsnoerStekkerHouder (13)SchoenOntgrendelnokjesBevestigingArm* (16)SchoenBasisAdapterring (13)ø49mm, ø5

Page 161 - Verwenden der Softbox

9Opbergen (voorbeeld)Adapterring ø49mm/ø55mmHouder GroothoekadapterSnoerhaspelDiuserArmDraagtasDuoitsereenheid

Page 162

10Batterijen plaatsenDe HVL-MT24AM kan worden gebruikt op:* Batterijen niet bijgeleverd. Vier alkalinebatterijen (AA-formaat) Vier lithiumbatterij

Page 163

11VoorbereidingenBatterijen controlerenWanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het lampje op het bedieningspaneel branden of knipperen.Lampje

Page 164 - Abnehmen der Softbox

12De macroitser-controller bevestigen en verwijderenDe macroitser-controller aan de camera bevestigenSchuif de itsvoet stevig en zo ver mogelijk in

Page 165

13VoorbereidingenWordt vervolgd op de volgende paginaDe macroduoitser bevestigen1 Schroef de juiste adapterring rechtsom op het objectief.Er worden

Page 166 - Auswahl mit der Taste A-B

143 Verwijder de beschermkapjes van de aansluitingen van de macroitser-controller. Berg de kapjes op in de draagtas om te voorkomen dat ze zoekrak

Page 167

15VoorbereidingenWordt vervolgd op de volgende pagina Wanneer u de stekker wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop voor het duoitsersnoer op

Page 168 - Zwillingsblitz

25Basics7 When the macro ash controller is charged, press the shutter button to take a photo.e macro ash controller is charged when the ash-ready

Page 169

16De arm bevestigenU kunt een arm gebruiken om de itsereenheid verder weg van het objectief te positioneren.1 Bevestig de arm door de basis in een v

Page 170 - Beispiel:

17VoorbereidingenWordt vervolgd op de volgende pagina4 Wanneer u de hoek wilt instellen op 60°, houdt u beide einden van de arm vast en beweegt u de

Page 171 - Blendenbereichstabelle

18Voorbeeld van het opwikkelen van het aansluitsnoerZet het loshangende aansluitsnoer vast door het op de haspel te wikkelen en de inkepingen in de ra

Page 172 - Manuelle Blitzsteuerung

19Voorbereidingen Door de groothoekadapter aan de itsbuis te bevestigen, wordt de hoek van de itsdekking vergroot (p. 41). Bevestig de diuser a

Page 173 - Objektiv

20Automatische in-/uitschakelfunctie (ON/OFF)Druk op de knop itser ON/OFF op de achterkant van de macroitser-controller.De voeding van de macroitse

Page 174 - Hinweise zur Verwendung

21BasishandelingenBasisitsmodi (A-modus/M-modus)De belichtingsmodus van de camera moet worden ingesteld op de A-modus*1 (diafragma-instelling), of de

Page 175

221 Zet de POWER-schakelaar van de camera op ON en selecteer de A- of M-modus.2 Druk op de knop itser ON/OFF om het lampje itser ON op het bedieni

Page 176 - Technische Daten

23Basishandelingen6 Selecteer de itser.Druk op knop A-B op de achterkant van de macroitser-controller om het lampje van duoitser A, het lampje van

Page 177

247 Wanneer de macroitser-controller is opgeladen, drukt u op de sluiterknop om een foto te maken.De macroitser-controller is opgeladen wanneer het

Page 178 - AVVERTENZA

25BasishandelingenWordt vervolgd op de volgende paginaDiafragma,s selecteren bij TTL-itsen De volgende tabellen bevatten waarden voor het gebruik v

Page 179 - Marchi di fabbrica

26Selecting Apertures in TTL Flash e following tables show values when ISO 100 is used without the wide panel or diuser. For other ISO speeds, or

Page 180 - Informazioni aggiuntive

2650mm F2.8 Macro (diafragmabereik van het objectief: f/2,8 - f/32)Vergrotingsfactor1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Zonder arm4 ~ 902,8 ~ 645,6 ~ 1284 ~ 908 ~ 18

Page 181 - Caratteristiche

27BasishandelingenWordt vervolgd op de volgende paginaBij gebruik van een andere waarde dan ISO 100 of bij gebruik van de groothoekadapter of diuserO

Page 182 - Individuazione delle parti

28Het diafragma selecteren bij gebruik van een andere waarde dan ISO 100 of bij gebruik van de groothoekadapter of diuser1 Stel met behulp van de ta

Page 183 - Pannello di controllo

29BasishandelingenWordt vervolgd op de volgende paginaProgramma automatisch itsen (basishandelingen)De procedure voor de P-modus, inclusief de select

Page 184 - Flash doppio macro

30 Bij bepaalde camera's wordt in de P-modus automatisch geitst. In dat geval gaat het lampje AUTO op de macroitsereenheid branden en gaat de

Page 185 - Esempio di conservazione

31Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende paginaHandmatig itsen (M)De normale TTL-itsmeting (rough e Lens = door het objectief) past de

Page 186 - Inserimento delle pile

32TTL-itsen TestitsenHandmatig itsen TestitsenTTL-itsen ModelleeritsenHandmatig itsen Modelleeritsen3 Selecteer de sluitertijd en het diafrag

Page 187

33Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende paginaDiafragma,s en itsintensiteit selecteren voor handmatig itsen  De volgende tabellen beva

Page 188 - Applicazione e rimozione del

3450mm F2.8 Macro (diafragmabereik van het objectief: f/2,8 – f/32)Vergrotingsfactor1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4FlitsintensiteitZonder arm1/1 90 (64) 128 (90

Page 189

35Uitgebreide functies100mm F2.8 Macro (diafragmabereik van het objectief: f/2,8 – f/32)Vergrotingsfactor1:1 1:1.5 1:2 1:3FlitsintensiteitZonder arm1/

Page 190

27BasicsContinued on the next page50mm F2.8 Macro (Lens aperture range : f/2.8 - f/32)Magnicationratio1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Without arm4 ~ 902.8 ~ 645

Page 191

36Wanneer de duoitsereenheden zijn ingesteld op verschillende itsintensiteitenDe gegeven waarden in de voorgaande tabellen voor de beide duoitseree

Page 192 - Applicazione del braccio

37Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende paginaBij gebruik van een andere waarde dan ISO 100 of bij gebruik van de groothoekadapter of diu

Page 193 - Uso del supporto per cavo

38Het diafragma selecteren bij gebruik van een andere waarde dan ISO 100 of bij gebruik van de groothoekadapter of diuser1 Stel met behulp van de ta

Page 194

39Uitgebreide functiesTestitsU kunt een testits uitvoeren voordat u foto's gaat maken. Gebruik de testitsmodus wanneer u een itsmeter gebruik

Page 195

40ModelleeritsMet doorlopend itsen kunt u de schaduwen op het onderwerp controleren voordat u foto's maakt. De itser itst twee seconden met

Page 196 - Spegnimento automatico

41Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende paginaGroothoekadapterDe duoitsereenheid hee een dekking van 60° horizontaal en 45° verticaal (g

Page 197 - (modo A/modo M)

42De groothoekadapter verwijderenPak het bovenste nokje van de groothoekadapter vast en trek dit naar voren terwijl u enigszins omlaag duwt.Bij gebrui

Page 198 - 5 Selezionare l’apertura

43Uitgebreide functiesDiuserU kunt slagschaduwen verzachten door de diuser aan de itsbuis te bevestigen. Gebruik de diuser altijd in combinatie me

Page 199 - 6 Selezionare il ash

442 Schuif het nokje door de sleuf naast de clip, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. Het lipje boven de sleuf moet geheel passend in de uitspa

Page 200

45Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende pagina4 Terwijl u de diuser vasthoudt aan het bovenste nokje van het paneel, drukt u deze tegen

Page 201

28When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuserAn additional adjustment must be applied to the previous tables.Without wide

Page 202 - Rapporto di ingrandimento

46De diuser verwijderen1 Pak het bovenste nokje van het paneel vast en verwijder de diuser.2 Maak het nokje los van het lipje, zoals in de afbeeld

Page 203

47Uitgebreide functiesWordt vervolgd op de volgende paginaAangepaste instellingenDe verschillende itsinstellingen kunnen naar wens worden gewijzigd.D

Page 204

481.Wachttijd tot automatisch uitschakelen4 minuten 15 minutenAlleen M-modus Alle modiStappen van 1 EVStappen van 1/2 EV60 minuten Geen2. Opnamemodi w

Page 205 - (operazioni di base)

49Uitgebreide functies3 Nadat u uw selecties hebt gemaakt, drukt u op de knop itser ON/OFF om de modus voor aangepaste instellingen te verlaten. W

Page 206

50Voorbeelden van macroduoitser-fotograeTijdens het werken met de macroduoitser kunt u de positie en hoek van de duoitsereenheden wijzigen om een

Page 207 - Flash manuale (M)

51Aanvullende informatieWordt vervolgd op de volgende paginaFotograferen met twee duoitsers met armenBelicht het onderwerp van de zijkanten met behul

Page 208 - (p. 33 - 38)

52OpmerkingAls een close-uponderwerp vanaf de zijkant wordt verlicht met behulp van een arm, kunnen slagschaduwen optreden. Flitslicht met een grote i

Page 209

53Aanvullende informatieGraek diafragmabereikHet diafragmabereik voor macro-objectieven vindt u op pagina 25 (TTL) en pagina 33 (handmatig itsen). D

Page 210 - 50mm F2.8 Macro

54Meting handmatig itsenLijn flitsintensiteitAfstandflitser-onderwerpDiafragmaLijn flitsintensiteit1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32 (1/16

Page 211

55Aanvullende informatieCompatibiliteit met andere productenObjectief Er worden adapterringen met een diameter van 49 mm en een diameter van 55 mm b

Page 212

29BasicsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuser1 Check the calculated acceptable aperture range

Page 213

56Opmerkingen bij het gebruikTijdens de opnamen Deze itsereenheid genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogen worden gebruikt. Raak

Page 214

57Aanvullende informatieTemperatuur De itsereenheid mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Stel de itsereenheid niet bloo

Page 215 - Flash di prova

58Technische gegevensRichtgetalNormaal itsen (ISO 100)Flitsintensiteit1 itsbuis 2 itsbuizenGroothoekadapterDiuser1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8,

Page 216 - Flash di anteprima

59Aanvullende informatiePrestaties bij doorlopend itsen 40 itsen bij 5 itsen per seconde (Flitsintensiteit 1/32, NiMH-batterijen)Flitserregeli

Page 217 - Pannello ampio

3Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged- until it has been examined by a qualied serviceman.Let

Page 218 - Rimozione del pannello ampio

30Program auto ash (The basics)e procedure for P mode, including subject program selection, is the same as that for A or M mode, except that the ape

Page 219 - Diusore

31Basics With some cameras, the ash will re automatically in P mode. In this case, the auto lamp on the macro ash unit comes on and the ash may

Page 220

32Manual ash (M)Normal TTL ash metering automatically adjusts the ash intensity to provide the proper exposure for the subject. Manual ash provide

Page 221 - Note sull’uso del diusore

33Detailed operationsTTL ash Test ashManual ashTest ashTTL ashModeling ashManual ashModeling ash3 Select shutter speed and aperture (p. 34 -

Page 222 - Rimozione del diusore

34Selecting apertures and power level in manual ash  e following tables show the values when ISO 100 is used without the wide panel or diuser. Fo

Page 223 - Impostazione personalizzata

35Detailed operations50mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Power levelWithout arm1/1 90 (64) 128 (

Page 224 - 60 minuti Nessuno

36100mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3Power levelWithout arm1/1 76 (54) 76 (54) 64 (45) 54 (38)1/2

Page 225

37Detailed operationsWhen twin ash units are at dierent power level settingse values given in the preceding tables for the twin ash units assume t

Page 226 - Esempi di fotograe scattate

38When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuserAn additional adjustment must be applied to the previous tables.Without wide

Page 227

39Detailed operationsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diuser1 Check the calculated acceptable a

Page 228 - Esempio:

4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with sepa

Page 229 - Esposimetro TTL

40Test ashYou can try one test ash before shooting. Use test ash mode when using a ash meter in manual-ash mode.1 Press the TTL/M/Test button to

Page 230 - Esposimetro manuale

41Detailed operationsModeling ashYou can try continuous ash to check for shadows on the subject before shooting. e ash will re for two seconds at

Page 231 - Obiettivo

42Wide panele twin ash unit has a coverage of 60° horizontally and 45° vertically (equivalent to a lens with a 35mm focal length). By attaching the

Page 232 - Note sull’uso

43Detailed operationsRemoving the wide panelHold the top tab of the wide panel and remove it forwards while pressing downward slightly.e ash output

Page 233 - Manutenzione

44DiuserStrong shadows can be soened by attaching the diuser to the ashtube. Always use the diuser with an arm to prevent it appearing in the ima

Page 234 - Caratteristiche tecniche

45Detailed operations2 As illustration, slide the tab through the slot near the clip. The dimple above the slot should slide t into the hole in the

Page 235

464 While holding the diuser by its panel’s top tab, press it against the face of the twin ash unit.Press the diuser until it clicks into place.N

Page 236 - WAARSCHUWING

47Detailed operationsRemoving the diuser1 Remove the diuser while holding its panel’s top tab.2 Pull the tab o the dimple as illustration. The di

Page 237 - Voor klanten in Europa

48Custom settinge various ash settings can be changed as necessary.e following three items may be changed. Time to auto power o (4 minutes/15 mi

Page 238 - Inhoudsopgave

49Detailed operationsContinued on the next page1.Time to auto power off4 minutes 15 minutesM mode only All modes1EV increments 1/2EV increments60 minu

Page 239 - Kenmerken

5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ... 7PreparationsInserting batteries

Page 240 - Onderdelen

503 After making your selections, press the ash ON/OFF button to return to exit the custom mode. When a setting other than the default setting is

Page 241 - Bedieningspaneel

51Additional InformationExamples of macro twin ash photographyBy using this macro twin ash, you can change the position and angle of the twin ash u

Page 242 - Macroduoitser

52Two twin ash shooting with armsTo accent detail and give depth, illuminate the subject from the sides using the arms.Example:With arms from the sid

Page 243 - Opbergen (voorbeeld)

53Additional InformationNoteIf a close-up subject is illuminated from the side using an arm, strong shadows may occur. Strong ash illumination from b

Page 244 - Batterijen plaatsen

54Aperture range graphe aperture range for macro lenses is displayed on page 26 (TTL), and page 34 (Manual ash). e aperture ranges described here a

Page 245 - Batterijen controleren

55Additional InformationManual ash meteringFlash-subjectdistanceApertureFlash power lineFlash power line1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32

Page 246

56Compatibility with other productsLens 49 mm and 55 mm adaptor rings are supplied. Lenses whose barrels rotate when auto-focusing cannot be used.

Page 247 - De macroduoitser bevestigen

57Additional InformationNotes on useWhile shooting is ash unit generates strong light, so it should not be used directly in front of the eyes.Batt

Page 248

58Temperature e ash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C. Do not expose the ash unit to extremely high temperatures (e.g.

Page 249 - Voorbereidingen

59Additional InformationSpecicationsGuide numberNormal ash (ISO 100)Power level1 tube 2 tubesWide panelDiuser1/1 17 24 11 71/2 12 17 8 51/4 8.5 12

Page 250 - De arm bevestigen

6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This ash is not dust-proof, splash-proof or waterproof.Do not p

Page 251

60Continuous ash performance 40 ashes at 5 ashes per second (Power level 1/32, nickel-metal hydride battery)Flash control Flash control using

Page 252 - De snoerhaspel verwijderen

61Trademark is a trademark of Sony Corporation.

Page 253

2FrançaisAvant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.AVERTISSEMENTAn

Page 254 - (ON/OFF)

3Pour les clients en EuropeTraitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux a

Page 255 - Basishandelingen

4Table des matièresCaractéristiques ... 5Nom des pièces ... 6PréparationsInsertion des piles ...

Page 256 - 5 Selecteer het diafragma

5Avant la première utilisationPour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil photo.Ce ash n’est pas étanche à la

Page 257 - 6 Selecteer de itser

6Nom des piècesContrôleur de ash macro* Ne touchez pas directement.Molette de mode manuel (ash double B) (32)Molette de mode manuel (ash double A)

Page 258

7Panneau de commandeTémoin du ash double B (23)Témoin ON du ash (20)Témoin du ash double A (23)Témoin TTL (31)Témoin M (mode manuel) (31)Témoin de

Page 259

8Flash macro doubleFlash double*Tube à éclairsCordon de raccordementFicheSupport (13)GrieErgots de déverrouillageFixationBras* (16)GrieBaseBagues ad

Page 260 - Vergrotingsfactor

9Exemple de stockageBagues adaptatrice ø 49 mm/ø 55 mm SupportDiuseur grand angleDévidoir du cordonDiuseurBrasEtuiFlash double

Page 261

7Name of partsMacro Flash Controller* Do not touch directly.Manual-ash-control dial (Twin ash B) (33)Manual-ash-control dial (Twin ash A) (33)Reel

Page 262

10Insertion des pilesLe HVL-MT24AM peut être alimenté par :* Les piles ne sont pas fournies. 4 piles alcalines type AA 4 piles lithium type AA 4

Page 263 - (basishandelingen)

11PréparationsVérication de l’état des pilesLe témoin du panneau de commande s’allume ou clignote si les piles sont faibles.Témoin alluméIl est r

Page 264

12Fixation et démontage du contrôleur de ash macroFixation du contrôleur de ash macro sur l’appareil photoPoussez fermement le sabot sur l’appareil

Page 265 - Handmatig itsen (M)

13PréparationsFixation du ash macro double1 Vissez la bague adaptatrice adaptée sur l’objectif dans le sens horaire.Des adaptateurs de 49 mm et 55 m

Page 266

143 Retirez les couvercles de protection des prises du contrôleur de ash macro. Pour plus de sûreté, conservez les couvercles dans l’étui. Repla

Page 267 - Uitgebreide functies

15PréparationsSuite à la page suivante Lors du retrait de la che, appuyez sur le bouton de déverrouillage du câble de ash double du contrôleur de 

Page 268

16Fixation du brasVous pouvez utiliser un bras pour éloigner le ash de l’objectif.1 Fixez le bras en faisant glisser sa base dans l’une des quatre g

Page 269

17Préparations4 Lorsque vous modiez l’inclinaison à 60°, maintenez les deux extrémités du bras et bougez-le jusqu’à entendre deux déclics de mise en

Page 270

18Exemple d’enroulement du cordon de raccordementFixez le cordon de raccordement qui pend en l’enroulant autour du dévidoir et en utilisant les encoch

Page 271

19Préparations En xant le diuseur grand angle au tube à éclairs, vous pouvez élargir l’angle de couverture du ash (p. 41). En utilisant le diu

Page 272

8Control PanelTwin ash B lamp (24)Flash-ON lamp (21)Twin ash A lamp (24)TTL lamp (32)M (manual-ash-control) lamp (32)Test-ash lamp (40)Modeling-a

Page 273 - Testits

20Mise en marche/Arrêt automatiqueAppuyez sur la touche ON/OFF du ash située à l’arrière du contrôleur de ash macro.Le contrôleur de ash macro est

Page 274 - Modelleerits

21Principes de baseModes de ash de base (mode A/mode M)Le mode d’exposition de l’appareil photo doit être réglé sur mode A*1 (priorité d’ouverture),

Page 275 - Groothoekadapter

221 Réglez le commutateur POWER de l’appareil photo sur ON et sélectionnez le mode A ou M2 Appuyez sur la touche ON/OFF du ash pour allumer le témo

Page 276 - itsmeting

23Principes de baseSuite à la page suivante6 Sélectionnez le ash.Appuyez sur la touche A-B située à l’arrière du contrôleur de ash macro pour allum

Page 277 - De diuser gebruiken

247 Lorsque le contrôleur de ash macro est chargé, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo.Le contrôleur de ash macro est chargé l

Page 278

25Principes de baseSélection des ouvertures en mode ash TTL Les tableaux suivants présentent les valeurs avec l’ISO 100 sans diuseur grand angle o

Page 279

2650mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 - f/32)Rapport de grossissement1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Sans bras4 ~ 902,8 ~ 645,6 ~ 1284 ~ 9

Page 280 - De diuser verwijderen

27Principes de baseSuite à la page suivanteLors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du grand angle ou du diuseur simpl

Page 281 - Aangepaste instellingen

28Sélection de l’ouverture lors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du diuseur grand angle ou du diuseur simple1 Vér

Page 282 - Selecteer met de knop A-B

29Principes de baseFlash en mode de programmation automatique (principes de base)La procédure en mode P, dont la sélection de programmation du sujet,

Page 283

9Macro Twin FlashTwin Flash Unit*FlashtubeConnecting cordPlugHolder (14)ShoeRelease tabsAttachmentArm* (17)ShoeBaseAdaptor ring (14) ø49mm, ø55mmDius

Page 284 - Voorbeeld:

30 Avec certains appareils photo, le ash se déclenche automatiquement en mode P. Dans ce cas, le témoin auto du ash macro s’allume et il est possi

Page 285 - Aanvullende informatie

31Fonctionnement détailléFlash manuel (M)Le ashmètre TTL normal règle l’intensité de l’éclair an d’aboutir à une exposition idéale pour le sujet. En

Page 286 - Opmerking

32Flash TTL Test du ashFlash manuel Test du ashFlash TTL Lampe piloteFlash manuel Lampe pilote3 Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture

Page 287 - Graek diafragmabereik

33Fonctionnement détailléSélection des ouvertures et du niveau de puissance en mode manuel  Les tableaux suivants présentent les valeurs pour l’ISO

Page 288 - Meting handmatig itsen

3450mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 à f/32)Rapport de grossissement1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Niveau de puissanceSans bras1/1 90 (64

Page 289 - Objectief

35Fonctionnement détaillé100mm F2.8 Macro (Plage d’ouverture de l’objectif : f/2,8 à f/32)Rapport de grossissement1:1 1:1.5 1:2 1:3Niveau de puissanc

Page 290 - Opmerkingen bij het gebruik

36Lorsque les ashs doubles sont réglés sur un niveau de puissance diérentLes valeurs pour les ashs doubles données dans le tableau précédent suppos

Page 291 - Onderhoud

37Fonctionnement détailléLors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100 ou lors de l’utilisation du diuseur grand angle ou du diuseur simpleUn r

Page 292 - Technische gegevens

38Sélection de l’ouverture lors de l’utilisation d’un ISO autre que l’ISO 100, ou de l’utilisation du diuseur grand angle ou du diuseur simple1 Vér

Page 293

39Fonctionnement détailléTest du ashUn éclair peut être commandé avant de déclencher. Utilisez ce mode lors de l’utilisation d’un ashmètre en mode m

Comments to this Manuals

No comments