Sony DCR-VX2000E User Manual

Browse online or download User Manual for External hard drives Sony DCR-VX2000E. Sony DCR-VX2000E Инструкция по эксплуатации (MSAC-US1)

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-061-238-23 (1)
Memory Stick
Reader/Writer
2000 Sony Corporation
MSAC-US1
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
KR
CT
RU
FI
DK
SE
PT
ES
NL
IT
DE
Page view 0
1 2 ... 127

Summary of Contents

Page 1 - Reader/Writer

3-061-238-23 (1)Memory StickReader/Writer2000 Sony CorporationMSAC-US1BedienungsanleitungIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesMa

Page 2 - PHinweise

10-DEAuf MacintoshVor dem Betrieb muss die USB-Treiber-Software in IhremPersonalcomputer wie folgt installiert werden.Installationsschritte1 Schalten

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

2-FISuomiEnnen kuin alat käyttää tätä laitetta, pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeenhuolellisesti ja säilyttämään sen tallessa mahdollista tulevaa tar

Page 4 - Bezeichnung der Teile

3-FISisältö“Memory Stickien” alustamisesta“Memory Stick” on jo tehtaalla alustettu tiettyyn standardiin muotoon. Kunalustat “Memory Stickin”, suositte

Page 5 - Überprüfen der Zubehörteile

4-FIOsien tunnistus•Liitin AAseta erityisen USB-johdon liitin (A) tietokoneen USB-liittimeen(tietokoneen mihin tahansa USB-liittimeen, jos tietokonees

Page 6 - Unter Windows

Ennen kuin aloitat5-FIBEnnen kuin aloitatVakiovarusteiden tarkastusVarmista, että pakkauksessa on kaikki alla mainitut varusteet. Jos jotakinpuuttuu,

Page 7

6-FIBKäyttöWindowsPakkauksessa oleva USB-käyttöasemaohjelma on ensin asennettavakäytössä olevaan tietokoneeseen. Asenna USB-käyttöasemaohjelma allakuv

Page 8 - Unter Windows (Fortsetzung)

Käyttö7-FI5 Valitse “Search for the best driver for your device(Recommended)” (Laitteelle sopivimman käyttöasemanetsintä (suositettu)) ja napsauta “Ne

Page 9 - Einsetzen des Memory Stick

8-FIWindows (jatkuu)8 Uudelleen tunnistetun käyttöaseman kuvake “Removabledisk” (Irrotettava levy) (esim. [G:]) näkyy ruudussa “MyComputer” (Oma tieto

Page 10 - Auf Macintosh

Käyttö9-FIKäyttöKun tietokoneen virta kytketään, varmista, että “Memory Stickiä” ei oletässä laitteessa.Jos “Memory Stick” on tässä laitteessa, tietok

Page 11 - Herausnehmen des Memory Stick

10-FIMacintoshPakkauksessa oleva USB-käyttöasemaohjelma on ensin asennettavakäytössä olevaan tietokoneeseen. Asenna USB-käyttöasemaohjelma allakuvatul

Page 12

Käyttö11-FI“Memory Stickin” poistaminen1 Lopeta käynnissä oleva ohjelma.2 Varmista, että haun merkkivalo ei pala.3 Siirrä Memory Stick kuvake kovalevy

Page 13 - Störungsüberprüfung

Betrieb11-DEHerausnehmen des Memory Stick1 Schließen Sie alle diese Einheit betreffenden Programme.2 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erl

Page 14 - Technische Daten

12-FISONY digitaali HandyCam-kameran jaCyber-shot’in käyttäjille“Memory Stickin” tiedot saadaan näkyviin tai ne voidaan siepatatietokoneeseen liittämä

Page 15 - Empfohlene Anschlüsse

Lisätietoja13-FIBLisätietojaVianetsintäOireUSB-käyttöasemaohjelmanasennus ei onnistu.Tietokonetta ei voikäynnistää.(Windows)Memory Stick kuvake eitule

Page 16 - Italiano

14-FITekniset tiedotMemory Stick luku/kirjoituslaiteLiitäntä: USB-liitinBaudisuhde: Maks. 12 MbpsJärjestelmävaatimuksetSuositettu Windows-ympäristöKäy

Page 17 - Altre informazioni

Lisätietoja15-FISuositetut liitännätToiminta liitäntöjen ollessa seuraavanlaiset on varmistettu.1 Kun tämä laite on liitetty tietokoneen USB-liittimee

Page 18 - Identificazione delle parti

2-RUРусскийПеред приступлением к работе с аппаратом следует прочитатьнастоящую инструкцию полностью и сохранять ее под рукой дляпозволения советоватьс

Page 19 - Controllo degli accessori

3-RUСодержаниеНаименования деталей ... 4Перед началом эксплуатацииПроверка по

Page 20 - Per Windows

4-RUНаименования деталейРазъем А Разъем ВСигнальнаялампочкадоступа• Разъем АВставьте разъем (А) на специальном кабеле USB в гнездо USB наперсональном

Page 21

5-RUBПеред началом эксплуатацииПроверка поставляемых аксессуаровПроверьте, что у вас есть все нижеуказанные аксессуары. В случае,если любого из них не

Page 22 - Per Windows (continuazione)

6-RUBКак использоватьДля WindowsСначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечениядрайвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом ва

Page 23 - Rimozione del “Memory Stick”

Как использовать7-RU5 Выбрать на экране программу "Search for the best driverfor your device (Recommended)" (Поиск лучшего драйверадля вашег

Page 24 - Per Macintosh

12-DEBetrieb mit einer SONY Digital-Handycam oder einer Cyber-shotWenn diese Einheit über das (mitgelieferte) USB-Kabelan einen Personalcomputer anges

Page 25 - 4 Estrarre il “Memory Stick”

8-RUДля Windows (Продолжение)8 Изображение занова идентифицированного драйверасъемного диска "Removable disk" (ех: [G:]) показываетсяв окошк

Page 26

Как использовать9-RUКак использоватьПри включении персонального компьютера надо убедиться в отсутствии"Memory Stick" в этом устройстве.В слу

Page 27 - Soluzione di problemi

10-RUДля MacintoshСначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечениядрайвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом вамиперсональном

Page 28 - Caratteristiche tecniche

Как использовать11-RUКак использоватьВставьте “Memory Stick” после того, как ваш компьютер Macintoshзапущен.Когда плата “Memory Stick” вставится в апп

Page 29 - Collegamenti consigliati

12-RUДля пользователей цифровыхвидеокамер HandyCam и фотокамерCyber-shot фирмы SONYПри подключение этого устройства к персональному компьютеру, вкотор

Page 30 - Nederlands

Дополнительная информация13-RUBДополнительная информацияВозможные неисправности и способыих устраненияНеисправностьПрограммноеобеспечение драйвераUSВ

Page 31 - Inhoudsopgave

14-RUТехнические характеристикиУстройство для чтения/записи Memory StickИнтерфейс: Интерфейс USBСкорость передачи в бодах: Не более 12 Мбит/секТребуем

Page 32 - Overzicht van de onderdelen

Дополнительная информация15-RUРекомендуемые соединенияРабота настоящего аппарата обеспечивается в нижеприведенныхподключенных состояниях.1 Когда насто

Page 33 - BOm te beginnen

Zusatzinformation13-DEBZusatzinformationStörungsüberprüfungSymptomDie USB-Treiber-Softwarekann nicht installiertwerden.Der Computer startetnicht hoch

Page 34 - Voor Windows

14-DETechnische DatenLese-/Schreibeinheit für Memory StickSchnittstelle: USBBaudrate: Max. 12 MbpsSystemanforderungEmpfohlene Windows-UmgebungOS: Micr

Page 35 - Bediening

Zusatzinformation15-DEEmpfohlene AnschlüsseBei den folgenden Anschlussarten ist ein Betrieb gewährleistet.1 Die Einheit wird an die USB-Buchse des Per

Page 36 - Voor Windows (vervolg)

2-ITItalianoPrima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle perriferimenti futuri.Si può collegare questa unità ad un pers

Page 37

3-ITIndiceFormattazione dei “Memory Stick”Quando i “Memory Stick” escono dalla fabbrica, sono già formattati secondouno speciale formato standard. Qua

Page 38 - Voor Macintosh

4-ITIdentificazione delle parti•Connettore AInserire il connettore (A) del cavo USB specificato nella presa USB sulcomputer (qualsiasi presa USB del

Page 39

Prima di cominciare5-ITBPrima di cominciareControllo degli accessoriAssicurarsi di aver ricevuto tutti gli accessori sotto elencati. Se alcuniaccessor

Page 40 - HandyCam of Cyber-shot

2-DEDeutschLesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahrenSie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Für Kunden in De

Page 41 - Verhelpen van storingen

6-ITBModo di impiegoPer WindowsInnanzitutto installare sul computer utilizzato il software del driver USBincluso nella confezione. Usare il seguente p

Page 42 - Technische gegevens

Modo di impiego7-IT5 Selezionare “Search for the best driver for your device(Recommended)” e fare clic su “Next”.6 Selezionare il drive per CD-ROM e q

Page 43 - Aanbevolen aansluitingen

8-ITPer Windows (continuazione)8 L’icona del nuovo drive “Removable disk” identificato (es. [G:])è visualizzata nella finestra “My Computer” e l’insta

Page 44

Modo di impiego9-ITCome usareQuando si accende il computer verificare che il “Memory Stick” non siainserito in questa unità.Se il “Memory Stick” è ins

Page 45 - Información adicional

10-ITPer MacintoshInnanzitutto installare sul computer utilizzato il software del driver USBincluso nella confezione. Usare il seguente procedimento p

Page 46 - Identificación de partes

Modo di impiego11-ITEstrazione del “Memory Stick”1 Chiudere i programmi in azione per questa unità.2 Verificare che la spia di accesso non sia illumin

Page 47 - BAntes de comenzar

12-ITCartella che contiene dati di fermo immagineCartella che contiene dati di e-mailCartella che contiene dati videoCartella che contiene dati di pro

Page 48 - Para Windows

Altre informazioni13-ITBAltre informazioniSoluzione di problemiSintomoNon è possibile installareil software USB.Non è possibile avviare ilcomputer.(Wi

Page 49

14-ITCaratteristiche tecnicheLettore/scrittore di Memory StickInterfaccia: Interfaccia USBVelocità baud: Mass. 12 MbpsSistema necessarioAmbiente Windo

Page 50 - Para Windows (continuación)

Altre informazioni15-ITCollegamenti consigliatiIl funzionamento con i seguenti collegamenti è stato verificato.1 Quando questa unità è collegata alla

Page 51 - Extracción del “Memory Stick”

3-DEInhaltsverzeichnisFormatieren des Memory StickDie Memory Stick wurden werksseitig mit einem Spezialformat formatiert. WennSie den Memory Stick neu

Page 52 - Para Macintosh

2-NLNederlandsLees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzingaandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.U kunt dit ap

Page 53 - 4 Extraiga el “Memory Stick”

3-NLInhoudsopgaveOver de formattering van “Memory Sticks”Elke “Memory Stick” is bij aflevering vanaf de fabriek al geformatteerd in eenspeciaal standa

Page 54 - HandyCam y Cyber-shot SONY

4-NLOverzicht van de onderdelen•Aansluitstekker ASteek de aansluitstekker (A) aan de speciale USB-kabel in de USB-aansluitbus van uw personal computer

Page 55 - Solución de problemas

Om te beginnen5-NLBOm te beginnenBijgeleverd toebehoren controlerenControleer of alle hieronder getoonde bijbehorende accessoires in deverpakking aanw

Page 56 - Especificaciones

6-NLBBedieningVoor WindowsVoor het gebruik zult u eerst het USB besturingsprogramma dat isbijgeleverd moeten installeren op uw personal computer. Volg

Page 57 - Conexiones recomendadas

Bediening7-NL5 Kies de mogelijkheid “Search for the best driver for yourdevice (Recommended)(Het beste stuurprogramma voor uwapparaat zoeken. (Aanbevo

Page 58 - Português

8-NLVoor Windows (vervolg)8 Het pictogram voor het nieuw herkendebesturingsprogramma voor een “Removable disk(uitneembare disk)” (bijvoorbeeld: [G:])

Page 59 - Conteúdo

Bediening9-NLBedieningLet voor het inschakelen van uw personal computer goed op dat er geen“Memory Stick” in dit apparaat aanwezig is.Als er wel een “

Page 60 - Identificação das partes

10-NLVoor MacintoshVoor het gebruik zult u eerst het USB besturingsprogramma dat isbijgeleverd moeten installeren op uw personal computer. Volg voor h

Page 61 - Verificação dos acessórios

Bediening11-NLUitnemen van de “Memory Stick”1 Sluit elk geopend programma voor dit apparaat.2 Controleer of het toegangslampje niet brandt.3 Sleep het

Page 62

4-DEBezeichnung der Teile•Anschluss AStecken Sie Anschluss A des USB-Kabels in die USB-Buchse desPersonalcomputers. (Wenn der Personalcomputer mehrere

Page 63 - Como utilizar

12-NLMap met stilstaande beeldgegevensMap met e-mail gegevensMap met video-gegevensMap met ingesproken memogegevensVoor gebruikers van een SONY digita

Page 64 - Para Windows (continuação)

Aanvullende informatie13-NLBAanvullende informatieVerhelpen van storingenProbleemHet USBbesturingsprogramma isniet goed te installeren.De computer sta

Page 65 - Remoção do «Memory Stick»

14-NLTechnische gegevensMemory Stick lees/schrijfeenheidAansluit-interface: USB aansluitingOverdrachtsnelheid: maximaal 12 MbpsSysteemvereistenAanbevo

Page 66

Aanvullende informatie15-NLAanbevolen aansluitingenDe juiste werking is vrijwel altijd verzekerd bij de volgendeaansluitmethoden.1 Als dit apparaat is

Page 67 - 4 Extraia o «Memory Stick»

2-ESEspañolAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, yconsérvelo para futuras referencias.Usted podrá conectar esta

Page 68 - HandyCam digital SONY

3-ESÍndiceAcerca del formateo de un “Memory Stick”Los “Memory Stick” salen de la fábrica formateados con formato estándarespecial. Cuando formatee un

Page 69 - Resolução de problemas

4-ESIdentificación de partesConector A Conector BLámpara indicadorade acceso•Conector AInserte el conector (A) del cable USB especificado en la toma U

Page 70 - Especificações

Antes de comenzar5-ESBAntes de comenzarComprobación de los accesoriosCompruebe si ha recibido todos los accesorios indicados a continuación. Sifalta a

Page 71 - Ligações recomendadas

6-ESBUtilizaciónPara WindowsEn primer lugar, tendrá que instalar el software del controlador USB delpaquete en el PC que esté utilizando. Para instala

Page 72

Utilización7-ES5 Seleccione “Search for the best driver for your drive(Recommended)” y haga clic en “Next”.6 Seleccione la unidad de CD-ROM, y después

Page 73 - Innehåll

Vor dem Betrieb5-DEBVor dem BetriebÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Zubehörteilevorhanden sind. Wenn Tei

Page 74 - Identifiering av delar

8-ESPara Windows (continuación)8 El icono del nuevo icono identificado “Removable disk (p. ej.,[G:])” se visualizará en la ventana “My Computer”, y fi

Page 75 - Kontroll av innehåll

Utilización9-ESForma de utilizaciónAntes de conectar la alimentación de su PC, cerciórese de que no haya“Memory Stick” en esta unidad.Si hay un “Memor

Page 76 - För Windows

10-ESPara MacintoshEn primer lugar, tendrá que instalar el software del controlador USB delpaquete en el PC que esté utilizando. Para instalar el soft

Page 77 - Användningssätt

Utilización11-ESExtracción del “Memory Stick”1 Cierre el software que esté ejecutando para esta unidad.2 Cerciórese de que la lámpara indicadora de ac

Page 78 - För Windows (forts.)

12-ESPara los usuarios de cámaras digitalesHandyCam y Cyber-shot SONYUsted podrá ver o captar datos de un “Memory Stick” en un PCconectando esta unida

Page 79 - Att ta ur Memory Stick

Información adicional13-ESBInformación adicionalSolución de problemasSíntomaNo es posible instalar elsoftware del controladorUSB.No es posible iniciar

Page 80 - För Macintosh

14-ESEspecificacionesLector/escritor de Memory StickInterfaz: Interfaz USBVelocidad en baudios: 12 Mbps como máximoRequisitos del sistemaEntorno de Wi

Page 81 - 4 Ta ur Memory Stick

Información adicional15-ESConexiones recomendadasLa operación cuando se realice la conexión siguiente ha sido comprobada.1 Cuando conecte esta unidad

Page 82 - HandyCam och Cyber-shot

2-PTPortuguêsAntes de operar a unidade, leia completamente estas instruções, e guarde-aspara futuras consultas.É possível ligar esta unidade a um comp

Page 83 - Felsökning

3-PTConteúdoSobre a formatação de «Memory Stick»sQuando os «Memory Stick»s são despachados da fábrica, já vêm formatadosnum formato padrão especial. Q

Page 84 - Tekniska data

6-DEBBetriebUnter WindowsVor dem Betrieb muss die USB-Treiber-Software in IhremPersonalcomputer wie folgt installiert werden.InstallationsschritteBei

Page 85 - Rekommenderade anslutningar

4-PTIdentificação das partes•Conector AInsira o conector (A) do cabo USB especificado na tomada USB docomputador pessoal (em qualquer tomada USB do co

Page 86

Instruções Preliminares5-PTBInstruções PreliminaresVerificação dos acessóriosAssegure-se de que todos os acessórios abaixo estejam incluídos. Se houve

Page 87 - Indholdsfortegnelse

6-PTBComo utilizarPara WindowsAntes de mais nada, é necessário instalar o software do driver USB nopacote do computador pessoal que estiver a utilizar

Page 88 - Delenes betegnelse

Como utilizar7-PT5 Seleccione «Search for the best driver for your device(Recommended)» (Buscar o melhor driver para o seu aparelho(recomendado) e dê

Page 89 - Er alle tilbehørsdelene med?

8-PTPara Windows (continuação)8 O ícone do driver recentemente identificado «Removabledisk» (Disco removível) (ex.: [G:]) é exibido na janela «MyCompu

Page 90 - For Windows

Como utilizar9-PTComo utilizarQuando for activar o seu computador, certifique-se de que o «MemoryStick» não esteja inserido neste aparelho.Se o «Memor

Page 91 - Anvendelse

10-PTPara MacintoshAntes de mais nada, é necessário instalar o software do driver USB nopacote do computador pessoal que estiver a utilizar. Siga ospr

Page 92 - For Windows (fortsat)

Como utilizar11-PTExtracção do «Memory Stick»1 Feche os softwares que estiverem em uso nesta unidade.2 Certifique-se de que a lâmpada de acesso não es

Page 93 - Udtagning af Memory Stick’en

12-PTPara utilizadores da Cyber-shot eHandyCam digital SONYO utente pode ver, ou capturar os dados contidos no «Memory Stick»,através de um computador

Page 94 - For Macintosh

Informações adicionais13-PTBInformações adicionaisResolução de problemasSintomaNão é possível instalar osoftware do driver USB.Não é possível iniciali

Page 95 - 4 Tag Memory Stick’en ud

Betrieb7-DE5 Wählen Sie „Search for the best driver for your device(Recommended)“, und klicken Sie auf „Next“.6 Wählen Sie das CD ROM-Laufwerk und kli

Page 96

14-PTEspecificaçõesUnidade leitora/escritora de Memory StickInterface: Interface USBRazão de baud: Máx. 12 MbpsSistema requeridoAmbiente Windows recom

Page 97 - Fejlfinding

Informações adicionais15-PTLigações recomendadasA operação foi confirmada quando ligada conforme o seguinte.1 Quando esta unidade está ligada à tomada

Page 98 - Specifikationer

2-SESvenskaInnan denna enhet tas bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och sparaden för senare användning.Denna enhet kan anslutas till en person

Page 99 - Anbefalede tilslutninger

3-SEInnehållAngående formatering av Memory SticksNär Memory Sticks levereras från fabriken är de redan formaterade till ettsärskilt standardformat. Nä

Page 100

4-SEIdentifiering av delar•Anslutningskontakt ASätt i anslutningskontakten (A) på den föreskrivna USB-kabeln i USB-porten på persondatorn (till vilken

Page 101 - Lisätietoja

Innan du börjar5-SEBInnan du börjarKontroll av innehållKontrollera att du har alla tillbehör här nedan. Kontakta affären därinköpet gjordes eller en S

Page 102 - Osien tunnistus

6-SEBAnvändningssättFör WindowsTill att börja med skall programvaran med USB-drivrutin som medföljer iförpackningen installeras persondatorn som anvä

Page 103 - Vakiovarusteiden tarkastus

Användningssätt7-SE5 Välj “Search for the best driver for your device(Recommended)” och klicka på “Next”.6 Välj CD-ROM-läsaren och klicka därefter på

Page 104

8-SEFör Windows (forts.)8 Ikonen för den nyss identifierade drivrutinen “Removabledisk” (exv: [G:]) visas i “My Computer”-fönstret. Med detta harinsta

Page 105

Användningssätt9-SEHur man görSe till att inte någon Memory Stick sitter i denna enhet när du slår påpersondatorn.Om en Memory Stick skulle vara isatt

Page 106 - Windows (jatkuu)

8-DEUnter Windows (Fortsetzung)8 Im Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) erscheint die Ikonedes neuen Treibers „Removable disk“ (z.B. [G:]); dieInstal

Page 107 - “Memory Stickin” poistaminen

10-SEFör MacintoshTill att börja med skall programvaran med USB-drivrutin som medföljer iförpackningen installeras persondatorn som används. Följ ned

Page 108 - Macintosh

Användningssätt11-SEAtt ta ur Memory Stick1 Avsluta alla program som är igång för denna enhet.2 Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser.3 Dra ikonen

Page 109 - 4 Ota “Memory Stick” pois

12-SEMapp som innehåller stillbildsdataMapp som innehåller emaildataMapp som innehåller bilddataMapp som innehåller voice memo-dataFör användare av SO

Page 110 - Cyber-shot’in käyttäjille

Ytterligare information13-SEBYtterligare informationFelsökningProblemDet går inte att installeraprogramvaran medUSB-drivrutinen.Det går inte att start

Page 111 - Vianetsintä

14-SETekniska dataLäsare/skrivare för Memory StickGränssnitt: USB-gränssnittÖverföringshastighet: maximalt 12 MbpsSystemkravRekommenderad Windows-milj

Page 112 - Tekniset tiedot

Ytterligare information15-SERekommenderade anslutningarDet har bekräftats att enheten fungerar när den ansluts på följande sätt.1 När denna enhet ansl

Page 113 - Suositetut liitännät

2-DKDanskLæs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager apparatet i brug, og gemden til senere konsultation.Dette apparat kan tilsluttes en personl

Page 114

3-DKIndholdsfortegnelseOm formatering af Memory Stick’erNår en Memory Stick forlader fabrikken, er den allerede formateret til et specieltstandardform

Page 115 - Содержание

4-DKDelenes betegnelse•Stik ASæt stikket (A) på det specificerede USB-kabel i USB-jacken på denpersonlige computer (i en hvilken som helst USB-jack på

Page 116 - Наименования деталей

Før du begynder5-DKBFør du begynderEr alle tilbehørsdelene med?Kontroller, at du har modtaget alle de herunder nævnte tilbehørsdele. Rethenvendelse ti

Page 117 - BПеред началом эксплуатации

Betrieb9-DEEinsetzen des Memory StickBeim Einschalten des Personalcomputers darf der Memory Stick noch nichteingesetzt sein, da der Computer sonst mög

Page 118 - Для Windows

6-DKBAnvendelseFor WindowsSom første trin skal du installere USB-driversoftwaren i den personligecomputer, du anvender. Gå frem som vist herunder, når

Page 119 - Как использовать

Anvendelse7-DK5 Vælg “Search for the best driver for your device(Recommended)” (Søg efter den bedste driver til dinanordning (Anbefalet)), og kilk på

Page 120 - Для Windows (Продолжение)

8-DKFor Windows (fortsat)8 Ikonet for den netop identificerede driver “Removable disk”(Ikke-permanent disk) (ex: [G:]) vises i “My Computer” (Mincompu

Page 121

Anvendelse9-DKMappe med stillbilled-dataMappe med e-mail dataMappe med videodataMappe med stemme-memo dataAnvendelsesmetodeKontroller, når du tænder f

Page 122 - Для Macintosh

10-DKFor MacintoshSom første trin skal du installere USB-driversoftwaren i den personligecomputer, du anvender. Gå frem som vist herunder, når du inst

Page 123 - Удаление платы “Memory Stick”

Anvendelse11-DKUdtagning af Memory Stick’en1 Luk software, som kører for dette apparat.2 Forvis dig om, at access-indikatoren ikke lyser.3 Flyt Memory

Page 124 - Cyber-shot фирмы SONY

12-DKTil brugere af SONY digital HandyCamog cyber-shotDet er muligt at se eller overføre data på en Memory Stick til en personligcomputer ved at forbi

Page 125 - BДополнительная информация

Anden information13-DKBAnden informationFejlfindingSymptomDet er ikke muligt atinstallere USB-driversoftwaren.Computeren kan ikkestartes op.(Windows)M

Page 126 - Технические характеристики

14-DKSpecifikationerMemory Stick læser/skriverInterface: USB-interfaceTransmissionshastighed: Max. 12 MbpsPåkrævet systemAnbefalede Windows-omgivelser

Page 127 - Рекомендуемые соединения

Anden information15-DKAnbefalede tilslutningerAnvendelse med følgende tilslutninger er bekræftet.1 Hvis dette apparat er tilsluttet til USB-jacken på

Comments to this Manuals

No comments