3-061-238-23 (1)Memory StickReader/Writer2000 Sony CorporationMSAC-US1BedienungsanleitungIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesMa
10-DEAuf MacintoshVor dem Betrieb muss die USB-Treiber-Software in IhremPersonalcomputer wie folgt installiert werden.Installationsschritte1 Schalten
2-FISuomiEnnen kuin alat käyttää tätä laitetta, pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeenhuolellisesti ja säilyttämään sen tallessa mahdollista tulevaa tar
3-FISisältö“Memory Stickien” alustamisesta“Memory Stick” on jo tehtaalla alustettu tiettyyn standardiin muotoon. Kunalustat “Memory Stickin”, suositte
4-FIOsien tunnistus•Liitin AAseta erityisen USB-johdon liitin (A) tietokoneen USB-liittimeen(tietokoneen mihin tahansa USB-liittimeen, jos tietokonees
Ennen kuin aloitat5-FIBEnnen kuin aloitatVakiovarusteiden tarkastusVarmista, että pakkauksessa on kaikki alla mainitut varusteet. Jos jotakinpuuttuu,
6-FIBKäyttöWindowsPakkauksessa oleva USB-käyttöasemaohjelma on ensin asennettavakäytössä olevaan tietokoneeseen. Asenna USB-käyttöasemaohjelma allakuv
Käyttö7-FI5 Valitse “Search for the best driver for your device(Recommended)” (Laitteelle sopivimman käyttöasemanetsintä (suositettu)) ja napsauta “Ne
8-FIWindows (jatkuu)8 Uudelleen tunnistetun käyttöaseman kuvake “Removabledisk” (Irrotettava levy) (esim. [G:]) näkyy ruudussa “MyComputer” (Oma tieto
Käyttö9-FIKäyttöKun tietokoneen virta kytketään, varmista, että “Memory Stickiä” ei oletässä laitteessa.Jos “Memory Stick” on tässä laitteessa, tietok
10-FIMacintoshPakkauksessa oleva USB-käyttöasemaohjelma on ensin asennettavakäytössä olevaan tietokoneeseen. Asenna USB-käyttöasemaohjelma allakuvatul
Käyttö11-FI“Memory Stickin” poistaminen1 Lopeta käynnissä oleva ohjelma.2 Varmista, että haun merkkivalo ei pala.3 Siirrä Memory Stick kuvake kovalevy
Betrieb11-DEHerausnehmen des Memory Stick1 Schließen Sie alle diese Einheit betreffenden Programme.2 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erl
12-FISONY digitaali HandyCam-kameran jaCyber-shot’in käyttäjille“Memory Stickin” tiedot saadaan näkyviin tai ne voidaan siepatatietokoneeseen liittämä
Lisätietoja13-FIBLisätietojaVianetsintäOireUSB-käyttöasemaohjelmanasennus ei onnistu.Tietokonetta ei voikäynnistää.(Windows)Memory Stick kuvake eitule
14-FITekniset tiedotMemory Stick luku/kirjoituslaiteLiitäntä: USB-liitinBaudisuhde: Maks. 12 MbpsJärjestelmävaatimuksetSuositettu Windows-ympäristöKäy
Lisätietoja15-FISuositetut liitännätToiminta liitäntöjen ollessa seuraavanlaiset on varmistettu.1 Kun tämä laite on liitetty tietokoneen USB-liittimee
2-RUРусскийПеред приступлением к работе с аппаратом следует прочитатьнастоящую инструкцию полностью и сохранять ее под рукой дляпозволения советоватьс
3-RUСодержаниеНаименования деталей ... 4Перед началом эксплуатацииПроверка по
4-RUНаименования деталейРазъем А Разъем ВСигнальнаялампочкадоступа• Разъем АВставьте разъем (А) на специальном кабеле USB в гнездо USB наперсональном
5-RUBПеред началом эксплуатацииПроверка поставляемых аксессуаровПроверьте, что у вас есть все нижеуказанные аксессуары. В случае,если любого из них не
6-RUBКак использоватьДля WindowsСначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечениядрайвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом ва
Как использовать7-RU5 Выбрать на экране программу "Search for the best driverfor your device (Recommended)" (Поиск лучшего драйверадля вашег
12-DEBetrieb mit einer SONY Digital-Handycam oder einer Cyber-shotWenn diese Einheit über das (mitgelieferte) USB-Kabelan einen Personalcomputer anges
8-RUДля Windows (Продолжение)8 Изображение занова идентифицированного драйверасъемного диска "Removable disk" (ех: [G:]) показываетсяв окошк
Как использовать9-RUКак использоватьПри включении персонального компьютера надо убедиться в отсутствии"Memory Stick" в этом устройстве.В слу
10-RUДля MacintoshСначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечениядрайвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом вамиперсональном
Как использовать11-RUКак использоватьВставьте “Memory Stick” после того, как ваш компьютер Macintoshзапущен.Когда плата “Memory Stick” вставится в апп
12-RUДля пользователей цифровыхвидеокамер HandyCam и фотокамерCyber-shot фирмы SONYПри подключение этого устройства к персональному компьютеру, вкотор
Дополнительная информация13-RUBДополнительная информацияВозможные неисправности и способыих устраненияНеисправностьПрограммноеобеспечение драйвераUSВ
14-RUТехнические характеристикиУстройство для чтения/записи Memory StickИнтерфейс: Интерфейс USBСкорость передачи в бодах: Не более 12 Мбит/секТребуем
Дополнительная информация15-RUРекомендуемые соединенияРабота настоящего аппарата обеспечивается в нижеприведенныхподключенных состояниях.1 Когда насто
Zusatzinformation13-DEBZusatzinformationStörungsüberprüfungSymptomDie USB-Treiber-Softwarekann nicht installiertwerden.Der Computer startetnicht hoch
14-DETechnische DatenLese-/Schreibeinheit für Memory StickSchnittstelle: USBBaudrate: Max. 12 MbpsSystemanforderungEmpfohlene Windows-UmgebungOS: Micr
Zusatzinformation15-DEEmpfohlene AnschlüsseBei den folgenden Anschlussarten ist ein Betrieb gewährleistet.1 Die Einheit wird an die USB-Buchse des Per
2-ITItalianoPrima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle perriferimenti futuri.Si può collegare questa unità ad un pers
3-ITIndiceFormattazione dei “Memory Stick”Quando i “Memory Stick” escono dalla fabbrica, sono già formattati secondouno speciale formato standard. Qua
4-ITIdentificazione delle parti•Connettore AInserire il connettore (A) del cavo USB specificato nella presa USB sulcomputer (qualsiasi presa USB del
Prima di cominciare5-ITBPrima di cominciareControllo degli accessoriAssicurarsi di aver ricevuto tutti gli accessori sotto elencati. Se alcuniaccessor
2-DEDeutschLesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahrenSie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Für Kunden in De
6-ITBModo di impiegoPer WindowsInnanzitutto installare sul computer utilizzato il software del driver USBincluso nella confezione. Usare il seguente p
Modo di impiego7-IT5 Selezionare “Search for the best driver for your device(Recommended)” e fare clic su “Next”.6 Selezionare il drive per CD-ROM e q
8-ITPer Windows (continuazione)8 L’icona del nuovo drive “Removable disk” identificato (es. [G:])è visualizzata nella finestra “My Computer” e l’insta
Modo di impiego9-ITCome usareQuando si accende il computer verificare che il “Memory Stick” non siainserito in questa unità.Se il “Memory Stick” è ins
10-ITPer MacintoshInnanzitutto installare sul computer utilizzato il software del driver USBincluso nella confezione. Usare il seguente procedimento p
Modo di impiego11-ITEstrazione del “Memory Stick”1 Chiudere i programmi in azione per questa unità.2 Verificare che la spia di accesso non sia illumin
12-ITCartella che contiene dati di fermo immagineCartella che contiene dati di e-mailCartella che contiene dati videoCartella che contiene dati di pro
Altre informazioni13-ITBAltre informazioniSoluzione di problemiSintomoNon è possibile installareil software USB.Non è possibile avviare ilcomputer.(Wi
14-ITCaratteristiche tecnicheLettore/scrittore di Memory StickInterfaccia: Interfaccia USBVelocità baud: Mass. 12 MbpsSistema necessarioAmbiente Windo
Altre informazioni15-ITCollegamenti consigliatiIl funzionamento con i seguenti collegamenti è stato verificato.1 Quando questa unità è collegata alla
3-DEInhaltsverzeichnisFormatieren des Memory StickDie Memory Stick wurden werksseitig mit einem Spezialformat formatiert. WennSie den Memory Stick neu
2-NLNederlandsLees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzingaandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.U kunt dit ap
3-NLInhoudsopgaveOver de formattering van “Memory Sticks”Elke “Memory Stick” is bij aflevering vanaf de fabriek al geformatteerd in eenspeciaal standa
4-NLOverzicht van de onderdelen•Aansluitstekker ASteek de aansluitstekker (A) aan de speciale USB-kabel in de USB-aansluitbus van uw personal computer
Om te beginnen5-NLBOm te beginnenBijgeleverd toebehoren controlerenControleer of alle hieronder getoonde bijbehorende accessoires in deverpakking aanw
6-NLBBedieningVoor WindowsVoor het gebruik zult u eerst het USB besturingsprogramma dat isbijgeleverd moeten installeren op uw personal computer. Volg
Bediening7-NL5 Kies de mogelijkheid “Search for the best driver for yourdevice (Recommended)(Het beste stuurprogramma voor uwapparaat zoeken. (Aanbevo
8-NLVoor Windows (vervolg)8 Het pictogram voor het nieuw herkendebesturingsprogramma voor een “Removable disk(uitneembare disk)” (bijvoorbeeld: [G:])
Bediening9-NLBedieningLet voor het inschakelen van uw personal computer goed op dat er geen“Memory Stick” in dit apparaat aanwezig is.Als er wel een “
10-NLVoor MacintoshVoor het gebruik zult u eerst het USB besturingsprogramma dat isbijgeleverd moeten installeren op uw personal computer. Volg voor h
Bediening11-NLUitnemen van de “Memory Stick”1 Sluit elk geopend programma voor dit apparaat.2 Controleer of het toegangslampje niet brandt.3 Sleep het
4-DEBezeichnung der Teile•Anschluss AStecken Sie Anschluss A des USB-Kabels in die USB-Buchse desPersonalcomputers. (Wenn der Personalcomputer mehrere
12-NLMap met stilstaande beeldgegevensMap met e-mail gegevensMap met video-gegevensMap met ingesproken memogegevensVoor gebruikers van een SONY digita
Aanvullende informatie13-NLBAanvullende informatieVerhelpen van storingenProbleemHet USBbesturingsprogramma isniet goed te installeren.De computer sta
14-NLTechnische gegevensMemory Stick lees/schrijfeenheidAansluit-interface: USB aansluitingOverdrachtsnelheid: maximaal 12 MbpsSysteemvereistenAanbevo
Aanvullende informatie15-NLAanbevolen aansluitingenDe juiste werking is vrijwel altijd verzekerd bij de volgendeaansluitmethoden.1 Als dit apparaat is
2-ESEspañolAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, yconsérvelo para futuras referencias.Usted podrá conectar esta
3-ESÍndiceAcerca del formateo de un “Memory Stick”Los “Memory Stick” salen de la fábrica formateados con formato estándarespecial. Cuando formatee un
4-ESIdentificación de partesConector A Conector BLámpara indicadorade acceso•Conector AInserte el conector (A) del cable USB especificado en la toma U
Antes de comenzar5-ESBAntes de comenzarComprobación de los accesoriosCompruebe si ha recibido todos los accesorios indicados a continuación. Sifalta a
6-ESBUtilizaciónPara WindowsEn primer lugar, tendrá que instalar el software del controlador USB delpaquete en el PC que esté utilizando. Para instala
Utilización7-ES5 Seleccione “Search for the best driver for your drive(Recommended)” y haga clic en “Next”.6 Seleccione la unidad de CD-ROM, y después
Vor dem Betrieb5-DEBVor dem BetriebÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Zubehörteilevorhanden sind. Wenn Tei
8-ESPara Windows (continuación)8 El icono del nuevo icono identificado “Removable disk (p. ej.,[G:])” se visualizará en la ventana “My Computer”, y fi
Utilización9-ESForma de utilizaciónAntes de conectar la alimentación de su PC, cerciórese de que no haya“Memory Stick” en esta unidad.Si hay un “Memor
10-ESPara MacintoshEn primer lugar, tendrá que instalar el software del controlador USB delpaquete en el PC que esté utilizando. Para instalar el soft
Utilización11-ESExtracción del “Memory Stick”1 Cierre el software que esté ejecutando para esta unidad.2 Cerciórese de que la lámpara indicadora de ac
12-ESPara los usuarios de cámaras digitalesHandyCam y Cyber-shot SONYUsted podrá ver o captar datos de un “Memory Stick” en un PCconectando esta unida
Información adicional13-ESBInformación adicionalSolución de problemasSíntomaNo es posible instalar elsoftware del controladorUSB.No es posible iniciar
14-ESEspecificacionesLector/escritor de Memory StickInterfaz: Interfaz USBVelocidad en baudios: 12 Mbps como máximoRequisitos del sistemaEntorno de Wi
Información adicional15-ESConexiones recomendadasLa operación cuando se realice la conexión siguiente ha sido comprobada.1 Cuando conecte esta unidad
2-PTPortuguêsAntes de operar a unidade, leia completamente estas instruções, e guarde-aspara futuras consultas.É possível ligar esta unidade a um comp
3-PTConteúdoSobre a formatação de «Memory Stick»sQuando os «Memory Stick»s são despachados da fábrica, já vêm formatadosnum formato padrão especial. Q
6-DEBBetriebUnter WindowsVor dem Betrieb muss die USB-Treiber-Software in IhremPersonalcomputer wie folgt installiert werden.InstallationsschritteBei
4-PTIdentificação das partes•Conector AInsira o conector (A) do cabo USB especificado na tomada USB docomputador pessoal (em qualquer tomada USB do co
Instruções Preliminares5-PTBInstruções PreliminaresVerificação dos acessóriosAssegure-se de que todos os acessórios abaixo estejam incluídos. Se houve
6-PTBComo utilizarPara WindowsAntes de mais nada, é necessário instalar o software do driver USB nopacote do computador pessoal que estiver a utilizar
Como utilizar7-PT5 Seleccione «Search for the best driver for your device(Recommended)» (Buscar o melhor driver para o seu aparelho(recomendado) e dê
8-PTPara Windows (continuação)8 O ícone do driver recentemente identificado «Removabledisk» (Disco removível) (ex.: [G:]) é exibido na janela «MyCompu
Como utilizar9-PTComo utilizarQuando for activar o seu computador, certifique-se de que o «MemoryStick» não esteja inserido neste aparelho.Se o «Memor
10-PTPara MacintoshAntes de mais nada, é necessário instalar o software do driver USB nopacote do computador pessoal que estiver a utilizar. Siga ospr
Como utilizar11-PTExtracção do «Memory Stick»1 Feche os softwares que estiverem em uso nesta unidade.2 Certifique-se de que a lâmpada de acesso não es
12-PTPara utilizadores da Cyber-shot eHandyCam digital SONYO utente pode ver, ou capturar os dados contidos no «Memory Stick»,através de um computador
Informações adicionais13-PTBInformações adicionaisResolução de problemasSintomaNão é possível instalar osoftware do driver USB.Não é possível iniciali
Betrieb7-DE5 Wählen Sie „Search for the best driver for your device(Recommended)“, und klicken Sie auf „Next“.6 Wählen Sie das CD ROM-Laufwerk und kli
14-PTEspecificaçõesUnidade leitora/escritora de Memory StickInterface: Interface USBRazão de baud: Máx. 12 MbpsSistema requeridoAmbiente Windows recom
Informações adicionais15-PTLigações recomendadasA operação foi confirmada quando ligada conforme o seguinte.1 Quando esta unidade está ligada à tomada
2-SESvenskaInnan denna enhet tas bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och sparaden för senare användning.Denna enhet kan anslutas till en person
3-SEInnehållAngående formatering av Memory SticksNär Memory Sticks levereras från fabriken är de redan formaterade till ettsärskilt standardformat. Nä
4-SEIdentifiering av delar•Anslutningskontakt ASätt i anslutningskontakten (A) på den föreskrivna USB-kabeln i USB-porten på persondatorn (till vilken
Innan du börjar5-SEBInnan du börjarKontroll av innehållKontrollera att du har alla tillbehör här nedan. Kontakta affären därinköpet gjordes eller en S
6-SEBAnvändningssättFör WindowsTill att börja med skall programvaran med USB-drivrutin som medföljer iförpackningen installeras persondatorn som anvä
Användningssätt7-SE5 Välj “Search for the best driver for your device(Recommended)” och klicka på “Next”.6 Välj CD-ROM-läsaren och klicka därefter på
8-SEFör Windows (forts.)8 Ikonen för den nyss identifierade drivrutinen “Removabledisk” (exv: [G:]) visas i “My Computer”-fönstret. Med detta harinsta
Användningssätt9-SEHur man görSe till att inte någon Memory Stick sitter i denna enhet när du slår påpersondatorn.Om en Memory Stick skulle vara isatt
8-DEUnter Windows (Fortsetzung)8 Im Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) erscheint die Ikonedes neuen Treibers „Removable disk“ (z.B. [G:]); dieInstal
10-SEFör MacintoshTill att börja med skall programvaran med USB-drivrutin som medföljer iförpackningen installeras persondatorn som används. Följ ned
Användningssätt11-SEAtt ta ur Memory Stick1 Avsluta alla program som är igång för denna enhet.2 Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser.3 Dra ikonen
12-SEMapp som innehåller stillbildsdataMapp som innehåller emaildataMapp som innehåller bilddataMapp som innehåller voice memo-dataFör användare av SO
Ytterligare information13-SEBYtterligare informationFelsökningProblemDet går inte att installeraprogramvaran medUSB-drivrutinen.Det går inte att start
14-SETekniska dataLäsare/skrivare för Memory StickGränssnitt: USB-gränssnittÖverföringshastighet: maximalt 12 MbpsSystemkravRekommenderad Windows-milj
Ytterligare information15-SERekommenderade anslutningarDet har bekräftats att enheten fungerar när den ansluts på följande sätt.1 När denna enhet ansl
2-DKDanskLæs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager apparatet i brug, og gemden til senere konsultation.Dette apparat kan tilsluttes en personl
3-DKIndholdsfortegnelseOm formatering af Memory Stick’erNår en Memory Stick forlader fabrikken, er den allerede formateret til et specieltstandardform
4-DKDelenes betegnelse•Stik ASæt stikket (A) på det specificerede USB-kabel i USB-jacken på denpersonlige computer (i en hvilken som helst USB-jack på
Før du begynder5-DKBFør du begynderEr alle tilbehørsdelene med?Kontroller, at du har modtaget alle de herunder nævnte tilbehørsdele. Rethenvendelse ti
Betrieb9-DEEinsetzen des Memory StickBeim Einschalten des Personalcomputers darf der Memory Stick noch nichteingesetzt sein, da der Computer sonst mög
6-DKBAnvendelseFor WindowsSom første trin skal du installere USB-driversoftwaren i den personligecomputer, du anvender. Gå frem som vist herunder, når
Anvendelse7-DK5 Vælg “Search for the best driver for your device(Recommended)” (Søg efter den bedste driver til dinanordning (Anbefalet)), og kilk på
8-DKFor Windows (fortsat)8 Ikonet for den netop identificerede driver “Removable disk”(Ikke-permanent disk) (ex: [G:]) vises i “My Computer” (Mincompu
Anvendelse9-DKMappe med stillbilled-dataMappe med e-mail dataMappe med videodataMappe med stemme-memo dataAnvendelsesmetodeKontroller, når du tænder f
10-DKFor MacintoshSom første trin skal du installere USB-driversoftwaren i den personligecomputer, du anvender. Gå frem som vist herunder, når du inst
Anvendelse11-DKUdtagning af Memory Stick’en1 Luk software, som kører for dette apparat.2 Forvis dig om, at access-indikatoren ikke lyser.3 Flyt Memory
12-DKTil brugere af SONY digital HandyCamog cyber-shotDet er muligt at se eller overføre data på en Memory Stick til en personligcomputer ved at forbi
Anden information13-DKBAnden informationFejlfindingSymptomDet er ikke muligt atinstallere USB-driversoftwaren.Computeren kan ikkestartes op.(Windows)M
14-DKSpecifikationerMemory Stick læser/skriverInterface: USB-interfaceTransmissionshastighed: Max. 12 MbpsPåkrævet systemAnbefalede Windows-omgivelser
Anden information15-DKAnbefalede tilslutningerAnvendelse med følgende tilslutninger er bekræftet.1 Hvis dette apparat er tilsluttet til USB-jacken på
Comments to this Manuals