Sony CFD-S70 User Manual

Browse online or download User Manual for DVD players Sony CFD-S70. Sony CFD-S70 Аудио уред за CD/касети со радио Упатства за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-584-347-12(1)
Персонален аудио систем
Operating Instructions
©2016 Sony Corporation
CFD-S70
*
1
CDPLAY/PAUSE ()
, VOLUME +
и
имаат сензибилна точка.
*
2
Издолежете ја FM антената само кога слушате FM радио (за AM рардио, феритна бар антена е вградена
во уредот).
Апаратот не го инсталирајте во затворен
простор, пр. во библиотека или вграден плакар.
Прекумерен притисок од звук од слушалките
може да предизвикаат губење на слухот.
Не ги изложувајте батериите (батеријата или
инсталирани батерии) на прекумерна топлина
како на пр. сонце, пожар или сл. долго време.
Плочката со име е поставен на долниот
надворешен дел.
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН
ШОК. НЕ ОТВАРАЈТЕ.
Основни операции
Пред да го користите уредот
За вклучување или исклучување напојување
Допрете (power)
.
За прилагодување тон
Допрете VOLUME + или
.
Нивото на тон на овој уред може да се
прилагоди во чекори од 0 до 31.
Ако сакате постојано да го прилагодувате
нивото на тон, држете на копчето и пуштете го
на саканото ниво.
За слушате преку слушалки
Поврзете ги слушалките во (headphones)
приклучок
.
Да го заштитите слухот избегнувајте слушање
со прекумерно ниво кога слушате преку
слушалки.
За вклучување или исклучување на
функција за подобрување бас
Допрете MEGABASS
.
Кога ќе допрете на копчето, функцијата или ќе
се вклучи (“MEGABASS” светнува) или исклучи
(“MEGABASS” исчезнува). Фабрички оваа
функција е вклучена.
Репродукција на музички диск
1 Допрете
за вклучување на уредот.
2 Вметнете го врвот од прстот во отворот
да го отворите капакот за CD.
Отворете го
капакот за CD
со помош на
копчето за
отварање.
4 Допрете CDPLAY/PAUSE ()
да
почнете со репродукција.
Време за репродукција*
2, 3
*
1
Ако MP3 фајлови има само во рут директориумот, “001”
се прикажува на екранот.
*
2
Ако времето за репродукција е подолго од 100 минути,
“--:--” се прикажува на екранот.
*
3
Со допирање на DISPLAY/ENTER , екранот за
репродукција се менува меѓу приказ на време
за репродукција и број на моментална песна
(или приказ на моментална папка или број на
фајл (MP3)).
За префрлање во CD функција од други
функции
Допрете CDPLAY/PAUSE ()
.
Ако е дотеран претходен диск за репродукција,
репродукцијата автоматски ќе почне. Допрете
STOP (
)
да запрете со репродукција.
Други операции
За Направете го ова
Паузирање
Допрете CDPLAY/PAUSE ()
.
Да се вратите во репродукција,
повторно допрете на копчето.
Стопирање
Допрете STOP (
)
. Ако допрете
CDPLAY/PAUSE ()
откако
репродукцијата ќе се стопира,
репродукцијата ќе почне од
почеток на песната/фајлов која
последно сте ја репродукција
(Resume Play). Ако сакате да
почнете со репродукција од прва
песна/фајл на дискот, допрете
STOP (
)
двапати и потоа
допрете CDPLAY/PAUSE ()
.
Избор на папка
на MP3 диск
Допрете TUNE/ + или
.
Изберете песна/
фајл
Допрете
или
.
Може да пре-
скокнувате песни/фајлови една по една.
Најдете точка во
песна/фајл
Држете
или
при
репродукција и ослободете го
копчето на саканата точка.
Кога лоцирате точка додека е
паузирано допрете CDPLAY/
PAUSE ()
да почнете со
репродукција откако ќе ја
најдете саканата точка.
Забелешка
Resume Play е откажано во следниве случаи:
Кога ќе го отворите капакот за CD делот.
Кога ќе го исклучите напојувањето.
Пример за структура на папка и редослед
на репродукција
Редоследот на репродукција на папки и фајлови
е следен. Меѓутоа, редоследот на репродукција
може да се разликува од оригиналниот
редослед на дискот, зависно од користениот
метод за снимање.
Папка
MP3 фајл
Забелешки за MP3 дискови
Кога е ставен диск, уредот ги чита сите фајлови на тој
диск. За време на ова време, “READ” трепка. Ако има
многу папки или нема MP3 фајлови на диск, може да
потрае подолго време пред репродукцијата да почне
или следниот MP3 фајл да почне со репродукција.
Ви препорачуваме да не се додаваат MP3 фајлови или
непотребни папки кога креирате MP3 дискови.
При репродукција, аудио фајлови различни од MP3
фајлови се прескокнуваат дури и ако овие фајлови се
вклучени во папката.
Овој систем може да репродуцира само MP3 фајлови
кои имаат фајл екстензија од “.mp3”.
Запомнете дека дури и името на фајлот да има
точна фајл екстензија но вистинскиот фајл се
креира во различен аудио формат, овој уред
може да произведе бучава или дефект.
MP3 PRO форматот не е поддржан.
Овој уред не може да репродуцира аудио фајлови на
диск во следниве случаи:
Кога вкупниот број на аудио фајловите надминуваат 413.
Кога вкупниот број на папки на еден диск надминува
99 (вклучувајќи ја и “ROOT” папката).
Кога нивото на директориум (длабочина на папка)
надминува 9 (вклучувајќи ја и “ROOT” папката).
3 Ставете диск во преградата за CD и потоа
затворете го капакот .
Притиснете во средина на дискот
додека не влезе на местото.
Етикетата нагоре
Дискот е ставен и на екранот се
прикажува информација за дискот.
Audio CD
(Се прикажува вкупен број на песни,
вкупно време за репродукција.)
Вкупен број на песни
Вкупно време за репродукција
MP3 диск
Вкупен број
на папки*
1
Вкупен број
на фајлови
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Да намалите ризик од пожар или електричен
шок не го изложувајте апаратот на дожд или
влага.
Да намалите ризик од пожар, не ги покривајте
отворите за вентилација на апаратот се весници,
чаршафи, завеси и т.н. Не го изложувајте
апаратот на отворени пламени (на пр. запалени
свеќи).
Да намалите ризик од пожар или електричен
шок, не го изложувајте овој апарат на капење
или прскање и не ставајте предмети полни со
течност, како вазни, врз апаратот.
Бидејќи главниот приклучок се користи за
исклучување на уредот од струја, поврзете го
уредот во лесно достапен штекер. Доколку
забележите неправилност, исклучете го
главниот приклучок од штекер веднаш.
Уредот не е исклучен од електричната мрежа се
додека е поврзан во штекер, дури и ако самиот
се исклучи.
Извори на напојување
Поврзете кабел за струја
или вметнете шест R14 (size C) батерии (одделно се продаваат) во делот за батерии
.
Кон штекер
Кон AC IN
Кабел за струја
(испорачан)
Долна
страна
Притиснете го капакот на делот за
батерии и лизгајте го во насока
на стрелките .
Батериите се
насочени во
различни
правци.
Поставете ги
во точна
насока како
што е
прикажано
тука.
Секогаш ставете ја прво страната на батеријата.
Забелешки
Кога батериите скоро се потрошени, светнува порака со предупредување “LO-BATT”. Кога оваа порака ќе се прикаже,
заменете ги сите батерии со нови. Исто така видетеПроверка на преостаната батерија.”
Кога кабелот за струја е откачен или батериите се извадени, дотерувањата зачувани во меморијата на уредот или ќе
се избришат или ќе се зачуваат.
Дотерувања за бришење: Ниво на тон, радио група (FM/AM) и фреквенција, FM режим за дотерување (стерео/моно),
CD репродукција, MEGABASS дотерување (вклучено/исклучено) и последни користени функции
Дотерувања за зачувување: Управување со напојување за вклучување/исклучување (само Европски модели) и меморирани
станици регистрирани преку функцијата за ауто/рачно меморирање или FAVORITERADIOSTATIONS(–SET)
копчиња
Пред да ги ставите батериите, извадете ги сите CD-а или ленти, исклучете ги сите опционални уреди од уредот и
складирајте ја FM телескопската антена
во оригинална позиција ако е издолжена.
Да го користите уредот на батерии, исклучете го кабелот за струја од уредот и штекерот.
Во режим на мирување со поврзан кабел за струја, “STANDBY” се прикажува на екранот.
Не мешајте стари и нови батерии или различни типови на батерии.
За користење на функција за управување со напојување (само Европски модели)
Овој уред е опремен со функција за автоматско мирување. Со оваа функција, уредот автоматски се
префрла во режим на мирување по 15 минути ако нема никаква операција или аудио сигнал.
За вклучување или исклучување на режимот за мирување допрете VOLUME +
додека држите на PLAY
MODE
. Секогаш кога ќе допрете на копчињата, “STANDBY” светнува за 2 секунди и “ON” или “OFF” се
прикажува на екранот.
Забелешки
Прикажаната содржина почнува да свети на екранот за 2 минути пред да влезе во режим на мирување.
Функцијата за автоматско мирување не е достапна со FM/AM функцијата.
Функцијата за автоматско мирување се поништува кога е дотерај Sleep Timer.
Слушање радио
1 Допрете
за вклучување на уредот.
2 Прилагодете ја антената за оптимален прием.
FM
Издолжете ја
телескопската
антена
и
прилагодете ја
должината и аголот
за оптимален
прием.
AM
Преместете го
самиот уред за
оптимален прием
(феритна бар
антена е вградена
во уредот).
3 Допрете FM/AM
да изберете “FM” или
“AM”.
4 Држете TUNE/ + или
додека на
екранот не се прикажат цифрите за
фреквенцијата.
Уредот автоматски скенира радио
фреквенции и запира кога ќе најде чиста
станица.
Ако не можете да дотерате станица со авто-
матско дотерување, допрете TUNE/ + или
да смените фреквенција чекор по чекор.
Кога се прима FM стерео емитување, “ST”
светнува на екранот.
Совети
Фреквенција на дотерана станица на уредот е MHz за
FM и kHz за AM.
Ако
стерео FM приемот е бучен, допрете PLAY MODE
додека
“Mono” не се прикаже на екранот
.
Ќе го
изгубите стерео ефектот, но приемот ќе се подобри.
За подобрување на радио прием
Користете го радиото на места каде радио
сигналите можат лесно да се примат како во
близина на прозор. Исто така прилагодете ја
антената (FM) или преместете го самиот уред
(AM) за подобар прием.
Подрачја со слаб
прием:
Далеку од
прозори и т.н.
Подрачја со
добар прием:
Во близина на
прозори и т.н.
Ако проблемот со прием се уште постои,
обидете се со менување на местоположбата.
Избегнувајте места како што се:
Меѓу згради
Близу
мобилни
телефони,
електрични
апарати
На метални клупи
или маси
Меморирање радио станици
Може да зачувате радио станици во меморијата
на уредот. Може да меморирате до 30 радио
станици, 20 за FM и 10 за AM.
1 Допрете
за вклучување на уредот.
2 Допрете FM/AM
да изберете “FM” или
“AM”.
3 Држете FM/AM
додека “AUTO” светка на
екранот.
4 Допрете DISPLAY/ENTER
да зачувате станица.
Станицата се зачувува во меморијата од
пониските фреквенции кон повисоките.
Ако станицата не може автоматски
да се меморира
Станица со слаб сигнал треба рачно да ја
меморирате.
1 Допрете FM/AM
да изберете група.
2 Дотерајте станица по желба.
3 Држете DISPLAY/ENTER
додека “FM-xx”
или “AM-xx” трепка на екранот.
(Пр.: FM)
4
Допрете PRESET +
или
додека меморирате
број за станица која сакате да трепка на
екранот.
5 Допрете DISPLAY/ENTER
да зачувате станица.
Ако друга станица веќе е назначена на
избраниот дотеран број, таа станица се
заменува со новата.
Ако сакате да откажете меморирање на
станица, допрете STOP (
)
.
Совет
Меморираните радио станици остануваат во
меморијата на уредот дури и во следниве ситуации.
Кабелот за струја е изваден.
Батериите се извадени.
Слушање меморирани станици
1
Допрете
за вклучување на уредот.
2
Допрете FM/AM
да изберете “FM” или
“AM”.
3 Допрете PRESET + или
да изберете
зачуван мемориран број за одредена станица.
Совет
Со непрекинато допирање DISPLAY/ENTER
додека
слушате радио, информацијата за радио се менува меѓу
приказ на мемориран број и фреквенција.
Меморираниот број автоматски се враќа на фреквенција
откако ќе поминат 2 секунди.
Меморирање станици на FAVORITE
RADIO STATIONS копчињата
Може да меморирате до три омилени станици на
три FAVORITE RADIO STATIONS (–SET)
копчиња. Назначете една FM или AM
програм за секое копче
.
1 Допрете FM/AM
да изберете група,
“FM” или “AM.”
2
Дотерајте станица која сакате да ја меморирате.
3 Допрете и држете на FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)
додека не слушнете
звук. Дотераните станици се меморираат на
избраното копче на FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)
и ист број како копчето
што свети на екранот.
(Пр.: Меморирање FM 87.50 MHz на број )
За менување меморирана станица
Повторете ги чекорите 1 до 3.
Меморираната станица на копчето ќе се замени
со новата.
Слушање меморирани
станици со FAVORITE RADIO
STATIONS копчињата
Допрете на FAVORITE RADIO STATIONS (–SET)
копче.
Забелешка
Да спречите меморираното да се смени по грешка,
не држете на копчето. Ако држите, меморирањето на
копчето ќе се замени со моментално дотераната
станица.
Репродукција на лента
Проверете го следното пред да
почнете со операцијата.
Користете само Тип I (нормален). Тип
II
(висока позиција), Тип III (феро-хромски)
и
Тип IV (метален) не се поддржани.
Ако лентата е затегната,
премотајте ја со пенкало
да избегнете оштетување
на лентата или уредот.
1 Допрете 
(
), вметнете лента со
касета во делот за касета (
) и потоа
затворете го капакот на преградата.
Страната
каде се
гледа
лентата
свртена
нагоре.
Страната за репродукција свртена напред
2 Допрете
да почнете со репродукција.
Други операции
За Направете го ва
Стопирање
Допрете

.
Паузирање
Допрете
. Да продолжите со
репродукција повторно допрете.
Брзо напред
или назад
Допрете
или
.
Вадење на
касетата
Допрете

.
Забелешки
Не го исклучувајте напојувањето при репродукција. На
таков начин може да предизвикате дефект. Запрете ја
репродукцијата пред исклучување на напојувањето.
Ако лентата е намотанан на почеток или крај и или
не е пуштен, “STOP TAPE” ќе трепка на екранот.
Допрете  за ослободување на копчето. “STOP
TAPE” почнува да трепка 8 минути по брзо премотување
напред ( ) или назад ( ). По околу 10 минути
откако ќе поминат, уредот автоматски се исклучува.
Кога “STOP TAPE” трепка, секогаш проверете го или
копчето и проверете дали е ослободено.
Кога времето кое е дотерано во Sleep Timer ќе одмине
при репродукција, “SLEEP” индикаторот ќе почне да
трепка но уредот нема да се исклучи. Уредот ќе се
исклучи по завршување на репродукцијата.
Снимање лента
Проверете ги следниве делови пред
да почнете со операцијата.
Користете само Тип I (нормален). Тип II
(висока позиција), Тип III (феро-хромски)
и Тип IV (метален) не се поддржани.
Проверете дали табот за заштита од
снимање не е тргнато. Ако табот е изваден,
покријте го скршениот таб со самолеплива
лента.
Поврзете го кабелот за струја да избегнете
неочекуван неуспех при снимање.
1 Допрете
за вклучување на напојувањето
на уредот и потоа подгответе го
изворот на кој сакате да снимите.
Да снимате CD-DA ленти или MP3
фајлови на диск
Ставете диск во делот за CD. Немојте да
почнете со репродукција. Видете
Репродукција на музички диск.”
Да снимате радио програма
Дотерајте станица по желба. Видете
Слушање радио.”
Да снимате звук од поврзаната
опционална опрема
Допрете AUDIO IN
и поврзете
опционална опрема како ТВ, портабл
дигитален музички плеер и т.н. во
AUDIO IN
приклучоко
и почнете со репродукција.
2 Допрете 
(
), вметнете касета во
делот за касета (
) и потоа затворете го
капакот на делот.
Страната
каде што
се гледа
лентата
свртена
нагоре
Страната за снимање надолу
Забелешка за купувачите: следнава
информација се применува само за
опрема купена во земји кои ги
применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија.
Прашања поврзани со усогласеност на
производот врз законодавството на Европска
Унија адресирајте ги на овластениот
претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Белгиј. За сервис или гаранција, обратете се на
адресите обезбедени во посебната сервисна
книшка или гарантен лист.
За купувачите во Европа и Океанија
Исфрлање на батерии и електрична и
електронска опрема (применливо во
Европска Унија и други Европски
земји со посебни собирни системи)
Овој симбол на производот,
батеријата или пакувањето покажува
дека производот и батериите не треба
да се третираат како домашен отпад.
На одредени батерии овој симбол
може да се користи во комбинација со
хемиски симбол. Хемиските симболи се жива
(Hg) или олово (Pb) се додадени ако батеријата
содржи повеќе од 0.0005% жива или 0.004%
олово. Со правилно исфрлање на овој производ
и батериите ќе помогнете во спречување на
потенцијални негативни последици за околината
и човековото здравје. Со рециклирање на
материјалите ќе помогнете во зачувување на
природните извори.
Во случај поради безбедност на производот,
перформанси или интегритет на податоците има
потреба од постаојно поврзување со вградената
батерија, оваа батерија теба да ја замени само
квалификуван сервисер. Да се осигурате дека со
батеријата и електричната и електронската
опрема ќе се постапува правилно, осднесете го
овој производ на крај од работниот век во
соодветни собирни центри за рециклирање нна
електрична и електронска опрема. За сите други
батерии, видете во делот како безбедно да ги
замените. Однесете ги батериите до соодветен
собирен центар за рециклирање на потрошени
батерии. За подетални информации за
рециклирање на овој производ или батериите,
обратете се во месната заедница, сервисот за
отпад или продавницат каде сте го купиле
производот или батериите.
Овој производ е дизајниран да се
користи за следниве намери:
Репродукција на музика на диск или лента
Слушање радио станици
Снимање лента
Слушање звук од поврзана опционална
компонента
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Извори на напојување

4-584-347-12(1)Персонален аудио системOperating Instructions©2016 Sony CorporationCFD-S70*1 CDPLAY/PAUSE () , VOLUME +  и   имаат сензибилна точ

Page 2 - , 10% harmonic distortion)

3 Допрете   да почнете со снимање (копчетоза репродукција   автоматски ќе се притисне во исто време). Кога снимате од дискРепродукцијата почнува

Comments to this Manuals

No comments