
Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-7SComment utiliserAvant utilisationNoms des piècesVérification de l’appareil et des éléments fournis [1
Guide sél. de mode [191]Confirm.effac. [192]Qualité d'affichage [193]H. début écon. éner. [194]Sélect. PAL/NTSC [195]Mode nettoyage [196]Mode Dém
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ AEL avec obturat.] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuAuto (réglage par défaut) :Fixe l'expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.[89] Comment utiliser Utilisation des fonctions de pr
[91] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage del'expositionPalier d'expo.Vous pouvez définir la plage de réglage
[93] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage del'expositionRétablir comp. EVActive/désactive le maintien de la valeur
Effectue le nombre de prises de vue en rafale spécifié après 10 secondes.Bracket continu : Prend des images pendant que le déclencheur est enfoncé, ch
1. MENU→ (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Continu priorité Vit.].NoteLa vitesse de la prise de vue en rafale est estimée selon nos cr
AstuceAppuyez sur le bouton / de la molette de commande pour arrêter le retardateur.Appuyez sur le bouton / et sélectionnez (Prise de vue unique
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Br
Bracket continu : 3 images 3,0EVCe réglage prend trois images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus oumoins 3,0 EV.Bracket continu :
Bracket simple : 3 images 0,5EVCe réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plusou moins 0,5 EV.Brack
Utilisation des fonctions Wi-FiConnexion du produit à un smartphonePlayMemories Mobile [222]Connexion d’un smartphone Android à ce produit [223]Connex
[101] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection del'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)Bracket.bal.BVou
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l'optimiseur deplage dynamique.Bracket DRO : HiEnregistre une série
Combine des prises de vue en rafale pour créer une image avec moins de bruit.ISO AUTO (réglage par défaut) :Règle automatiquement la sensibilité ISO.5
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ISO] → [RB multi-photos].2. Appuyez sur le côté droit de la molette de commande pour afficher l’écran de r
Corrige automatiquement la luminosité.Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :Optimise la gradation d’une image enregistrée pou
composées avec les niveaux d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition optimale et +1,0 EV.Note[HDR auto] n'est pas disponible pour les images RA
La température de couleur est ajustée pour un ciel nuageux. IncandescentLa température de couleur est ajustée pour des lieux éclairés par des lampesin
[109] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des tonalitésde couleurCapturer la couleur blanche de base en mode [Réglagepe
OFF (réglage par défaut) :Désactive la fonction [Effet de photo].Toy CameraCrée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée.Couleu
avec le côté gauche/droit de la molette de commande.[Toy Camera][Postérisation][Couleur partielle][Flou artistique][Peinture HDR][Miniature][Illustrat
Ajout de nouvelles applications au produitPlayMemories Camera AppsPlayMemories Camera Apps [239]Environnement matériel et logiciel recommandé [240]Ins
Détails des éléments du menu Standard (réglage par défaut) :Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de bell
Pour effectuer des prises de vue en sépia.Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté][Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés
Qu'est-ce que le format XAVC S ?Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à l'aide du codecMPEG-4 AVC/H.264.
adapté aux téléviseurs haute définition. Vous pouvez créer un disque Blu-ray, un disque d'enregistrement AVCHD ou un disqueDVD-Vidéo avec le logi
dispositifs compatibles 1080 50i), en mode progressif et avec audio AAC.Détails des éléments du menuLorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S]60
25p 17M(FH)** :Enregistre des films avec une qualité d’image standard au format 1920 × 1080 (24p/25p).Permet de créer une ambiance cinéma.Débit binair
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ENREG vidéo double] → réglagesouhaité.Détails des éléments du menuONUn film au format XAVC S et un film au
Aide MF].Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)[117] Comment utiliserUtilisation des fonctions de pr
Enregistrem. audioActive ou désactive l’enregistrement du son en mode Film.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Enregistrem. audio] → réglage so
[120] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement defilmsNiveau d'enr. audioVous pouvez ajuster le niveau d'en
« Remote Camera Control » [255]Installation de « Remote Camera Control » [256]Accéder à l'Aide de Remote Camera Control [257]Connexion du produit
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Chrono Sortie Audio] → réglagesouhaité.Détails des éléments du menuDirect (réglage par défaut) :Restitue le
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez unsujet faiblement éclairé.1. MENU → (Réglages de prise de v
[125] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement defilmsProfil d'imagePermet de modifier les réglages de couleur,
PP6Exemples de réglage avec le gamma [Cine2]PP7Exemples de réglage avec le gamma [S-Log2]Éléments du profil d'imageNiveau noirDéfinit le niveau d
les fonctions de [Coude], réglez [Mode] sur [Manuel].ModeSélectionne le réglage automatique ou manuel.Auto: le coude et la pente sont réglés automatiq
valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur deréglage est faible (négative), plus la couleur semble claire.
suivants ne sont pas répercutés.Niveau noirGamma noirCoudeProfondeur couleurSi vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles c
Lien d'ENR&STBYL’éclairage vidéo s’allume lorsque l’enregistrement de films débute, son intensité diminuelorsque vous n’enregistrez pas (STBY
vue en vous référant aux informations affichées à l'écran.[128] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation desfo
fonction, il vous suffit de tourner la molette lorsque l’écran d’information de prise de vueapparaît.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. to
Utilisation du produit à l'étrangerAdaptateur [274]Systèmes couleur de télévision [275]Autres informationsAdaptateur pour monture d’objectif [276
[133] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation desfonctions de prise de vue pour une utilisation pratiqueFonction d
réglage souhaité.Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément deréglage.[136] Comment utiliser
Fonction de la touche basUne fois qu’une fonction est attribuée au bouton bas, pour exécuter cette fonction, il voussuffit d’appuyer sur ce même bouto
Détecte le visage de vos sujets, règle la mise au point, l’exposition, les réglages du flash ettraite l’image automatiquement.1. MENU → (Réglages d
AstuceAvec [Sourire/Dét. visage] réglé sur [Détec. de sourire], vous pouvez sélectionner lasensibilité de la détection de sourire entre [Activé : Lége
[142] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitEnregistrem. visage (Nouvel enregistrement)S
[144] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitEnregistrem. visage (Supprimer)Supprime un v
fonctions de ce produitCadrage automat. (image fixe)Lorsque le produit détecte et photographie des visages, des sujets en gros plan (macro) oudes suje
ON (réglage par défaut) : La fonction [SteadyShot] est utilisée.OFF : Fonction [SteadyShot] désactivée.Nous vous recommandons de régler [SteadyShot] s
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plusperceptible lorsque la sensibilité augmente. Il se pe
Le produit se met brusquement hors tension. [287]L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné. [288]Le témoin de charge du produit
dans les prises de vue normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des imagessans modifications.AdobeRVBCet espace colorimétrique possède un
[152] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitAffichage instantanéCette fonction vous perm
Définit. d'effet désac. : Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance desblancs, de [Modes créatifs],
[155] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitDéc sans obj.Active/désactive le déclencheme
[ Pr. de vue silenc.] est désactivé.NoteUtilisez la fonction [ Pr. de vue silenc.] sous votre propre responsabilité, tout enprenant suffisamment en co
e-Obt. à rideaux av.La fonction d’obturateur à rideaux avant électronique diminue le délai entre lesdéclenchements de l’obturateur.1. MENU → (Régla
NoteMême si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied]sélectionné comme mode de Reconnaissance de scène, une image combin
Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Comp. de l'objecti
fonctions de ce produitCompens. distorsionCompense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif.1. MENU → (Réglages pe
Vous pouvez désactiver le verrouillage du sélecteur/de la molette de commande enmaintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction).[164] Comment utiliserUtili
Impossible d’effacer l’image. [313]L’image a été effacée par erreur. [314]Impossible d’ajouter une indication DPOF. [315]Wi-FiImpossible de trouver le
AstuceBien que vous puissiez modifier la valeur de l'ouverture en cours d'aperçu, le sujet risqued'être flou si vous sélectionnez une o
2. Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.AstuceLe produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-c
1. Appuyez sur le bouton (Index d'images) lorsque l'image est en cours de lecture.Pour modifier le nombre d’images à afficherMENU → (Lect
[171] Comment utiliser Visualisation Suppression d’imagesSuppression d'une image affichéeIl est possible de supprimer une image affichée.1. Affi
NoteLes éléments de menu que vous pouvez sélectionner varient en fonction du réglage[Mode Visualisation].[173] Comment utiliserVisualisation Lecture d
Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin.1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lectu
le symbole .(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape 1.(3) MENU → [OK] → au centre.Tout annuler : Efface toutes les indications DPOF.Régl
Permet de sélectionner l'orientation lors de la lecture d'images fixes enregistrées.1. MENU → (Lecture) → [Rotation d'affichage] → r
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur[Vue par date] ou [Vue par doss. (Img fixe)].[179] Comment utili
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).(3) MENU → [OK] → Appuyez sur au centre.Tout dans ce dossierProtège toutes les images du doss
Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. [333]L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension.[334]L
4. Mettez le produit en marche.5. Affichez une image fixe, puis appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande.L'image fixe est transm
Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Si vous raccordez des appareilsSony compatibles PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparém
3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.4. Mettez le produit en marche.5. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON
Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.NoteLe réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour l
froide lorsque vous sélectionnez « + ».[187] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageRéglages du volumePermet de régler le volume sonor
vente dans le commerce). Cet élément apparaît lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans lafente de carte mémoire du produit.1. MENU → (Réglage) → [R
Ce produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de la carte Eye-Fi.Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, assurez-vous que le « Mode Mémoi
[192] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageConfirm.effac.Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut
Vous pouvez définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculementen mode d’économie d’énergie. Pour revenir au mode de prise de
Permet de nettoyer le capteur d'image.1. Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.2. MENU → (Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer]3
adapté à votre pays ou région.NP-FW50 Batterie rechargeable (2)Câble micro-USB (1)Bandoulière (1)Capuchon de boîtier (1) (installé sur l’appareil)Prot
1. MENU → (Réglage) → [Mode Démo] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuON : La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lo
Sélectionne le format de comptage du code temporel.TC MakeSélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.UB T
1. MENU→ (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format], puis appuyez sur au centre de la molette de commande.DFEnregistre le code temporel au format Dr
Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run] , indépendamment du réglage[TC Run] .[199] Comment utiliser Modification des réglages Menu Rég
1. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglagesouhaité.Détails des éléments du menuAuto (réglage par défaut) : Le produit recon
COMMANDE HDMILorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide ducâble HDMI (vendu séparément), vous pouvez comman
[204] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageSortie TC (film)Active/désactive la superposition des informations de code temporel (TC)
L'appareil peut envoyer une commande d'enregistrement à un enregistreur externe. L'appareil envoie une commande d'enregistrement à
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le produit est connecté à un enregistreurcompatible 4K.Cette fonction est disponible uniquement en mo
[208] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageRéglage USB LUNAméliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.1.
Avec l’objectif retiré1. Illuminateur AF/Témoin de retardateur2. Sélecteur avant3. Capteur Wi-Fi (intégré)4. Capteur à distance5. Bouton de déver
Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.[211] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageRéglage zoneD
Détails des éléments du menuSérie (réglage par défaut) : Même si vous changez de dossier de destination de l’enregistrement ou de carte mémoire, lepro
équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit crééautomatiquement.Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dan
NoteUtilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisantependant la réparation, les données risquent d’être end
[221] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageRétablir le réglagePermet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous ex
Connexion d’un smartphone Android à ce produit1. Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone.2. Sélectionnez le nom du modèle du produit (DIRECT
2. Saisissez le mot de passe affiché sur ce produit.L'iPhone ou l'iPad est connecté au produit.3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était
[225] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à unsmartphoneAppeler une application à l'aide de [Simplecontact(NFC)
1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → [Comm. à distance num.incorporée].2. Lorsque le produit est prêt pour la connexion, un écr
moyen d'un smartphoneConnexion par simple contact avec un smartphoneAndroid équipé de la technologie NFC (Commande àdistance par simple contact N
À propos du [Guide intégr. à l'app.] [10]Préparation de l’appareil photoCharge de la batterieCharger la batterie au moyen du chargeur de batterie
1. Oculaire de visée2. Viseur3. Bouton MENU4. Capteur de visée5. ÉcranL’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permet
Si le smartphone est dans un étui, sortez-le.Si le produit est dans un étui, enlevez-le.Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartp
NoteVous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original],[2M] ou [VGA]. Pour modifier la taille d'image, procédez
Le produit et le smartphone sont connectés, et PlayMemories Mobile estautomatiquement lancé sur le smartphone, puis l’image affichée est envoyée vers
Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit :Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du (re
depuis le produit sans raccorder le produit et le téléviseur au moyen d’un câble. Aveccertains téléviseurs, vous devrez peut-être effectuer les opérat
tout d’abord enregistrer votre point d’accès.L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.Il n’est pas possible d’afficher d
de matériaux des murs, présence d’un obstacle, qualité médiocre du signal entre leproduit et le point d’accès, etc. Dans ce cas, modifiez l’emplacemen
Les points d’accès sans le symbole n’ont pas besoin de mot de passe.4. Sélectionnez [OK].Comment utiliser le clavierLorsque la saisie manuelle de car
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.Masque sous-réseau/Passerelle
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [Comm. àdistance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisat
12. Pour la prise de vue : Bouton Fn Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en ap
Camera AppsEnvironnement matériel et logiciel recommandéPour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pourtélécharger un
[243] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Installation desapplicationsTéléchargement d’applications directement sur le produit
AstucePour démarrer plus rapidement les applicationsAffectez [Téléch. l'application] et [Liste d'applications] à la touche personnalisée. Po
[247] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Gestion desapplicationsConfirmation des informations sur le compte dePlayMemories Ca
partir des films AVCHD importés sur un ordinateur.Vous ne pouvez pas créer de disques à partir de films au format XAVC S, bien qu'il soitpossible
Connectez-vous en tant qu’administrateur.Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message deconfirmation de redémarrage appa
Afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec ce produit.Vous pouvez hiérarchiser les images en cinq catégories.Définir l’étiquet
Lorsque vous utilisez « Remote Camera Control », les opérations suivantes sont disponiblessur votre ordinateur.Modifier les réglages de ce produit et
1. Insérez une batterie suffisamment chargée dans le produit ou branchez le produit à uneprise murale avec un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu sépar
NotePour les opérations comme l’importation de films AVCHD sur l’ordinateur, utilisez lelogiciel PlayMemories Home.Ne modifiez ni ne traitez les fichi
4. Prise (Casques)5. Témoin de charge6. Multi/micro connecteur USB*Prend en charge les appareils compatibles micro-USB.7. Micro prise HDMI8. Gr
Qualité d’image haute définition (HD) L'utilisation d'un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer des films en qualité d’image hautedéfiniti
Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD)Format de film enregistrable : PS, FX, FHLecteur : Périphériques de lecture de disques Bl
Qualité d’image à définition standard (STD)Enregistreur HDD, etc. :Qualité d’image à définition standard (STD)NoteLorsque vous créez des disques AVCHD
[265] Comment utiliser Précautions/Le produit PrécautionsPrécautionsCopie de sauvegarde des cartes mémoiresLes données peuvent être corrompues dans le
extrêmes) n’est pas recommandée.CondensationSi vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humiditépeut se condense
enregistrés au format AVCHD.Écran et objectifLa fabrication de l’écran fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de99,99 % des pix
utiliser le produit, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage.Méthode de charge de la batterie interne rechargeableInsérez une batterie chargée
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Ladurée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans de
stockage.Durée de vie de la batterieLa durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la mêmebatterie ou utilisez la m
Lorsque la température ambiante est basse, les performances et la durée d'utilisation dela batterie diminuent. La vitesse de la prise de vue en c
*Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/microconnecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vo
La charge s’arrête et passe automatiquement en état de veille lorsque la température esthors de la plage de température de fonctionnement recommandée.
qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur unordinateur, etc.Si vous effectuez des prises de vue et supprimez de
Memory Stick PRO-HG Duo : *1*2Memory Stick XC-HG Duo : *1*2*1Ce Memory Stick est pourvu de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie deprot
Nettoyage de l’extérieur du produitNettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puisessuyez-le avec un chi
32Go : 5300 images64Go : 10500 imagesExtra fine2Go : 180 images4Go : 370 images8Go : 750 images16Go : 1500 images32Go : 3000 images64Go : 6000 imagesR
de tous les films présents sur la carte mémoire. La durée enregistrable peut différer enfonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire
8Go : 40 m16Go : 1 h 30 m32Go : 3 h64Go : 6 h60i 17M(FH) 50i 17M(FH)2Go : 10 m4Go : 30 m8Go : 1 h16Go : 2 h32Go : 4 h 5 m64Go : 8 h 15 m60p 28M(PS) 50
64Go : 11 hVGA 3M2Go : 1 h 10 m4Go : 2 h 25 m8Go : 4 h 55 m16Go : 10 h32Go : 20 h64Go : 40 hVous pouvez effectuer des prises de vue en continu pendant
doivent utiliser le même système couleur de télévision. Vérifiez le système de télévisioncouleur du pays ou de la région où vous utilisez le produit.S
Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile.[277] Comment utiliserPrécautions/Le produit Autres
1. Fente d’insertion de la batterie2. Couvercle du logement de la batterie3. Écrou de piedUtilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur
Prise de vue plein format : Non disponible.Autofocus : DisponibleSystème AF : AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l&a
Mode mise au point AF ponctuel*Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est plus lentequ’avec un objectif
Large: Le produit sélectionne automatiquement l'une des 15 zones de mise au point.Centre: Le produit utilise exclusivement la zone de mise au poi
[282] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informationsLicenceRemarques concernant la licenceCe produit est doté de logiciels qui sont utili
établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvezlire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ».[
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. auxÉtats-Unis et dans d’autres pays.DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
[285] Dépannage Dépannage Batterie et alimentationImpossible d’insérer la batterie dans le produit.Assurez-vous que le sens de la batterie est correct
durée d’utilisation entre les charges diminue considérablement, il est probablement tempsde remplacer la batterie par une neuve.[289] Dépannage Dépann
sous tension.[FINDER/MONITOR] est réglé sur [Viseur]. Réglez [FINDER/MONITOR] sur [Auto].[293] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de film
Effectuez la prise de vue en mode [Spot flexible] ou en mode de mise au point manuelle.[296] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsL
En mode Lecture (affichage des informations de base)Mode ViseurEn mode Auto ou Sélection ScèneMode P/A/S/M/Panorama par balayage
d’obturation et/ou de mesure clignotent.Le sujet est trop lumineux ou trop sombre pour effectuer la prise de vue avec les réglagesactuels de valeur d’
[303] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsDes points apparaissent et restent sur l’écran.Il ne s’agit pas d’une anomalie. Ces poin
[307] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsLes coins de l’image sont trop sombres.Si un filtre ou un pare-soleil sont installés, re
[Verr. sélecteur/mol.] est activé. Maintenez le bouton Fn enfoncé jusqu'à ce que leverrouillage soit désactivé, ou réglez [Verr. sélecteur/mol.]
Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vousrecommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer.
Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Env. vers ordinateur] peut être annuléen cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau.[319]
contact (NFC).Placez le (repère N) sur le smartphone et le (repère N) sur le produit aussi prèsque possible. En l’absence de réponse, déplacez de qu
[325] Dépannage Dépannage OrdinateursL’image et le son sont interrompus par du bruit lors de lavisualisation d’un film sur un ordinateur.Vous lisez le
La couleur de l’image est étrange.Lorsque vous imprimez les images enregistrées dans le mode Adobe RVB avec uneimprimante sRVB non compatible avec Ado
[332] Dépannage Dépannage DiversL’objectif est embué.De l’humidité s’est condensée. Mettez le produit hors tension et attendez environ uneheure avant
1. P P* A S M Mode de prise de vueNuméro d’enregistrementIcônes Reconnaissance de scèneCarte mémoire/Télécharger100Nombre d’images pouvant encore êtr
Le produit ne fonctionne pas correctement.Mettez le produit hors tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si le produit estchaud, retirez la b
Une carte mémoire incompatible est insérée.Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire.Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-
Enregistrement impossible dans ce format de film.Réglez [ Format fichier] sur [MP4].Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer
Luminosité variableVerrouillage AFLumières tremblotantesPanor. par balayageSujets trop près du produitPanor. par balayageSujets de grande taille en mo
Charge du flash en coursCapt. format APS-CDéfinit. d'effet désac.Illuminateur AFNFC est activéMode avionEnregistrement audio désactivé (films)Réd
Mode d’enregistrement de filmsDPOFMarque DPOF ajoutéeCadrage automat.00:00:00:00Code temporel (heure:minute:seconde:image)00 00 00 00Bit utilisateurEN
Mode de mesure7500K A5 G5Balance des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée,Température des couleurs, Filtre couleur)Optimis
Utilisation des éléments du MENU [26]Utilisation du bouton Fn (Fonction) [27]Utilisation de « Quick Navi » [28]Prise de vuePrise de vue d’images fixes
ISO AUTOSensibilité ISOVerrouillage AE/Verrouillage FELTémoin de vitesse d’obturationTémoin d’ouvertureHistogrammeAvertissement relatif à l’image HDR
[8] Comment utiliser Avant utilisation Installation de l’oculaire de viséeInstallation de l’oculaire de viséeNous vous recommandons d’installer l’ocul
1. Tournez la molette de réglage dioptrique.[10] Comment utiliser Avant utilisation Guide intégré à l’appareilÀ propos du [Guide intégr. à l'app
lorsqu’elle n’est pas complètement déchargée. Elle peut également être utilisée si elle n’estpas complètement chargée. La batterie chargée se décharge
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois (juste après avoir acheté votreappareil photo) ou lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas
conditions dans lesquelles la charge est effectuée.La batterie peut être chargée même lorsqu’elle n’est pas complètement déchargée.Le temps de charge
NoteTenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui
la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille.3. Fermez le couvercle.[15] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la
Prise de vue réelle (films) :Autonomie de la batterie : env. 55 minPrise de vue en continu (films) :Autonomie de la batterie : env. 90 minNoteL’autono
1. Pour alimenter l’appareil pendant la prise de vue/lecture, raccordez l’appareil àl’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) et branchez l’ada
Facteur de zoom [48]Rotation bague zoom [49]Utilisation du flashUtilisation du flash (vendu séparément) [50]Mode Flash [51]Correct.flash [52]Verrouill
1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la carte mémoire pour l’ouvrir.2. Insérez la carte mémoire.Assurez-vous que le coin biseauté est d
3. Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’enlever.4. Fermez le couvercle de la carte mémoire.[20] Comment utiliser Préparation de l’appa
Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviterque de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appar
Veillez à ne pas monter l’objectif de travers.NoteN’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez unobjectif.Lors d
2. Replacez les capuchons d’objectif sur l’avant et l’arrière de l’objectif, et le capuchon deboîtier sur l’appareil.Veillez à retirer toute trace de
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, oude se refléter en partie sur l’image.Lorsque le pare-soleil
sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez sur au centre.Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.6. Répétez les étape
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l'image suivante/précédente en appuyant sur lecôté droit/gauche de la molette de commande, ou en la fais
puis appuyez sur au centre de la molette de commande.Sélectionnez une icône en haut de l'écran puis appuyez sur le côté gauche/droit dela molet
3. Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité.Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sél
Couleur d'intensific. [72]Pré-AF (image fixe) [73]Eye-Start AF (image fixe) [74]CommandeAF/MF [75]Illuminateur AF (image fixe) [76]Microréglage A
1. Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de commandejusqu’à ce que l’écran soit réglé sur [Pour le viseur].2. Appuye
[29] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de filmsPrise d’images fixesPrend des images fixes.1. Réglez le mode de prise de vue s
Mise au point en cours.AstuceLorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoinde mise au point clignote et le b
fonctionnement du produit est enregistré. Il se peut aussi que le son de fonctionnement dela touche MOVIE soit enregistré lorsque vous appuyez sur la
estomper l'arrière-plan, etc.S (Priorité vitesse) : Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglantmanuelleme
4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.NoteLe produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec desfon
NoteLorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processusd'enregistrement prend plus de temps.Le produit ne reconnaît pas
En mode [Automat. supérieur], le produit effectue des prises de vue de meilleure qualitéqu’en mode [Auto intelligent] et peut combiner les images si n
fonction est disponible uniquement si vous n’utilisez pas le flash.Le « P » affiché à l'écran se transforme en « P* » lorsque vous tournez le sél
(A) Cette partie ne sera pas prise.4. Enfoncez complètement le déclencheur.5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivote
Bracket continu [99]Bracket simple [100]Bracket.bal.B [101]Bracket DRO [102]Ordre Bracket. [103]Sélection de la sensibilité ISOISO [104]RB multi-photo
Il est possible que la prise de vue Panorama par balayage s'interrompe dans lessituations suivantes :Le balayage est trop rapide ou trop lent.Le
MacroCe mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes,aliments ou petits objets).PaysagePour photographier un pays
Prend des portraits de nuit au flash.Anti-flou de mvtCe mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, touten att
[39] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vuePriorité vitesseVous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons
Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point,ou en floutant l’arrière-plan.Il est possible de modifier l
2. Sélectionnez la valeur d’ouverture désirée en tournant le sélecteur avant.Sélectionnez la vitesse d’obturation désirée en tournant le sélecteur ar
3. Sélectionnez la valeur d’ouverture (nombre F) au moyen du sélecteur avant.4. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
AstucePour rappeler les réglages enregistrés depuis la carte mémoire, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue) → [Rappel de mémoire].NoteEnregi
Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition(vitesse d’obturation et ouverture). (Priorité ouvert.),
(1) Plage du zoom optique Les images sont agrandies à l'intérieur de la plage de zoom d'un objectif.Lorsqu'un objectif zoom motorisé es
Chrono Sortie Audio [121]Réduction bruit vent [122]Obt. vit. lente aut. (film) [123]Bouton MOVIE [124]Profil d'image [125]Mode éclairag. vidéo [1
[47] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoomRéglage du zoomVous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produ
[Réglage du zoom] : [Activ:ZoomImgClair.][ Taille d'image] : L 2×, M 3,1×, S 4×[Réglage du zoom] : [Activé : Zoom num.][ Taille d'image] : L
Utilisation du flash (vendu séparément)Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise devue et éviter le flou
Détails des éléments du menuFlash désactivéLe flash ne fonctionne pas.Flash autoLe flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photo
et l’ouverture.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Correct.flash] → réglage souhaité.Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’
fil (télécommande).Le modèle HVL-F20M peut être utilisé installé sur l’appareil, pour la prise de vue avecflash déporté à l’aide d’un câble, et pour l
Afficher ttes infosPas d'info affichHistogrammeNiveauPour le viseur** [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran.
Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (R
[56] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un moded’affichage à l’écranBouton DISP (Écran)Vous permet de choisir
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Taille d'image] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuTaille d'image lorsque [ Ratio d&
RB Pose longue (image fixe) [148]RB ISO élevée (image fixe) [149]Espace colorim. (image fixe) [150]Quadrillage [151]Affichage instantané [152]Affichag
16:9 :Pour visualisation sur un téléviseur haute définition.[59] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la tailled&ap
Si les images ne seront pas modifiées sur votre ordinateur, nous vous recommandons deles enregistrer au format JPEG.Vous ne pouvez pas ajouter d’indic
Haut : Balayage panoramique du bas vers le haut.Bas : Balayage panoramique du haut vers le bas.[62] Comment utiliser Utilisation des fonctions de pris
pointZone mise au pointSélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuercorrectement la mise au point
[64] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointVerrouill. AF centralLorsque vous appuyez au centre du bouto
[65] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointVerrouillage de la mise au pointEffectue des prises de vue a
3. Enfoncez le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue.[67] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise a
manuelle directe.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Aide MF] → [ON].2. Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.L’image
La fonction [Loupe mise pt] est désactivée après la prise de vue.Vous pouvez régler la durée d'affichage de l'image agrandie en sélectionnan
MoyenRègle le niveau d’intensification sur moyen.FaibleRègle le niveau d’intensification sur faible.OFF (réglage par défaut) :Fonction d’intensificati
Lecture de filmsLecture de films [173]Visualisation d’images panoramiquesLecture des images panoramiques [174]ImpressionSpécifier impression [175]Util
course.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Pré-AF] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuON (réglage par défaut) :Met au point automatiq
CommandeAF/MFVous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel etvice-versa pendant la prise de vue sans modifi
Auto (réglage par défaut) :L’illuminateur AF est activé.OFFL’illuminateur AF est désactivé.NoteVous ne pouvez pas utiliser [ Illuminateur AF] dans les
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cettedernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît pour les objectifs p
comme suit :[Zone][Spot flexible][Verrouillage AF : Zone][Verrouillage AF : Spot flexible][79] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de
2. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant laprise de vue avec mise au point automatique.[81] Comment uti
[82] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointMesure de la distance exacte jusqu’au sujetL’indicateur in
NotePour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineu
NotePour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineu
Verrouillage AELorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise devue d’un sujet à contre-jour ou pr
Comments to this Manuals