Personal AudioSystemGebruiksaanwijzing pagina 2NLManual de instruções página 2PT3-046-451-33 (2)©2000 Sony CorporationZS-2000NLPT
De CD-speler10NLGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster kan informatieover de CD worden gecontroleerd.De CD-spelerHet totale aantal muziek
De CD-spelerDe CD-speler 11NLEen bepaaldmuziekstukzoekenU kunt snel een muziekstuk zoeken metbehulp van de cijfertoetsen. Tijdens hetafspelen van een
De CD-speler12NLMuziekstukkenherhaaldelijkafspelen (Repeat Play)Muziekstukken kunnen herhaaldelijkworden afgespeeld in de normale,willekeurige of gepr
De CD-spelerDe CD-speler 13NLMuziekstukkenafspelen inwillekeurigevolgorde (Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inwillekeurige volgorde.1 Druk o
De CD-speler14NLUw eigenprogrammasamenstellen(Programme Play)U kunt de afspeelvolgorde vanmaximum 20 muziekstukken op eenCD bepalen.1 Druk op x.“CD” v
De CD-spelerDe CD-speler 15NLProgramme Play annulerenDruk op PLAY MODE•MONO/ST tot “PGM”verdwijnt in het uitleesvenster.De volgorde van muziekstukken
De radio16NLDe radioRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders opslaan in hettoestelgeheugen. Er kunnen tot 40radiozenders worden vooringesteld, 10v
De radioDe radio17NLOp deafstandsbediening1 Druk op BAND omde band te kiezen.2 Druk op TUNE + of –om de gewenstefrequentie te kiezen.3 Hou de cijferto
De radio18NLVooringestelderadiozendersbeluisterenEens de zenders zijn vooringesteld, kuntu erop afstemmen met behulp vanPRESET +, – op het toestel of
De radioDe radio19NLGebruik van hetRadio DataSystem (RDS)Radio Data System (RDS) is een servicedie radiozenders in staat stelt om samenmet het gewone
Inleiding2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand ofeen elektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw
De radio20NLGebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)De RDS-informatie controlerenDruk op DISPLAY•ENTER MEM.Bij elke druk op de toets verander
De radioDe radio21NLVerkeersinformatie, nieuws of weerberichtenontvangen (EON)Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kanhet toestel automatisch
De radio22NLEen zender zoeken volgens programmatype(PTY)U kunt een zender zoeken door een bepaaldprogrammatype te kiezen.1 Druk op RDS tot “PTY Search
De radioDe radio23NLLijst van programmatypes (PTY)De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes.Nieuws (News)Korte verslagen van feiten,
De radio24NLKinderprogramma’s (Children)Programma’s bedoeld voor een jongpubliek, in hoofdzaak voor ontspanningen interesse veeleer dan met educatieve
AkoestiekregelingAkoestiekregeling25NLDeakoestiekregelingkiezenU kunt de akoestiek (lage/hoge tonen)van het weergavegeluid regelen.AkoestiekregelingLa
De timer26NLDe klokhandmatiginstellenIndien de klok niet automatisch wordtingesteld door een slechte ontvangst vanhet kloksignaal, moet de klok handma
De timer 27NLDe timerOverschakelen naar zomertijdweergaveHou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt.“Summer On” verschijnt enkele seconden in hetuitlee
De timer28NLHet tijdsignaalinstellenAls het toestel is uitgeschakeld, kunt uhet tijdsignaal horen. U kunt het geluidvan het tijdsignaal kiezen. Contro
De timer 29NLDe timer4 Druk op TUNE•TIME SET + of – om de tijd voorhet tijdsignaal in te stellen en druk opDISPLAY•ENTER MEM.Weergave Tijdsignaal weer
Basishandelingen3NLInleidingNLBasishandelingen4 De klok automatisch instellen6 Een CD afspelen8 Luisteren naar de radioDe CD-speler10 Gebruik van het
De timer30NLControleer eerst of (klok) niet oplicht in hetuitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat hetgeval is.1 Maak de muziekbron klaar die u w
De timer 31NLDe timer4 Stel de timer in op de uren en de minuten waaropu de muziekweergave wilt laten beginnen.1 Druk op TUNE•TIMESET + of – om de ure
De timer32NLDe weergave stoppenZet het toestel af.Nog enkele minuten sluimerenDruk op SNOOZE.“Snooze” verschijnt in het uitleesvenster en het toestels
De timer 33NLDe timerIn slaap vallenmet muziekU kunt het toestel instellen omautomatisch uit te schakelen na 10, 20,30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u
Opstelling34NLFM ANTENNASELECTOR1 Antennes aansluiten1 Strip de kabelmantel aan het uiteinde van de kabelen twist de draden.2 Sluit de zwarte draad aa
Opstelling35NLOpstellingwordt vervolgd2 Het netsnoer aansluitenSteek de stekker in een stopcontact.3 Batterijen in de afstandsbedieningplaatsenPlaats
Opstelling36NLDe installatie gebruiksklaar maken (vervolg)Geïsoleerde draad(niet meegeleverd)AardingBelangrijkSluit een buitenantenneaan op de massa U
Opstelling37NLOpstellingStroom sparenZelfs al is hij uitgeschakeld verbruikt despeler toch nog ongeveer 5,6 W voor detijdweergave, timerwerking enafst
Opstelling38NLEen CD opnemen op een MiniDisc of DATrecorder* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingangvan de aan te sluiten recorder.
Opstelling39NLOpstelling1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITALOUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbinddie met de digitale ingang van de M
Basishandelingen4NLBasishandelingen12De klok automatisch instellenDit toestel is uitgerust met een radiogestuurd automatisch klokinstelsysteem. Ditsys
Aanvullende informatie40NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenOpstelling• Stel het toestel niet bloot aanwarmtebronnen, directezonnestraling, ov
Aanvullende informatie 41NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over h
Aanvullende informatie42NLVerhelpen van storingenSymptoemGeen geluid.Ruis hoorbaar.“No Disc“ licht op in hetuitleesvenster, ook al is er geen CDingebr
Aanvullende informatie 43NLSymptoomHet geluid is zwak of slecht vankwaliteit.Geen stereo geluid.Het TV-beeld is onstabiel.De zendernaam verschijnt nie
Aanvullende informatie44NLTechnische gegevensCD-spelergedeelteSysteemCompact disc digital audiosysteemLaser diode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolfle
Aanvullende informatie 45NLIndexAAansluitingantennes 34los verkrijgbaretoebehoren 38netsnoer 35Akoestiekregeling 25BBatterijen voorafstandsbedieni
Introdução2PTAvisoPara evitar incêndios ou choqueseléctricos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a caixa
Operações básicas3PTIntroduçãoPTÍndiceOperações básicas4 Acerto automático do relógio6 Reproduzir um CD8 Ouvir rádioO leitor de CD10 Utilizar o visor1
Operações básicas4PTOperações básicasAcerto automático do relógioEste leitor está equipado com o sistema de acerto automático do relógio controladopel
Operações básicasOperações básicas5PTSe o leitor não receber os sinais de dados derelógio no período de 12 minutosA indicação permanece acesa no viso
BasishandelingenBasishandelingen5NLAls de speler gedurende 12 minuten geenklokgegevenssignaal ontvangt blijft branden in het uitleesvenster. De speler
Operações básicas6PTReproduzir um CDLigue o cabo de alimentação à corrente (consulte a página35).1 Carregue em Z CD OPEN/CLOSE (ligação directa) e col
Operações básicasOperações básicas7PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestãoQuando quiser voltar aouvir um CD, bastacarregar em
Operações básicas8PTOuvir rádioLigue o cabo de alimentação à corrente (consulte a página35).1 Carregue em RADIOBAND•AUTO PRESET até abanda pretendida
Operações básicasOperações básicas9PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestões• As bandas “FM1” e“FM2” têm as mesmasfunções. Pod
O leitor de CD10PTUtilizar o visorPode utilizar o visor para verificar asinformações sobre o CD.O leitor de CDPara verificar o número total de faixas
O leitor de CDO leitor de CD 11PTLocalizar umafaixa específicaPode localizar rapidamente qualquerfaixa, utilizando os botões numéricos.Também pode loc
O leitor de CD12PTReproduzir faixasrepetidamente(Reprodução repetitiva)Pode reproduzir faixas repetidamentenos modos de reprodução normal,uma só faixa
O leitor de CDO leitor de CD 13PTReproduzir faixaspor ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode reproduzir as faixas por ordemaleatória.1 Carregue em x
O leitor de CD14PTCriar o seupróprio programa(Reprodução de programa)Pode definir a ordem de reprodução de20 faixas de um CD.1 Carregue em x.A indicaç
O leitor de CDO leitor de CD 15PTPara cancelar a reprodução do programaCarregue em PLAY MODE•MONO/ST até aindicação “PGM” desaparecer do visor.Para ve
Basishandelingen6NLEen CD afspelenSteek de stekker in een stopcontact (zie pagina 35).1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE(direct aanschakelen) en leg deCD op de
O rádio16PTO rádioMemorizarestações de rádioPode memorizar as estações de rádio namemória do leitor. Pode memorizar ummáximo de 40 estações, 10 em cad
O rádioO rádio17PTNo telecomando1 Carregue em BANDpara seleccionar abanda.2 Carregue em TUNE+ ou – paramemorizar afrequência da estaçãodesejada.3 Carr
O rádio18PTOuvir as estaçõesde rádiomemorizadasDepois de memorizar as estações, utilizePRESET + , – no leitor ou os botõesnuméricos do telecomando pa
O rádioO rádio19PTUtilizar o sistemade dados de rádio(RDS)O sistema de dados de rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite que asestações de rádio
O rádio20PTUtilizar o sistema de dados de rádio (RDS) (continuação)Para consultar as informações sobre os serviçosRDSCarregue em DISPLAY•ENTER MEM.Sem
O rádioO rádio21PTAcompanhar as informações de trânsito, asnotícias ou as informações sobre o tempo(EON)A função Enhanced Other Networks (EON), permit
O rádio22PTLocalizar uma estação por tipo de programa(PTY)Pode localizar uma estação seleccionando o tipo deprograma.1 Carregue em RDS até a indicação
O rádioO rádio23PTLista de tipos de programa (PTY)Os caracteres entre parêntesis mostram as indicações que aparecem no visor.Noticiários (News)Descriç
O rádio24PTProgramas para crianças (Children)Programas destinados a crianças,preferencialmente de entretenimento einteresse geral e sem objectivoseduc
Intensificação do somIntensificação do som25PTSeleccionar aintensificação dosomPode regular a intensificação do som oudos graves/agudos.Intensificação
BasishandelingenBasishandelingen7NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTipWanneer u nog eens eenCD wilt beluisteren,drukt u gewoon op u.De
O temporizador26PTAcertar o relógiomanualmenteSe a transmissão do sinal horário fordemasiado fraca e o relógio não ficarcerto automaticamente, tem de
O temporizador 27PTO temporizadorPara mudar o visor para a indicação do horário deverão (hora de verão)Carregue sem soltar SUMMER TIME durante 2segund
O temporizador28PTAcertar o sinalhorárioSe o leitor estiver desligado, pode ouviro sinal horário. Também podeseleccionar o som para o sinal horário.Ve
O temporizador 29PTO temporizador4 Carregue em TUNE•TIME SET + ou – até que afunção de sinal horário comece a funcionar edepois carregue em DISPLAY• E
O temporizador30PTAntes de começar, verifique se a indicação (relógio)não está acesa no visor. Se estiver, carregue emSTANDBY.1 Prepare a fonte de m
O temporizador 31PTO temporizador4 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer que a música comece.1 Carregue em TUNE•TIME SET + ou – para
O temporizador32PTPara parar a reproduçãoDesligue a corrente.Para alargar o período por mais alguns minutosCarregue em SNOOZE.A indicação “Snooze” apa
O temporizador 33PTO temporizadorAdormecer commúsicaPode programar o leitor para que sedesligue automaticamente passados 10,20, 30, 60, 90 e 120 minut
Instalação34PTFM ANTENNASELECTOR1 Ligar a antena1 Descarne o revestimento da extremidade do cabo etorça os fios.2 Ligue o fio preto a U e o fio branco
Instalação35PTInstalaçãocontinua2 Ligar o cabo de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação à rede de corrente.3 Colocar as pilhas no telecomandoColoque
Basishandelingen8NLLuisteren naar de radioSteek de stekker in een stopcontact (zie pagina 35).1 Druk op RADIO BAND•AUTOPRESET tot de gewenste bandvers
Instalação36PTPreparar o sistema (continuação)Para melhorar a recepção de FM1 Ligue a antena exterior de FM (não fornecida). Seutilizar um distribuido
Instalação37PTInstalaçãoPoupar energiaMesmo que o leitor esteja desligado, orelógio, o funcionamento dotemporizador e a recepção dotelecomando consome
Instalação38PTGravar um CD num gravador de MiniDisc ouDAT* Seleccione um cabo de ligação de acordo com o tipo detomada de entrada digital do gravador
Instalação39PTInstalaçãoNotas• Enquanto a indicação“CD” aparecer novisor, a tomada desaída digital óptica estáa funcionar e a tomadaacende-se mesmo qu
Informações adicionais40PTPrecauçõesInformações adicionaisInstalação• Não deixe o leitor num local perto defontes de calor ou sujeito à incidênciadire
Informações adicionais 41PTNotas sobre CD• Antes de ouvir um CD, limpe-o comum tecido próprio, do centro parafora.• Não utilize solventes, como benzin
Informações adicionais42PTResolução de problemasProblemaNão se ouve o som.Ouvem-se ruídos.A indicação “No Disc” acende-se novisor mesmo que esteja um
Informações adicionais 43PTProblemaO som está muito baixo ou é de máqualidade.O som não é estereofónico.A imagem do televisor fica instável.O nome da
Informações adicionais44PTCaracterísticas técnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedade de díodo laserMaterial: GaAl
Informações adicionais 45PTÍndiceA, BAcertar automático dorelógio 4Acertar manualmente dorelógio 26Acertar o signal horário 28C, DCriar o seu própr
BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTips• De “FM1” en “FM2”banden hebben dezelfdefunctie. U kunt degewen
Informações adicionais46PT
Informações adicionais 47PT
Informações adicionais48PTSony Corporation
Comments to this Manuals