Sony ZS-2000 User Manual

Browse online or download User Manual for CD radios Sony ZS-2000. Sony ZS-2000 Gebruiksaanwijzing [es] [fr] [it] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Personal Audio
System
Gebruiksaanwijzing pagina 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
3-046-451-33 (2)
©2000 Sony Corporation
ZS-2000
NL
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Personal Audio

Personal AudioSystemGebruiksaanwijzing pagina 2NLManual de instruções página 2PT3-046-451-33 (2)©2000 Sony CorporationZS-2000NLPT

Page 2 - Waarschuwing

De CD-speler10NLGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster kan informatieover de CD worden gecontroleerd.De CD-spelerHet totale aantal muziek

Page 3 - Basishandelingen

De CD-spelerDe CD-speler 11NLEen bepaaldmuziekstukzoekenU kunt snel een muziekstuk zoeken metbehulp van de cijfertoetsen. Tijdens hetafspelen van een

Page 4 - De klok automatisch instellen

De CD-speler12NLMuziekstukkenherhaaldelijkafspelen (Repeat Play)Muziekstukken kunnen herhaaldelijkworden afgespeeld in de normale,willekeurige of gepr

Page 5

De CD-spelerDe CD-speler 13NLMuziekstukkenafspelen inwillekeurigevolgorde (Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inwillekeurige volgorde.1 Druk o

Page 6 - 2 Druk op u (N op de

De CD-speler14NLUw eigenprogrammasamenstellen(Programme Play)U kunt de afspeelvolgorde vanmaximum 20 muziekstukken op eenCD bepalen.1 Druk op x.“CD” v

Page 7

De CD-spelerDe CD-speler 15NLProgramme Play annulerenDruk op PLAY MODE•MONO/ST tot “PGM”verdwijnt in het uitleesvenster.De volgorde van muziekstukken

Page 8 - 2 Hou TUNE•TIME SET + of –

De radio16NLDe radioRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders opslaan in hettoestelgeheugen. Er kunnen tot 40radiozenders worden vooringesteld, 10v

Page 9

De radioDe radio17NLOp deafstandsbediening1 Druk op BAND omde band te kiezen.2 Druk op TUNE + of –om de gewenstefrequentie te kiezen.3 Hou de cijferto

Page 10 - Gebruik van het

De radio18NLVooringestelderadiozendersbeluisterenEens de zenders zijn vooringesteld, kuntu erop afstemmen met behulp vanPRESET +, – op het toestel of

Page 11 - Een bepaald

De radioDe radio19NLGebruik van hetRadio DataSystem (RDS)Radio Data System (RDS) is een servicedie radiozenders in staat stelt om samenmet het gewone

Page 12 - Muziekstukken

Inleiding2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand ofeen elektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw

Page 13

De radio20NLGebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)De RDS-informatie controlerenDruk op DISPLAY•ENTER MEM.Bij elke druk op de toets verander

Page 14 - Uw eigen

De radioDe radio21NLVerkeersinformatie, nieuws of weerberichtenontvangen (EON)Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kanhet toestel automatisch

Page 15 - De CD-speler

De radio22NLEen zender zoeken volgens programmatype(PTY)U kunt een zender zoeken door een bepaaldprogrammatype te kiezen.1 Druk op RDS tot “PTY Search

Page 16 - Radiozenders

De radioDe radio23NLLijst van programmatypes (PTY)De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes.Nieuws (News)Korte verslagen van feiten,

Page 17 - De radio

De radio24NLKinderprogramma’s (Children)Programma’s bedoeld voor een jongpubliek, in hoofdzaak voor ontspanningen interesse veeleer dan met educatieve

Page 18 - Vooringestelde

AkoestiekregelingAkoestiekregeling25NLDeakoestiekregelingkiezenU kunt de akoestiek (lage/hoge tonen)van het weergavegeluid regelen.AkoestiekregelingLa

Page 19 - System (RDS)

De timer26NLDe klokhandmatiginstellenIndien de klok niet automatisch wordtingesteld door een slechte ontvangst vanhet kloksignaal, moet de klok handma

Page 20 - Druk op DISPLAY•ENTER MEM

De timer 27NLDe timerOverschakelen naar zomertijdweergaveHou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt.“Summer On” verschijnt enkele seconden in hetuitlee

Page 21 - 5 Druk op DISPLAY•ENTER MEM

De timer28NLHet tijdsignaalinstellenAls het toestel is uitgeschakeld, kunt uhet tijdsignaal horen. U kunt het geluidvan het tijdsignaal kiezen. Contro

Page 22 - 4 Druk op DISPLAY•ENTER MEM

De timer 29NLDe timer4 Druk op TUNE•TIME SET + of – om de tijd voorhet tijdsignaal in te stellen en druk opDISPLAY•ENTER MEM.Weergave Tijdsignaal weer

Page 23

Basishandelingen3NLInleidingNLBasishandelingen4 De klok automatisch instellen6 Een CD afspelen8 Luisteren naar de radioDe CD-speler10 Gebruik van het

Page 24

De timer30NLControleer eerst of (klok) niet oplicht in hetuitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat hetgeval is.1 Maak de muziekbron klaar die u w

Page 25 - Lage tonen versterken

De timer 31NLDe timer4 Stel de timer in op de uren en de minuten waaropu de muziekweergave wilt laten beginnen.1 Druk op TUNE•TIMESET + of – om de ure

Page 26 - 3 Druk op DISPLAY•

De timer32NLDe weergave stoppenZet het toestel af.Nog enkele minuten sluimerenDruk op SNOOZE.“Snooze” verschijnt in het uitleesvenster en het toestels

Page 27 - De timer

De timer 33NLDe timerIn slaap vallenmet muziekU kunt het toestel instellen omautomatisch uit te schakelen na 10, 20,30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u

Page 28 - Het tijdsignaal

Opstelling34NLFM ANTENNASELECTOR1 Antennes aansluiten1 Strip de kabelmantel aan het uiteinde van de kabelen twist de draden.2 Sluit de zwarte draad aa

Page 29

Opstelling35NLOpstellingwordt vervolgd2 Het netsnoer aansluitenSteek de stekker in een stopcontact.3 Batterijen in de afstandsbedieningplaatsenPlaats

Page 30 - Ontwaken met

Opstelling36NLDe installatie gebruiksklaar maken (vervolg)Geïsoleerde draad(niet meegeleverd)AardingBelangrijkSluit een buitenantenneaan op de massa U

Page 31 - 6 Druk op STANDBY

Opstelling37NLOpstellingStroom sparenZelfs al is hij uitgeschakeld verbruikt despeler toch nog ongeveer 5,6 W voor detijdweergave, timerwerking enafst

Page 32 - Ontwaken met muziek (vervolg)

Opstelling38NLEen CD opnemen op een MiniDisc of DATrecorder* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingangvan de aan te sluiten recorder.

Page 33 - In slaap vallen

Opstelling39NLOpstelling1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITALOUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbinddie met de digitale ingang van de M

Page 34 - De installatie

Basishandelingen4NLBasishandelingen12De klok automatisch instellenDit toestel is uitgerust met een radiogestuurd automatisch klokinstelsysteem. Ditsys

Page 35 - 2 Het netsnoer aansluiten

Aanvullende informatie40NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenOpstelling• Stel het toestel niet bloot aanwarmtebronnen, directezonnestraling, ov

Page 36 - De MG/LG-ontvangst verbeteren

Aanvullende informatie 41NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over h

Page 37 - Stroom sparen

Aanvullende informatie42NLVerhelpen van storingenSymptoemGeen geluid.Ruis hoorbaar.“No Disc“ licht op in hetuitleesvenster, ook al is er geen CDingebr

Page 38 - Los verkrijgbare

Aanvullende informatie 43NLSymptoomHet geluid is zwak of slecht vankwaliteit.Geen stereo geluid.Het TV-beeld is onstabiel.De zendernaam verschijnt nie

Page 39

Aanvullende informatie44NLTechnische gegevensCD-spelergedeelteSysteemCompact disc digital audiosysteemLaser diode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolfle

Page 40 - Voorzorgsmaatregelen

Aanvullende informatie 45NLIndexAAansluitingantennes 34los verkrijgbaretoebehoren 38netsnoer 35Akoestiekregeling 25BBatterijen voorafstandsbedieni

Page 41 - Aanvullende informatie 41

Introdução2PTAvisoPara evitar incêndios ou choqueseléctricos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a caixa

Page 42 - Verhelpen van storingen

Operações básicas3PTIntroduçãoPTÍndiceOperações básicas4 Acerto automático do relógio6 Reproduzir um CD8 Ouvir rádioO leitor de CD10 Utilizar o visor1

Page 43 - Afstandsbediening

Operações básicas4PTOperações básicasAcerto automático do relógioEste leitor está equipado com o sistema de acerto automático do relógio controladopel

Page 44 - Technische gegevens

Operações básicasOperações básicas5PTSe o leitor não receber os sinais de dados derelógio no período de 12 minutosA indicação permanece acesa no viso

Page 45

BasishandelingenBasishandelingen5NLAls de speler gedurende 12 minuten geenklokgegevenssignaal ontvangt blijft branden in het uitleesvenster. De speler

Page 46

Operações básicas6PTReproduzir um CDLigue o cabo de alimentação à corrente (consulte a página35).1 Carregue em Z CD OPEN/CLOSE (ligação directa) e col

Page 47 - Operações básicas

Operações básicasOperações básicas7PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestãoQuando quiser voltar aouvir um CD, bastacarregar em

Page 48 - Acerto automático do relógio

Operações básicas8PTOuvir rádioLigue o cabo de alimentação à corrente (consulte a página35).1 Carregue em RADIOBAND•AUTO PRESET até abanda pretendida

Page 49

Operações básicasOperações básicas9PTUtilize estes botões para executar operaçõesadicionaisSugestões• As bandas “FM1” e“FM2” têm as mesmasfunções. Pod

Page 50 - 2 Carregue em u (N no

O leitor de CD10PTUtilizar o visorPode utilizar o visor para verificar asinformações sobre o CD.O leitor de CDPara verificar o número total de faixas

Page 51

O leitor de CDO leitor de CD 11PTLocalizar umafaixa específicaPode localizar rapidamente qualquerfaixa, utilizando os botões numéricos.Também pode loc

Page 52 - 1 Carregue em RADIO

O leitor de CD12PTReproduzir faixasrepetidamente(Reprodução repetitiva)Pode reproduzir faixas repetidamentenos modos de reprodução normal,uma só faixa

Page 53

O leitor de CDO leitor de CD 13PTReproduzir faixaspor ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode reproduzir as faixas por ordemaleatória.1 Carregue em x

Page 54 - Utilizar o visor

O leitor de CD14PTCriar o seupróprio programa(Reprodução de programa)Pode definir a ordem de reprodução de20 faixas de um CD.1 Carregue em x.A indicaç

Page 55 - Localizar uma

O leitor de CDO leitor de CD 15PTPara cancelar a reprodução do programaCarregue em PLAY MODE•MONO/ST até aindicação “PGM” desaparecer do visor.Para ve

Page 56 - Reproduzir faixas

Basishandelingen6NLEen CD afspelenSteek de stekker in een stopcontact (zie pagina 35).1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE(direct aanschakelen) en leg deCD op de

Page 57

O rádio16PTO rádioMemorizarestações de rádioPode memorizar as estações de rádio namemória do leitor. Pode memorizar ummáximo de 40 estações, 10 em cad

Page 58 - Criar o seu

O rádioO rádio17PTNo telecomando1 Carregue em BANDpara seleccionar abanda.2 Carregue em TUNE+ ou – paramemorizar afrequência da estaçãodesejada.3 Carr

Page 59 - O leitor de CD

O rádio18PTOuvir as estaçõesde rádiomemorizadasDepois de memorizar as estações, utilizePRESET + , – no leitor ou os botõesnuméricos do telecomando pa

Page 60 - Memorizar

O rádioO rádio19PTUtilizar o sistemade dados de rádio(RDS)O sistema de dados de rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite que asestações de rádio

Page 61

O rádio20PTUtilizar o sistema de dados de rádio (RDS) (continuação)Para consultar as informações sobre os serviçosRDSCarregue em DISPLAY•ENTER MEM.Sem

Page 62 - Ouvir as estações

O rádioO rádio21PTAcompanhar as informações de trânsito, asnotícias ou as informações sobre o tempo(EON)A função Enhanced Other Networks (EON), permit

Page 63 - Utilizar o sistema

O rádio22PTLocalizar uma estação por tipo de programa(PTY)Pode localizar uma estação seleccionando o tipo deprograma.1 Carregue em RDS até a indicação

Page 64

O rádioO rádio23PTLista de tipos de programa (PTY)Os caracteres entre parêntesis mostram as indicações que aparecem no visor.Noticiários (News)Descriç

Page 65

O rádio24PTProgramas para crianças (Children)Programas destinados a crianças,preferencialmente de entretenimento einteresse geral e sem objectivoseduc

Page 66

Intensificação do somIntensificação do som25PTSeleccionar aintensificação dosomPode regular a intensificação do som oudos graves/agudos.Intensificação

Page 67

BasishandelingenBasishandelingen7NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTipWanneer u nog eens eenCD wilt beluisteren,drukt u gewoon op u.De

Page 68

O temporizador26PTAcertar o relógiomanualmenteSe a transmissão do sinal horário fordemasiado fraca e o relógio não ficarcerto automaticamente, tem de

Page 69 - Seleccionar a

O temporizador 27PTO temporizadorPara mudar o visor para a indicação do horário deverão (hora de verão)Carregue sem soltar SUMMER TIME durante 2segund

Page 70 - Acertar o relógio

O temporizador28PTAcertar o sinalhorárioSe o leitor estiver desligado, pode ouviro sinal horário. Também podeseleccionar o som para o sinal horário.Ve

Page 71 - O temporizador

O temporizador 29PTO temporizador4 Carregue em TUNE•TIME SET + ou – até que afunção de sinal horário comece a funcionar edepois carregue em DISPLAY• E

Page 72 - Acertar o sinal

O temporizador30PTAntes de começar, verifique se a indicação (relógio)não está acesa no visor. Se estiver, carregue emSTANDBY.1 Prepare a fonte de m

Page 73

O temporizador 31PTO temporizador4 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer que a música comece.1 Carregue em TUNE•TIME SET + ou – para

Page 74 - Acordar com

O temporizador32PTPara parar a reproduçãoDesligue a corrente.Para alargar o período por mais alguns minutosCarregue em SNOOZE.A indicação “Snooze” apa

Page 75 - 6 Carregue em STANDBY

O temporizador 33PTO temporizadorAdormecer commúsicaPode programar o leitor para que sedesligue automaticamente passados 10,20, 30, 60, 90 e 120 minut

Page 76

Instalação34PTFM ANTENNASELECTOR1 Ligar a antena1 Descarne o revestimento da extremidade do cabo etorça os fios.2 Ligue o fio preto a U e o fio branco

Page 77 - Adormecer com

Instalação35PTInstalaçãocontinua2 Ligar o cabo de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação à rede de corrente.3 Colocar as pilhas no telecomandoColoque

Page 78 - Preparar o

Basishandelingen8NLLuisteren naar de radioSteek de stekker in een stopcontact (zie pagina 35).1 Druk op RADIO BAND•AUTOPRESET tot de gewenste bandvers

Page 79 - 2 Ligar o cabo de alimentação

Instalação36PTPreparar o sistema (continuação)Para melhorar a recepção de FM1 Ligue a antena exterior de FM (não fornecida). Seutilizar um distribuido

Page 80

Instalação37PTInstalaçãoPoupar energiaMesmo que o leitor esteja desligado, orelógio, o funcionamento dotemporizador e a recepção dotelecomando consome

Page 81 - Poupar energia

Instalação38PTGravar um CD num gravador de MiniDisc ouDAT* Seleccione um cabo de ligação de acordo com o tipo detomada de entrada digital do gravador

Page 82 - Ligar componentes

Instalação39PTInstalaçãoNotas• Enquanto a indicação“CD” aparecer novisor, a tomada desaída digital óptica estáa funcionar e a tomadaacende-se mesmo qu

Page 83

Informações adicionais40PTPrecauçõesInformações adicionaisInstalação• Não deixe o leitor num local perto defontes de calor ou sujeito à incidênciadire

Page 84 - Precauções

Informações adicionais 41PTNotas sobre CD• Antes de ouvir um CD, limpe-o comum tecido próprio, do centro parafora.• Não utilize solventes, como benzin

Page 85 - Informações adicionais 41

Informações adicionais42PTResolução de problemasProblemaNão se ouve o som.Ouvem-se ruídos.A indicação “No Disc” acende-se novisor mesmo que esteja um

Page 86 - Resolução de problemas

Informações adicionais 43PTProblemaO som está muito baixo ou é de máqualidade.O som não é estereofónico.A imagem do televisor fica instável.O nome da

Page 87 - Temporizador

Informações adicionais44PTCaracterísticas técnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedade de díodo laserMaterial: GaAl

Page 88 - Características técnicas

Informações adicionais 45PTÍndiceA, BAcertar automático dorelógio 4Acertar manualmente dorelógio 26Acertar o signal horário 28C, DCriar o seu própr

Page 89

BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomendehandelingenTips• De “FM1” en “FM2”banden hebben dezelfdefunctie. U kunt degewen

Page 90 - Informações adicionais46

Informações adicionais46PT

Page 91 - Informações adicionais 47

Informações adicionais 47PT

Page 92 - Sony Corporation

Informações adicionais48PTSony Corporation

Comments to this Manuals

No comments