Sony MHC-RG222 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony MHC-RG222. Sony MHC-RG222 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2004 Sony Corporation
4-252-491-41(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
FR
ES
MHC-GX750/GX450/GX250
MHC-RG555/RG551S/RG444S/
RG441/RG333/RG222/
RG221/RG121/RG100
MHC-RX550
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2004 Sony Corporation4-252-491-41(1)Mini Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones __________________

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRUtilisez les touches de la télécommande pour les opérations.1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.3 Appuyez plusi

Page 3 - Table des matières

CD/MP3 – Lecture11FRUtilisez les touches de l’appareil pour les opérations.1 Appuyez sur Z.2 Placez un disque sur le plateau avec son étiquette vers l

Page 4 - Informations supplémentaires

12FR2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche. 3 Appuyez sur N.Autres opérations* Il se peut que

Page 5 - Disques pouvant être lus

CD/MP3 – Lecture13FRRemarques• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture pendant la lecture.• Pour les disques enregistrés avec une structur

Page 6

14FRCette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 25 plages de tous les disques dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.Vou

Page 7 - Installation de la chaîne

Tuner15FRVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant simplement

Page 8

16FRAutres opérationsChangement de l’intervalle d’accord AM (sauf pour les modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie Saoudite)L’intervalle d’accord

Page 9 - Mise en service

Tuner17FRÉcoute d’une station de radio non préréglée— Accord manuel1 Appuyez sur TUNER BAND (ou plusieurs fois sur FUNCTION) pour passer en mode tuner

Page 10 - Pour régler l’horloge

18FRUtilisez les touches de l’appareil pour les opérations.1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B pour sélectionner la platine A ou B.2 Appuyez sur PUS

Page 11 - CD/MP3 – Lecture

Cassette – Lecture/Cassette – Enregistrement19FRAutres opérationsRecherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante (AMS)1)Pour une reche

Page 12 - 3 Appuyez sur N

2FRPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un incendie, ne co

Page 13 - Lecture répétée

20FR5 Appuyez sur REC PAUSE/START.L’enregistrement commence.Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur x.Pour enregistrer un disque en spécifiant l’ordr

Page 14 - — Lecture programmée

Réglage du son21FR5 Appuyez sur REC PAUSE/START, puis lancez la lecture de la source à enregistrer.L’enregistrement commence.Pour arrêter l’enregistre

Page 15 - Préréglage automatique de

22FRSélection de l’effet sur le menu de musiqueAppuyez plusieurs fois sur EQ (ou PRESET EQ de l’appareil) pour sélectionner les réglages prémémorisés

Page 16 - Écoute de la radio

Réglage du son23FRAppuyez sur SURROUND de l’appareil.À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :SURROUND ON (SURR)YSURROUND OFF (

Page 17 - Utilisation du RDS

24FRVous pouvez chanter au son d’une musique en raccordant un micro en option.1 Tournez MIC LEVEL de l’appareil sur MIN pour baisser le niveau de régl

Page 18 - Cassette – Lecture

Minuterie25FRCette fonction vous permet de vous endormir en musique en réglant la chaîne pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Appuyez sur SL

Page 19 - Cassette – Enregistrement

26FR7 Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que la source de son désirée s’affiche.À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme

Page 20 - — Enregistrement manuel

Affichage27FR7 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.Autres opérationsRemarques• Il n’est pas possible d’activer la minuterie de lecture et la minut

Page 21 - Utilisation du subwoofer

28FR Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant de la plage ou du disque actuel.Vérification du temps restant et des titres (CD/MP3)

Page 22 - Sélection de l’effet sur le

Affichage29FRVérification du nom de la station (TUNER)Appuyez sur DISPLAY alors que vous écoutez la radio.À chaque pression sur la touche, l’affichage

Page 23 - — Game Mixing

3FRComment utiliser ce manuel ...5Disques pouvant être lus ...5Mise en serviceInstallation de la chaîne ...

Page 24 - Mixage et enregistrement de

30FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Un m

Page 25 - Minuterie

Éléments en option31FRRemarques• Il se peut que l’image de la console de jeux apparaisse sur l’écran du téléviseur même quand la chaîne est éteinte.•

Page 26 - — Minuterie d’enregistrement

32FR2 Branchez l’émetteur à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. L’émetteur est automatiquement placé sous tension.Remarques• Lor

Page 27 - Désactivation de

Éléments en option33FRÉcoute à l’aide du système de transmission sans fil1 Commencez la lecture sur l’élément raccordé.2 Appuyez sur WIRELESS pour pas

Page 28 - Affichage des

34FRSi vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont cor

Page 29 - Changement de

Guide de dépannage35FRLa télécommande ne fonctionne pas.• Enlevez l’obstacle.• Rapprochez la télécommande de la chaîne.• Dirigez la télécommande vers

Page 30 - Éléments en option

36FRLe nom d’album, le titre de plage et l’étiquette ID3 n’apparaissent pas correctement.*• Utilisez un disque conforme à l’ISO9660 niveau 1, niveau 2

Page 31 - Émetteur

Guide de dépannage37FRSi la chaîne continue à ne pas fonctionner correctement après l’application des remèdes ci-dessus, réinitialisez-la de la manièr

Page 32 - Rayon d’action de l’émetteur

38FRTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.Sécurité• La chaîne n’es

Page 33 - WIRELESS

Informations supplémentaires39FRNettoyage du coffretNettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solu

Page 34 - Problèmes et remèdes

4FRÉléments en optionRaccordement d’éléments en option...30Émetteur...

Page 35 - Lecteur CD/MP3

40FRModèles pour l’Europe et la Russie :MHC-RG444SEnceinte avantPuissance de sortie DIN (nominale) :100 + 100 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN)Puissance de

Page 36 - Émetteur (MHC-GX750

Informations supplémentaires41FRMHC-RG121Valeur suivante mesurée à 120, 127, 220, 240 V CA50/60 HzPuissance de sortie DIN (nominale) :50 + 50 watts (6

Page 37 - Messages

42FREnceinteModèles nord-américains :Enceinte avant SS-RG555 pour les MHC-GX750/RX550Système Bass reflex à 3 voies, 3 haut-parleursHaut-parleursHaut-p

Page 38 - Précautions

Informations supplémentaires43FRAutres modèles :Enceinte avant SS-RG555 pour les MHC-RG555/RG551S/RG441Système Bass reflex à 3 voies, 3 haut-parleursH

Page 39 - Spécifications

44FRModèles pour l’Europe et la Russie :MHC-RG444S : 275 watts0,25 watt (en mode d’économie d’énergie)MHC-RG333 : 180 watts0,25 watt (en mode d’économ

Page 40

Informations supplémentaires45FRAppareil principalAfficheur 5 ALBUM +1) qh (12, 14, 19)ALBUM –1) wg (12, 14, 19)Capteur de télécommande 4CD eg (9, 11,

Page 41

46FRSub woofer (MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 seulement)Indicateur 1SUB WOOFER ON/OFF 2 (21) ORDRE ALPHABÉTIQUE12

Page 42 - Enceinte

Informations supplémentaires47FRTélécommandeALBUM –* qd (12, 14)ALBUM +* qa (12, 14)CD qk (11, 14)CLEAR qg (14)CLOCK/TIMER SELECT 2 (26, 27)CLOCK/TIME

Page 43

2ESNombre del producto :Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo : MHC-GX750/GX450/GX250/RG555/RG551S/RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RG121/R

Page 44

3ESModo de utilizar este manual...5Discos que pueden reproducirse ...5PreparativosConexión del sistema...

Page 45 - Appareil principal

5FRDans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées

Page 46 - SUB WOOFER ON/OFF 2 (21)

4ESComponentes opcionalesConexión de los componentes opcionales...30Transmisor ...

Page 47 - Télécommande

5ESEn este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también ut

Page 48 - Advertencia

6ESNotas sobre los discos CD-R y CD-RW• Algunos CD-R o CD-RW no pueden reproducirse en este sistema, lo que depende de la calidad de grabación o el es

Page 49 - Continúa

Preparativos7ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. En las ilustraci

Page 50 - Información adicional

8ES3 Conecte las antenas de FM y AM.Arme la antena de cuadro de AM, y después conéctela.Tipo de clavija A Tipo de clavija BTipo de clavija CNotaManten

Page 51 - Discos que pueden

Preparativos9ESObservaciónUtilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las ór

Page 52

10ESUtilice los botones del mando a distancia para la operación.1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse . o > repetida

Page 53 - Conexión del sistema

CD/MP3 – Reproducción11ESUtilice los botones de la unidad para hacer la operación.1 Pulse Z.2 Ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba e

Page 54 - (tamaño AA) en el mando a

12ES2 Pulse PLAY MODE repetidamente en el modo de parada hasta que el modo que usted quiera aparezca en el visualizador. 3 Pulse N.Otras operaciones*

Page 55 - Cuando transporte este

CD/MP3 – Reproducción13ESNotas• No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.• La reproducción podrá tardar un poco en comenzar co

Page 56 - 1 Pulse CLOCK/TIMER SET

6FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur qualité d’enregistrement, leur état physiq

Page 57 - CD/MP3 – Reproducción

14ESPodrá hacer un programa de hasta 25 pasos de entre todos los discos en el orden que quiera reproducirlos.Podrá grabar sincronizadamente los temas

Page 58 - 3 Pulse N

Sintonizador15ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplement

Page 59 - Reproducción repetida

16ESOtras operacionesCambio del intervalo de sintonización de AM (excepto los modelos para Europa, Rusia y Arabia Saudita)El intervalo de sintonizació

Page 60 - — Reproducción programada

Sintonizador17ESEscucha de una emisora de radio no presintonizada— Sintonización manual1 Pulse TUNER BAND (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la f

Page 61 - Sintonizador

18ESUtilice los botones de la unidad para hacer la operación.1 Pulse TAPE A/B repetidamente para seleccionar la platina A o B.2 Pulse PUSH Z.3 Cargue

Page 62 - Escucha de la radio

Cinta – Reproducción/Cinta – Grabación19ESOtras operacionesPara buscar el principio del tema actual o siguiente (AMS)1)Para avanzarPulse > (o gire

Page 63 - Recepción de emisiones RDS

20ESPara grabar un disco especificando el orden de los temasPodrá grabar solamente sus temas de CD favoritos utilizando la reproducción programada. En

Page 64 - Cinta – Reproducción

Ajuste del sonido21ES5 Pulse REC PAUSE/START, después comience a reproducir la fuente a grabar deseada.Comenzará la grabación.Para parar la grabaciónP

Page 65 - Cinta – Grabación

22ESSelección del efecto en el menú musicalPulse EQ (o PRESET EQ en la unidad) repetidamente para seleccionar el preajuste que desee.El nombre del pre

Page 66 - — Grabación manual

Ajuste del sonido23ESPulse SURROUND en la unidad.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:SURROUND ON (SURR)YSURRO

Page 67 - Utilización del altavoz de

Mise en service7FREffectuez les opérations décrites dans 1 à 5 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Un modèle ave

Page 68 - Selección del efecto en el

24ESPodrá cantar con acompañamiento de música conectando un micrófono opcional.1 Gire MIC LEVEL en la unidad a MIN para bajar el nivel del control del

Page 69 - — Mezcla de juego

Temporizador25ESUsted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder dormirse escuchando música. Pulse SLEEP.Cad

Page 70 - Mezcla y grabación de

26ES7 Pulse . o > repetidamente hasta que aparezca la fuente de sonido deseada.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente

Page 71 - Temporizador

Visualizador27ESOtras operacionesNotas• No podrá activar el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación al mismo tiempo.• Si utiliza e

Page 72 - — Temporizador de grabación

28ES Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del tema actual o del disco.Comprobación del tiempo restante y títulos (CD/MP3)Pul

Page 73 - Para apagar el

Visualizador29ESComprobación del nombre de emisora (TUNER)Pulse DISPLAY mientras esté escuchando la radio.Cada vez que pulse el botón, la visualizació

Page 74 - Para ver información

30ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. En las ilustraci

Page 75 - Cambio del iluminador de

Componentes opcionales31ESNotas• La imagen de la consola de videojuego podrá aparecer en la pantalla del televisor aunque el sistema esté apagado.• Co

Page 76

32ES2 Conecte el transmisor a una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de alimentación de ca suministrado.El transmisor se encenderá

Page 77 - Transmisor

Componentes opcionales33ES– Área orientada a carreteras.– Cuando existan señales de ruido o interferencia en las inmediaciones debido a transceptores

Page 78

8FR3 Raccordez les antennes FM/AM.Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.Type de fiche A Type de fiche BType de fiche CRemarqueMaintenez les ant

Page 79 - Escucha de audio utilizando

34ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los altavoces estén conectad

Page 80 - Problemas y remedios

Solución de problemas35ESEl temporizador no funciona.• Compruebe la programación del temporizador y ponga la hora correcta (páginas 26 y 27).• Cancele

Page 81 - Reproductor de CD/MP3

36ESEl nombre de álbum, título de tema y etiqueta ID3 no aparecen correctamente.*• Utilice un disco que cumpla con ISO9660 nivel 1, nivel 2 o Joliet e

Page 82 - (MHC-GX750 solamente)

Solución de problemas37ESSi el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, reinícielo de la forma sigui

Page 83 - Mensajes

38ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de la red local.Segurida

Page 84 - Precauciones

Información adicional39ESLimpieza de la cajaLimpie la caja, panel y controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente

Page 85 - Especificaciones

40ESModelos para Europa y Rusia:MHC-RG444SAltavoz delanteroSalida de potencia DIN (nominal):100 + 100 W (6 ohm a 1 kHz, DIN)Potencia de salida eficaz

Page 86

Información adicional41ESMHC-RG222/RG221Lo siguiente medido a ca120, 127, 220, 240 V50/60 HzSalida de potencia DIN (nominal):100 + 100 W (6 ohm a 1 kH

Page 87

42ESModelos para Europa, Rusia y Arabia Saudita:531 – 1 602 kHz (con intervalo de sintonización puesto a 9kHz)Otros modelos: 530 – 1 710 kHz(con inter

Page 88

Información adicional43ESAltavoces delanteros SS-RG555 para MHC-RG333Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo reflejo de gravesUnidades de altavo

Page 89

Mise en service9FRMise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommandeRemarqueSi vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inuti

Page 90 - Generalidades

44ESGeneralidadesAlimentaciónModelos para Norteamérica:ca120 V, 60 HzModelos para Europa y Rusia:ca230 V, 50/60 HzModelo para Australia: ca230 – 240 V

Page 91 - Unidad principal

Información adicional45ESUnidad principalALBUM +1) qh (12, 14, 19)ALBUM –1) wg (12, 14, 19)Bandeja de discos 9 (11)CD eg (9, 11, 14, 19, 20)CD SYNC wj

Page 92 - Indicador 1

46ESSub woofer (MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 solamente)Indicador 1SUB WOOFER ON/OFF 2 (21) ORDEN ALFABÉTICO12

Page 93 - Mando a distancia

Información adicional47ESMando a distanciaALBUM –* qd (12, 14)ALBUM +* qa (12, 14)CD qk (11, 14)CLEAR qg (14)CLOCK/TIMER SELECT 2 (26, 27)CLOCK/TIMER

Page 96 - Printed in China

Sony Corporation Printed in China

Comments to this Manuals

No comments