Sony D-NF600 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NF600. Sony D-NF600 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2004 Sony Corporation
FM/AM Portable CD Player
D-NF600
3-266-358-21 (1)
D-NF600
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Mode d’emploi FR
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
FM/AM
Portable
CD Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

© 2004 Sony CorporationFM/AM Portable CD PlayerD-NF6003-266-358-21 (1)D-NF600Manual de instrucciones ESManual de instruções PTMode d’emploi FR“WALKMAN

Page 2 - ADVERTENCIA

10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosCascos o auriculares (1)Pila recargable (1)Bolsa de transporte (1)CD-ROM* (So

Page 3 - Walkman!

16-FRPourPasser aux groupes suivants*4Passer aux groupes précédents*4*1 Détecteur automatique de musique*2 Ces opérations peuvent être effectuées indi

Page 4 - Almacenamiento de

17-FRLecture d’un CD*1 Un tag ID3 est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la plage, nom de l’album,nom de l’artiste, etc.) a

Page 5 - Audición

18-FRB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes à l’aide de la fonction de menu surle lecteur CD.• Répétition de la lect

Page 6 - Acerca de los CD-R/RW

19-FROptions de lectureLecture de tous lesfichiers d’un groupesélectionné(Lecture d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement)Exécutez les étapes 1 et 2 de

Page 7 - ATRAC3plus y ATRAC3

20-FRLecture de vos listes de lecturepréférées2Tournez la molette poursélectionner une liste de lecture.PLAY LIST2PLAY LIST1 PLAY LIST3Faites glisser

Page 8 - ATRAC3 y MP3

21-FROptions de lectureLecture des 10 plagesque vous avez lues leplus fréquemment(Lecture classée automatiquement)Le lecteur CD mémorise automatiqueme

Page 9 - ATRAC3plus/ATRAC3/MP3

22-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choix3Répétez l’étape 2 poursélectionner les plages dansl’ordre de votre choix.4Appuyez sur u sur la touc

Page 10 - Procedimientos iniciales

23-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su

Page 11 - Localización de los controles

24-FRRéglage de la qualité du sonRemarques• Lorsque vous sélectionnez le son CUSTOM, leson risque d’être déformé selon les réglageseffectués lorsque v

Page 12 - Visor (reproductor de CD)

25-FRArrêt automatique de lalecture (OFF TIMER)Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêterautomatiquement la lecture dans une plagecomprise entre 1

Page 13 - Mando a distancia

11-ES17890qaqs23456Localización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.Procedimient

Page 14 - Reproducción de un CD

26-FRDésactivation du bipVous pouvez désactiver le bip provenant devotre casque d’écoute/vos écouteurs lorsquevous utilisez votre lecteur CD.1Appuyez

Page 15 - . Reproduzca un CD

27-FRLecture de plages encontinu (SEAMLESS) (CDATRAC uniquement)Vous pouvez lire de la musique live, etc. sansespace entre les plages.1Lorsque la lect

Page 16

28-FRB Utilisation de la radioPour améliorer la réceptiondes émissionsPour les fréquences FM, déroulez le cordondu casque d’écoute ou des écouteurs.Po

Page 17

29-FRProtection de l’ouïeLa fonction AVLS (Automatic VolumeLimiter System) baisse le volume maximal,afin de protéger votre ouïe.1Tout en écoutant la r

Page 18 - Reproducción de

30-FRProgrammation des stations deradio5Si vous souhaitez programmer lastation reçue, appuyez surDISPLAY/MENU quand le numérode programmation clignote

Page 19 - Opciones de reproducción

31-FRPour annuler toutes les stationsprésélectionnées1 Lorsque la radio est hors tension et lelecteur CD à l’arrêt, maintenez la toucheDISPLAY/MENU en

Page 20 - Reproducción de las

32-FRB Raccordement sur une source d’alimentationVous pouvez vérifier l’autonomie des pilesdans la fenêtre d’affichage. t t t t t Lobatt** Un bi

Page 21

33-FRChargement de la pilerechargeable fournie1 Raccordez l’adaptateur secteur à la priseDC IN 3 V de votre lecteur CD et à uneprise secteur.2 Appuyez

Page 22

34-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod

Page 23

35-FRInformations supplémentairesB Informations supplémentairesListe des menusAppuyez sur DISPLAY/MENU sur le lecteur CD jusqu’à ce que l’écran MENU a

Page 24 - Protección de los oídos

12-ESVisor (reproductor de CD)Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.123456 7 81 Visor de información de caracteres

Page 25 - Funciones disponibles

36-FRListe des menusRéglage du son (page) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Réglage de la qualité du son (page 23) SOUND z OFF —SOFTACTIVEHEAVYCUSTOMRéglage des

Page 26 - Ahorro de energía

37-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri

Page 27 - Reproducción

38-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.Lecteur CDSymptômeLe volu

Page 28 - Recepción de la radio

39-FRInformations supplémentairesSymptômeLe CD n’est pas reproduit oul’indication « No disc »apparaît dans la fenêtred’affichage lorsqu’un CD estplacé

Page 29 - Presintonía de

40-FRDépannageSymptômePendant la lecture d’un CDATRAC ou MP3, le CD netourne pas, mais vouspouvez entendre le sonnormalement.L’indication « NO FILE »a

Page 30 - 87.50 MHz

41-FRInformations supplémentairesSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsL

Page 31 - Cambio del intervalo

42-FRAccessoires en optionAdaptateur secteur*1AC-E30HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de voiture*2DCC-E345Câble de batt

Page 32 - Utilización de la pila

43-FRInformations supplémentaires

Page 33 - Carga de la pila recargable

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 34 - Notas sobre la fuente

13-ESMando a distanciaPara más información, consulte las páginasque aparecen entre paréntesis.1 Control VOL (volumen) +/– (15)Gire para ajustar el vol

Page 35 - Lista de menús

14-ESReproducción de un CD1. Inserte un CD.2 Coloque el CD en la bandeja ycierre la tapa.Interruptor OPENCon el lado de laetiqueta hacia arriba1 Aprie

Page 36 - *3 Para CD de ATRAC solamente

15-ES3. Reproduzca un CD.VOL + / –1 Pulse u.2 Ajuste el volumen girando VOL +/–.1 Pulse la tecla de control hacia u.2 Ajuste el volumen pulsandoVOL +

Page 37 - Mantenimiento

16-ES*1 Sensor automático de música*2 Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas.*3 Después de reproducir la última pist

Page 38 - Solución de problemas

17-ESReproducción de un CDNotas•En este reproductor de CD se pueden mostrar caracteres de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9 y el carácter _.• An

Page 39

18-ESB Opciones de reproducciónPuede disfrutar de las siguientes opciones dereproducción utilizando la función de menúdel reproductor de CD.• Reproduc

Page 40

19-ESOpciones de reproducciónReproducción detodos los archivos deun grupo seleccionado(reproducción de grupo) (CD deATRAC/CD de MP3 solamente)Realice

Page 41 - Especificaciones

2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN

Page 42 - Accesorios opcionales

20-ES2Gire el mando de desplazamientopara seleccionar una lista dereproducción.PLAY LIST2PLAY LIST1 PLAY LIST3Pulse la tecla de control de 5 víashacia

Page 43 - Información complementaria

21-ESOpciones de reproducciónReproducción de las10 pistas escuchadascon más frecuencia(reproducción Auto ranking)El reproductor de CD memorizaautomáti

Page 44

22-ESReproducción de pistas en el ordenque se desee3Repita el paso 2 para seleccionarlas pistas en el orden que desee.4Pulse la tecla de control de 5

Page 45 - Ouvir um CD

23-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con

Page 46

24-ESAjuste de la calidad del sonidoNotas• Cuando selecciona la opción de sonidoCUSTOM, es posible que el sonido se escuchedistorsionado en función de

Page 47 - O que é um CD ATRAC?

25-ESPara detenerautomáticamente lareproducción (OFF TIMER)Puede ajustar el reproductor de CD para quedetenga automáticamente la reproduccióntranscurr

Page 48 - CD-Rs/RWs

26-ESDesactivación de lospitidosPuede desactivar el pitido que se oye a travésde los auriculares cuando utiliza elreproductor de CD.1Pulse DISPLAY/MEN

Page 49 - ATRAC3plus e ATRAC3

27-ESReproduccióncontinua de pistas(SEAMLESS) (CD de ATRAC solamente)Puede reproducir música de conciertos envivo, etc. sin espacio entre las pistas.1

Page 50 - Grupos e pastas

28-ESB Utilización de la radioPara mejorar la recepción dela emisiónPara FM, extienda el cable de los cascos o delos auriculares.Para AM, reoriente el

Page 51 - •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3

29-ESProtección de los oídosLa función AVLS (Automatic VolumeLimiter System) mantiene reducido elvolumen máximo para proteger los oídos.1 Mientras esc

Page 52

3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT

Page 53 - Localizar os comandos

30-ESPresintonía de emisoras de radio5Si desea presintonizar la emisorarecibida, pulse DISPLAY/MENUmientras parpadee el número depresintonía.La emisor

Page 54 - Visor (leitor de CD)

31-ESPara cancelar todas las emisoraspresintonizadas1 Con la radio apagada y la reproducción deCD detenida, mantenga pulsadoDISPLAY/MENU hasta que apa

Page 55 - Telecomando

32-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónEs posible comprobar en el visor la energíarestante de la pila. t t t t t Lobatt** Se escucha un pit

Page 56

33-ESCarga de la pila recargablesuministrada1 Conecte el adaptador de alimentación deca a la toma DC IN 3 V del reproductorde CD y a una toma de ca.2

Page 57 - . Reproduzir um CD

34-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe

Page 58

35-ESInformación complementariaB Información complementariaLista de menúsEn el reproductor de CD, pulse DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla ME

Page 59

36-ESLista de menúsAjuste del sonido (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3Ajuste de la calidad del sonido (23) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY

Page 60 - Repetir a reprodução

37-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu

Page 61 - (Continua)

38-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Repro

Page 62 - Reproduzir as suas

39-ESInformación complementariaProblemaEl CD no se reproduce oaparece “No disc” en el visorcuando se introduce un CDen el reproductor.El indicador OPR

Page 63

4-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Gracias por la compra de D-NF600. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman”porque permite reproducir “CD de

Page 64

40-ESSolución de problemasProblemaDurante la reproducción deun CD de ATRAC o un CD deMP3, el CD no gira pero elsonido se emite connormalidad.Aparece “

Page 65

41-ESInformación complementariaEspecificacionesReproductor de CDSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLon

Page 66 - Protecção auditiva (AVLS)

42-ESAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E30HGalimentación de ca*1Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de batería de DCC-E345automóvil*2Ca

Page 67 - Bloqueio dos controlos

43-ESInformación complementaria

Page 68 - Poupança de energia

2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos, nãoexponha o leitor à chuva

Page 69 - Reproduzir faixas

3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e

Page 70 - Ouvir rádio

4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NF600. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CDs ATRA

Page 71 - Memorizar estações

5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu

Page 72 - Memorizar estações de rádio

6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•

Page 73 - Alterar o intervalo de

7-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !ATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia deco

Page 74 - Utilizar a pilha

5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma

Page 75 - Carregar a pilha recarregável

8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres

Page 76 - Notas sobre a fonte de

9-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !Estrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que nã

Page 77 - Lista de menus

10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosAuscultadores/auriculares (1)Pilha recarregável (1)Bolsa de transporte (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)*

Page 78 - *3 Só para CD ATRAC

11-PT17890qaqs23456Localizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.Preparativos(Continua)1

Page 79 - Manutenção

12-PTVisor (leitor de CD)Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.123456 7 81 Visor de informações em caracteres (16

Page 80 - Resolução de problemas

13-PTTelecomandoConsulte as páginas indicadas entreparêntesis para obter mais informações.1 Controlo VOL (volume) +/– (15)Rode para regular o volume.

Page 81

14-PTOuvir um CD1. Colocar um CD.2 Introduza o CD no leitor e feche atampa.Interruptor OPENCom a etiquetavirada para cima1 Aperte OPEN de ambos os lad

Page 82

15-PT3. Reproduzir um CD.VOL + / –1 Carregue em u.2 Regule o volume rodando VOL +/–.1 Empurre a tecla de controlo emdirecção a u.2 Regule o volume car

Page 83 - Características

16-PTParaSaltar para os grupos seguintes*4Saltar para os grupos anteriores*4*1 Sensor automático de música.*2 Estas operações podem ser executadas dur

Page 84 - Acessórios opcionais

17-PTOuvir um CDNotas• Este leitor de CD permite ver os caracteres A - Z, a - z, 0 – 9 e _.• Antes de reproduzir um ficheiro, o leitor de CD lê todas

Page 85 - Informações adicionais

6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:

Page 86 - AVERTISSEMENT

18-PTB Opções de reproduçãoPode tirar partido das opções de reproduçãoindicadas a seguir utilizando a função demenu do leitor de CD.• Repetir a reprod

Page 87 - Table des matières

19-PTOpções de reproduçãoReproduzir todos osficheiros de um gruposeleccionado(Reprodução de grupo) (só para CDATRAC/CD MP3)Execute os passos 1 e 2 de“

Page 88 - Installation

20-PTReproduzir as suas listas demúsicas preferidas2Rode o anel jog para seleccionaruma lista de músicas.PLAY LIST2PLAY LIST1 PLAY LIST3Empurre a tecl

Page 89 - Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?

21-PTOpções de reproduçãoReproduzir as 10faixas que ouve commais frequência(Reprodução automática de umaselecção de faixas)O leitor de CD memoriza aut

Page 90

22-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejada3Repita o passo 2 para seleccionaras faixas pela ordem que preferir.4Empurre a tecla de controlo com 5posi

Page 91 - ATRAC3plus et ATRAC3

23-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira

Page 92 - Groupes et dossiers

24-PTRegular a qualidade do somNotas• Se seleccionar som CUSTOM, o som pode ficardistorcido, dependendo das definições do somquando aumentar o volume.

Page 93

25-PTParar a reproduçãoautomaticamente (OFFTIMER)Pode programar o leitor de CD parainterromper a reprodução automaticamentenum período de 1 a 99 minut

Page 94 - Mise en route

26-PTDesligar o sinal sonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias funções do leitor de

Page 95 - Emplacement des commandes

27-PTReproduzir faixascontinuamente(SEAMLESS) (só CD ATRAC)Pode reproduzir concertos de música ao vivo,etc., sem espaços entre as faixas.1Durante a pa

Page 96

7-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!(Continúa)ATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCodi

Page 97 - Télécommande

28-PTB Utilizar o rádioMelhorar a recepção daemissãoPara FM, estique o fio dos auscultadores/auriculares.Para AM, reoriente o leitor de CD.NotaMantenh

Page 98

29-PTProtecção auditivaA função AVLS (Sistema de limitaçãoautomática do volume) mantém o volumemáximo do som num nível determinado paraproteger os seu

Page 99 - . Lancez la lecture d’un CD

30-PTMemorizar estações de rádio5Se quiser memorizar a estaçãorecebida, carregue em DISPLAY/MENU enquanto o número dememória estiver a piscar.A estaçã

Page 100

31-PTPara cancelar todas as estaçõesprogramadas1 Com o rádio desligado e a reprodução deCD interrompida, carregue sem soltarDISPLAY/MENU até aparecer

Page 101 - Remarques

32-PTB Ligar a uma fonte de alimentaçãoPode verificar a carga residual da pilha novisor. t t t t t Lobatt** Ouve-se um sinal sonoro.Se a pilha e

Page 102 - Répétition de la

33-PTCarregar a pilha recarregávelfornecida1 Ligue o transformador de CA à tomadaDC IN 3 V do leitor de CD e a umatomada de CA.2 Empurre a tecla de co

Page 103 - Options de lecture

34-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C

Page 104 - Lecture de vos plages

35-PTInformações adicionaisB Informações adicionaisLista de menusNo leitor de CD, carregue em DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois rode o an

Page 105 - Track02

36-PTLista de menusDefinição do som (página) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Regular a qualidade do som (23) SOUND z OFF —SOFTACTIVEHEAVYCUSTOMDefinir várias

Page 106 - If that's

37-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi

Page 107 - LOW MID HIGH

8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres

Page 108 - Protection de l’ouïe

38-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.Leitor de C

Page 109 - Verrouillage des

39-PTInformações adicionaisSintomaO CD não se ouve ou aparece“No disc” no visor, mesmocom CD colocado no leitor.O indicador luminoso OPRpisca no leito

Page 110 - Economie d’énergie

40-PTResolução de problemasSintomaDurante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.Aparece “NO FILE” no visorde

Page 111 - Lecture de plages en

41-PTInformações adicionaisCaracterísticastécnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaA

Page 112 - Ecoute de la radio

42-PTCaracterísticas técnicasTemperatura de funcionamento5°C - 35°CDimensões (l/a/p) (excluindocomandos e peças salientes)Aprox. 129 × 29 × 140,1 mmPe

Page 113 - Programmation des

43-PTInformações adicionais

Page 114 - Programmation des stations de

2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Page 115 - Modification de

3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...

Page 116 - Utilisation de la pile

4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NF600. Ce Walkman CD est ap

Page 117 - ’alimentation

5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c

Page 118 - Remarques sur la

9-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Estructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán

Page 119 - Liste des menus

6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•

Page 120 - *3 Pour CD ATRAC uniquement

7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi

Page 121 - Entretien

8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel

Page 122 - Dépannage

9-FRStructure d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3

Page 123

10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisCasque d’écoute/écouteurs (1)Pile rechargeable (1)Sac de transport (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)*

Page 124

11-FR17890qaqs23456Emplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.Mise en route(Suite)1 Touche RAD

Page 125 - Spécifications

12-FRFenêtre d’affichage (lecteur CD)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.123456 7 81 Fenêtre d’affichage des informations(

Page 126 - Accessoires en option

13-FRTélécommandePour plus de détails, reportez-vous aux pagesentre parenthèses.1 Touche VOL (volume) +/– (page 15)Tournez ce bouton pour régler le vo

Page 127 - Informations suppl

14-FRLecture d’un CD1. Introduisez un CD.2 Placez le CD sur le plateau etrefermez le couvercle.CommutateurOPENAvec l’étiquettevers le haut1 Appuyez su

Page 128 - Printed in Malaysia

15-FR3. Lancez la lecture d’un CD.VOL + / –1 Appuyez sur u.2 Réglez le volume en tournant VOL+/–.1 Faites glisser la touche decommande vers u.2 Réglez

Comments to this Manuals

No comments