© 2003 Sony CorporationPortableCD Player3-260-831-31 (1)D-NE300/NE301Gebruiksaanwijzing NLBedienungsanleitung DEIstruzioni per l’uso IT“WALKMAN” is a
10-NLAan de slagDe bijgeleverde accessoires controlerenNetspanningsadapter (1)Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1)* Spe
11-NLBedieningselementenCD-spelerRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.1 Bedieningstoets (13, 14, 16-24, 27)u*1/ENTER: afspelen/pa
12-NLDisplayRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.1 Tekeninformatie weergeven (15)Tijdens het afspelen van een audio-CDworden de d
13-NLCD’s afspelen1. Een CD plaatsen.2 Leg de CD op de CD-lade en sluithet deksel.OPEN schakelaarMet het labelnaar boven1 Verschuif OPEN om het deksel
14-NLBasisbedieningActieAfspelen (vanaf een punt waar u eerder bentgestopt)Afspelen (vanaf de eerste track)Pauzeren/het afspelen hervatten na het pauz
15-NLCD-gegevens controleren op het displayU kunt CD-gegevens controleren door herhaaldelijk op DISPLAY/MENU te drukken.Als u een CD afspeelt met teks
16-NLB AfspeelmogelijkhedenMet de menufunctie hebt u de beschikkingover de volgende afspeelopties.•Tracks herhaaldelijk afspelen(Repeat Play)• Alle be
17-NLAfspeelmogelijkhedenEén track afspelen(Single Play)Voer stap 1 en 2 uit van"Afspeelopties selecteren" (pagina16), druk op V of v om &qu
18-NLFavoriete tracksafspelen doorbladwijzers toe tevoegen (Bookmark Track Play)U kunt tijdens het afspelen op de CD-spelerbladwijzers toevoegen aan g
19-NLAfspeelmogelijkhedenDe meestafgespeelde tracksafspelen inwillekeurig volgorde(Auto Ranking Shuffle Play)De CD-speler speelt maximaal 32 tracks af
2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een
20-NLTracks in een bepaalde volgordeafspelen3Herhaal stap 2 om de tracks teselecteren in de gewenstevolgorde.4Druk op u/ENTER om PGM Playte starten.Pr
21-NLB Beschikbare functiesGeluidskwaliteitaanpassen (Parametric equalizer)U kunt op de volgende twee manieren degeluidskwaliteit aanpassen aan uw wen
22-NLGeluidskwaliteit aanpassenTerugkeren naar het vorige vensterDruk op –.De aanpassingsbewerking annulerenDruk op x.Opmerkingen• Als u CUSTOM gelu
23-NLAfspelen automatischstoppen (OFF TIMER)U kunt instellen dat de CD-spelerautomatisch wordt gestopt binnen een bereikvan 1 tot 99 minuten. Als de t
24-NLDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die u hoortvia de hoofdtelefoon of oortelefoon als u deCD-speler bedient.1Houd DISPLAY/MEN
25-NLB Aansluiting op een spanningsbronGebruik van drogebatterijenGebruik alleen het volgende type drogebatterijen voor de CD-speler:• LR6 (AA) alkali
26-NLOpmerkingenbetreffendespanningsbronnenKoppel alle spanningsbronnen los wanneerde CD-speler voor lange tijd niet wordtgebruikt.Betreffende denetsp
27-NLAanvullende informatieB Aanvullende informatieLijst met menu’sHoud DISPLAY/MENU ingedrukt tot het venster MENU verschijnt. Druk op V of v om hetg
28-NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aansluiting op het stopconta
29-NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u dedichtstbijzijnde
3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden afgespeeld ... 6ATRAC3plus en
30-NLProblemen oplossenProbleemHet afspelen wordt hervatvanaf het punt waarop u bentgestopt. (hervatfunctie)De CD maakt een ritselendgeluid.Tijdens de
31-NLAanvullende informatieTechnische gegevensSysteemCompact disc digital audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ = 770 - 8
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ... 6ATRAC3plus und
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NE300/NE301 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkmanwird als „ATRAC-CD-Walk
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs (CDDA-Format)• CDs
7-DEATRAC3plus und ATRAC3ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eineKompressionstechnologie für Tonsignale, die auf de
8-DEHöchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien• Höchstzahl an Gruppen: 255• Höchstzahl an Dateien: 999Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibs
9-DEDateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Hinweise• Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird ü
4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor de aankoop van de D-NE300/NE301. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CDWalkman" genoemd, om
10-DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1)Kopfhörer/Ohrhörer (1)CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1)* Lassen Sie eine CD-
11-DELage und Funktion der BedienelementeCD-PlayerNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Funktionstaste (13, 14, 16 - 24, 27)u*1/
12-DEDisplayNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Zeichenanzeigebereich (15)Bei der Wiedergabe einer Audio-CDwerden der CD-Name,
13-DEWiedergeben einer CD1. Legen Sie eine CD ein.2 Legen Sie eine CD ein undschließen Sie den Deckel.Schalter OPENMit der beschriftetenSeite nach obe
14-DEGrundfunktionenFunktionWiedergabe (ab der Stelle, an der die Wiedergabezuvor gestoppt wurde)Wiedergabe (ab dem ersten Titel)Pause/Fortsetzen der
15-DEAnzeigen von CD-Informationen im DisplaySie können CD-Informationen anzeigen lassen, indem Sie mehrmals DISPLAY/MENU drücken.Bei der Wiedergabe e
16-DEB WiedergabeoptionenÜber das Menü können Sie folgendeWiedergabeoptionen auswählen.• Wiederholte Wiedergabe von Titeln(Repeat Play)• Wiedergabe al
17-DEWiedergabeoptionenWiedergabe eineseinzelnen Titels (SinglePlay)Führen Sie Schritt 1 und 2 unter„Auswählen der Wiedergabeoptionen“(Seite 16) aus,
18-DEWiedergabe vonTiteln unterVerwendung vonLesezeichen (BookmarkTrack Play)Während der Wiedergabe mit dem CD-Playerkönnen Sie bestimmte Titel mit Le
19-DEWiedergabeoptionenWiedergabe der amhäufigstenwiedergegebenenTitel in willkürlicherReihenfolge (Auto RankingShuffle Play)Der CD-Player speichert a
5-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!Wat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATR
20-DEWiedergabe von Titeln inprogrammierter Reihenfolge3Wählen Sie wie in Schritt 2erläutert die Titel in dergewünschten Reihenfolge aus.4Starten Sie
21-DEB Weitere FunktionenEinstellen derKlangqualität (parametrischerEqualizer)Sie können die Klangqualität IhrenWünschen gemäß anpassen. Dazu haben Si
22-DEEinstellen der Klangqualität4Nehmen Sie wie in Schritt 2 und 3erläutert auch die Einstellung fürdie beiden übrigenFrequenzbereiche vor.5Drücken S
23-DE3Wählen Sie mit V oder v dieEinstellung „ON“ aus und drückenSie dann u/ENTER, um IhreAuswahl zu bestätigen.So deaktivieren Sie die AVLS-FunktionG
24-DEAusschalten desSignaltonsSie können den Signalton ausschalten, derbeim Bedienen des CD-Players über dieKopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.1Halten
25-DEB Anschließen einer StromquelleTrockenbatterienVerwenden Sie nur folgendeTrockenbatterien für den CD-Player:• LR6-Alkalibatterien der Größe AAUnt
26-DEHinweise zurStromquelleLösen Sie alle Stromquellen vom Gerät,wenn der CD-Player lange Zeit nicht benutztwird.Hinweise zum Netzteil•Verwenden Sie
27-DEWeitere InformationenB Weitere InformationenListe der MenüsHalten Sie DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, und wählen Sie dannm
28-DEVorsichtsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät. Lassen Sie den CD-Pl
29-DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich
6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler:• Audio-CD’s (CDDA-indeli
30-DEStörungsbehebungSymptomDie Wiedergabe wird an derStelle fortgesetzt, an der siegestoppt wurde (Resume-Funktion).Ein störendes Geräusch istvon der
31-DEWeitere InformationenTechnische DatenSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 770 - 800 nmEmiss
2-ITATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi difabbrica di Sony Corporation.AVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio scosse elettriche, nonesporre l’appare
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ... 6ATRAC3plus e ATRAC3 .
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NE300/NE301. Il presente CD Walkman èdenominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente
5-ITUso di ATRAC CD WalkmanInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plu
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito:
7-ITATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acusticaadattiva 3 plus) rappresenta una tecn
8-ITNumero di gruppi e file utilizzabili• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999Impostazioni relative al software di compressione
9-ITOrdine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Note•I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati.• Se
7-NLATRAC3plus en ATRAC3"ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". Het is eenaudiocompressietechnologie di
10-ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1)Cuffie/auricolari (1)CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1)* Non ri
11-ITIndividuazione dei comandiLettore CDPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.1 Tasto di funzionamento (13, 14, 16 - 24
12-ITDisplayPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.1 Display delle informazioni (15)Durante la riproduzione di un CD audi
13-ITRiproduzione di un CD1. Inserimento di un CD.2 Posizionare il CD nell’appositoalloggiamento e chiudere il coperchio.InterruttoreOPENCon il lato d
14-ITOperazioni di basePerAvviare la riproduzione (dal punto in cui è stataarrestata)Avviare la riproduzione (dal primo brano)Effettuare una pausa/rip
15-ITVisualizzazione nel display delle informazioni sul CDÈ possibile visualizzare le informazioni sul CD premendo più volte DISPLAY/MENU.Durante la r
16-ITB Opzioni per la riproduzioneMediante le funzioni di menu, è possibileutilizzare le seguenti opzioni di riproduzione.• Riproduzione ripetuta dei
17-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione di un solobrano (riproduzione singola)Eseguire le istruzioni dei punti 1 e 2della sezione “Selezione dell
18-ITRiproduzione deibrani preferitimediante l’aggiuntadi segnalibri (riproduzionedei brani preferiti)Durante il modo di riproduzione, è possibileaggi
19-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione inordine casuale deibrani più ascoltati(riproduzione in ordine casuale deibrani memorizzati automaticamen
8-NLHet bruikbare aantal groepen en bestanden• Maximumaantal groepen: 255• Maximumaantal bestanden: 999Instellingen voor software voor comprimeren en
20-ITRiproduzione dei brani nell’ordinedesiderato3Ripetere il punto 2 per selezionarei brani nell’ordine desiderato.4Premere u/ENTER per avviare larip
21-ITB Funzioni disponibiliRegolazione della qualitàaudio (equalizzatore parametrico)È possibile ascoltare la musica preferitaregolando la qualità aud
22-ITRegolazione della qualità audioPer tornare alla schermata precedentePremere –.Per annullare l’operazione di regolazionePremere x.Note• Selezion
23-ITArresto automatico dellariproduzione (OFF TIMER)È possibile impostare il lettore CD affinchéarresti automaticamente la riproduzione in uninterval
24-ITDisattivazione delsegnale acusticoÈ possibile disattivare il segnale acusticorelativo alle operazioni del lettore CDproveniente dalle cuffie/dagl
25-ITB Collegamento ad una fonte di alimentazioneUso delle batterie a seccoCon il presente lettore CD, utilizzare solo ilseguente tipo di batterie a s
26-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe il lettore CD non viene utilizzato per unperiodo prolungato, scollegare tutte le fontidi alimentazione.Aliment
27-ITInformazioni aggiuntiveB Informazioni aggiuntiveElenco dei menuTenere premuto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata MENU, quind
28-ITPrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegarlo e farlo controllare dapers
29-ITInformazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolge
9-NLATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Opmerkingen• Een groep die geen MP3-bestand bevat, wordt overge
30-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoLa riproduzione viene avviatadal punto in cui è stataarrestata (funzione diripristino).Il CD emette un fr
31-ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezza d’onda:
32-ITSony Corporation Printed in China
Comments to this Manuals