3-810-312-31(1) 1996 by Sony Corporation 3-810-312-31(1)StereoCassette DeckGBENFESPGBENFESPOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones
3-810-312-31(1)Advanced Recording Operations10ENz During high-speed dubbingOnly p is operative.z You don‘t have to adjust the recording level orselect
3-810-312-31(1)Additional Information14ENGeneralPower requirementsSpecificationsSystemRecording system4-track 2-channel stereoFast-winding time (appro
3-810-312-31(1)Index15ENIndexA, BAdjustingrecording level automatically. See Auto reclevelrecording level manually 7volume 5Audio connecting cord
3-810-312-31(1)2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, ne pasexposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.
3-810-312-31(1)3FTable des matièresPréparatifsDéballage 4Raccordement de la platine 4Lecture d’une cassette 5Enregistrement sur une cassette 6Fonctio
3-810-312-31(1)4FDéballageVérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dansl’emballage:• Cordons de liaison audio (2)Raccordement de la platineC
5F3-810-312-31(1)Fonctionnement de baseLecture d’une cassetteFonctionnement de basePHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B
6F 3-810-312-31(1)Fonctionnement de base1Allumez l’amplificateur et reproduisez la source deprogramme que vous voulez enregistrer.2Appuyez sur POWER p
7F3-810-312-31(1)Fonctionnement de baseUtilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs (commandes)suivantsPour enregistrer avec le système de réduction
3-810-312-31(1)Fonctions élaborées pour l’enregistrement8Fz Réglez le niveau d’enregistrement manuellementavec la commande REC LEVEL dans les cas suiv
3-810-312-31(1)2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.
3-810-312-31(1)Fonctions élaborées pour l’enregistrement9F1 Suivez les étapes 1 à 4 de“Enregistrement sur une cassette”(voir page 6).2 Appuyez sur FAD
3-810-312-31(1)Fonctions élaborées pour l’enregistrement10FInsertion d’un espace viergependant l’enregistrement(Silencieux d’enregistrement)Il est pos
3-810-312-31(1)11FInformations complémentairesRemarques sur les cassettesPour protéger un enregistrement sur la face A ou BBrisez la languette appropr
3-810-312-31(1)12FInformations complémentaires§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFAD
3-810-312-31(1)13FInformations complémentairesEn cas de panneSi vous rencontrez une des difficultés suivantes quandvous utilisez la platine à cassette
3-810-312-31(1)14FInformations complémentairesSpécificationsSystèmeSystème d’enregistrement4 pistes, 2 canaux stéréoTemps d’avance rapide (approx.)180
3-810-312-31(1)15FNomenclatureTouchesARL (réglage automatique du niveaud’enregistrement) 8FADER 9HIGH/NORMAL 9PAUSE P 5, 7-10, 13REC r (enregistre
3-810-312-31(1)2ESADVERTENCIAPara evitar incendios o elriesgo de electrocución,no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.
3-810-312-31(1)3ESÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Conexión a un sistema 4Reproducción de cintas 5Grabación de cintas 6Operaciones avanzadas de grabació
3-810-312-31(1)4ESPreparativosConexionesCuando conecte cables conectores de audio, cercióresede hacer coincidir sus conductores codificados en colorc
3-810-312-31(1)3ENTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking 4Hooking Up the System 4Playing a Tape 5Recording on a Tape 6Advanced Recording Operations
5ES3-810-312-31(1)Operaciones básicasReproducción de cintasOperaciones básicasPHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SY
6ES3-810-312-31(1)Operaciones básicas4Presione REC r.· se encenderá para la grabación de la cara situada haciausted. Si no se enciende, presione · un
7ES3-810-312-31(1)Operaciones básicasUtilización de estos interruptores (controles) para realizaroperaciones adicionalesPara grabar con el sistema Dol
3-810-312-31(1)Operaciones avanzadas de grabación8ESAjuste automático del nivel degrabación (Nivel de grabaciónautomático)La función de nivel de grab
3-810-312-31(1)Operaciones avanzadas de grabación9ESAumento gradual ydesvanecimiento(Desvanecedor)Usted puede aumentar gradualmente el nivel degrabac
3-810-312-31(1)Operaciones avanzadas de grabación10ESInserción de espacios enblanco durante la grabación(Silenciamiento de lagrabación)Usted podrá in
3-810-312-31(1)11ESInformación adicionalLengüeta para la cara BCara AInformación adicionalTipo IITipo IVCintas de más de 90 minutosNo se recomienda ut
3-810-312-31(1)12ESInformación adicional§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARL
3-810-312-31(1)13ESInformación adicionalGuía para la solución deproblemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el dec
3-810-312-31(1)14ESInformación adicionalEspecificacionesSistemaSistema de grabaciónEstéreo de 4 pistas y 2 canalesTiempo de avance rápido y rebobinado
3-810-312-31(1)4ENGetting StartedUnpackingCheck that you received the following items:• Audio connecting cords (2)Hooking Up the SystemThis section de
3-810-312-31(1)Index15ESDenominación de los controlesBotonesARL (ajuste de nivel de grabación automático) 8FADER (desvanecedor) 9HIGH/NORMAL (gran v
3-810-312-31(1)2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.
3-810-312-31(1)3PDolby HX PROTomada PHONESÍndicePreparativosDesempacotamento 4Ligação do sistema 4Leitura de cassetes 5Gravação de cassetes 6Operações
3-810-312-31(1)4PLigaçõesQuando da ligação de um cabo de ligação de áudio,certifique-se de combinar os cabos codificados por cores comas tomadas corre
5P3-810-312-31(1)Operações básicasOperações básicasPLeitura de cassetesOperações básicasPHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(D
6P3-810-312-31(1)Operações básicas• Consulte a página 4 quantoa informações acerca daligação do sistema.• Utilize o deck B (à suadireita) para a grava
7P3-810-312-31(1)Operações básicasOperações básicasPPAUSE P. Pressione-a novamente pararetomar a gravação.5Pressione PAUSE P ou ·.Tem início a gravaçã
3-810-312-31(1)Operações avançadas de gravação8Pz Deve-se ajustar o nível de gravação manualmentecom o REC LEVEL nos seguintes casos:—Impossibilidade
3-810-312-31(1)Operações avançadas de gravação9PInício gradual 1 Siga os passos de 1 a 4 de “Gravação decassetes” na página 6.2 Pressione FADER. Duran
3-810-312-31(1)Operações avançadas de gravação10PInserção de um espaço embranco durante a gravação(Silenciamento de gravação)Pode-se inserir um espaço
Basic OperationsBasic Operations3-810-312-31(1)5EN• See page 4 for hookupinformation.• You can use either deck forplayback.To play back Set toOne side
3-810-312-31(1)11PInformações adicionaisLado ALingueta para o lado BLingueta para o lado APrecauçõesSegurança• Não desmonte o aparelho — isto pode aca
3-810-312-31(1)12PInformações adicionais§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARL
3-810-312-31(1)13PInformações adicionaisVerificação de problemasNa ocorrência de alguma das dificuldades a seguirdurante a utilização do deck de casse
3-810-312-31(1)14PInformações adicionaisGeneralidadesAlimentaçãoEspecificaçõesSistemaSistema de gravaçãoEstéreo de 4 pistas e 2 canaisTempo de bobinag
GBGB15GB3-810-312-31(1)15PÍndice remissivoA, BAjustenivel de gravação automaticamente.Consulte Nível de gravação automáticonivel de gravação manualmen
3-810-312-31(1)16PÍndice remissivo
GBGB17GB3-810-312-31(1)17P
3-810-312-31(1)Sony Corporation Printed in Malaysia
3-810-312-31(1)Basic Operations6ENPHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARLDIRECTI
Basic OperationsBasic Operations3-810-312-31(1)7EN5Press PAUSE P or ·.Recording starts.6Start playing the program source.z To protect recordingsagains
3-810-312-31(1)Advanced Recording Operations8ENAdvanced Recording OperationsAdjusting the Recording LevelAutomatically (Auto Rec Level)The Auto Rec Le
3-810-312-31(1)Advanced Recording Operations9ENFading In and Out (Fader)You can gradually increase the recording level at thebeginning of a recording
Comments to this Manuals