XAV-A1XAV-C1AV Center© 2005 Sony Corporation2-597-872-14(1)Installation/ConnectionsInstallation/ConnexionsInstalación/ConexionesESFRNotice to dealers
10Connecting with optional TV tuner unitAUX 3To the +12 V powerterminal which isenergized in theaccessory position of theignition key switch. Besure t
11Installation angleThe unit should be installed within anangle of 30 degrees from horizontal. Ifthis angle is exceeded, the monitor maynot open up or
12Installation procedureMounting exampleWhen installing this unit, be sure to close the monitor of the unit.If the monitor is opened while installing
13Nissan carsAlign the brackets of the factory-installed car stereo with themounting holes marked “N” on the side of the main unit, and usethe supplie
14NoteTo avoid the possibility of damage, youshould not use a needle or push thebutton too strongly.3 After Installation and Connections1Start the car
2Cet appareil est conçu uniquementpour les systèmes 12 V CC à massenégativeL’appareil n’est pas utilisable sur les camions ouautres voitures à système
3Table des matièresPrécautions... 2Liste des pièces
4Liste des piècesLes numéros de la liste correspondent à ceux dans le manuel.ATTENTIONManipulez le support0 avec soin pour nepas vous blesser auxdoigt
5Exemple de raccordementsPour les détails, consultez la section « 1 Raccordements des systèmes de la voiture » (pages 7-10).Consultez aussi la documen
2Unit is designed for negative ground12 V DC systems onlyThe unit cannot be used in trucks or other carswith 24 V systems. Otherwise, there is a risk
6Raccordement des cordonsRaccordez chaque cordon en utilisant les branchements. Voir letableau ci-dessous pour la combinaison pour chaque cordon.Consu
71 Raccordement des systèmes de la voitureConsultez également la documentation pour tous les autres composants dusystème.Également voir « Informations
8Remarques sur la connexion des enceintes• Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder les enceintes.• Utilisez des enceintes à impédance de 4 à
9FRONT L/RREAR L/RSUB OUT (MONO)REAR MONITOR OUTAUX 2AUX 3A la borne d’alimentation +12 Vtoujours excitée*1*1 Connectez bien le fil de mise à la masse
10Raccordement avec un syntoniseur TV en optionAUX 3A la borne d'alimentation+12 V excitée en positionaccessoire de la clé decontact. Connectez b
11Angle d’installationL’appareil doit être installé à un angle demoins de 30˚ de l’horizontale. Si cet angleest dépassé, le moniteur peut ne pass’ouvr
12Procédure d’installationExemple de montageÀ l’installation de cet appareil, rentrez bien le moniteur.Si le moniteur est sorti pendant l’installation
13Voitures NissanAlignez les étriers de l’autoradio installé à l’usine sur les trous demontage marqués « N » sur le côté de l’appareil, et utilisez le
14RemarquePour éviter toute possibilité dedommages, n’utilisez pas d’aiguille etn’appuyez pas trop fort sur le bouton.3 Après l’installation et les ra
3Table of ContentsPrecautions... 2Parts List ...
2La unidad se diseñó sólo para sistemascon CC de 12V con tierra negativaEsta unidad no puede utilizarse en camiones uotros coches con sistemas de 24V.
3ÍndicePrecauciones ... 2Lista de piezas...
4Lista de piezasLos números en la lista corresponden a los que aparecen en las instrucciones.PRECAUCIÓNManipulecuidadosamente laménsula 0 para noherir
5Ejemplo de conexiónPara más detalles, vea la sección “1 Conexiones de sistemas del coche” (páginas 7 - 10). Asegúrese deconsultar también la document
6Conexión de cablesConecte cada cable utilizando las bifurcaciones. Para lacombinación de cada cable, consulte el siguiente cuadro. Veatambién la secc
71 Conexiones de sistemas del cocheConsulte también la documentación para todos los demás componentes delsistema.También vea la “Información de conexi
8Notas acerca de la conexión de altavoces• Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios y
9FRONT L/RREAR L/RSUB OUT (MONO)REAR MONITOR OUTAUX 2AUX 3Al terminal eléctrico de +12 V que recibeelectricidad todo el tiempo*1*1 Asegúrese de conect
10Conexión con la unidad de sintonizador de TV opcionalAUX 3Al terminal eléctrico de+12 V que recibeelectricidad en la posiciónde accesorios delinterr
11Ángulo de instalaciónLa unidad debe instalarse dentro de unángulo de 30 grados de la horizontal. Siel ángulo es mayor, el monitor puede noabrirse o
4123456789q; qa qsParts ListThe numbers in the list are keyed to those in the instructions.CAUTIONHandle the bracket0 carefully to avoidinjuring your
12Procedimiento de instalaciónEjemplo de montajeCuando instale esta unidad, asegúrese de cerrar el monitor de launidad.Si el monitor se abre durante l
13Coches de NissanAlinee las ménsulas del estéreo instalado de fábrica con losorificios de montaje marcados “N” en el lado del la unidadprincipal y ut
14NotaPara evitar la posibilidad de daños, nodebe utilizar una aguja o empujar elbotón con demasiada fuerza.3 Después de la instalación y conexiones1A
Sony Corporation Printed in Japan 2RR6P12A22800C
5Connection ExampleFor details, see the section “1 Car Systems Connections” (pages 7 - 10). Be sure to refer also to thedocumentation for all other co
6Connecting the cordsConnect each cord using the taps. For the combination of eachcord, see the following table. Also, see the section “1 CarSystems C
71 Car Systems ConnectionsRefer also to the documentation for all other components in the system.Also see “Connecting Information” on page 6.• Compone
8Notes on speaker connection• Before connecting the speakers, turn the unit off.• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate pow
9FRONT L/RREAR L/RSUB OUT (MONO)REAR MONITOR OUTAUX 2AUX 3To the +12 V power terminal which isenergized at all times*1*1 Be sure to connect the black
Comments to this Manuals