
R5 Instrucciones de uso Οδηγίσ Χρήσωσ Instruções de funcionamento © 2005 Sony Corporation2-581-681-621 (1) MEX-R1MEX-R5 MEX-R1/MEX-R52 581 681 621
10MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Situación de los controles y operaciones básicasAparato principalOPEN/CLOSE portezuela abiertaPara detalles, vea las pá
46MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)EspecificaçõesSistemaLaser Semicondutor a laserSistema do formato do sinalPALSecção do leitor de DVDs/CDs*Relação sinal/
47MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Acessórios opcionais Monitor superior XVM-R70Monitor do apoio do banco XVM-H65Monitor móvelXVM-F65 (para o MEX-R1)Monit
48MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ocorrem interferências na imagem ou ruídos no som durante a transmissão wireless. (Apenas no modelo MEX-R5)•A unidade t
49MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)OperaçãoO controlo remoto não funciona.• Existem obstáculos entre o comando remoto e a unidade, ou o receptor remoto.•A
50MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)O idioma das legendas não pode ser alterado ou desligado.•Utilize o menu do DVD e não a tecla de escolha directa no com
51MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ecrãs/Mensagens de erroAs seguintes indicações surgem no ecrã quando ocorre uma avaria na unidade.*1 ISe ocorrer um err
52MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Se estas soluções não o ajudarem a melhorar a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo.Se levar a unidade para
53MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)DVD VIDEOUm disco que contém até 8 horas de imagens em movimento não obstante o facto de ter o mesmo diâmetro que um CD
54MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Lista dos códigos de idiomasA ortografia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma
54MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ÍndiceNumérico16:9 304:3 LETTER BOX 304:3 PAN SCAN 30AAjuste do relógio (CLOCK-ADJ) 8Álbum (ALBUM) 21Ampliação – zoom (
11MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Mando a distancia de tarjeta RM-X703a Botón OFF (Apagar) 15, 17, 19Para cortar la alimentación/detener la fuente.b Bot
2MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ΠροειδοποίησηΓια πρληψη κίνδυνου φωτιάσ, ή ηλεκτροπληξίασ, να µην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή, ή στην υγρασία.Για πρ
3MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)GRΠίνακασ περιεχοµένωνΚαλώσ Ήρθατε! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Προφυλάξεισ . . . . . . . . . . . . . . .
4MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Καλώσ Ήρθατε!Ευχαριστούµε για την αγορά αυτήσ τησ συσκευήσ Sony Multi Disc Player. Πριν να χρησιµοποιήσετε αυτή τη συσκε
5MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Προφυλάξεισ• Ενώ οδηγείτε, µην χρησιµοποιείτε τισ εξατοµικευµένεσ λειτουργίεσ, ή µην κάνετε καµία άλλη λειτουργία η οποί
6MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Video CD (VCD)Ένα βίντεο CD µπορεί να περιέχει και τα δυο, και στοιχεία ήχου και εικνων, σε έναν δίσκο του ίδιου µεγέθο
7MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Κωδικσ περιοχήσΑυτ το σύστηµα χρησιµοποιείται για να προστατεύει τα πνευµατικά δικαιώµατα λογισµικού.Ο κωδικσ τησ περ
8MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Αρχική ετοιµασίαΜηδενισµσ τησ συσκευήσΠριν να χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή, ή αφού αντικαταστήσετε την µπ
9MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Εφαρµογή εκ νέου του µπροστινού πίνακαΕφαρµστε το µέροσ A του µπροστινού πίνακα µε το µέροσ B τησ συσκευήσ, πωσ σασ δε
10MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Που είναι τα πλήκτρα και οι βασικέσ λειτουργίεσΚύρια µονάδαOPEN/CLOSE ανοιγµένο διάφραγµαΑναφερθείτε στην σελίδα τησ λί
11MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Τηλεχειριστήριο κάρτασ RM-X703a Πλήκτρο OFF 15, 17, 19Για να απενεργοποιήσει/σταµατήσει την πηγή ήχου.b Πλήκτρο MODE
12MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)v Botón CLEAR (Eliminar) 21Para cancelar los números introducidos.w Botón DSO (Dynamic Soundstage Organizer - Organiza
12MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)v Πλήκτρο CLEAR 21Για να ακυρώσετε τουσ αριθµούσ που έχουν εισαχθεί.w Πλήκτρο DSO 4Για να επιλέξετε την θέση DSO (1,
13MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Οθνεσ των µενούΧρησιµοποιήστε τα µενού αυτήσ τησ συσκευήσ για να ρυθµίσετε τισ διάφορεσ λειτουργίεσ και τοποθετήσεισ γ
14MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Μήνυµα λειτουργίασΟι λειτουργίεσ του µενού διαφέρουν ανάλογα µε το επιλεγµένο στοιχείο και τα πλήκτρα που θα χρησιµοποι
15MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ΣυσκευήΑναπαραγωγή ήχου δίσκων Ανάλογα µε το δίσκο, ορισµένεσ εργασίεσ ίσωσ να είναι διαφορετικέσ, ή περιορισµένεσ.
16MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Σηµειώσεις σχετικά µε τα DVD, µε ένα σάουντρακ DTSΤο σήµα ήχου DTS εξέρχεται ασταµάτητα. Ένασ δυνατσ θρυβοσ ίσωσ να β
17MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Επανάληψη ακρασησ— Επανάληψη παιξίµατοσ Η συσκευή σηµαδεύει το σηµείο που σταµατήσατε την ακραση για µέχρι και 20
18MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)2 Πιέστε επανειληµµένα το (DSPL) για να αλλάξετε τα στοιχεία ώρασ.Η πληροφορία τησ ώρασ διαφέρει ανάλογα µε τον δίσκο,
19MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Χρήση των µενού στα DVD Με ορισµένα DVD, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα αυθεντικά τουσ µενού, πωσ το Top µενού, ή το µ
20MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ακραση σε διαφορετικέσ θέσεισ— Παίξιµο Επαναλαµβανµενο/στην Τύχη/µε ΨάξιµοΜπορείτε να θέσετε τουσ εξήσ τρπουσ αναπαρ
21MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Έναρξη ακρασησ απ ένα επιλεγµένο σηµείο— Παίξιµο ψάχνοντασ Μπορείτε γρήγορα να εντοπίσετε ένα επιθυµητ σηµείο, µ
13MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Menús visualizablesUse los menús de este aparato para ajustar las diversas funciones y configuraciones de la reproducció
22MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)∆ιάφορεσ εργασίεσ µε το DVDΑλλαγή των καναλιών ήχου ταν ακούτε ένα DVD ηχογραφηµένο σε πολλαπλά µορφτυπα ήχου (PCM,
23MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ταν το “DOLBY DIGITAL” εφαρµζεται, το νοµα µορφήσ προγράµµατοσ και οι αριθµοί καναλιών εµφανίζονται ωσ εξήσ:Παράδειγ
24MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Απεικνιση των υπτιτλων Μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε τουσ υπτιτλουσ, ή να αλλάξετε την γλώσσα υπτιτλων, εάν περισσ
25MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Αλλαγή τησ ποιτητασ εικνοσ— Εικνα EQ Μπορείτε να διαλέξετε την κατάλληλη ποιτητα εικνασ για την εσωτερική φωτειν
26MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Μπλοκάρισµα των δίσκων— Γονικσ Έλεγχοσ Μπορείτε να κλειδώσετε ένα δίσκο, ή να κανονίσετε τουσ περιορισµούσ ακρασησ σύ
27MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Αλλαγή τησ ζώνησ και του επιπέδου βαθµίδασ απαγρευσησ κινηµατογραφικών ταινιώνΜπορείτε να θέσετε τα επίπεδα απαγρευση
28MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Αλλαγή του κωδικού πρσβασησ1 Πιέστε το (SETUP) ενώ η ακραση είναι σταµατηµένη.Εµφανίζεται η Οθνη Οργάνωσησ.2 Πιέστε
29MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)2 Πιέστε το M/m για να επιλέξετε το (SCREEN SETUP), µετά πιέστε το (ENTER).Εµφανίζεται η Οθνη Οργάνωσησ.3 Πιέστε το
30MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ρύθµιση τησ Οθνησ— Οργάνωση Οθνησ Το “SCREEN SETUP” σασ επιτρέπει να κανονίζετε τη ρύθµιση για το συνδεδεµένο µνιτορ
31MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Εξατοµικευµένεσ ρυθµίσεισ— Εξατοµικευµένη οργάνωση Το “CUSTOM SETUP” σασ επιτρέπει να θέσετε τουσ ρουσ ακρασησ σε α
14MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Aviso sobre las operacionesLas operaciones del menú difieren en función del elemento seleccionado, y los botones a utili
32MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ρυθµίσεισ του ήχου— Οργάνωση του ήχου Το “AUDIO SETUP” σασ επιτρέπει να ρυθµίσετε τον ήχο, σύµφωνα µε τουσ ρουσ ακρασ
33MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ΡαδιφωνοΠροσοχήταν συντονίζεστε σε σταθµούσ ενώ οδηγείτε, χρησιµοποιήστε το Best Tuning Memory/Μνήµη Καλύτερου Συντον
34MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)RDSΕπισκπησηΟι σταθµοί FM µε υπηρεσία Συστήµατοσ Ραδιοφωνικών ∆εδοµένων (Radio Data System (RDS)) στέλνει µη αισθητά ψ
35MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ρύθµιση των AF και TA/TPΠιέστε το (AF) και/ή (TA) επανειληµµένα µέχρι που η επιθυµητή ρύθµιση να εµφανιστεί.Καταγραφή σ
36MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Επιλογή του PTY1 Πιέστε το (PTY) κατά την διάρκεια λήψησ των FM.Το νοµα του είδοσ του τρέχοντοσ προγράµµατοσ εµφανίζετ
37MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ρύθµιση τησ καµπύλησ ισοστάθµισησ — Συντονισµσ EQ7Μπορείτε να ρυθµίσετε και να καταγράψετε τισ ρυθµίσεισ ισοστάθµισησ
38MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Τα εξήσ στοιχεία µπορούν να ρυθµιστούν (ακολουθήστε την σελίδα παραποµπήσ για λεπτοµέρειεσ):“z” δείχνει τισ εξ ορισµού
39MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Χρήση προαιρετικών συσκευώνΣυσκευή αλλαγήσ CD/MDΕπιλογή τησ συσκευήσ αλλαγήσ1 Πιέστε το (SRC) (SOURCE) επανειληµµένα µέ
40MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Συστάσεις• Γι α να διορθώσετε ή να σβήσετε ένα χαρακτήρα, γράψτε απ επάνω ή εισάγετε “ .”• Το Υπµνηµα ∆ίσκου πάντα
41MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Βοηθητικέσ συσκευέσ ήχουΜπορείτε να συνδέσετε προαιρετικέσ φορητέσ συσκευέσ Sony στο τερµατικ BUS AUDIO IN/AUX IN, στη
15MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ReproductorReproducir discos Dependiendo del disco, algunas operaciones pueden resultar diferentes o restringidas.
42MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΣυντήρησηΑντικατάσταση τησ µπαταρίασ λιθίου του τηλεχειριστηρίου κάρτασΥπ κανονικέσ συνθήκεσ,
43MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Μετακίνηση τησ συσκευήσ1 Αφαιρέστε το κολάρο προστασίασ.1 Βγάλτε τον µπροστιν πίνακα (σελίδα 8).2 Eφαρµστε τα κλειδιά
44MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Περί των αρχείων MP3MP3, το οποίο σηµαίνει MPEG-1 Audio Layer-3, είναι ένα στάνταρ µορφτυπο συµπίεσησ αρχείων µουσικήσ
45MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Τεχνικά χαρακτηριστικάΣύστηµαΛέιζερ ηµιαγωγσ λέιζερΣήµα µορφτυπου συστήµατοσPALΤµήµα συσκευήσ DVD/CD*Αναλογία σήµατοσ
46MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Προαιρετικά αξεσουάρ Μνιτορ πάνω απ το κεφάλι XVM-R70Μνιτορ προσκέφαλου XVM-H65Φορητ µνιτορXVM-F65 (για MEX-R1)Φορ
47MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Παρεµβολή εικνων ή θρυβοι ήχου παρουσιάζονται κατά την διάρκεια ασύρµατησ µετάδοσησ. (Μονάχα MEX-R5)• Η συσκευή µεταδ
48MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ΧρησιµοποίησηΤο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.• Υπάρχουν εµπδια µεταξύ του τηλεχειριστηρίου και τησ συσκευήσ, ή τον δ
49MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Η γλώσσα υπτιτλων δεν µπορεί να αλλαχτεί ή να απενεργοποιηθεί.• Χρησιµοποιήστε το µενού DVD αντί για το πλήκτρο απευθε
50MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Μηνύµατα/εικνεσ λαθώνΟι επµενεσ ενδείξεισ εµφανίζονται ταν παρουσιαστεί µια βλάβη στη συσκευή.*1 Αν ένα λάθοσ εµφανι
51MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Αν αυτέσ οι λύσεισ δεν βοηθούν στο βελτιώσουν τη κατάσταση, ανατρέξετε στον πλησιέστερ σασ ντίλερ τησ Sony.Εάν φέρετε
16MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Notas sobre DVDs con una pista de sonido DTS (Digital Theater Systems – Fuente de audio multicanal para sonido sincroni
52MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)DVD VIDEOΈνασ δίσκοσ που περιέχει έωσ και 8 ώρεσ απ κινούµενεσ εικνεσ ακµα κι αν η διάµετρσ του είναι η ίδια πωσ κ
53MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Λίστα κωδικών γλώσσασΗ σωστή γραφή των γλωσσών συµφωνεί µε το πρτυπο: ISO 639: 1988 (E/F).Κώδικασ Γλώσσα Κώδικασ Γλώσσ
54MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ΠεριεχµεναΑριθµητικά16:9 304:3 LETTER BOX 304:3 PAN SCAN 30AΑκραση µε έρευνα 21∆ίσκοι που µπορούν να παιχτούν 5Άλµπο
MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)00MEXR1/R5.book Page 55 Monday, July 25, 2005 3:52 PM
Sony Corporation Printed in Spain00MEXR1/R5.book Page 1 Monday, July 25, 2005 3:52 PM
17MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Reanudar la reproducción— Resume play El aparato memoriza el punto donde usted detuvo la reproducción para un máximo
18MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)2 Pulse repetidamente (DSPL) para cambiar el informe de duración.El informe de la duración depende del disco en la form
19MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Usar los menús en los DVDs Con algunos DVDs, puede utilizar sus menú(s) originales, tales como el “Top menú” o el menú
2 MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1) Advertencia Para prevenir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humeda
20MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Reproducir en diversos modos— Repeat play/Shuffle play/Search playUsted puede ajustar los siguientes modos de reproducci
21MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Iniciar la reproducción desde un punto seleccionado— Search play Usted puede localizar rápidamente el punto que de
22MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Varias operaciones posibles con DVDCambiar los canales de audio Cuando reproduce un DVD grabado en múltiples formatos
23MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Cuando se aplica el formato “DOLBY DIGITAL”, el nombre del formato del programa y la numeración del canal, aparecen com
24MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Visualizar los subtítulos Usted puede activar o desactivar los subtítulos, o cambiar el idioma en el supuesto que haya
25MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Cambiar la calidad de la imagen— Picture EQ (Ecualizador de imagen) Usted puede seleccionar una calidad de imagen ad
26MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Bloquear discos— Parental control (Control paterno) Usted puede inmovilizar un disco, o establecer restricciones de rep
27MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Cambiar el área y su nivel de clasificación de películasUsted puede establecer los niveles de restricción, dependiendo d
28MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Cambiar la contraseña1Pulse (SETUP) mientras la reproducción está detenida.Aparece el menú Setup.2Pulse M/m para selecc
29MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)2 Pulse M/m para seleccionar (SCREEN SETUP) y, seguidamente, pulse (ENTER).Aparece la visualización de las configuraci
3 MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)ES Índice ¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . .
30MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Configurar la pantalla— Screen setup “SCREEN SETUP” le permite ajustar la configuración del monitor conectado.Seleccione
31MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Configuraciones personalizadas— Custom Setup “CUSTOM SETUP” le permite configurar las condiciones de la reproducción p
32MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Configuraciones de audio— Audio setup “AUDIO SETUP” le permite ajustar el sonido de acuerdo con las condiciones de la r
33MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)RadioAdvertenciaCuando sintonice emisoras mientras conduce, utilice Best Tuning Memory (BTM - Memoria de las mejores si
34MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)RDSDescripción generalLas emisoras FM con servicio Radio Data System (RDS) envían una información digital inaudible, ju
35MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Configurar AF y TA/TPPulse repetidamente (AF) y/o (TA) hasta que aparezca el ajuste deseado.Memorizar emisoras RDS con c
36MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Seleccionar PTY (Tipos de programa)1 Pulse (PTY) durante la recepción FM.Si la emisora está transmitiendo datos PTY, ap
37MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Configurar la curva del ecualizador — EQ7 Tune (Configurar el ecualizador EQ7)Puede ajustar y memorizar las configuracion
38MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Se pueden ajustar los elementos siguientes (para detalles, vea la página referenciada):“z” indica el ajuste por defecto
39MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Utilizar un equipo opcionalCargador de CD/MDSeleccionar el cargador1 Pulse repetidamente (SRC) (SOURCE) hasta que apare
4 MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1) ¡Bienvenido! Gracias por comprar este Reproductor Sony Multi Disco. Antes de poner en marcha este aparato, lea atenta
40MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Avisos• Para corregir o borrar un caracter, sobrescriba o introduzca “ .”• El Disc Memo (Memorándum de discos) siempre
41MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Equipos auxiliares de audioPuede conectar aparatos portátiles Sony opcionales, al terminal BUS AUDIO IN/AUX IN en el ap
42MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Información adicionalMantenimientoCambiar la batería de litio en el mando a distancia de tarjetaEn condiciones normales
43MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Extraer el aparato1 Saque el marco de protección.1Extraiga el panel frontal (página 8).2Acople ambas llaves extractoras
44MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Acerca de los archivos MP3Un MP3, válido para MPEG 1 Audio Layer-3, es un formato estándar de archivo comprimido de mús
45MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)CaracterísticasSistemaLáser Láser semiconductorSistema de formato de la señalPALSección Reproductor DVD/CD*Relación señ
46MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Accesorios opcionales Monitor elevado XVM-R70Monitor en apoyacabezas XVM-H65Monitor móvilXVM-F65 (para MEX-R1)Monitor m
47MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Se producen interferencias de imagen, o ruidos en el audio, durante la transmisión inalámbrica. (solamente para MEX-R5)
48MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)FuncionamientoEl mando a distancia no funciona.• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el aparato, o el receptor
49MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)No se puede cambiar el idioma de los subtítulos, o no se pueden cancelar.• Use el menú DVD en lugar del botón de selecc
5 MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1) Precauciones • No use funciones personalizadas mientras conduce, ni ejecute ninguna otra función que pueda desviar su
50MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Visualización de errores/MensajesLas siguientes indicaciones aparecen cuando se produce un malfuncionamiento en el apar
51MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Si estas soluciones no le ayudan a mejorar la situación, consulte al distribuidor Sony más cercano.Si lleva el aparato
52MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)DVD VIDEOUn disco que contiene hasta 8 horas de cinema, aunque su diámetro es el mismo de un CD.La capacidad de datos d
53MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Lista de códigos de idiomaLa ortografía cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idioma Código I
54MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Índice de materiasNumérico16:9 304:3 LETTER BOX 304:3 PAN SCAN 30AAgudos “Treble” (TRE) 36Ajustar el idioma (LANGUAGE S
MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)00MEXR1/R5.book Page 55 Monday, July 25, 2005 3:52 PM
2MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)AvisoPara prevenir a ocorrência de incêndios ou risco de choques eléctricos não exponha a unidade a chuva ou humidade.Pa
3MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)PTÍndiceBem vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Bem vindo!Agradecemos-lhe a sua escolha ao comprar este leitor de discos múltiplo da Sony. Antes de utilizar esta unidad
5MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Precauções• Não utilize as funções personalizadas enquanto conduz, ou efectue qualquer outra função que o possa distrair
6 MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1) CD Vídeo (VCD) Un CD de vídeo puede contener datos tanto de audio como visuales en un disco del mismo tamaño de un CD
6MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Vídeo CD (VCD)Um Vídeo CD pode conter dados áudio e visuais num disco com o mesmo tamanho que um CD áudio. O tempo de le
7MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Código da regiãoEste sistema é utilizado para proteger direitos de autor de software.O código da região encontra-se loca
8MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)IntroduçãoReinicializar a unidadeAntes de utilizar a unidade pela primeira vez, ou depois de ter substituído a bateria d
9MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Encaixar o painel frontalEncaixe a parte A do painel frontal na parte B da unidade de acordo com a ilustração e puxe o l
10MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Localização dos controlos e operações básicasUnidade principalAbrir/Fechar (OPEN/CLOSE) tampa móvel abertaConsulte as p
11MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Comando remoto por meio de cartão RM-X703a Tecla OFF 15, 17, 19Para desligar o dispositivo/interromper a operação da f
12MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)v Tecla CLEAR (Apagar) 21Para cancelar quaisquer números digitados.w Tecla DSO 4Para seleccionar o modo DSO (1, 2, 3
13MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ecrãs do menuUtilize os menus desta unidade para ajustar as várias funções e definições da leitura.O menu exibido no ecr
14MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Mensagem de operaçãoAs operações do menu são diferentes dependendo do item seleccionado, e as teclas a serem utilizadas
15MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)LeitorLeitura de discos Algumas operações podem ser diferentes ou restringidas dependendo do disco.Consulte as ins
7MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Código regional (Region code)Este sistema se usa para proteger los derechos Copyright del software.El código regional es
16MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Notas sobre DVDs com uma banda sonora DTSO sinal áudio DTS tem uma saída constante; pode ser audível um ruído baixo nos
17MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Retomar a leitura— Retomar leitura A unidade memoriza o ponto onde interrompeu a leitura para até 20 discos, e inicia
18MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)2 Pressione (DSPL) repetidamente para alternar entre a informação do tempo.A informação do tempo é diferente, dependend
19MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Utilização dos menus nos DVDs No caso de alguns DVDs, pode utilizar o(s) seu(s) menu(s) original(is), tais como o menu
20MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Leitura em vários modos— Leitura contínua/leitura aleatória/leitura de buscaPode configurar os seguintes modos de leitur
21MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Início da leitura a partir de um ponto seleccionado— Leitura de busca Pode localizar rapidamente um ponto desejado
22MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Várias operações do DVDMudança dos canais áudio Quando efectuar a leitura de um DVD gravado e múltiplos formatos áudio
23MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Quando a indicação “DOLBY DIGITAL” é aplicada, o nome do formato do programa e os números do canal aparecem da seguinte
24MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Exibição das legendas Pode activar ou desactivar as legendas, ou mudar o idioma das legendas caso o DVD tenha mais idio
25MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Alteração da qualidade da imagem— EQ da imagem Pode seleccionar a qualidade da imagem adequado para a luminosidade in
8MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Puesta en marchaReiniciar el aparatoAntes de poner en marcha el aparato por primera vez, o después de cambiar la batería
26MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Bloqueio dos discos— Controlo parental Pode bloquear um disco, ou configurar restrições de leitura de acordo com um níve
27MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Alteração da área e do seu nível de classificação dos filmesPode configurar os níveis de restrição dependendo da área e da
28MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Alteração da palavra-passe1 Pressione (SETUP) enquanto a leitura se encontra interrompida.O menu de configuração surge n
29MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Definições e AjustesUtilização do menu de ConfiguraçãoAo utilizar o menu de Configuração, pode efectuar vários ajustes de
30MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Definição do idioma do ecrã ou da banda sonora— Definição do idioma A opção “LANGUAGE SETUP” (Configuração do idioma) perm
31MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)NotaDependendo do DVD, a opção “4:3 LETTER BOX” pode ser seleccionada automaticamente em vez da opção “4:3 PAN SCAN,” e
32MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)DURAÇÃO DO SLIDE SHOW Configura a duração para a exibição das imagens no disco.LER LISTA DE LEITURA Configura a prioridad
33MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)DOLBY DIGITAL Selecciona o tipo de sinal Dolby Digital.DTS Selecciona a saída ou não de sinais DTS.RádioAvisoQuando sin
34MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Memorização manualEnquanto está a ouvir a estação que deseja memorizar, pressione ininterruptamente uma tecla numérica
35MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Serviços RDSEsta unidade fornece automaticamente serviços RDS da seguinte maneira:Notas• Dependendo do país/região, nem
9MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Colocar el panel frontalAcople la parte A del panel frontal en la parte B del aparato, según se ilustra más abajo, y pre
36MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Audição de um programa regional — REGQuando a função AF se encontra activada: a predefinição de fábrica desta unidade li
37MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Outras funções Ajuste das características do somPode ajustar o som do baixo (bass), dos agudos (treble), a distribuição
38MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Ajuste dos itens do menu da unidade— MENU DO SISTEMA1 Pressione (SYSTEMMENU).2 Pressione M/m repetidamente até o item
39MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)P/M (Modo de leitura)SND (Som)EDITAR*1 Quando a unidade está desligada.*2 Apenas no MEX-R5.*3 Quando o terminal de cont
40MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Leitura contínua e aleatória(Com a unidade principal)Durante a leitura, pressione (1) (REP) ou (2) (SHUF) repetidamente
41MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Localização dos controlosAs teclas correspondentes no comando rotativo controlam as mesmas funções que as que se encont
42MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Alternar entre a saída dianteira/traseira— Zona x ZonaPode configurar a saída áudio/vídeo do DVD para o monitor traseiro
43MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Limpeza dos conectoresA unidade pode não funcionar devidamente se os conectores situados entre a unidade e o painel fro
44MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Notas sobre os discos•Para manter um disco limpo, não toque na sua superfície. Manuseie o disco pela sua extremidade.•M
45MEX-R1/MEX-R52 581 681 12 (1)Nota sobre a transmissão wireless (Sem fios) (Apenas no MEX-R5)A unidade transmite áudio/vídeo a FM 2.4 GHz. A utiliz
Comments to this Manuals