1998 by Sony Corporation3-864-424-11 (1)Operating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruçõesESSPENFM/MW/LWCassette CarSte
10ENTipWhen the traffic announcement starts while you arelistening to another programme source, the unitautomatically switches to the announcement and
11EN1 Press (PTY) during FM reception until“PTY” lights up on the display.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PT
12ENOther FunctionsUsing the rotarycommanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.You can control the optional CD/MD
13ENChanging the operative directionThe operative direction of controls is factorypreset as in the illustration below.If you need to mount the rotary
14ENLocating a specific point in a track— Manual SearchDuring playback, press and hold eitherside of (SEEK/AMS) . Release the buttonwhen you have foun
15ENPlaying tracks in randomorder — Shuffle playTo play the tracks on the currentdisc in random orderPress (3) repeatedly during CD/MDplayback until “
16ENAdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow th
17ENAdditional InformationMaintenanceFuse ReplacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fus
18ENLocation of controlsRefer to the pages for further details.1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8, 9, 11, 142 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD)5, 7, 8, 143
19ENSpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-no
2ENWelcome!Thank you for purchasing the Sony CassetteCar Stereo. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using a rotary commander.In addition
20ENTroubleshooting guideThe following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with yourunit.Before going through t
21ENDisc playProblemPlayback sound skips.Cause/SolutionA dusty or defective disc.Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected)The foll
22ENAAlternative Frequencies (AF) 9ATT 13Automatic Music Sensor (AMS) 6, 14Automatic tuning 8Automatic Tuner Activation (ATA) 6BBAL (left-right) 13BAS
2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición del sistemaestéreo de cassettes para automóvil de Sony.Esta unidad permite disfrutar de diversasfuncione
3ESIndiceSólo para esta unidad Con el equipo opcionalUnidad de CD/MDReproducción de discos compactos (CD)/minidiscos (MD) ...
4ESInserción del panel frontalFije la parte A del panel frontal a la parte Bde la unidad tal como muestra la ilustración yejerza presión hasta oír un
5ESPuesta en hora del relojEl reloj posee una indicación digital de 24horas.Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:081 Presione (OFF) o (DSPL) durante elf
6ESReproducción repetida de temas— Reproducción repetidaPresione (2) durante la reproducción.Aparece “REP” en el visor.Cuando finalice la reproducción
7ESMemorización de lasemisoras deseadasPodrá almacenar en la memoria hasta 6emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW,y LW) en las teclas numéricas de
3ENTable of contentsThis Unit Only With Optional EquipmentGetting StartedResetting the unit ... 4Detachin
8ESRDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM enviar inf
9ESRadio/RDSNotas• Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadeanalternativamente significa que la unidad no encuentrauna emisora alternativa en la re
10ESRecepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) y deprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarde forma automática una emis
11ESRDS3 Presione la tecla numérica dememorización que desee durante dossegundos hasta que aparezca “MEM”.Repita el procedimiento a partir del paso 1p
12ESAjuste automático delrelojEl reloj de esta unidad puede ajustarseautomáticamente mediante la recepción dedatos CT (Hora del reloj).Durante la rece
13ESRDS/Otras funcionesGire el control momentáneamente ysuéltelo para:• Localizar el comienzo de los temas de lacinta. Gire y mantenga girado el contr
14ESAtenuación de los pitidosPresione (6) mientras presiona (SEL).Para volver a activar los pitidos, presionede nuevo estas teclas.NotaSi conecta un a
15ESOtras funciones/Unidad de CD/MDLocalización de temas determinados— Función AMS (Sensor de músicaautomático)Durante la reproducción, presionecualqu
16ESReproducción repetida detemas — Reproducción repetidaRepetición de un temaPresione (2) varias veces durante lareproducción de un CD/MD hasta queap
17ESInformacióncomplementariaPrecauciones• Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su in
4ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r
18ESDesmontaje de la unidadUnidad principalLlave de liberación(suministrada)1234Parte posterior del panel frontalMantenimientoSustitución del fusibleA
19ESUbicación de los controlesPara más información, consulte las páginas.(2) Tecla REPEAT 6, 16(3) Tecla SHUF (Reproducciónaleatoria) 16(4) Tecla MT
20ESEspecificacionesSección del reproductor decassettesPistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreoFluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz
21ESGuía para la solución de problemasLa lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que puedaencontrar con
22ESSoluciónInserte el cargador de discos condiscos en la unidad de CD/MD.Extraiga el cargador e inserte undisco.Inserte otro CD/MD.Limpie el disco.In
23ESIndice alfabéticoAActivación automática del sintonizador(ATA) 6Alarma de aviso 4Anuncios de tráfico (TA) 10, 11Atenuación para teléfono 14ATT 14Av
2SVälkommenGratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo medkassettdel. Via vridkontrollen har du tillgångtill en mängd funktioner.Förutom kassettspelar
3SInnehållEndast bilstereo Med tillvaletKomma igångÅterställa enheten ... 4Ta loss frontpanelen ...
4SFästa frontpanelenSätt fast del A på frontpanelen på del B påenheten enligt bilden och tryck tills det klickartill.Observera•Kontrollera att frontpa
5SStälla in klockanKlockan har en 24-timmars digitaltidsangivelse.Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här.1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medanr
5ENThe hour digit blinks.to go forwardThe minute digit blinks.to go forwardThe clock activates.Getting Started/Cassette PlayerCassette PlayerListening
6SHitta början av ett spår— Automatisk musiksökning (AMS)Du kan hoppa över upp till nio spår på engång.Tryck under uppspelning lätt på valfrisida av (
7SLagra endast vissa kanalerDu kan lagra upp till 6 kanaler på varjevåglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) iminnet för valfria förinställdasnabbvalsknap
8Sz TidObservera“NO NAME” visas om den mottagna kanalen inte sänderRDS-data.zFrekvenszKanalens namnMottagning av lagradekanaler1 Tryck på (SOURCE) upp
9SLyssna på samma programutan manuell justeringäven ommottagningsfrekvensenändras — AF-funktionenFunktionen AF (Alternative Frequencies) väljerautomat
10STa emot olycksmeddelandenOm ett olycksmeddelande börjar sändasmedan du lyssnar på radion får du inmeddelandet automatiskt. Om du lyssnar påannat än
11SRDS1 Tryck på (PTY) under FM-mottagningtills “PTY” visas i teckenfönstret.Den aktuella programtypens namn visas omkanalen sänder PTY-data. “-------
12SOFFVridkontrollen lätt och släpp den för att:• Hitta början av spåren på ett band. Vridoch håll kontrollen, släpp den för attsnabbspola bandet. Vri
13SByta styrriktningStyrriktningen för de olika rcglagen ställdes inenligt nedanstående illustration förevridkontrollens leverans från fabriken.Om du
14SSEEKAMSDämpa ljudsignalenTryck på (6) samtidigt som du trycker på(SEL).Du får tillbaka ljudsignalen genom atttrycka på samma knappar igen.Observera
15SHitta en viss punkt i ett spår— Manuell sökningUnder uppspelning håller du enderasidan på (SEEK/AMS) intryckt. Släppknappen när du har hittat önska
6ENTo locate the succeeding tracksTo locate the preceding tracksSEEKAMSSwitching to the radio while fast-winding a tape— Automatic Tuner Activation (A
16SSlakt bandSköta kassetternaSkötselföreskrifter•Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts ochdamm kan smutsa ned bandhuvudena.•Förvara inte kassettern
17SHuvudenhetFrontpanelens baksidaUnderhållByta säkringNär du byter säkring, se till att använda enmed rätt ampere. Om säkringen går,kontrollera anslu
18SKnappar och deras placering1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 5,6, 8, 9, 11, 14, 152 Knapp för programkälla (SOURCE)(TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 8,
19SKassettypTYPE II, IVTYPE ITekniska dataKassettspelarenBandspår 4-spårig 2-kanalig stereoSvaj och fladder 0,08 % (WRMS)Frekvensgång 30 – 18.000 HzSi
20SProblemLjudstörningarAMS fungerar inte som det ska.Orsak/ÅtgärdBandhuvudet är smutsigt. n Rengör det.• Störningar på oinspelade avsnitt mellan spår
21SOm ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.LösningSätt i skivmagasinet med ski
22SRegisterP, QPip-tonen 14Programtyp (PTY) 11RRadio 7RDS (Radio Data System) 8SSkippa oinspelade delar 6Slumpmässig spelning 15Snabbsökning 6, 15Snab
2PBem-Vindo!Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreocom leitor de cassetes da Sony. Este aparelhopermite-lhe utilizar diversas funções com ocoma
3PÍndiceSó para este aparelho Com equipamento opcionalComo começarReinicializar o aparelho... 4Para retirar o paine
7ENCassette Player/RadioMemorizing only thedesired stationsUp to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3,MW and LW) can be stored on the presetnumber b
4PPara colocar o painel frontalEncaixe a parte A do painel frontal na parte Bdo aparelho, como se mostra na figura,fazendo pressão sobre o painel até
5PLeitor de cassetesOuvir uma casseteIntroduza uma cassete.A reprodução inicia-se automaticamente.Se já tiver introduzido uma cassete, carreguevárias
6PPara localizar as faixas seguintesPara localizar as faixas anterioresLocalizar o início de uma faixa— Sensor automático de música (AMS)Pode saltar u
7PLeitor de cassetes/RádioMemorizar apenas asestações pretendidasPode memorizar, nas teclas numéricas dememória, um máximo de 6 estações em cadabanda
8PRDSDescrição da função RDSO sistema RDS (Radio Data System) é umserviço de transmissão que permite às estaçõesde FM enviar informação digital adicio
9PNotas•A indicação “NO AF” e o nome da estação piscamalternadamente, se o aparelho não conseguir localizaruma estação alternativa na rede.•Se o nome
10POuvir as informaçõessobre o trânsitoOs dados referentes a Informações sobre oTrânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP)permitem-lhe sintonizar aut
11PComo pré-programar definiçõesdiferentes para cada estação pré-programada1 Seleccione uma banda de FM e sintonizea estação pretendida.2 Carregue vár
12POutras funçõesUtilizar o comandorotativoO comando rotativo funciona carregando emteclas e/ou rodando controlos.Pode controlar o dispositivo opciona
13PRode o controlo devagar e largue-o para:• Localizar o início das faixas da cassete.Rode sem soltar o controlo e solte-o pararebobinar a cassete rap
8ENReceiving the memorizedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press the preset number
14PAtenuar o somCarregue em (ATT).A indicação “ATT” começa a piscar.Para obter o volume de som anterior, volte acarregar na mesma tecla.SugestãoO apar
15PPara localizar as faixas seguintesPara localizar as faixas anterioresSEEKAMSOutras funções/Dispositivo de CD/MDLocalizar uma faixa específica— Funç
16PReproduzir faixas porordem aleatória— Função de reprodução aleatóriaPara reproduzir as faixas do discoactual por ordem aleatóriaCarregue várias vez
17PInformação adicionalPrecauções• Se o automóvel estiver estacionado ao sol atemperatura no seu interior sobeconsideravelmente pelo que deve deixarar
18P1243Chave de desmontagem(fornecida)Desmontagem doaparelhoManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, certifique-se deque está a u
19PLocalização das teclas1 Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7, 8, 9, 11, 152 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)5, 7, 153 (+) (–) Tecla de controlo (volume/graves/ag
20PEspecificaçõesGeneralidadesSaídas Carga de controlo ATT dotelefoneCabo de controlo doamplificador dealimentaçãoSaída de linha posterior (1)Controlo
21PManual de resolução de problemasA lista de verificações a seguir vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode encontrarao utilizar este
22PReprodução de discoProblemaO som da reprodução salta.Causa/SoluçãoO disco tem muito pó ou está defeituoso.Mensagens de erro (quando o dispositivo d
23PÍndiceP, QPainel frontal 4Pesquisa manual 15Pesquisa pré-programada 7Programas de tráfego (TP) 10RRádio 7Rebobinar 5Reinicializar 4Relógio 5, 12Rep
9ENListening to a regional programmeThe “REG” (regional on) function of this unitlets you stay tuned to a regional programmewithout being switched to
24P
25P
Sony Corporation Printed in Thailand
Comments to this Manuals