Sony STR-DA5400ES User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony STR-DA5400ES. Sony STR-DA5400ES Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 327
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
STR-DA5400ES ES/DE 3-875-810-22 (1)
K:\080709_ES_DE\3875810211\3875810211STRDA5400ESCEL\00COV-
STRDA5400ESCEL\120BCO.fm
masterpage: Left
STR-DA5400ES
3-875-810-22(1)
Printed in Malaysia
120BCO.fm Page 154 Wednesday, July 9, 2008 11:00 AM
K:\080709_ES_DE\3875810211\3875810211STRDA5400ESCEL\00COV-
STRDA5400ESCEL\010COV.fm
Master: Right
3-875-810-22(1)
STR-DA5400ES
©2008 Sony Corporation
STR-DA5400ES
3-875-810-22(1)
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung
DE
Multi Channel
AV Receiver
010COV.fm Page 1 Wednesday, July 9, 2008 11:01 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 326 327

Summary of Contents

Page 1 - AV Receiver

STR-DA5400ES ES/DE 3-875-810-22 (1)K:\080709_ES_DE\3875810211\3875810211STRDA5400ESCEL\00COV-STRDA5400ESCEL\120BCO.fmmasterpage: LeftSTR-DA5400ES3-875

Page 2 - ADVERTENCIA

10ESIndicadores del visualizadorNombre FunciónA SW Se ilumina cuando el altavoz de subgraves está conectado y la señal de audio se emite por la toma S

Page 3 - Acerca de este manual

100ES1 Encienda el receptor principal (este receptor) y el amplificador en la zona 3ª.2 Pulse ZONE.El mando a distancia cambia a la zona 3ª. Cambie pr

Page 4

101ESUtilización de otras funcionesUtilización de funciones “BRAVIA” Sync“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor Sony, reproductor de Blu-ray Dis

Page 5

102ESSi desea más detalles acerca de los ajustes del televisor, consulte el manual de instrucciones del televisor.Notas• Cuando desenchufe el cable HD

Page 6

103ESUtilización de otras funciones6 Pulse V/v repetidamente para seleccionar “Control for HDMI” y después pulse o b.7 Pulse V/v repetidamente para

Page 7 - Panel frontal

104ESSi apaga el televisor con el botón del mando a distancia del televisor, el receptor y los componentes conectados se apagarán automáticamente.Tamb

Page 8

105ESUtilización de otras funcionesCambio entre audio digital y analógicoCuando conecte componentes a las tomas de entrada de audio digital y analógic

Page 9

106ESDisfrutar de sonido/imágenes desde otras entradas (Input Assign)Puede reasignar señales de vídeo y/o audio a otra entrada.Ejemplo: Conecte la tom

Page 10 - Indicadores del visualizador

107ESUtilización de otras funcionesa)Ajuste inicialb)Si asigna una entrada de vídeo componente a la entrada HDMI desde el menú Input Assign, las señal

Page 11 - Continúa

108ESUtilización del temporizador de dormirPuede programar el receptor para que se apague automáticamente a una hora especificada.1 Pulse AMP.2 Pulse

Page 12

109ESUtilización de otras funcionesPara disfrutar del efecto envolvente a niveles de volumen bajosEsta función le permite retener un ambiente como el

Page 13

11ESB Indicadores de canal de reproducciónLas letras (L, C, R, etc.) indican los canales que se están reproduciendo. Los cuadros alrededor de las letr

Page 14

110ESGrabación utilizando el receptorPuede grabar desde un componente de vídeo/audio utilizando el receptor. Consulte el manual de instrucciones sumin

Page 15 - Panel trasero

111ESUtilización de otras funciones• Por la toma de salida digital (para grabar) sólo se emiten señales de entrada digital.• No se puede grabar sonido

Page 16

112ESEncienda el receptor mientras pulsa 2CH/A.DIRECT.Cuando el modo de comando está ajustado a “AV2”, aparece “COMMAND MODE [AV2]” en el visualizador

Page 17 - I Sección SPEAKERS

113ESUtilización de otras funcionesUtilización de una conexión de biamplificadorSi no está utilizando altavoces envolventes traseros, puede utilizar l

Page 18

114ESUtilización del menú de ajustesPuede ajustar las distintas opciones de altavoces, efectos envolventes, multizona, etc. en el menú de ajustes.Para

Page 19 - Ahorro de energía en el

115ESAjustes de opcionesPara volver a la pantalla anteriorPulse RETURN/EXIT O.Para salir del menú Pulse MENU.Lista del menú SettingAuto CalibrationRea

Page 20

116ESPara ajustar un tipo de compensación para los altavocesPuede seleccionar el tipo de compensación que desee utilizar para los altavoces en cada Se

Page 21

117ESAjustes de opcionesAjustes de SpeakerPuede ajustar cada altavoz manualmente. También puede ajustar los niveles de los altavoces después de comple

Page 22 - Zona 3ª (RM-AAP027)

118ESPuede ajustar cada altavoz manualmente en la pantalla Manual Setup. También puede ajustar los niveles de los altavoces después de completar la ca

Page 23

119ESAjustes de opciones•SMALLSi el sonido se distorsiona, o si nota una carencia de efectos envolventes cuando utiliza sonido envolvente multicanal,

Page 24

12ESE HDMI A B Se enciende cuando las señales se emiten desde la toma HDMI OUT A o B.F D.C.A.C. Se ilumina cuando está activada la calibración automát

Page 25 - 5.1/7.1 canales

120ESPara oír un tono de prueba en altavoces adyacentesPuede oír un tono de prueba en altavoces adyacentes, para facilitar el ajuste del balance entre

Page 26 - Observaciones

121ESAjustes de opciones• “STD” es el ajuste normal, pero solamente realiza una ligera compresión. Por consiguiente, recomendamos utilizar el ajuste “

Page 27 - 2: Conexión de los altavoces

122ESPuede seleccionar el modo de decodificación del campo de sonido.Si desea más detalles sobre los modos de decodificación disponibles, consulte “Aj

Page 28 - Conexión ZONE 2

123ESAjustes de opcionesAjustes de Multi ZonePuede ajustar las siguientes opciones para la zona principal y las zonas 2ª y 3ª.Puede activar y desactiv

Page 29 - 3: Conexión del monitor

124ESx CTRLPermite activar o desactivar la salida de activadores de 12 V manualmente utilizando el comando CIS del mando de infrarrojos.x ZONEPermite

Page 30

125ESAjustes de opcionesAjustes de AudioPuede elegir los ajustes de audio más acordes a sus preferencias.Si ajusta esta opción en “AUTO”, el receptor

Page 31 - Cómo conectar los

126ESNotaIncluso si “Decode Priority” está ajustado en “PCM”, es posible que se interrumpa el sonido al principio de la primera pista, debido a las se

Page 32

127ESAjustes de opcionesFigura 1z: Las señales de vídeo se convierten y se emiten a través del convertidor de vídeo.a: Se emite el mismo tipo de señal

Page 33 - 48 kHz, 88,2 kHz y 96 kHz

128ESFigura 2z: Las señales de vídeo se convierten y se emiten a través del convertidor de vídeo.– : No se emiten señales de vídeo.Ajuste de menú “Zon

Page 34 - Audio CD, etc

129ESAjustes de opcionesAjustes de HDMIAjusta las opciones requeridas para los componentes conectados a las tomas HDMI.Permite activar o desactivar la

Page 35

13ESN D.RANGE Se ilumina cuando está activada la compresión de gama dinámica.O VOLUME Muestra el volumen actual.P Indicadores de Dolby Digital Surroun

Page 36 - Tomas de entrada/salida de

130ESNotas• La salida del sonido tardará algún tiempo después de realizar una operación de reproducción en el componente conectado (por ejemplo, al pu

Page 37 - Conexión de componentes con

131ESAjustes de opcionesFuncionamiento sin conexión a un televisorPuede controlar el receptor desde el visualizador incluso si el televisor no está co

Page 38 - (B o C)

132ESLas siguientes opciones están disponibles en cada menú. “xx…” en la tabla significa el parámetro de cada elemento.Lista del menú (en el visualiza

Page 39 - Notas sobre las conexiones

133ESAjustes de opcionesSpeaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 a 3/4,1 (16 patrones) 3/4.1FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] SMALL,

Page 40

134ESSur Settings SOUND FIELD SELECT ?[xxxxxxxxxxxxxxxxxx]Sound Filed AFD AUTOENHANCED SUR SELECT?[xxxxxxxxxxxxxxxxxx]PLII, PLIIx, Neo:6 Cinema, Neo:6

Page 41

135ESAjustes de opciones* Modelo europeo solamentePara activar la función H.A.T.S., seleccione “ON” para “CTRL FOR HDMI”.Para cambiar la visualización

Page 42

136ESControl de cada componente con el mando a distanciaPuede controlar componentes Sony o no Sony con el mando suministrado con el receptor.El mando

Page 43 - C Cable de audio/vídeo (no

137ESUtilización del mando a distanciaTabla de botones utilizados para controlar cada componente (mando a distancia principal)*1 Reproductor de LD sol

Page 44

138ESTabla de botones utilizados para controlar cada componente (mando a distancia de zonas 2ª/3ª)*1 Reproductor de LD solamente.*2 Platina B solament

Page 45 - 5: Conexión de las antenas

139ESUtilización del mando a distanciaProgramación del mando a distanciaPuede personalizar el mando a distancia para poder usarlo con los componentes

Page 46 - 2 Mantenga pulsado POWER

14ESV Neural-THX Se ilumina cuando el receptor aplica procesamiento Neural-THX a las señales de entrada.Nombre Función

Page 47

140ESUtilice los códigos numéricos de las tablas siguientes para controlar componentes que no sean Sony y también componentes Sony que el mando a dist

Page 48 - 2 Pulse MENU

141ESUtilización del mando a distanciaPara controlar un reproductor combinado de DVD/VIDEO (grabadora)Para controlar un reproductor combinado de HDD/D

Page 49 - Para salir del menú

142ESPara controlar una videograbadora* Si una videograbadora AIWA no responde aunque introduzca el código para AIWA, introduzca el código para Sony e

Page 50 - 9: Calibración

143ESUtilización del mando a distanciaRealización de varios comandos en secuencia automática(Reproducción macro)La función de reproducción macro le pe

Page 51 - 2 Prepare el micrófono

144ES3 Pulse los botones que desee programar en la misma secuencia en que desee ejecutar las operaciones.El botón de entrada seleccionado en el paso 2

Page 52

145ESUtilización del mando a distanciaAjuste de códigos de mando a distancia que no están almacenados en el mandoAunque un código del mando a distanci

Page 53 - 8 Pulse para seleccionar

146ESPara cancelar el aprendizajePulse RM SET UP. Además, si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos se cancelarán los ajustes.Para seleccionar u

Page 54 - 3 Pulse b

147ESInformación adicionalGlosariox Cinema Studio EXUn modo de sonido envolvente que puede ser considerado como la compilación de la tecnología Digita

Page 55 - 2 Pulse B/b para seleccionar

148ESx Dolby DigitalTecnología de codificación/decodificación de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories, Inc. Consta de los canales delante

Page 56 - Observación

149ESInformación adicionalx DTS-ESFormato para reproducción de 6.1 canales con información envolvente trasera. Hay dos modos, “Discrete 6.1”, que grab

Page 57 - Utilización del menú

15ESPanel traseroA Sección DIGITAL INPUT/OUTPUTTomas OPTICAL IN/OUTConecta un reproductor de DVD, un reproductor de Super Audio CD, etc. La toma COAXI

Page 58 - 4 Pulse OPTIONS mientras

150ESx L.F.E. (Low Frequency Effects)Los efectos sonoros de baja frecuencia que se emiten por un altavoz de subgraves en Dolby Digital o DTS, etc. El

Page 59

151ESInformación adicionalPrecaucionesSeguridadSi cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y llévelo a revisión por

Page 60 - Reproducción

152ESSolución de problemasSi exprimenta alguna de las siguientes dificultades cuando durante el uso del receptor, esta guía de solución de problemas l

Page 61

153ESInformación adicionalNo hay sonido de fuentes digitales (de la toma de entrada OPTICAL o COAXIAL).• Compruebe que INPUT MODE no esté ajustado a “

Page 62 - Cambio de los elementos

154ES• Los campos de sonido no funcionan solamente con las señales de una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.No se reproduce el sonido Dolby Dig

Page 63

155ESInformación adicional• Asegúrese de utilizar un cable de conexión para la toma HDMI de alta velocidad (cable HDMI para la versión 1.3a, categoría

Page 64

156ES• Pulse DISPLAY para que aparezca la frecuencia en el visualizador.El sistema no recibe ningún canal de satélite. (Modelo para Estados Unidos/Can

Page 65 - 2 Pulse OPTIONS

157ESInformación adicional• Si el televisor no cuenta con la función System Audio Control, ajuste los valores de “Audio Out” en el menú de opciones de

Page 66 - 3 Pulse V/v para seleccionar

158ESEspecificacionesSección del amplificadorPOTENCIA DE SALIDASalida de potencia nominal en modo estéreo1) 2)(8 ohmios 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%):120

Page 67 - Sintonización automática de

159ESInformación adicionalSección de vídeoEntradas/SalidasVídeo: 1 Vp-p, 75 ohmiosCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 ohmiosPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmiosPR/CR:

Page 68 - 4 Pulse V/v para seleccionar

16ESD Sección ANTENNAToma FM ANTENNAConecta a la antena de FM de cable suministrada con este receptor (página 45).Toma AM ANTENNAConecta a la antena d

Page 69 - 3 Cambie la escala de

160ESÍndiceNúmeros2 canales 822ch Analog Direct 822ch Stereo Mode 824 Ω 495.1 canales 257.1 canales 258 Ω 49AA.F.D. (modo) 83A/V Sync 62, 125

Page 70 - Presintonización de

161ESInformación adicionalLL.F.E. (Low Frequency Effect) 12LARGE 118List Mode 65Lock Code 79, 134MMando a distancia 18–24, 47, 136–146MASTER VOLU

Page 71 - Sintonización de emisoras

162ESXXM 72ZZone 12V Trigger 123, 135ZONE 2 117

Page 72 - Escuchar la radio por

163ESInformación adicional

Page 73 - Conexión a un

2DEUm das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.Um die Brandge

Page 74 - (Antenna Aiming)

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 75 - Selección de un canal por

4DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das STR-DA5400ES. Sie können die Modellbezeichnung mit einem

Page 76 - Selección de un canal

5DEDer Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in

Page 77 - Selección de canales

6DEInhaltVorbereitungen1: Installation der Lautsprecher ...252: Anschließen der Lautsprecher ...273: Anschluss des Monitor

Page 78 - Restricción del acceso a

7DEÄndern des Befehlsmodus des Receivers und der Fernbedienung ... 112Verwendung einer Bi-Verstärker-Konfiguration ...

Page 79

17ES* Puede ver la imagen de la entrada seleccionada si conecta las tomas HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor (página 29). Puede controlar este rece

Page 80 - Lista de mensajes

8DEBeschreibung und Lage der TeileFrontplatteSo entfernen Sie die AbdeckungDrücken Sie PUSH.Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung außer Reichweite vo

Page 81

9DEBezeichnung FunktionA POWER Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers.B AUTO CAL MIC-BuchseStellt die Verbindung zum mitgelieferten Optimierungs

Page 82 - Disfrute de sonido envolvente

10DEM HDMI OUT Drücken Sie diese Taste, um das Ausgangssignal von der an die HDMI OUT-Buchsen angeschlossenen Komponente auszuwählen (Seite 37).N PHON

Page 83

11DEAnzeigen auf dem DisplayBezeichnung FunktionA SW Leuchtet, wenn der Subwoofer angeschlossen ist und das Audiosignal über die SUBWOOFER-Buchse ausg

Page 84

12DEB Wiedergabe-kanal-anzeigenDie Buchstaben (L, C, R usw.) kennzeichnen die Wiedergabekanäle. Die Form des Anzeigerahmens hängt davon ab, wie der Re

Page 85

13DEF D.C.A.C. Leuchtet auf, wenn die automatische Kalibrierung aktiviert wird.G ZONE 2/ZONE 3Leuchtet auf, während die Bedienung in Zone 2/ Zone 3 ak

Page 86

14DEO VOLUME Zeigt die aktuelle Lautstärke an.P Dolby Digital Surround-AnzeigenEine der entsprechenden Anzeigen leuchtet auf, wenn der Receiver die en

Page 87 - Pulse 2CH/A.DIRECT o A.F.D

15DERückseiteA DIGITAL INPUT/OUTPUT-BereichOPTICAL IN/OUT-BuchsenHier können Sie einen DVD-Player, Super Audio CD-Player usw. anschließen. Die Buchse

Page 88

16DED ANTENNA-BereichFM ANTENNA-BuchseHier können Sie die mit diesem Receiver gelieferte UKW-Kabelantenne anschließen (Seite 46).AM ANTENNA-BuchseHier

Page 89

17DE* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUT-Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 29). Sie könn

Page 90

18ESPuede controlar el receptor con el mando a distancia suministrado, así como los componentes de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tenga asi

Page 91

18DEMit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern auch die Sony-Audio/Video-Komponenten steuern, die der Fe

Page 92 - Para qué sirve la función

19DEBezeichnung FunktionA AV ?/1 (Ein/Standby)Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio/Video-Komponenten, für deren Steuerung die Fernbedienung progra

Page 93 - 1:Conexiones de la 2ª zona

20DEM NIGHT MODEDrücken Sie AMP (4) und dann NIGHT MODE, um die Funktion NIGHT MODE zu aktivieren (Seite 110).N HDMI OUTPUTDrücken Sie diese Taste, um

Page 94 - 2:Conexiones de la 3ª zona

21DEZZifferntastenDrücken Sie SHIFT (wg), und drücken Sie dann diese Tasten– Vorprogrammieren/Abrufen von Festsendern.– Auswählen von Titelnummern ein

Page 95 - OUT (toma RJ45)

22DEa)Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 140.b)Die

Page 96 - Cable CAT5

23DEBezeichnung FunktionA AV ?/1 (Ein/Standby)Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio/Video-Komponenten, für deren Steuerung die Fernbedienung progra

Page 97

24DEa)Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 141.b)Die

Page 98 - Cambio del ajuste de

25DEVorbereitungen1: Installation der LautsprecherMit diesem Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System verwenden (7 Lautsprecher und ein Subwoofer).Um

Page 99 - (Operaciones ZONA 2ª/ZONA 3ª)

26DETipps• Der Winkel A muss gleich groß sein.• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-Lautsprecher h

Page 100 - 5 Ajuste un volumen adecuado

27DEVorbereitungen2: Anschließen der LautsprecherStellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel ansch

Page 101 - “BRAVIA” Sync

19ESNombre FunciónA AV ?/1 (encendido/en espera)Pulse para encender o apagar los componentes de audio/vídeo que el mando a distancia tiene asignados p

Page 102

28DEb)Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Ist d

Page 103

29DEVorbereitungen3: Anschluss des MonitorsSie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUT-Buchsen mit einem Fernse

Page 104 - Alternar entre los

30DEHinweise• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel anschließen.• Schließen Sie eine Bildanz

Page 105 - 3 Pulse INPUT MODE

31DEVorbereitungen4a: Anschließen der AudiokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheit

Page 106 - (Input Assign)

32DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-Player, CD-Player oder ein MD-Deck an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossen werden.Hin

Page 107

33DEVorbereitungenTippAlle digitalen Audiobuchsen sind mit Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz und 96 kHz kompatibel.Hinweise zur

Page 108 - 2 Pulse SLEEP repetidamente

34DEWenn Ihr DVD-, Blu-ray Disc- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die MULTI CHANNEL INPUT-

Page 109 - 2 Pulse NIGHT MODE

35DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw., a

Page 110 - Grabación en soporte de

36DE4b: Anschließen der VideokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschli

Page 111 - Puede cambiar el modo

37DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalfor

Page 112 - 4 Pulse ENT/MEM

2ESPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el riesgo de que se produzca un

Page 113 - Utilización de una

20ESPV/v/B/bPulse V /v/B/b para seleccionar los elementos de menú. Después pulse para introducir la selección.Q OPTIONSTOOLSPulse para visualizar y

Page 114 - Ajustes de opciones

38DEFür TV-Mehrkanal-Surround-TonÜber die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher können Sie TV-Mehrkanal-Surround-Ton genießen.Schließen Sie die

Page 115 - Auto Calibration

39DEVorbereitungenHinweise zum Anschluss der Kabel• Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Hochgeschwindigkeitskabels mit dem HDMI-Logo (hergestellt

Page 116

40DE• Möglicherweise sind bestimmte Einstellungen für die Bildauflösung des Players erforderlich, damit DSD und lineare Mehrkanal-PCM-Signale wiederge

Page 117 - Ajustes de Speaker

41DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player/Blu-ray Disc-Player anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzus

Page 118 - Manual Setup

42DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner/eine Set-Top-Box anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Sc

Page 119 - Test Tone

43DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z.B. einen DVD-Recorder oder Videorecorder usw., ans

Page 120 - D. Range Comp (Dynamic range

44DEFunktion für Videosignal-UmwandlungDieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet.• Gemischte Videosignale k

Page 121 - Ajustes de Surround

45DEVorbereitungenHinweise zur Konvertierung von Videosignalen• Wenn Videosignale von einem Videorecorder usw. auf diesem Receiver konvertiert und dan

Page 122 - Ajustes de EQ

46DE5: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Kabelantenne an.* Die Form des Steckers ist je nach Gebiet

Page 123

47DEVorbereitungen6: Vorbereiten von Receiver und FernbedienungSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den AC IN-Anschluss des Receivers und

Page 124 - “Zone3”)

21ESZ Botones numéricosPulse SHIFT (wg) y después pulse para– presintonizar emisoras de radio/sintonizar emisoras presintonizadas.– seleccionar número

Page 125 - Ajustes de Audio

48DE3 Lassen Sie TONE MODE und HDMI IN nach einigen Sekunden los.Nachdem „MEMORY CLEARING...“ einen Moment lang in der Anzeige eingeblendet wird, ersc

Page 126 - Ajustes de Video

49DEVorbereitungen7: Anzeige des GUI-Menüs auf dem FernsehbildschirmMit dem GUI-Menü auf dem Fernsehbildschirm können Sie Funktionen auswählen oder di

Page 127 - Figura 1

50DE8: Einstellung der LautsprecherStellen Sie die korrekte Impedanz für die verwendeten Lautsprecher ein.1 Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der

Page 128 - Figura 2

51DEVorbereitungen6 Wählen Sie je nach den verwendeten Lautsprechern „4 Ω“ oder „8 Ω“ durch wiederholtes Drücken von V/v, und drücken Sie dann .Der v

Page 129 - Ajustes de HDMI

52DE9: Automatische Kalibrierung der passenden Lautsprecher-einstellungen (Auto Calibration)Die Funktion DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gestat

Page 130 - Ajustes de System

53DEVorbereitungenHinweisWenn Sie das Optimierungsmikrofon in der Mitte der beiden Lautsprecher positionieren und der Winkel zwischen den beiden Lauts

Page 131 - Utilización del menú del

54DE1 Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der Fernbedienung bedient werden.2 Drücken Sie MENU.Die Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.3 Drücken Sie

Page 132

55DEVorbereitungen6 Wählen Sie Optionen, die nicht gemessen werden sollen, durch wiederholtes Drücken von V/v und aus, und drücken Sie dann b, um si

Page 133

56DEZum Speichern der in „Durchführung der automatischen Kalibrierung“ (Seite 53) erzielten Messergebnisse gehen Sie wie folgt vor.1 Drücken Sie B/b z

Page 134

57DEVorbereitungenWenn eine Warnmeldung oder ein Fehlercode bei Schritt 8 der „Durchführung der automatischen Kalibrierung“ (Seite 53)erscheint, prüfe

Page 135 - Para cambiar la visualización

22ESa)Vea la tabla de la página 137 para obtener información sobre los botones que puede utilizar para controlar cada componente.b)El punto en relieve

Page 136 - Control de cada

58DETippJe nach der Position des Subwoofers können die Messergebnisse für die Polarität unterschiedlich ausfallen. Es treten jedoch keine Probleme auf

Page 137 - (mando a distancia principal)

59DEVorbereitungenHinweise zum Betrieb mit Anzeige auf dem BildschirmSie können das Menü des Receivers auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und die Funk

Page 138

60DESo verlassen Sie das MenüDrücken Sie MENU.So verlassen Sie den „GUI MODE“Drücken Sie GUI MODE. „GUI MODE OFF“ erscheint und Sie können den Receive

Page 139 - Para cancelar la programación

61DEVorbereitungen4 Drücken Sie OPTIONS, solange die Liste der Menüpunkte angezeigt wird.Das Optionenmenü erscheint.5 Wählen Sie den gewünschten Menüp

Page 140 - Los códigos numéricos

62DETon/Bilder über die an den Receiver angeschlossene Komponente wiedergeben1Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der Fernbedienung bedient werden.2

Page 141

63DEWiedergabe5 Schalten Sie die Komponente ein, und starten Sie die Wiedergabe.6 Drücken Sie MASTER VOL +/–, um die Lautstärke einzustellen.Tipps• Si

Page 142

64DEMit der Auswahl von „ Input“, können Sie die Optionen ändern, die angezeigt werden sollen.1 Drücken Sie wiederholt V/v auf dem „ Input“-Bildschirm

Page 143 - 1 Pulse MACRO 1 o MACRO 2

65DEWiedergabe1 Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der Fernbedienung bedient werden.2 Drücken Sie MENU.Die Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.3 D

Page 144 - 2 Pulse MACRO 1 o MACRO 2

66DEBedienung des TDM-iP1/iP50/TDM-NC1 über das GUI-Menü des ReceiversStellen Sie sicher, dass „System GUI“ in Schritt 4 von „Umschalten des Bedienbil

Page 145

67DEWiedergabe1 Führen Sie die in „Bedienung des TDM-iP1/iP50/TDM-NC1 über das GUI-Menü des Receivers“ (Seite 66) angegebenen Schritte durch, um den g

Page 146 - 2 Suelte todos los botones

23ESNombre FunciónA AV ?/1 (encendido/en espera)Pulse para encender o apagar los componentes de audio/vídeo que el mando a distancia tiene asignados p

Page 147 - Glosario

68DESie können den Bedienbildschirm über das GUI-Menü umschalten. Der DMPORT Control-Modus wird von den DIGITAL MEDIA PORT-Adaptern wie TDM-iP1/iP50,

Page 148

69DEAbstimmenHören von UKW (FM)/MW (AM)-RadioSie können UKW- und MW-Sendungen über den eingebauten Tuner hören. Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb,

Page 149

70DEGeben Sie die Frequenz eines Senders mithilfe der Zifferntasten direkt ein.1 Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der Fernbedienung bedient werde

Page 150

71DEAbstimmenHinweise• RDS ist nur für UKW-Sender verfügbar.• Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an, und es werden auch nicht immer dieselben

Page 151 - Precauciones

72DEVoreinstellung von UKW/MW-RadiosendernBis zu jeweils 30 UKW- und MW-Sender können voreingestellt werden. Dann können Sie Ihre Lieblingssender bequ

Page 152 - Solución de problemas

73DEAbstimmen2 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionenmenü erscheint.3 Drücken Sie wiederholt V/v, um „Name Input“ auszuwählen, und drücken Sie dann .Die So

Page 153

74DEfür XM-Radioreceiver unter der Nummer 1-800-XMRADIO (US-Bürger) und 1-877-GETXMSR (kanadische Bürger) zur Verfügung. Steht nur in den 48 zusammenh

Page 154

75DEAbstimmenAnschluss eines SatellitenradiotunersZum Anschluss an die XM-BuchseVor der Bedienung des Systems schließen Sie XM-Mini-Tuner und Home Doc

Page 155 - Sintonizador

76DE4 Drücken Sie V/v, um „ALL“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.Wenn der Preset Mode-Bildschirm angezeigt wird, schalten Sie den Abstimmodus

Page 156 - Control por HDMI

77DEAbstimmenAuswahl eines Kanals des SatellitenradiosSie können einen Kanal aus einer Kategorie oder aus allen Kategorien auswählen.1 Drücken Sie AMP

Page 157 - Secciones de referencia para

24ESa)Vea la tabla de la página 138 para obtener información sobre los botones que puede utilizar para controlar cada componente.b)El punto en relieve

Page 158 - Especificaciones

78DE4 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionenmenü erscheint.5 Drücken Sie V/v, um „Direct Tuning“ auszuwählen, und drücken Sie dann .6 Drücken Sie die Ziffe

Page 159 - Europa 480 W

79DEAbstimmen4 Drücken Sie wiederholt V/v, um die voreingestellte Nummer auszuwählen, die Sie als Festkanal verwenden möchten, und drücken Sie dann .

Page 160

80DE3 Drücken Sie V/v, um „Parental Lock“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.4 Drücken Sie wiederholt V/v, um „ON“ auszuwählen, und drücken Si

Page 161

81DEAbstimmenSIRIUS-Satellitenradio-MeldungslisteXM-Radio-meldungslisteMeldungslisteAngezeigte MeldungErläuterung AbhilfeAntenna Error Die Antenne ist

Page 162 - 123, 135

82DECH Unauthorized Sie haben einen XM-Kanal ausgewählt, der blockiert ist oder mit Ihrem XM-Anmeldungspaket nicht empfangen werden kann.Die aktuelle

Page 163 - Información adicional

83DEWiedergabe von SurroundtonWiedergabe mit 2-KanaltonSie können den Ausgangston unabhängig von den Aufnahmeformaten der verwendeten Software, der an

Page 164 - VORSICHT

84DEWiedergabe mit Mehrkanal-SurroundDer Auto Format Direct-Modus (A.F.D.)-Modus ermöglicht es Ihnen, den Ton mit höherer Signaltreue wiederzugeben un

Page 165

85DEWiedergabe von Surroundton1 Spielen Sie den Tonträger ab, den Sie hören möchten (CD, DVD usw.).2 Drücken Sie AMP.Der Receiver kann mit der Fernbed

Page 166 - Über Copyrights

86DEHinweise• Diese Funktion ist nicht möglich, wenn der Mehrkanaleingang gewählt ist.• Diese Funktion ist nicht möglich, wenn DTS-HD-Signale mit eine

Page 167

87DEWiedergabe von SurroundtonSurroundeffekt für MusikSie können in den Genuss von Surroundton kommen, indem Sie einfach eines der fest im Receiver vo

Page 168

25ESPreparativos1: Instalación de los altavocesEste receptor le permite utilizar un sistema de 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz de subgraves).Par

Page 169 - Zusatzinformationen

88DEMusik über an den Receiver angeschlossene Kopfhörer hörenSo deaktivieren Sie den Surroundeffekt für MUSICDrücken Sie 2CH/A.DIRECT oder A.F.D.Hinwe

Page 170 - Frontplatte

89DEWiedergabe von SurroundtonSurroundeffekt für FilmeSie können in den Genuss von Surroundton kommen, indem Sie einfach eines der fest im Receiver vo

Page 171

90DEHinweise• Die Klangfelder für Filme funktionieren nicht, wenn der Mehrkanaleingang auswählt ist.• Die Klangfelder für Filme sind nicht möglich, we

Page 172

91DEWiedergabe von SurroundtonDie digitalen Audioformate, die dieser Receiver decodieren kann, hängen von den digitalen Audioeingangsbuchsen für die a

Page 173 - Anzeigen auf dem Display

92DEa)Wenn die Wiedergabekomponente dem Format nicht entspricht, werden die Audiosignale in einem anderen Format ausgegeben. Sie finden ausführliche I

Page 174

93DEVerwendung von Mehrzonen-MerkmalenWas Sie mit der Mehrzonen-Funktion tun könnenSie können Bild und Ton von einer an den Receiver angeschlossenen K

Page 175

94DEHerstellung einer Mehrzonen-Verbindung1 Tonausgabe von den Lautsprechern in Zone 2 über die SURROUND BACK SPEAKERS-Anschlüsse des Receivers.2 Tona

Page 176

95DEVerwendung von Mehrzonen-Merkmalen2: Anschlüsse für Zone 3B B CSTR-DA5400ESHauptzone Zone 3A IR-Repeater (nicht mitgeliefert)B LautsprecherC Sony-

Page 177 - Rückseite

96DEZONE 2 VIDEO OUT (RJ45-Buchse) wird nur für die kundenspezifische Installation durch eine qualifizierte Person verwendet.ZONE 2 VIDEO OUT (RJ45-Bu

Page 178

97DEVerwendung von Mehrzonen-MerkmalenRJ45 Video-PinanordnungDie Pinanordnung RJ45 verwendet den T568B-Standard.Siehe Abbildung unten.CAT5-KabelVergew

Page 179 - I SPEAKERS-Bereich

26ESObservaciones• El ángulo A debe ser igual.• Cuando conecte un sistema de altavoces de 6.1 canales, ponga el altavoz envolvente trasero detrás de l

Page 180

98DEEinstellung der Lautsprecher in Zone 2Wenn die Lautsprecher in Zone 2 an die SURROUND BACK SPEAKERS-Anschlüsse des Receivers angeschlossen sind (S

Page 181 - Energie sparen

99DEVerwendung von Mehrzonen-MerkmalenÄndern der Zoneneinstellung der FernbedienungDie Fernbedienungen sind ursprünglich für die Verwendung in Zone 2

Page 182

100DEBedienung des Receivers aus einer anderen Zone (ZONE 2/ZONE 3-Bedienungsvorgänge)Der folgende Abschnitt beschreibt die Bedienungsvorgänge für den

Page 183

101DEVerwendung von Mehrzonen-MerkmalenZum Verlassen der Zone 2-BedienungDrücken Sie ?/1, nachdem Sie ZONE gedrückt haben.1 Schalten Sie den Hauptrece

Page 184 - (RM-AAP027)

102DEVerwendung von „BRAVIA“ Sync-Merkmalen„BRAVIA“ Sync ist kompatibel mit einem Sony-Fernsehgerät, Blu-ray Disc/DVD-Player, AV-Verstärker usw., der

Page 185

103DEVerwendung anderer Merkmale3 Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI des Fernsehgerätes ein.Die Funktion Steuerung für HDMI des Receivers un

Page 186

104DE5 Drücken Sie wiederholt V/v, um „HDMI“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.6 Drücken Sie wiederholt V/v, um „Control for HDMI“ auszuwählen

Page 187 - Kanal-Systems

105DEVerwendung anderer Merkmale• Wenn Sie ein Fernsehgerät ohne Systemaudiosteuerung anschließen, ist die Funktion Systemaudiosteuerung nicht wirksam

Page 188

106DEUmschalten zwischen digitalem und analogem AudioWenn Sie Komponenten sowohl an die digitalen als auch an die analogen Audio-Eingangsbuchsen des R

Page 189 - B-Anschlüsse

107DEVerwendung anderer MerkmaleWiedergabe von Ton/Bildern anderer Eingänge (Input Assign)Sie können Video- und/oder Audiosignale anderen Eingängen zu

Page 190 - ZONE 2-Anschluss

27ESPreparativos2: Conexión de los altavocesAntes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.AAltavoz delantero A

Page 191 - 3: Anschluss des Monitors

108DEa)Anfangseinstellungb)Wenn Sie einen Komponenten-Videoeingang über das Input Assign -Menü einem HDMI-Eingang zuweisen, werden die Komponenten-Vid

Page 192 - Hinweise

109DEVerwendung anderer MerkmaleVerwenden des AusschalttimersSie können den Receiver so einstellen, dass er sich zu einer vorgegebenen Zeit automatisc

Page 193 - Anschließen Ihrer Komponenten

110DEWiedergabe des Surroundeffekts bei geringer LautstärkeDiese Funktion erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck bei geringer Lautstärke. Sie ka

Page 194 - Ausgangsbuchsen

111DEVerwendung anderer MerkmaleAufnehmen über den ReceiverDer Receiver gestattet die Aufnahme von einer Video/Audio-Komponente. Schlagen Sie in der B

Page 195

112DE• Die Audioeingangssignale der MULTI CHANNEL INPUT-Buchsen werden nicht ausgegeben.• Über die analoge Ausgangsbuchse werden nur analoge Eingangss

Page 196 - Super Audio CD-Player

113DEVerwendung anderer MerkmaleSchalten Sie den Receiver ein, während Sie 2CH/A.DIRECT drücken.Ist der Befehlsmodus auf „AV2“ eingestellt, erscheint

Page 197

114DEVerwendung einer Bi-Verstärker-KonfigurationWenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher verwenden, können Sie die Frontlautsprecher einer Bi-Verstä

Page 198 - Zu verwendende Video-Ein-/

115DEVerwendung anderer MerkmaleLautsprecher ungültig, und stattdessen werden die Einstellungen der Frontlautsprecher verwendet.• Für Signale, die übe

Page 199 - Anschließen von Komponenten

116DEVerwendung des Einstellungs menüsSie können die verschiedenen Einstellungen für Lautsprecher, Surroundeffekte, Mehrzonen, usw. über das Einstellu

Page 200 - Für TV-Mehrkanal-Surround-Ton

117DEAnpassen der EinstellungenSo kehren Sie zur vorhergehenden Seite zurückDrücken Sie RETURN/EXIT O.So verlassen Sie das Menü Drücken Sie MENU.Einst

Page 201 - Hinweise zu HDMI-Anschlüssen

28ESb)Si conecta un altavoz de subgraves con función de puesta en espera automática, desactive esta función para ver películas. Si la función de puest

Page 202

118DEEinstellung eines Kompensationstyps für die LautsprecherSie können den Kompensationstyp auswählen, der für jede Seating Position für die Lautspre

Page 203 - Audiosignale Videosignale

119DEAnpassen der EinstellungenSpeaker-EinstellungenSie können jeden Lautsprecher manuell einstellen. Die Lautsprecherpegel können auch nach Abschluss

Page 204 - AB C D

120DEumändern wollen. Richten Sie die Lautsprecher neu ein, nachdem Sie die Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen haben. Siehe „Auto Calibration“ (

Page 205 - DVD-Recorder, Videorecorder

121DEAnpassen der Einstellungen•SMALLFalls Tonverzerrungen auftreten oder bei Mehrkanal-Surroundquellen der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist,

Page 206

122DE3 Drücken Sie V/v, um „Level:“ einzustellen, und drücken Sie dann .Ausgabe eines Testtons von benachbarten LautsprechernSie können einen Testton

Page 207

123DEAnpassen der Einstellungenx OFFDer Dynamikbereich wird nicht komprimiert.x AUTODer Dynamikbereich wird automatisch komprimiert.x STDDer Dynamikbe

Page 208 - 5: Anschließen der Antennen

124DEHinweisDieEffect Level-Einstellung ist nur gültig, wenn „Cinema Studio EX DCS “ ausgewählt wird.Sie können den Decodiermodus für das Klangfeld au

Page 209 - 2 Halten Sie POWER gedrückt

125DEAnpassen der EinstellungenMulti Zone-EinstellungenSie können Einstellungen für die Hauptzone, Zone 2 oder Zone 3 vornehmen.Sie können die Bedienu

Page 210 - 3 Lassen Sie TONE MODE und

126DE3 Drücken Sie V/v, um den Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann .x OFFGestattet das Ausschalten der Ausgabe von 12-V-Triggerimpulsen, selb

Page 211 - So verlassen Sie das Menü

127DEAnpassen der EinstellungenAudio-EinstellungenSie können Audioeinstellungen nach Ihren Wünschen vornehmen.Wenn Sie diese Einstellung auf „AUTO“ se

Page 212 - Impedanz

29ESPreparativos3: Conexión del monitorPuede ver la imagen de la entrada seleccionada si conecta las tomas HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor. Pued

Page 213 - 6 Wählen Sie je nach den

128DEx AUTODer Eingangsmodus wird automatisch zwischen Dolby Digital, DTS, DSD oder PCM umgeschaltet.HinweisAuch wenn „Decode Priority“ auf „PCM“ eing

Page 214 - Vor der Durchführung der

129DEAnpassen der EinstellungenAbbildung 1z : Videosignale werden konvertiert und über den Videokonverter ausgegeben.a : Der mit dem Eingangssignal id

Page 215 - Durchführung der

130DEAbbildung 2z : Videosignale werden konvertiert und über den Videokonverter ausgegeben.– : Videosignale werden nicht ausgegeben.„Zonen Resolution“

Page 216 - 2 Drücken Sie MENU

131DEAnpassen der EinstellungenHDMI-EinstellungenGestattet die erforderlichen Einstellungen für an die HDMI-Buchsen angeschlossenen Komponenten.Mit di

Page 217 - 8 Drücken Sie zur Wahl von

132DEHinweise• Aufgrund der Einschränkungen durch das H.A.T.S.-System dauert es einige Zeit, bis der Ton nach Auslöung der Wiedergabe an der angeschlo

Page 218 - 4 Drücken Sie

133DEAnpassen der EinstellungenBetrieb ohne Anschluss an ein FernsehgerätSie können den Receiver über das Display des Receivers bedienen, selbst wenn

Page 219

134DEIn dem jeweiligen Menü stehen die folgenden Optionen zur Verfügung. „xx…“ in der Tabelle gibt den Parameter für jeden Punkt anMenüliste (im Displ

Page 220

135DEAnpassen der EinstellungenLevel Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L bis SW (AUTO), L bis SW (FIX) OFFPHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL,

Page 221 - Verwendung des Menüs

136DESpeaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 bis 3/4.1 (16 Schemen) 3/4.1FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGECENTER SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGESURROU

Page 222

137DEAnpassen der EinstellungenSur Settings SOUND FIELD SELECT ?[xxxxxxxxxxxxxxxxxx]Sound Filed AFD AUTOENHANCED SUR SELECT?[xxxxxxxxxxxxxxxxxx]PLII,

Page 223 - 6 Wählen Sie den gewünschten

3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi

Page 224 - Wiedergabe

30ESNotas• Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA.• Conecte componentes de visualización de imagen tale

Page 225 - Benennen des Eingangs (Name

138DE* nur europäisches ModellUm die H.A.T.S.-Funktion zu aktivieren, wählen Sie „ON“ für „CTRL FOR HDMI“.Umschalten der AnzeigeSie können das Klangfe

Page 226 - Umschalten der Anzeige (List

139DEVerwendung der FernbedienungFernbedienungsbetrieb der einzelnen KomponentenMit der mit dem Receiver mitgelieferten Fernbedienung können Sie Sony-

Page 227

140DETabelle der Tasten zur Bedienung der einzelnen Komponenten (Hauptfernbedienung)*1 Nur LD-Player.*2 Nur Deck B.*3 Nur DVD.*4 Nur Video-CD.Komponen

Page 228

141DEVerwendung der FernbedienungAufstellung der Tasten zur Bedienung der einzelnen Komponenten (Zone 2/Zone 3 Fernbedienung)*1 Nur LD-Player.*2 Nur D

Page 229 - 2 Drücken Sie OPTIONS

142DEProgrammieren der FernbedienungSie können die Fernbedienung auf die an Ihren Receiver angeschlossenen Komponenten abstimmen. Sie können die Fernb

Page 230 - 4 Wählen Sie den gewünschten

143DEVerwendung der FernbedienungHinweisFür einen TV-Fernbedienungscodewert sind nur 500er-Nummern gültig.4 Drücken Sie ENT/MEM oder ENTER.Sobald der

Page 231 - Senders (Auto Tuning)

144DEZur Bedienung eines Blu-ray Disc-PlayersZur Bedienung einer PSXZur Bedienung eines DVD-PlayersZur Bedienung eines DVD/VIDEO-KOMBI-PLAYERS (Record

Page 232 - 5 Drücken Sie SHIFT und dann

145DEVerwendung der FernbedienungZur Bedienung eines LD-PlayersZur Bedienung eines Video-CD-PlayersZur Bedienung eines Videorecorders* Falls ein AIWA-

Page 233 - 2 Halten Sie TUNING MODE

146DEAutomatische Ausführung einer Befehlsfolge(Makrowiedergabe)Die Makrowiedergabe-Funktion ermöglicht es Ihnen, mehrere Befehle in Folge zu einem ei

Page 234 - (Name Input)

147DEVerwendung der Fernbedienung3 Drücken Sie die Tasten, die Sie programmieren möchten, in der Reihenfolge, in der die Bedienvorgänge durchgeführt w

Page 235 - Satellitenradio hören

31ESPreparativos4a: Conexión de los componentes de audioEn esta sección se describe cómo conectar los componentes al receptor. Antes de comenzar, cons

Page 236 - SIRIUS-Satellitenradiodienst

148DEEinstellen nicht gespeicherter Fernbedienungscodes in der FernbedienungSelbst wenn ein Fernbedienungscode nicht bereits in der Fernbedienung vorp

Page 237 - Überprüfen der ID-Nummer

149DEVerwendung der FernbedienungSo brechen Sie den Lernvorgang abDrücken Sie RM SET UP. Außerdem werden die Einstellungen annulliert, wenn 60 Sekunde

Page 238 - Empfangsbedingungen (Antenna

150DEGlossarx Cinema Studio EXDieser Surroundklangmodus, der als Zusammenstellung der Digital Cinema Sound-Technologie betrachtet werden kann, liefert

Page 239 - Kanalnummer (Direct Tuning)

151DEZusatzinformationendamit ein Nachhall erreicht werden kann. Der resultierende Klang weist eine natürliche und angenehme Resonanz auf, und Sie füh

Page 240

152DEx DSDDas für eine Super Audio CD verwendete Audioformat. DSD wandelt analoge Signale in digitale Signale um und zeichnet diese ohne weitere Verar

Page 241 - Auswahl von Festkanälen

153DEZusatzinformationenKopierschutztechnologie, die Codierungstechnologien für digitale Videosignale umfasst.x High Bitrate AudioBezeichnet die Audio

Page 242

154DEVorsichtsmaßnahmenInfo zur SicherheitSollten Gegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gehäuse fallen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das

Page 243 - Meldungsliste

155DEZusatzinformationenStörungsbehebungFalls bei der Benutzung des Receivers eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithil

Page 244

156DEKein Ton von digitalen Signalquellen (von den Eingangsbuchsen COAXIAL oder OPTICAL).• Stellen Sie sicher, dass INPUT MODE nicht auf „Analog“ gest

Page 245 - Wiedergabe mit 2-Kanalton

157DEZusatzinformationenEs wird kein Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton reproduziert.• Vergewissern Sie sich, dass die DVD usw., die Sie abspielen w

Page 246 - Mehrkanalton zu wählen

32ESEn la siguiente ilustración se muestra cómo conectar un reproductor de Super Audio CD, un reproductor de CD, una platina de MD y un adaptador de D

Page 247 - Surroundtoneffektes

158DE• Verwenden Sie unbedingt ein Hochgeschwindigkeitsverbindungskabel für die Buchse HDMI (ein HDMI-Kabel der Version 1.3a, Kategorie 2), wenn Sie w

Page 248

159DEZusatzinformationenDas System kann überhaupt keine Satellitenkanäle empfangen. (nur USA-/Kanada-Modell)• Der Empfang ist nicht gut. Bewegen Sie d

Page 249 - Surroundeffekt für Musik

160DE• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI verwendet wird, können Sie die angeschlossene Komponente nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes be

Page 250

161DEZusatzinformationenTechnische DatenVerstärker-TeilAUSGANGSLEISTUNGNennleistung im Stereo-Modus1) 2)(8 Ohm 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%):120 W + 120

Page 251 - Surroundeffekt für Filme

162DEVideoteilEingänge/AusgängeVideo: 1 Vp-p, 75 OhmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 OhmPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 OhmPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm80 MHz HD Durchgang

Page 252

163DEZusatzinformationenIndexZiffern2ch Analog Direct 832ch Stereo -Modus 832-Kanal 834 Ω 515.1-Kanal 257.1-Kanal 258 Ω 51AA.F.D. (Modus) 84A/

Page 253 - Wiedergabe von Surroundton

164DEIInput 62Input Assign 64, 107INPUT MODE 106iPod 66, 68LL.F.E. (Low Frequency Effect) 13LARGE 120Lautsprecher-Impedanz 50, 136List Mode 67

Page 254 - 7.1-Kanal

165DEZusatzinformationenXXM 73XM-Radio 73ZZone 12V Trigger 125, 138ZONE 2 119Zurücksetzen 47

Page 255 - Mehrzonen-Funktion tun

33ESPreparativosObservaciónTodas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz y 96 kHz

Page 256 - 1: Anschlüsse für Zone 2

34ESSi su reproductor de DVD, de Blu-ray Disc o de Super Audio CD está equipado con tomas de salida multicanal, puede conectarlas a las tomas MULTI CH

Page 257 - 2: Anschlüsse für Zone 3

35ESPreparativosEn la siguiente ilustración se muestra cómo conectar un componente con tomas analógicas, tal como una platina de casete, giradiscos, e

Page 258 - (RJ45-Buchse)

36ES4b: Conexión de los componentes de vídeoEn esta sección se describe cómo conectar los componentes al receptor. Antes de comenzar, consulte “Compon

Page 259 - CAT5-Kabel

37ESPreparativosHDMI son las siglas de High-Definition Multimedia Interface. Es una interfaz que transmite señales de vídeo y audio en formato digital

Page 260

38ESPara disfrutar de emisiones de sonido envolvente multicanal por televisiónPuede escuchar las emisiones de televisión con sonido envolvente multica

Page 261 - Zoneneinstellung der

39ESPreparativosNotas sobre la conexión de cables• Recomendamos utilizar un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI (fabricado por Sony) para la toma HD

Page 262 - Bedienung des Receivers aus

4ES©2008 SIRIUS Satellite Radio Inc. “SIRIUS” y el logotipo del perro SIRIUS son marcas registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.Este producto, que u

Page 263 - 5 Stellen Sie die Lautstärke

40ESEn la siguiente ilustración se muestra cómo conectar un reproductor de DVD y/o un reproductor de Blu-ray Disc.No es necesario conectar todos los c

Page 264 - Merkmalen

41ESPreparativosEn la siguiente ilustración se muestra cómo conectar un sintonizador de satélite, descodificador.No es necesario conectar todos los ca

Page 265

42ESLa siguiente ilustración muestra cómo conectar un componente que tiene tomas analógicas, por ejemplo, una grabadora de DVD o videograbadora, etc.N

Page 266 - Wiedergabe einer

43ESPreparativosFunción para conversión de señales de vídeoEste receptor está equipado con una función para convertir señales de vídeo.• Las señales d

Page 267 - 2 Drücken Sie HDMI OUTPUT

44ESNotas sobre la conversión de las señales de vídeo• Cuando las señales de vídeo de una videograbadora, etc., se convierten en este receptor y despu

Page 268 - Eingangs

45ESPreparativos5: Conexión de las antenasConecte la antena de AM de cuadro y de FM de cable suministradas.* La forma del conector depende del país.No

Page 269

46ES6: Preparación del receptor y el mando a distanciaConecte el cable de alimentación de CA suministrado al terminal AC IN del receptor y después con

Page 270

47ESPreparativos3 Suelte TONE MODE y HDMI IN después de unos pocos segundos.Después de que aparezca en el visualizador “MEMORY CLEARING...” durante un

Page 271 - Ausschalttimers

48ES3 Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a distancia.4 Pulse GUI MODE.Cuando aparezca “GUI MODE ON” en el visualizador del receptor

Page 272 - 2 Drücken Sie NIGHT MODE

49ESPreparativos3 Pulse V/v varias veces para seleccionar “ Settings” y después pulse o b.Aparece la lista del menú Settings en la pantalla del tele

Page 273 - Aufnahmemedium

5ESÍndicePreparativos1: Instalación de los altavoces ... 252: Conexión de los altavoces ... 273: Conexión del moni

Page 274 - Receivers und der

50ESPuede seleccionar los altavoces delanteros que quiera activar.Ajuste el conmutador SPEAKERS para seleccionar el sistema de altavoces delanteros qu

Page 275 - 4 Drücken Sie ENT/MEM

51ESPreparativos1 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC.2 Prepare el micrófono optimizador.Ponga el micrófono optimizad

Page 276 - Verstärker-Konfiguration

52ESLa función de calibración automática le permite medir lo siguiente:• Conexiones de los altavocesa)• Polaridad de los altavoces• Distancia de los a

Page 277 - Verwendung anderer Merkmale

53ESPreparativos4 Pulse V/v repetidas veces para seleccionar “Auto Calibration” y después pulse o b.5 Pulse V/v repetidas veces para seleccionar “Qu

Page 278

54ESNotaSi el altavoz o los altavoces están fuera de fase, se visualizará “Out Phase” en la pantalla del televisor. Es posible que los terminales “+”

Page 279

55ESPreparativos4 Pulse .Notas• Después de reflejar los resultados de la compensación de una característica de frecuencia, las señales con una frecuen

Page 280

56ESLista de mensajes después de la medición de calibración automáticaObservaciónLos resultados de la medición de polaridad pueden variar según la pos

Page 281 - Speaker-Einstellungen

57ESPreparativosGuía para utilizar los menús en pantallaPuede mostrar el menú del receptor en la pantalla del televisor y seleccionar aquí la función

Page 282

58ESPara salir de “GUI MODE”Pulse GUI MODE. Aparece “GUI MODE OFF” y puede controlar el receptor con el menú del visualizador del receptor.Resumen de

Page 283 - 1 Drücken Sie B/b, um den

59ESPreparativos5 Pulse V/v repetidas veces para seleccionar el elemento de menú de opciones que desee y después pulse .6 Pulse V/v repetidas veces p

Page 284

6ESUtilización de otras funcionesUtilización de funciones “BRAVIA” Sync ...101Alternar entre los mon

Page 285 - Einstellungen

60ESDisfrutar del sonido e imágenes del componente conectado al receptor1Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a distancia.2 Pulse MEN

Page 286 - EQ-Einstellungen

61ESReproducción5 Encienda el componente e inicie la reproducción.6 Pulse MASTER VOL +/– para ajustar el volumen.Observaciones• Puede ajustar el volum

Page 287

62ESPuede seleccionar “ Input” para cambiar los elementos que se muestran en la pantalla.1 Pulse V/v repetidas veces en la pantalla “ Input” para sele

Page 288 - 3 Drücken Sie V/v, um den

63ESReproducción1 Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a distancia.2 Pulse MENU.Aparecerá el menú en la pantalla del televisor.3 Puls

Page 289 - Audio-Einstellungen

64ESControl del TDM-iP1/iP50/TDM-NC1 con el menú GUI del receptorAsegúrese de que “System GUI” se haya seleccionado en el paso 4 de “Cambio de la pant

Page 290 - Video-Einstellungen

65ESReproducción6 Pulse MASTER VOL +/– para ajustar el volumen.1 Para reproducir la pista que desee escuchar, siga los pasos explicados en “Control de

Page 291 - Abbildung 1

66ES*Sólo TDM-NC1.Puede cambiar la pantalla de operaciones con el menú GUI. El modo DMPORT Control se admite en los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT com

Page 292 - Abbildung 2

67ESSintonizaciónEscuchar la radio FM/AMPuede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de hacerlo, asegúrese de que e

Page 293 - HDMI-Einstellungen

68ESPuede introducir la frecuencia de una emisora directamente con los botones numéricos.1 Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a dis

Page 294 - System-Einstellungen

69ESSintonizaciónNotas• El sistema RDS solamente funciona con emisoras de FM.• No todas las emisoras de FM ofrecen servicios RDS, ni tampoco ofrecen e

Page 295 - Verwendung des Menüs im

7ESDescripción y ubicación de las partesPanel frontalPara quitar la tapaPulse PUSH.Cuando quite la tapa, manténgala fuera del alcance de los niños.Est

Page 296 - Menüliste (im Display)

70ESNotaAl cambiar la escala de sintonización se borran todas las emisoras presintonizadas.Presintonización de emisoras de radio FM/AMPuede presintoni

Page 297

71ESSintonización4 Pulse V/v para seleccionar un número de presintonía y después pulse .La emisora se almacena en el número de presintonía selecciona

Page 298

72ESEscuchar la radio por satélite (Modelo para Estados Unidos/Canadá solamente)Puede escuchar la radio XM y SIRIUS Satellite Radio si conecta al rece

Page 299

73ESSintonizaciónSIRIUS Satellite Radio: The Best Radio On RadioSIRIUS emite todos sus programas de entretenimiento favoritos, sin ningún tipo de publ

Page 300 - Umschalten der Anzeige

74ESPreparativos para escuchar una radio por satélite1Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a distancia.2 Pulse MENU.Aparecerá el menú

Page 301 - 2 Drücken Sie die

75ESSintonización5 Pulse V/v varias veces para seleccionar “Antenna Aiming” y después pulse .Aparece la pantalla Antenna Aiming.6 Mientras comprueba

Page 302 - (Hauptfernbedienung)

76ES4 Pulse OPTIONS.Se muestra el menú de opciones.5 Pulse V/v repetidamente para seleccionar la categoría y después pulse .• ALL: Puede seleccionar

Page 303 - (Zone 2/Zone 3 Fernbedienung)

77ESSintonizaciónPresintonización de canales de radio por satélitePuede seleccionar directamente los canales que desee, presintonizándolos con los núm

Page 304 - Programmieren der

78ES• Cuando aparezca la pantalla “Category Mode”, pulse OPTIONS y después V/v para seleccionar “Preset Mode”.Restricción del acceso a canales concret

Page 305 - 4 Drücken Sie ENT/MEM oder

79ESSintonización4 Pulse V/v repetidas veces para seleccionar “ON” y después pulse .Aparece “Enter your 4-digit lock code.”.5 Escriba el código de blo

Page 306

8ESNombre FunciónA POWER Pulse para encender o apagar el receptor.B Toma AUTO CAL MICConecta el micrófono optimizador suministrado para la función Dig

Page 307 - Verwendung der Fernbedienung

80ESLista de mensajes de SIRIUS Satellite RadioLista de mensajes de radio XMLista de mensajesAparece el mensajeExplicación SolucionesAntenna Error La

Page 308 - 1 Drücken Sie MACRO 1 oder

81ESSintonizaciónCH Unauthorized Ha seleccionado un canal de XM que está bloqueado o no puede recibirse con su paquete de suscripción de XM.Consulte l

Page 309 - 2 Drücken Sie MACRO 1 oder

82ESReproducción con sonido de 2 canalesPuede cambiar el sonido emitido a sonido de 2 canales con independencia del formato de grabación del software

Page 310

83ESDisfrute de sonido envolventeReproducción con sonido envolvente multicanalEl modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar sonido de mayor

Page 311 - 2 Lassen Sie alle Tasten los

84ES1 Inicie la reproducción de una fuente de sonido que desee escuchar (CD, DVD, etc.).2 Pulse AMP.El receptor se puede controlar con el mando a dist

Page 312

85ESDisfrute de sonido envolventeNotas• Esta función no tiene validez si está seleccionada la entrada multicanal.• Esta función no tiene validez cuand

Page 313

86ESDisfrutar de un efecto envolvente para la músicaPuede escuchar sonido envolvente sencillamente seleccionando uno de los campos de sonido preprogra

Page 314

87ESDisfrute de sonido envolventePara escuchar música por unos auriculares conectados al receptorPara desactivar el efecto envolvente para MUSICPulse

Page 315

88ESDisfrutar de un efecto envolvente para las películasPuede escuchar sonido envolvente sencillamente seleccionando uno de los campos de sonido prepr

Page 316 - Vorsichtsmaßnahmen

89ESDisfrute de sonido envolventeNotas• Los campos de sonido para películas no funcionan si está seleccionada la entrada multicanal.• Los campos de so

Page 317 - Störungsbehebung

9ESQ Lámpara MULTI CHANNEL DECODINGSe ilumina cuando se decodifican señales de audio multicanal.R INPUT SELECTORGire para seleccionar la fuente de ent

Page 318

90ESLos formatos de audio digital que puede decodificar este receptor dependen de las tomas de entrada de audio digital de los componentes conectados.

Page 319

91ESDisfrute de sonido envolventea)Si el componente de reproducción no coincide con el formato, las señales de audio se emitirán en otro formato. Para

Page 320 - UKW-Außenantenne

92ESPara qué sirve la función multizonaPuede disfrutar de las imágenes y el sonido de un componente conectado al receptor en una zona (2ª zona o 3ª zo

Page 321 - Steuerung für HDMI

93ESUtilización de funciones multizonaCreación de una conexión multizona1 El sonido se emite por los altavoces de la 2ª zona utilizando los terminales

Page 322 - Bezugsabschnitte zum Löschen

94ES2:Conexiones de la 3ª zonaBBCSTR-DA5400ESHabitación principal 3ª zonaA Repetidor de infrarrojos (no suministrado)B AltavocesC Sony Amplificador/re

Page 323 - Technische Daten

95ESUtilización de funciones multizonaZONE 2 VIDEO OUT (toma RJ45) se utiliza únicamente para una instalación personalizada realizada por personal cua

Page 324

96ESTerminales de vídeo de RJ45Los terminales de la toma RJ45 usan la norma T568B.Consulte la ilustración mostrada a continuación.Cable CAT5Verifique

Page 325

97ESUtilización de funciones multizonaAjuste de los altavoces en la 2ª zonaSi los altavoces de la 2ª zona están conectados a los terminales SURROUND B

Page 326

98ESCambio del ajuste de zona del mando a distanciaLos mandos a distancia inicialmente están ajustados para utilizarlos en la 2ª zona. Si desea utiliz

Page 327

99ESUtilización de funciones multizonaControl del receptor desde otra zona (Operaciones ZONA 2ª/ZONA 3ª)Las operaciones explicadas a continuación perm

Comments to this Manuals

No comments