©2010 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing To cancel the demonstration (DE
101 Pairing2 ConnectionNoteYou can connect from this unit to a Bluetooth device (page 17).If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device
2AttenzioneLa targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Sony Corp. dichiara che
3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Note su Bl
5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support
6Operazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchioMediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti
7Disattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.1 Tenere premuto il tas
8Guida rapida all’uso della funzione BluetoothPer informazioni dettagliate, vedere “Bluetooth (Chiamate vivavoce e streaming musicale)” (pagina 17) e
9Tasti e iconeDescrizione dello stato delle iconeAccesa Segnale Bluetooth attivo.Lampeggiante Modo standby per l’associazione.Assente Segnale Bluetoot
101 Associazione2 ConnessioneNotaQuesto apparecchio consente di effettuare la connessione a un dispositivo Bluetooth (pagina 18).Qualora non sia possi
113 Chiamate vivavoce e streaming musicale Chiamate vivavoce Streaming musicale* Il funzionamento potrebbe variare a seconda del dispositivo audio uti
113 Handsfree calling and Music streaming Handsfree calling Music streaming* Operation may differ depending on the audio device.To OperationReceive a
12Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimossoLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizi
13J Tasto (BACK)/MODE pagina 9, 14, 20, 21Premere per tornare al display precedente/per selezionare la banda radio (FM/MW/LW).K Tasto BT (BLUETOOTH)
14RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz
15Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione.• La funzione RDS non è disponibile quando il
16Tipi di programmiNotaNon è possibile utilizzare questa funzione in paesi/regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.Impostazione del modo CT1 Im
17Bluetooth (Chiamate vivavoce e streaming musicale)Operazioni BluetoothPer utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla seguente procedura.1 Asso
18Note• Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento,
19Note• Alcuni telefoni cellulari richiedono un’autorizzazione per consentire l’accesso alla propria rubrica durante la connessione vivavoce con quest
20Come effettuare le chiamateCome effettuare chiamate dalla rubricaSe il telefono cellulare connesso supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è poss
21Per regolare il volume della voce dell’interlocutore:Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata. È possibile regolare il volume della voc
12Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedThis section contains instructions on the location of controls and basic operat
22Icona SMSDurante la connessione di un telefono cellulare al presente apparecchio, l’icona SMS segnala la presenza di messaggi SMS in arrivo o non le
23Inizializzazione delle impostazioni BluetoothÈ possibile inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione Bluetooth dal presente apparecch
24Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzat
25*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud
26Telecomando a scheda RM-X114I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.I tasti del tel
27Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili
28Informazioni sui file WMA• WMA, l’acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali. Consente di comprimere i
29• Se in seguito all’uso del dispositivo Bluetooth si avvertono dei fastidi, interrompere immediatamente l’uso. Se il problema persiste, rivolgersi a
30Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere la cornice protettiva.1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7).2 Afferrare entrambe le estremità della cor
31Terminale di controllo del relè dell’antenna elettricaTerminale di controllo dell’amplificatore di potenzaIngressi: Terminale di controllo ATT del t
13L AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement)/PTY (Program Type) button page 15To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in
32Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.• L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIM-ON” (pagina 24).• I
33Funzione BluetoothIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio.• Prima di effettuare l’associazione,
34Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien
2WaarschuwingHet naamplaatje met de bedrijfsspanning, enzovoort bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze M
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 24).Hie
4IndexAan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen over Bl
5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/
6Aan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden (p
7De DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het i
14RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automat
8Snelgids voor Bluetooth-functieZie voor alle gegevens over de werking "Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)" (pagina 17) en de g
9Toetsen en pictogrammenBeschrijvingen van de status van pictogrammenBrandt Bluetooth-signaal is ingeschakeld.Knippert Koppelen staat stand-by.Geen Bl
101 Koppelen2 VerbindingOpmerkingU kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 18).Start opnieuw met h
113 Handsfree bellen en Muziek streamen Handsfree bellen Muziek streamen* De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat.Actie Bedien
12Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselement
13J (BACK)/MODE-toets pagina 9, 14, 20, 21Indrukken als u wilt terugkeren naar het vorige scherm/de radioband wilt selecteren (FM/MW/LW).K BT (BLUET
14RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM-functie (geheugen voor be
15Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign
16ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel
17Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)Bluetooth-bedieningshandelingenU kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken wanneer u de volgende proced
15Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat
18• Afhankelijk van het apparaat zal het display met de bevestiging van de verbinding worden weergegeven voordat u het wachtwoord invoert.• De tijdsli
19Opmerkingen• Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig voor het openen van de telefoonboekgegevens tijdens handsfree-verbinding met dit app
20BellenBellen vanuit het telefoonboekAls u een mobiele telefoon verbindt die PBAP ondersteunt (Phone Book Access Profile), dan kunt u toegang krijgen
21EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand Echo Canceller/Noise Canceller)U kunt de echo en de ruis verminderen.Houd (5)/ ingedrukt om "EC/NC-1" of &
222 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT AUDIO" wordt weergegeven.3 Bedien het audio-apparaat en start het afspelen.4 Pas het volume o
23Geluidsinstellingen en het installatiemenuDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de select
24OpmerkingWelke items worden weergegeven is afhankelijk van de bron en de instelling.De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijz
25Het volumeniveau aanpassenPas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voordat u het afspelen start.1 Verlaag het volume op het apparaat.2
26Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• De elektrisch bediende
27• Wanneer u een WMA-bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".wma" aan de bestandsnaam toevoegen.• Als u een WMA-bestand met VBR
16CDDisplay itemsA SourceB Track name*1, Disc/artist name*1, Artist name*1, Album number*2, Album name*1, Track number/Elapsed playing time, Clock*1 T
28• Als u zich niet lekker voelt na het gebruik van het Bluetooth-apparaat, stop dan onmiddellijk met het Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bep
29Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binne
30AlgemeenUitgangen: Audio-uitgangen (schakelen tussen achterluidspreker/subwoofer)Relaisaansluiting elektrische antenneAansluiting versterkerIngangen
31Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 24).• Het display verdwijnt
32Bluetooth-functieHet apparaat dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren.• Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
33Foutmeldingen/berichtenVraag uw Sony-handelaar advies, als deze oplossingen niet helpen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's n
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
173 Set the Bluetooth device to search for this unit.A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is dis
18Connecting a cellular phone1 Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on.2 Connect to this unit using the
19To reject a callPress and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.To end a callPress (handsfree) again.NoteEven if the call is ended, the Bluetooth connect
2WarningThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT2900 is
20EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise Canceller Mode)You can reduce echo and noise.Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1” or “EC/NC-2.”NoteConfigurab
211 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume.2 Set your usual listening volume on the unit.3 Press the select button.4 Press
22Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 During reception/playback, press the select button.2 Pr
23*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipment
24RM-X114 Card Remote CommanderThe corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit.The following b
25– CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.Playbac
26• We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication.• Connection with all Bluetooth devices cannot be
27Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re
28Power amplifier sectionOutput: Speaker outputs (sure seal connectors)Speaker impedance: 4 – 8 ohmsMaximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)GeneralO
29The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.Radio re
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 23).The unit will shut off completely and automatically
30Error displays/MessagesThe name of the detected device does not appear.Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain
31If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr
2WarnungDas Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT2900 in Übe
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen
5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
6VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 27
7Zurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben
8Kurzanleitung für die Bluetooth-FunktionDetaillierte Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streami
9Tasten und SymboleBeschreibung des Status der SymboleLeuchtet Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet.BlinktDieses Gerät befindet sich im Bereitschaft
4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .
101 Pairing2 VerbindungHinweisSie können auch von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 18).Wenn Sie von diesem
113 Freisprechanrufe und Musik-Streaming Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Musik-Streaming* Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.Funktion Vorgehe
12Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der T
13J Taste (BACK)/MODE Seite 9, 14, 20, 21Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW).K Taste BT
14RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati
15Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w
16ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr
17Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)Nutzen der Bluetooth-FunktionDamit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen können, müssen Sie das folgende
18* Das Passwort wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.Hinweise• Während eine Verbindung zu einem
193 Drücken Sie (Freisprechen).„ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.Hinwe
5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro
20Tätigen von AnrufenTätigen eines Anrufs über das TelefonbuchWenn Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book Access P
21HinweisWenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteil
22Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die SMS-Anzeige stetig.HinweisDie Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt möglicherweise vom Mobiltelefon ab.M
23Initialisieren der Bluetooth-EinstellungenSie können alle Bluetooth-Einstellungen an diesem Gerät initialisieren.Diese Einstellung wird bei ausgesch
24Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.1 Wählen Si
25*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.Verwenden gesondert erhältlich
265 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 23).Kartenfernbedienung RM-X114Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funkt
27Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant
28WMA-Dateien• WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audi
29• Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Prob
6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 25)).Notes on Blueto
30Hinweise• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.• Ber
31AllgemeinesAusgänge: Audioausgänge (hinten/Tiefsttonlautsprecher umschaltbar)Motorantennen-SteueranschlussSteueranschluss für EndverstärkerEingänge:
32Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion
33Tonsprünge treten auf.• Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil d
34Fehleranzeigen/MeldungenDas Pairing ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen.Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das P
35Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
2AvertissementLa plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Par la présente, Sony Corp. déclare
3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction Auto Off (page 24).L’appareil s’ét
4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6Réinitialisa
5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
7Canceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears during turning off.1 Press and hold the select button.The setup display
6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des
7Désactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.1 Appuyez sur la touche de sé
8Présentation rapide de la fonction BluetoothPour de plus amples détails sur la procédure d’utilisation, reportez-vous à la section « Bluetooth (appel
9Touches et icônesDescription des différents états des icônesAllumé Signal Bluetooth activé.Clignotant Mode de veille de pairage.Aucun Signal Bluetoot
101 Pairage2 ConnexionRemarqueCet appareil permet de vous connecter à un périphérique Bluetooth (page 18).Si la connexion de cet appareil au périphéri
113 Appel en mains libres et transmission en continu de musique Appel en mains libres Transmission en continu de musique* L’utilisation peut varier se
12Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des
13H Touche Z (éjection)Permet d’éjecter le disque.I Touche (déverrouillage de la façade) page 7J Touche (BACK)/MODE page 9, 14, 20, 21Permet de r
14RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisat
15Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po
8Quick Guide for Bluetooth functionFor full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 16) and the Bluetooth
162 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil commence à rechercher une stat
17Bluetooth (appel en mains libres et transmission en continu de musique)Opérations BluetoothLa procédure suivante est nécessaire afin d’utiliser la f
18Remarques• Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour permettre la dét
19• En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez-vous plu
204 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus.5 Tournez la molette de réglage pour sélectionn
21EC/NC Mode (Mode Correcteur d’écho/Correcteur de bruits)Vous pouvez réduire l’écho et le bruit.Appuyez sur la touche (5)/ et maintenez-la enfoncée p
22Transmission en continu de musiqueEcoute de musique à partir d’un périphérique audioVous pouvez écouter de la musique lue sur un périphérique audio
23Réglages du son et menu de configurationModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 En cours de réception/lecture,
243 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. *Le réglage est terminé.4 Appuyez sur (BACK).L’affichage revient
25Raccordement de l’appareil audio portatif1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.2 Baissez le volume sur l’appareil.3 Effectuez le raccordem
9Buttons and iconsIcon status descriptionsLit Bluetooth signal on.Flashing Pairing standby mode.None Bluetooth signal off.Lit Connected to a cellular
26* Non disponible pour cet appareil.RemarqueSi vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé ave
27– fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractère
28• Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hy
29Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiqué
30SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 150 kHzSensibilité u
31DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
32RDSUne recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) o
33Affichage des erreurs et messagesLe volume du périphérique audio connecté est faible (élevé).Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’a
34Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra
Comments to this Manuals