Sony MEX-BT2700 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony MEX-BT2700. Sony MEX-BT2700 Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
DE
GB
4-125-798-31 (1)
FR
IT
NL
Bluetooth
®
Audio System
©2009 Sony Corporation
MEX-BT2700
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 7.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
Bluetooth
®
Audio System
Page view 0
1 2 ... 156

Summary of Contents

Page 1 - Audio System

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing DEGB4-125-798-31 (1)FRITNLBluetooth® Audio System©200

Page 2

10Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic opera

Page 3 - Microsoft Corporation in the

10Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posiz

Page 4 - Table of Contents

11F Alloggiamento del discoInserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). La riproduzione viene avviata.G Finestra del displayH Ingres

Page 5 - Support site

12Telecomando a scheda RM-X304I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti dell’apparecchio. Prima

Page 6 - Notes on Bluetooth

13RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz

Page 7 - Canceling the DEMO mode

14Servizi RDSIl presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue:Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano dispon

Page 8 - Detaching the front panel

15Selezione del modo PTY1 Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM.Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome de

Page 9 - Attaching the front panel

16Bluetooth (chiamate vivavoce e streaming musicale)Operazioni BluetoothPer utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla seguente procedura.1 Asso

Page 10 - Main unit

17Icone BluetoothSul presente apparecchio vengono utilizzate le seguenti icone.ConnessioneSe la procedura di associazione è già stata effettuata, iniz

Page 11

18Funzione vivavoceInnanzitutto, verificare che il presente apparecchio e il telefono cellulare siano connessi.Ricezione di chiamateQuando si riceve u

Page 12 - Card remote commander

19Streaming musicaleAscolto di musica da un dispositivo audioSe il dispositivo audio supporta il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de

Page 13 - Overview

11F Disc slotInsert the disc (label side up), playback starts.G Display windowH AUX input jack page 21To connect a portable audio device.I Z (eject)

Page 14 - 3 Press (SEEK) +/–

20Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualiz

Page 15 - Repeat and shuffle play

21È possibile impostare le seguenti voci (per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento):Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audi

Page 16 - Bluetooth operations

22Regolazione del livello del volumeRegolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.1 Abbassare il volume sull’apparec

Page 17 - Handsfree calling

23• Comando VOL (volume)Stessa funzione della manopola di controllo dell’apparecchio (ruotare).• Comando SEEK/AMSStessa funzione dei tasti (SEEK) +/–

Page 18 - Music streaming

24Note sui dischi CD-R/CD-RW• Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice)– file (brani) e cartelle: 300 (

Page 19 - Changing the sound settings

25• I dispositivi Bluetooth e le reti LAN senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si p

Page 20 - Adjusting setup items — SET

26Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Page 21 - Using optional equipment

27Comunicazione senza filiSistema di comunicazione: Bluetooth Standard versione 2.0Uscita: Bluetooth Standard Power Class 2 (max. +4 dBm)Raggio di c

Page 22 - Location of controls

28Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Page 23 - Precautions

29Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.Il collegamento non è corretto.tCollegare il cavo di controllo dell’a

Page 24 - About Bluetooth function

12Card remote commander RM-X304The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insu

Page 25 - Maintenance

30Messaggi e indicazioni di erroreL’audio salta durante la riproduzione di un dispositivo audio Bluetooth.• Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il

Page 26 - Specifications

31Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Page 27 - Troubleshooting

2Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-BT2700 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG

Page 28 - Bluetooth function

3Opmerking over de lithiumbatterijStel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.Het woordmerk Blue

Page 29

4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen

Page 30

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Page 31

6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit systeemU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden (pa

Page 32

7Blootstelling aan radiofrequentiesRF-signalen beïnvloeden wellicht onjuist geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektronische systemen in auto&

Page 33 - Hinweis zur Lithiumbatterie

8De kaartafstandsbediening voorbereidenVerwijder het beschermende laagje.TipZie pagina 25 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.De k

Page 34

9Het voorpaneel bevestigenPlaats deel A van het voorpaneel op deel B van het systeem, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerzi

Page 35 - Support-Website

13RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automat

Page 36 - Hinweise zu Bluetooth

10Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselemen

Page 37 - Abbrechen des DEMO-Modus

11F DiscsleufPlaats de disc (met het label omhoog) en het afspelen begint.G DisplayH AUX-ingang pagina 21Een draagbaar audioapparaat aansluiten.I Z (

Page 38 - Abnehmen der Frontplatte

12Kaartafstandsbediening RM-X304De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het systeem of hebben andere functies d

Page 39 - Anbringen der Frontplatte

13RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken

Page 40 - Hauptgerät

14Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Page 41

15ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Page 42 - Kartenfernbedienung RM-X304

16Bluetooth (handsfree bellen en muziek streamen)Bluetooth-bewerkingenAls u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, is de volgende procedure vereist.1 Ko

Page 43 - Speichern und Empfangen von

17Informatie over Bluetooth-pictogrammenDe volgende pictogrammen worden gebruikt door dit systeem.VerbindingAls de koppeling al is gemaakt, begint u d

Page 44 - 3 Drücken Sie (SEEK) +/–

18Handsfree bellenControleer vooraf of er verbinding is gemaakt tussen dit systeem en de mobiele telefoon.Gesprekken ontvangenAls u een gesprek ontvan

Page 45 - Repeat und Shuffle Play

19Muziek streamenMuziek van een audioapparaat beluisterenU kunt op dit systeem luisteren naar muziek van een audioapparaat als het audioapparaat het B

Page 46 - Nutzen der Bluetooth-Funktion

14Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat

Page 47 - Verbindung

20Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt wee

Page 48 - Freisprecheinrichtung

21De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie):Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor

Page 49 - Pairing erfolgte

22CD-wisselaarDe wisselaar selecteren1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewen

Page 50 - Konfigurationsoptionen — SET

23De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven.Als u de bed

Page 51 - Verwenden gesondert

24• Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend als een CD-DA-disc, en worden andere sessies nie

Page 52 - CD-Nummer

25• Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolve

Page 53 - Sicherheitsmaßnahmen

26Zekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren e

Page 54 - Bluetooth-Kommunikation

27Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Page 55

28Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het systeem kunnen voordoen.Voordat u de on

Page 56 - Ausbauen des Geräts

29Radio-ontvangstDe zenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.De aansluiting is niet juist.tSluit de bedieningskabel van de elektris

Page 57 - Technische Daten

15Setting CT1 Set “CT-ON” in setup (page 20).Notes• The CT function may not work even though an RDS station is being received.• There might be a diffe

Page 58 - Störungsbehebung

30Foutmeldingen/berichtenHet geluid verspringt tijdens het afspelen op een Bluetooth-audioapparaat.• Verklein de afstand tussen het systeem en het Blu

Page 59 - Bluetooth-Funktion

31Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het systeem ter reparatie wegbrengt omdat CD's nie

Page 64 - Table des matières

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Page 65 - Site d’assistance

16Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)Bluetooth operationsTo use the Bluetooth function, the following procedure is necessary.1 PairingWh

Page 66 - Remarques sur la fonction

17ConnectionIf pairing has already been achieved, start operation from here.To switch the Bluetooth signal output of this unit to onTo use the Bluetoo

Page 67 - Annulation du mode DEMO

18Making callsIn the case of making calls from this unit, redial is used.1 Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears.2 Press and hold (hand

Page 68 - Retrait de la façade

19Operating an audio device with this unitYou can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote

Page 69 - Installation de la façade

2Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT2700 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/

Page 70 - Appareil principal

20Customizing the equalizer curve — EQ3“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1 Select a source, then press the select button

Page 71

21Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Page 72 - Mini-télécommande RM-X304

22Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corres

Page 73 - Fonction RDS

23Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto

Page 74 - 3 Appuyez sur (SEEK) +/–

24About Bluetooth functionWhat is Bluetooth technology?• Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data

Page 75 - Lecture répétée et aléatoire

25MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Page 76 - Opérations Bluetooth

26Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 8).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re

Page 77 - Appel en mains libres

27GeneralOutputs: Audio outputs terminal (front, sub/rear switchable)Subwoofer output terminal (mono)Power antenna (aerial) relay control terminalPowe

Page 78 - Transmission en continu de

28The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.t Turn off the unit.CD play

Page 79 - Suppression de

29Error displays/MessagesEcho or noise occurs in phone call conversations.• Lower the volume.• If the ambient noise other than the phone call sound is

Page 80 - Réglage des paramètres de

3Note on the lithium batteryDo not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.The Bluetooth word mark and logos ar

Page 81 - Utilisation d’un appareil en

30If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 83 - Précautions

2Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT2700 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrifte

Page 84 - A propos des fichiers WMA

3Hinweis zur LithiumbatterieSchützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.Der Bluetooth-Schriftzug und d

Page 85 - Entretien

4InhaltVorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen

Page 86 - Retrait de l’appareil

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 87 - Spécifications

6VorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien) abspiele

Page 88 - Dépannage

7HochfrequenzstrahlungHF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme

Page 89 - Fonction Bluetooth

8Vorbereiten der KartenfernbedienungEntfernen Sie die Isolierfolie.TippInformationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 25.Einstellen d

Page 90

9Anbringen der FrontplatteSetzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie

Page 91

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 92

10Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der

Page 93 - Microsoft Corporation negli

11F CD-EinschubLegen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt.G DisplayH AUX-Eingangsbuchse Seite 21Anschließen

Page 94

12Kartenfernbedienung RM-X304Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktio

Page 95 - Sito di assistenza clienti

13RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 96 - Note su Bluetooth

14Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Page 97 - Annullamento del modo DEMO

15ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr

Page 98 - Rimozione del pannello

16Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)Nutzen der Bluetooth-FunktionDamit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen können, müssen Sie das folgende

Page 99

17Die Bluetooth-SymboleBei diesem Gerät werden die folgenden Symbole verwendet.VerbindungWenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie hier an.So s

Page 100 - Unità principale

18Telefonieren mit FreisprecheinrichtungÜberprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht.Entgegennehmen von

Page 101

19Musik-StreamingWiedergeben von Musik von einem AudiogerätSie können mit diesem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben lassen, wenn das Audioge

Page 102 - Telecomando a scheda

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Page 103 - Memorizzazione e ricezione

20Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang

Page 104 - Impostazione dei modi AF e TA

21HinweisDie angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finde

Page 105 - 3 Premere (SEEK) +/–

22Einstellen des LautstärkepegelsStellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein.1 Drehen Sie di

Page 106 - Operazioni Bluetooth

23Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen.• Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der

Page 107 - Connessione

24• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA-Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben.• Auf diesem

Page 108 - Funzione vivavoce

25• Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann s

Page 109 - Annullamento della

26Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Page 110 - Regolazione delle voci di

27Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfan

Page 111 - Uso di apparecchi opzionali

28StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 112 - Numero del disco

29RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.tSchließen Sie eine Motorant

Page 113 - Precauzioni

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 23)).Notes on Blueto

Page 114 - Funzione Bluetooth

30Fehleranzeigen/MeldungenDer Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus.• Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät u

Page 115 - Manutenzione

31Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Page 116 - Caratteristiche tecniche

2Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil MEX-BT2700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la di

Page 117 - Generali

3Remarque sur la pile au lithiumN’exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.La marque et les logos Bl

Page 118 - Guida alla soluzione dei

4Table des matièresPréparationDisques compatibles avec cet appareil . . . . . . . 6Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6Réinitialisat

Page 119 - Ricezione radiofonica

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 120

6PréparationDisques compatibles avec cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-

Page 121

7Exposition aux fréquences radioLes signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels

Page 122

8Préparation de la mini-télécommandeRetirez la pellicule isolante.ConseilPour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vou

Page 123 - Windows-logo zijn

9Installation de la façadeInsérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté gauche jusqu’au dé

Page 124 - Inhoudsopgave

7Radio frequency exposureRF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injec

Page 125 - Ondersteuningssite

10Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façade Cette section contient des instructions sur l’emplacement des comman

Page 126 - Opmerkingen over Bluetooth

11E Molette de réglage/touche de sélection/ (mains libres)Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration ; de

Page 127 - De DEMO-stand annuleren

12Mini-télécommande RM-X304Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’apparei

Page 128 - Het voorpaneel verwijderen

13RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation de

Page 129 - Het voorpaneel bevestigen

14Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Page 130 - Hoofdeenheid

15Type d’émissionsRemarqueCette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.Réglage de CT1 Sélect

Page 131

16Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu)Opérations BluetoothLa procédure suivante est nécessaire afin d’utiliser la f

Page 132 - Kaartafstandsbediening

17A propos des icônes BluetoothCet appareil utilise les icônes suivantes.ConnexionSi le pairage a déjà été effectué, commencez les opérations à partir

Page 133 - Zenders opslaan en ontvangen

18Pour mettre fin à un appelAppuyez de nouveau sur (mains libres) ou sur (OFF).Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur (mains libres) et mainten

Page 134 - 3 Druk op (SEEK) +/–

193 Faites fonctionner le périphérique audio pour commencer la lecture.4 Réglez le volume sur cet appareil.Réglage du niveau de volumeLe niveau de vol

Page 135 - Herhaaldelijk en willekeurig

8Preparing the card remote commanderRemove the insulation film.TipFor how to replace the battery, page 25.Setting the clockThe clock uses a 24-hour di

Page 136 - Koppelen

20Autres fonctionsModification des réglages du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce qu

Page 137 - Verbinding

21Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) :Utilisation d’un appareil en optionAppareil aud

Page 138 - Handsfree bellen

223 Démarrez la lecture sur le périphérique audio portatif, à un niveau de volume moyen.4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.5 Régl

Page 139 - De registratie van alle

23Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo

Page 140 - Instelitems aanpassen — SET

24Remarques sur les disques CD-R/CD-RW• Nombre maximal : (CD-R/CD-RW uniquement)– dossiers (albums) : 150 (y compris le dossier racine)– fichiers (pla

Page 141 - Optionele apparaten gebruiken

25– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est utili

Page 142 - Bedieningselementen

26Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiqué

Page 143 - Voorzorgsmaatregelen

27SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR

Page 144 - Wat is Bluetooth-technologie?

28DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 145 - Onderhoud

29Réception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.Le raccordement est incorrect.tRaccordez un câble de commande d’anten

Page 146 - Het systeem verwijderen

9Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic

Page 147 - Technische gegevens

30Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 149 - Bluetooth-functie

2Sony Corp. dichiara che il modello MEX-BT2700 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni della Direttiva 1999/5/CE.Per ulteriori info

Page 150

3Nota sulla batteria al litioNon esporre la batteria a fonti di calore eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o simili.Bluetoot h e i relativi

Page 151

4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili sull’unità . . . . . . . . . . . . . . 6Note su Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 152

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Page 153

6Operazioni preliminariDischi riproducibili sull’unitàÈ possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA (pagina 24)

Page 154

7Esposizione alle radiofrequenzeI segnali RF possono influire su sistemi elettronici in automobili installati in modo errato o schermati in modo non a

Page 155

8Preparazione del telecomando a schedaRimuovere la protezione.SuggerimentoPer ulteriori informazioni su come sostituire la batteria, pagina 25.Imposta

Page 156 - Geräte-Pass

9Installazione del pannello anterioreInserire la parte A del pannello anteriore nella parte B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lat

Comments to this Manuals

No comments