Sony CDX-M600 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CDX-M600. Sony CDX-M600 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2000 Sony Corporation
US
FM/AM
Compact Disc
Player
CDX-M750 CDX-M650
CDX-M600
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-M750/M650/M600 Serial No.
3-047-692-11 (1)
FR
ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

© 2000 Sony CorporationUSFM/AMCompact DiscPlayerCDX-M750 CDX-M650CDX-M600For installation and connections, see the supplied installation/connections m

Page 2 - Precautions

10CD PlayerCD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unitalone, you can also control external CD/MDunits.If you connect an optional C

Page 3 - Notes on CDs

24Uso del mando rotativoEl mando rotativo funciona presionando losbotones y/o girando los controles.También es posible controlar una unidadopcional de

Page 4 - Table of Contents

25OFFOtras operacionesConsejoSi el automóvil no dispone de posición ACC(auxiliar) en el interruptor de la llave deencendido, asegúrese de presionar (O

Page 5 - Location of controls

26Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:Set (Ajuste)•Clock (Reloj) (página 9)•Beep — que permite a

Page 6

27Snd (Sonido)•EQ Tune*1 (Sintonización de ecualizador) —que permite ajustar la frecuencia y el nivel devolumen de la curva del ecualizador.•Front HPF

Page 7

28Ajuste del sonido y lafrecuencia delpreamplificadorecualizador (sólo CDX-M650)Esta unidad también puede controlar unpreamplificador ecualizador opci

Page 8 - Getting Started

29Memorización automáticade canales de TVLa unidad selecciona los canales de TV deseñal más intensa y los memoriza según elorden de frecuencia.Precauc

Page 9 - Setting the clock

30Almacenamiento de losnombres de los canales deTVRealice los pasos de la sección“Almacenamiento de los nombres de lasemisoras” (página 18).Visualizac

Page 10 - CD/MD Unit (optional)

31Visualización de lainformación almacenadaen discosPresione (LIST) durante la reproducciónde CD/MD.Ejemplo: Si está seleccionada la unidad 1 deCD.1 N

Page 11 - 4 Press (ENTER)

32Fusible (10 A)InformacióncomplementariaMantenimientoSustitución del fusibleAl sustituir el fusible, asegúrese de utilizar unocon el mismo amperaje q

Page 12 - Playing tracks in random

33Sustitución de la pila de litioCuando la pila dispone de poca energía, elalcance del control remoto inalámbrico sereduce. Sustituya la pila por una

Page 13 - Labeling a CD — Disc Memo

11After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, al

Page 14 - Locating a disc by name

34Si el panel frontal no se abredebido a que el fusible se hafundido1 Presione el clip del interior de la cubiertafrontal con la llave de liberación(s

Page 15 - Selecting specific tracks

35EspecificacionesSección del reproductor de CDSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz

Page 16 - Memorizing stations

36Guía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la uni

Page 17 - Receiving the memorized

37Causa/SoluciónEl volumen de los altavoces puede haberse reducidoautomáticamente con el fin de potenciar el efecto del ajuste deposición de escucha.t

Page 18 - Storing the station names

38Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional)Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximada

Page 20 - Selecting the listening

2Sony Corporation Printed in Korea

Page 21 - Selecting the DSO

12Playing tracks repeatedly— Repeat PlayThe CD in the main unit will automaticallyrepeat itself when it reaches the end. For repeatplay, you can selec

Page 22 - Adjusting the volume of

13Labeling a CD — Disc Memo(For a CD unit with the custom file function)You can label each disc with a personalizedname. You can enter up to eight cha

Page 23 - Other Functions

14Erasing the disc memo1 Press (SOURCE) repeatedly to select“CD.”2 Press (MODE) repeatedly to select the CDunit with the custom file function.3 Press

Page 24 - Using the rotary

15Selecting specific tracksfor playback — Bank(For a CD unit with the custom file function)If you label the disc, you can set the unit toskip or play

Page 25 - Other operations

16Memorizing only thedesired stationsYou can preset up to 18 FM stations (6 each forFM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6each for AM1 and AM2) i

Page 26 - Dis (Display)

17Receiving the memorizedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press M (preset up) or m

Page 27 - Boosting the bass sound

18Storing the station names— Station MemoYou can assign a name to each radio stationand store it in memory. The name of thestation currently tuned in

Page 28 - 5 Press (ENTER)

19Locating a station byname — List-up1 Press (LIST) momentarily.The name assigned to the station currentlytuned appears in the display.2 Press M or m

Page 29

2WarningThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limi

Page 30 - Storing the TV channel

20Adjusting the equalizer curve1 Press (MENU).2 Press M or m repeatedly until “EQ Tune”appears.3 Press (ENTER).4 Press < or , to select the desired

Page 31 - — Simultaneous Play

21*1*1*2*2*3*3Selecting a soundstagemenu— Dynamic Soundstage Organizer (DSO)If your speakers are installed into the lowerpart of the doors, the sound

Page 32 - Information

22LevelFrequency (Hz)Adjusting the cut-off frequencyand the output volume level forthe front/rear speakersTo match the characteristics of the installe

Page 33 - Dismounting the unit

233 Press (ENTER).4 Press < or , to select the desired cut-off frequency.The cut-off frequency in the displaychanges as follows:62 y 78 y 99 y 125

Page 34 - Release key (supplied)

24By rotating the control(the SEEK/AMS control)Rotate the control momentarily andrelease it to:•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the

Page 35

25Other operationsTipIf your car has no ACC (accessory) position on theignition key switch, be sure to press (OFF) for twoseconds to turn off the cloc

Page 36 - Troubleshooting guide

26Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:Set (Setting)•Clock (page 9)•Beep — to turn the beeps on or off.•RM (Rotary Com

Page 37 - DSP functions

27Snd (Sound)•EQ Tune*1 (Equalizer tuning) — to adjust thefrequency and volume level of the equalizercurve.•Front HPF*1 (High pass filter for the fron

Page 38

28Adjusting the sound andfrequency of the equalizerpreamplifier (CDX-M650 only)This unit can also control an optional equalizerpreamplifier.This lets

Page 39

29With Optional EquipmentTV/VideoYou can connect an optional TV tuner and TVmonitor to this unit.Watching the TV1 Press (SOURCE) repeatedly until “TV”

Page 40 - Précautions

3Notes on CDsA dirty or defective disc may cause sounddropouts while playing. To enjoy optimumsound, handle the disc as follows.Handle the disc by its

Page 41 - Remarques sur la

30Storing the TV channelnamesFollow the steps in “Storing the stationnames” (page 18).Displaying the TV or radio stationnamesPress (LIST) during TV or

Page 42 - Table des matières

31Displaying theinformation stored ondiscsPress (LIST) during CD/MD playback.Example: When CD unit 1 is selected.1 Disc numbers2 Titles stored as cust

Page 43 - OPEN/CLOSE

32and want to listen to a CD or MD as well,follow the same steps.Returning to normal modeTo cancel the CD or MD, select “– – –” instep 4.To cancel the

Page 44 - Emplacement des commandes

33Replacing the lithium batteryWhen the battery becomes weak, the range ofthe card remote commander becomes shorter.Replace the battery with a new CR2

Page 45

34If the front panel does not openbecause of a blown fuse1 Press the clip inside the front cover witha release key (supplied), and pry thefront cover

Page 46 - Préparation

35SpecificationsOther specificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000

Page 47 - Réglage de l’horloge

36Troubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.No beep sound.The sound is noisy.Cause/Solution•Cancel the ATT funct

Page 48 - (en option)

37Radio receptionCause/Solution•Store the correct frequency in the memory.•The broadcast signal is too weak.Connect a power antenna control lead (blue

Page 49 - 4 Appuyez sur (ENTER)

38Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be hea

Page 51 - Identification d’un CD

4Table of ContentsLocation of controls ... 5Getting StartedResetting the unit ...

Page 52 - Localisation d’un disque

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disques compact Sony. Cetappareil vous permet d’exploiter de multiplesf

Page 53 - Sélection de plages

3Remarques sur les disquesSi vous utilisez les disques décrits ci-dessous,le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt dela rotation du CD et d’entra

Page 54 - Mémorisation de stations

4Table des matièresEmplacement des commandes... 5PréparationRéinitialisation de l’appareil ... 8Mise

Page 55 - Réception des stations

5Emplacement des commandesTélécommandeà carte1 Touche OFF 8, 102 Touche MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17,18, 22, 27, 28, 29, 313 Touche SOURCE (TUNER/

Page 56 - Mémorisation de noms de

6Emplacement des commandesSOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCDSOENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODECDX-M750/M650/M600Face de sécuritéFace de commande

Page 57 - Custom y off

7Les touches correspondantes del’appareil contrôlent les mêmesfonctions que celles de latélécommande à carte.17 Touche de réinitialisation 82 Fenêtre

Page 58 - Sélection de la position

8SEEK SEEKDISCDISCSOURCEPréparationRéinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de l’appareilou après avoir remplacé la batterie de

Page 59 - Sélection d’un DSO

9Réglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 12 heures.Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (ME

Page 60 - Réglage du volume des

10Lecteur CDAppareil CD/MD(en option)En plus de la lecture d’un CD avec cet appareilseul, vous pouvez également commander desappareils CD/MD externes.

Page 61 - Autres fonctions

11Après que vous avez sélectionné le paramètrevoulu, l’affichage revient automatiquement aumode d’affichage défilant au bout de quelquessecondes.En mo

Page 62 - Utilisation du satellite de

5Location of controlsOFFSEEK SEEKMENU LISTSOUNDENTERDISCDISCSOURCEDSPL MODEVOLATTOPEN/CLOSEDSOCard remotecommander1 OFF button 8, 102 MENU button 9,

Page 63 - Modification du sens de

12Lecture de plages répétée— Lecture répétéeLa lecture du CD de l’appareil principal serépète automatiquement à la fin du disque.Pour la lecture répét

Page 64 - Dis (Affichage)

13Identification d’un CD— Mémo de disque (Pour un appareil CDdoté de la fonction de fichier depersonnalisation)Vous pouvez identifier chaque disque au

Page 65 - Renforcement des graves

14Suppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le “CD.”2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) poursélectionner le

Page 66 - 5 Appuyez sur (ENTER)

15Sélection de plagesdéterminées pour lalecture — Bloc (Pour un appareil CDdoté de la fonction de fichier depersonnalisation)Si vous identifiez le dis

Page 67 - Télévision/Vidéo

16RadioMémorisationautomatique des stations— Mémorisation du meilleur accord (BTM)L’appareil sélectionne les stations de radioémettant avec le signal

Page 68 - Mémorisation de chaînes

17Si la réception FM est médiocre— Mode monaural1 En cours de réception radio, appuyez sur(MENU), puis appuyez plusieurs fois desuite sur M ou m jusqu

Page 69 - — Lecture simultanée

18Mémorisation de noms destations — Mémorisation des stationsVous pouvez attribuer un nom à chaquestation de radio et l’enregistrer dans lamémoire. Le

Page 70 - Informations

19DSP (CDX-M750 seulement)Réglage de l’égaliseurVous pouvez sélectionner une courbed’égalisation pour cinq genres musicaux(Rock, Vocal, Groove, Techno

Page 71 - Démontage de l’appareil

20Sélection de la positiond’écouteVous pouvez définir le retard avec lequel leson diffusé par les haut-parleurs atteint lesauditeurs.De cette façon, l

Page 72 - Clé de dégagement (fournie)

21Réglage de la balance(BAL)Vous pouvez ajuster la balance sonore entre leshaut-parleurs gauche et droit.1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionnerune s

Page 73 - Spécifications

6Location of controlsSOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCDSOENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODECDX-M750/M650/M600Security sideOperation side

Page 74 - Dépannage

22Réglage du volume deshaut-parleurs d’extrêmesgraves1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionnerune source (radio, CD ou MD).2 Appuyez plusieurs fois de

Page 75 - Fonctions DSP

233 Appuyez sur (ENTER).4 Appuyez sur < ou , pour sélectionnerla fréquence de coupure voulue.La fréquence de coupure dans la fenêtred’affichage cha

Page 76

24En faisant tourner la commande(la commande SEEK/AMS)Faites tourner brièvement le satellite etrelâchez-le pour:•Localiser une plage spécifique sur un

Page 77

25Autres opérationsConseilSi votre voiture n’est pas équipée d’une positionACC (accessoire) au niveau du barillet de contact,veillez à appuyer sur (OF

Page 78 - Precauciones

26Réglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arrière.Vous pouvez

Page 79 - Notas sobre los discos

270dBD-BASS 3D-BASS 2D-BASS 1D-BASS 3D-BASS 2D-BASS 13 Appuyez sur , pour sélectionner leréglage voulu (exemple : on ou off) ouappuyez plusieurs fois

Page 80

28Réglage du son et de lafréquence dupréamplificateur égaliseur(CDX-M650 seulement)Cet appareil peut également commander unpréamplificateur égaliseur

Page 81

29Avec un appareil en optionAppareils optionnelsTélévision/VidéoVous pouvez raccorder un syntoniseur et unmoniteur du téléviseur en option à cetappare

Page 82 - Localización de los controles

30Mémorisation des nomsdes chaînes de télévisionExécutez la procédure de “Mémorisationde noms de stations” (page 18).Affichage des noms des stations d

Page 83

31Affichage desinformations mémoriséessur les disquesAppuyez sur (LIST) en cours de lectureCD/MD.Exemple: Si l’unité CD 1 est sélectionnée.1 Numéros d

Page 84 - Procedimientos

717 Reset button 82 Main display window3 OPEN button4qf Receptor for the card remotecommander5 Volume adjust buttons6Z (eject) button 108 DSPL (disp

Page 85 - Ajuste del reloj

32Fusible (10 A)InformationscomplémentairesEntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’inte

Page 86 - (opcional)

33Remplacement de la pile au lithiumLorsque la pile s’affaiblit, la portée efficace dela télécommande à carte se raccourcit.Remplacer la pile par une

Page 87 - 4 Presione (ENTER)

34Si le panneau frontal ne s’ouvrepas parce qu’un fusible est grillé1 Appuyez sur l’attache à l’intérieur ducouvercle frontal à l’aide de la clé dedég

Page 88 - Reproducción repetida de

35SpécificationsLecteur CDSystème Système audio numériqueà disques compactsRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et sc

Page 89 - Asignación de títulos a los

36DépannageProblèmePas de son.Le contenu de la mémoire a étéeffacé.Aucun bip sonore.Le son est parasité.Cause/Solution•Annulez la fonction ATT.•Réglez

Page 90 - Localización de discos

37Réception radioProblèmeImpossible de syntoniser uneprésélection.Impossible de recevoir lesstations.Le son comporte des parasites.La syntonisation au

Page 91 - Selección de temas

38Affichages d’erreur (lorsque l’unité CD/MD en option est raccordée)Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’al

Page 93 - Recepción de emisoras

2¡Bienvenido!Gracias por adquirir el reproductor de discoscompactos/minidiscos. Esta unidad permitedisfrutar de varias funciones mediante el usode los

Page 94 - Almacenamiento de

3Notas sobre los discoscompactosUn disco sucio o defectuoso puede causarpérdidas de sonido durante la reproducción deCD. Para obtener un sonido óptimo

Page 95 - (Sólo CDX-M750)

8Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the res

Page 96

4IndiceLocalización de los controles... 5Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ...

Page 97 - Selección del DSO

5Localización de los controlescontrol remotode tarjetaOFFSEEK SEEKMENU LISTSOUNDENTERDISCDISCSOURCEDSPL MODEVOLATTOPEN/CLOSEDSOConsulte las páginas in

Page 98 - Ajuste del volumen de los

6Localización de los controlesSOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCDSOENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODECDX-M750/M650/M600Lado de seguridadLado de utilización

Page 99 - Otras funciones

7Los botones correspondientes de launidad controlan las mismas funcionesque los del control remoto de tarjeta.1 7 Botón de restauración 82 Visualizad

Page 100 - Uso del mando rotativo

8ProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería del automóvil,es necesar

Page 101 - Cambio de la dirección de

9Ajuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 12horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:081 Presione (MENU) y, a continuación, M o

Page 102 - Dis (Visualizador)

10VNúmero del disco*1/Número del tema/Tiempo de reproducción transcurridoVTítulo del disco*2/Nombre del cantante*3VTítulo del tema*4Cuando finalice el

Page 103 - Refuerzo de los graves

11SEEK SEEKDISCDISCSOURCEUna vez seleccionado el elemento deseado, elvisualizador cambiará automáticamente almodo de desplazamiento de indicacionesdes

Page 104 - 5 Presione (ENTER)

12Reproducción de temas enorden aleatorio — Reproducción aleatoriaEs posible seleccionar:•Shuf 1 – para reproducir los temas del discoactual en orden

Page 105 - TV/Video

13Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos(unidad de CD con función de archivopersonalizado)Es posible asignar un título perso

Page 106

9Setting the clockThe clock uses a 12-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (MENU), then press M or mrepeatedly until “Clo

Page 107 - — Reproducción simultánea

14Localización de discosmediante el título — Funciónde listado (unidad de CD con función dearchivo personalizado o unidad de MD)Esta función puede uti

Page 108 - Información

15Selección de temasespecíficos para sureproducción— Función de banco (unidad de CD confunción de archivo personalizado)Si asigna una etiqueta al disc

Page 109 - Desmontaje de la unidad

16RadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memori

Page 110 - 5 Saque la unidad del marco

17Si la recepción de FM en estéreo esde mala calidad— Modo monofónico1 Durante la recepción de la radio,presione (MENU) y, a continuación, M om varias

Page 111 - 4 pulgadas)

183 Repita los pasos 1 y 2 paraintroducir el nombre completo.5 Para volver a la recepción de radionormal, presione (ENTER).Consejo• Para borrar o corr

Page 112 - Guía de solución de problemas

19Localización de unaemisora por nombre— Listado1 Presione (LIST).El nombre asignado a la emisorasintonizada aparece en el visualizador.2 Presione M o

Page 113 - Recepción de radio

20213Selección de la posiciónde escuchaPuede ajustar un tiempo de retardo para que elsonido llegue a los oyentes desde los altavoces.De esta forma, la

Page 114

21*1*1*2*2*3*3Selección de un menúSoundstage— Organizador Soundstage dinámico (DSO)Si los altavoces están instalados en la parteinferior de las puerta

Page 115

22Ajuste del volumen de losaltavoces potenciadoresde graves1 Presione (SOURCE) para seleccionar unafuente (sintonizador, CD o MD).2 Presione (SOUND) v

Page 116

233 Presione (ENTER).4 Presione < o , para seleccionar lafrecuencia de corte que desee.La frecuencia de corte cambiará de lasiguiente forma en el v

Comments to this Manuals

No comments