4-284-500-51(1)CDX-GT45U/CDX-GT44UFM/AMCompact Disc PlayerTo switch the FM/AM tuning step, see page 4.To cancel the demonstration (DEMO) display, see
10RDSFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Notes• Depending
11CDPlaying a discThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 20)).1 Insert the disc (label side up).Pl
12Notes• Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection.• Do not detach the front pane
13Searching a track by name — Quick-BrowZer™You can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE)*.The unit enters the
14Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search
15*1 Hidden when “SET POSITION” is set to “OFF.”*2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 17).*3 When AUX source is activated (page 19).Enjoy
16Optimizing sound by Time Alignment — Listening PositionThe unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to
17Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass EnhancerRear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 18) to
18*1 This feature is available on non-Argentine models.*2 When the unit is turned off.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT” or Rear Bass Enhanc
19Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu
20• Discs that this unit CANNOT play– Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the
21Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.• Never touch the connectors di
22TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
23Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak.Automatic tuning is not possible. The
24Error displays/MessagesCHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.– Wait until confirming the connection is finished.ERROR The
2POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULA
3Tabla de contenidoProcedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Cambio del inter
4Procedimientos inicialesCambio del intervalo de sintonización de FM/AM (para modelos que no son para Argentina) El intervalo de sintonización de FM/A
54 Una vez ajustados los minutos, presione el botón de selección.El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento.Presione para que a
3Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Switching
6Ubicación de los controlesUnidad principalEste apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Bo
7 Botón (BACK)Presione este botón para volver a la pantalla anterior. Receptor del control remoto Botón MODE página 9Presione este botón para sel
8Control remoto RM-X211Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad. Botón OFFPara apagar la alimentación; para detener la fuente. Botó
9RadioAlmacenamiento y recepción de emisorasSe debe ajustar el intervalo de sintonización* (página 4).* Para modelos que no son para ArgentinaNotas• S
10RDSLas emisoras de radio FM que tienen el servicio de RDS (Sistema de datos de radio) envían información digital inaudible junto a la señal habitual
11CDReproducción de un discoEsta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC (página 22)).1 Inserte
12Para detener la reproducción, mantenga presionado durante 1segundo.Para extraer el dispositivo USB, detenga la reproducción del disposi
13Reproducción aleatoria*1 Sólo CD*2 Sólo USBBúsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™Puede buscar una pista fácilmente en un CD o dispositivo
14Búsqueda por omisión de elementos — modo de OmisiónCuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, es posible encontrar el elem
15Ajustes de sonido y Menú de configuraciónCambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características de sonido1 Durante la recepción/reproducción,
4Getting StartedSwitching the FM/AM tuning step (for non-Argentine models)The FM/AM tuning step is factory-set to the 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) position.
16Uso de funciones de sonido sofisticadas — Sistema de sonido avanzadoEl Sistema de sonido avanzado crea un campo de sonido ideal en el automóvil grac
176 Presione (BACK) dos veces.La curva de ecualizador se almacena en “CUSTOM”.Optimización del sonido mediante la Alineación de tiempo — Posición de
18DM+ AvanzadoDM+ Avanzado mejora el sonido comprimido digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias que se pierden en el proceso de compresión.
19AUTO OFFDesconecta la alimentación automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, “30S (segu
20*1 Esta función se encuentra disponible en los modelos que no son para Argentina.*2 Cuando la unidad está apagada.*3 Cuando la salida de audio se aj
21Ajuste del nivel de volumenAsegúrese de ajustar el volumen de cada equipo de audio conectado antes de la reproducción.1 Baje el volumen de la unidad
22• Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con
23MantenimientoSustitución de la pila de litio del control remotoEl alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala po
24EspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización:Para modelos que no son para Argentina: 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)87
25Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
5Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.1 Press and hold .The unit is turned off.2 Press ,
26Recepción de radioNo es posible recibir las emisoras.Hay ruidos que obstaculizan el sonido. La conexión no es correcta.– Conecte un cable de contro
27Mensajes/indicaciones de errorCHECKING La unidad está confirmando la conexión de un dispositivo USB.– Espere mientras finaliza el proceso de confir
©2011 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Sitio Web de soporte técnico en líneaPara resolver cualquier duda u obtener la informa
6Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttonsRadio:To tune in s
7 PTY button page 14To select PTY in RDS. Number buttonsRadio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).CD/USB:/: A
8RM-X211 Remote commanderRemove the insulation film before use. OFF buttonTo turn off the power; stop the source. SOURCE buttonTo turn on the power;
9RadioStoring and receiving stationsTuning step setting is required* (page 4).* For non-Argentine modelsNotes• If the tuning step setting is changed,
Comments to this Manuals